diff options
author | Sven Joachim <svenjoac@gmx.de> | 2013-11-30 18:38:49 +0100 |
---|---|---|
committer | Sven Joachim <svenjoac@gmx.de> | 2013-11-30 18:38:49 +0100 |
commit | 0f802f0071e0efd7a260f83c5efc554f0ba585d9 (patch) | |
tree | 66ad2788360aad2b1283f6437e47c4e495e3d81d | |
parent | e388307c2088026a56458b89026692a135391333 (diff) | |
download | dpkg-0f802f0071e0efd7a260f83c5efc554f0ba585d9.tar.gz |
German dpkg translation update
Update to 1085t2u.
-rw-r--r-- | po/de.po | 276 |
1 files changed, 142 insertions, 134 deletions
@@ -7,12 +7,13 @@ # Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2010. # +#: lib/dpkg/i18n.c:44 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.2~\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-01 16:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-01 16:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-30 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-30 18:37+0100\n" "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Fehler beim Anlegen der neuen Sicherungsdatei »%s«" #: lib/dpkg/atomic-file.c:103 lib/dpkg/atomic-file.c:105 #: lib/dpkg/triglib.c:447 src/infodb-upgrade.c:169 src/infodb-upgrade.c:174 -#: src/infodb-upgrade.c:200 src/remove.c:347 src/remove.c:439 +#: src/infodb-upgrade.c:200 src/remove.c:346 src/remove.c:437 #, c-format msgid "cannot remove `%.250s'" msgstr "»%.250s« kann nicht entfernt werden" @@ -149,7 +150,7 @@ msgid "failed to seek" msgstr "Positionierung fehlgeschlagen" #: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391 -#: src/unpack.c:102 src/unpack.c:142 src/unpack.c:472 src/unpack.c:920 +#: src/unpack.c:102 src/unpack.c:142 src/unpack.c:472 src/unpack.c:922 #: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:509 dpkg-deb/build.c:601 #: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414 #, c-format @@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "Pufferung für die %s-Datenbankdatei kann nicht gesetzt werden" msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'" msgstr "Schreiben des %s-Datensatzes über »%.50s« nach »%.250s« fehlgeschlagen" -#: lib/dpkg/ehandle.c:94 +#: lib/dpkg/ehandle.c:97 #, c-format msgid "" "%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n" @@ -473,7 +474,7 @@ msgstr "" "%s: nicht behebbarer fataler Fehler, Abbruch:\n" " %s\n" -#: lib/dpkg/ehandle.c:100 +#: lib/dpkg/ehandle.c:103 #, c-format msgid "" "%s: outside error context, aborting:\n" @@ -482,11 +483,11 @@ msgstr "" "%s: außerhalb des Fehlerkontexts, Abbruch:\n" " %s\n" -#: lib/dpkg/ehandle.c:120 +#: lib/dpkg/ehandle.c:123 msgid "out of memory for new error context" msgstr "Zu wenig Speicher für neuen Fehlerkontext" -#: lib/dpkg/ehandle.c:183 +#: lib/dpkg/ehandle.c:188 #, c-format msgid "" "%s: error while cleaning up:\n" @@ -495,25 +496,25 @@ msgstr "" "%s: Fehler beim Aufräumen:\n" " %s\n" -#: lib/dpkg/ehandle.c:201 +#: lib/dpkg/ehandle.c:207 #, c-format msgid "%s: too many nested errors during error recovery!!\n" msgstr "%s: zu viele verschachtelte Fehler während der Fehlerbehebung!!\n" -#: lib/dpkg/ehandle.c:268 lib/dpkg/ehandle.c:307 +#: lib/dpkg/ehandle.c:274 lib/dpkg/ehandle.c:313 msgid "out of memory for new cleanup entry" msgstr "Zu wenig Speicher für neuen Aufräumeintrag" -#: lib/dpkg/ehandle.c:291 +#: lib/dpkg/ehandle.c:297 msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments" msgstr "Zu wenig Speicher für neuen Aufräumeintrag mit vielen Argumenten" -#: lib/dpkg/ehandle.c:352 +#: lib/dpkg/ehandle.c:358 #, c-format msgid "%s: error: %s\n" msgstr "%s: Fehler: %s\n" -#: lib/dpkg/ehandle.c:388 +#: lib/dpkg/ehandle.c:394 #, c-format msgid "%s:%s:%d:%s: internal error: %s\n" msgstr "%s:%s:%d:%s: interner Fehler: %s\n" @@ -820,87 +821,92 @@ msgstr "Dateideskriptorflags für »%.250s« können nicht gelesen werden" msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s" msgstr "»close-on-exec«-Flag für »%.250s« kann nicht gesetzt werden" -#: lib/dpkg/options.c:63 +#: lib/dpkg/options.c:64 #, c-format msgid "configuration error: %s:%d: %s" msgstr "Konfigurationsfehler: %s:%d: %s" -#: lib/dpkg/options.c:77 +#: lib/dpkg/options.c:78 #, c-format msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s" msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei »%.255s« zum Lesen fehlgeschlagen: %s" -#: lib/dpkg/options.c:104 +#: lib/dpkg/options.c:105 #, c-format msgid "unbalanced quotes in '%s'" msgstr "unausgeglichene Anführungszeichen in »%s«" -#: lib/dpkg/options.c:120 +#: lib/dpkg/options.c:121 #, c-format msgid "unknown option '%s'" msgstr "unbekannte Option »%s«" -#: lib/dpkg/options.c:124 +#: lib/dpkg/options.c:125 #, c-format msgid "'%s' needs a value" msgstr "»%s« benötigt einen Wert" -#: lib/dpkg/options.c:130 +#: lib/dpkg/options.c:131 #, c-format msgid "'%s' does not take a value" msgstr "»%s« akzeptiert keine Werte" -#: lib/dpkg/options.c:136 +#: lib/dpkg/options.c:137 #, c-format msgid "read error in configuration file `%.255s'" msgstr "Lesefehler in Konfigurationsdatei »%.255s«" -#: lib/dpkg/options.c:137 +#: lib/dpkg/options.c:138 #, c-format msgid "error closing configuration file `%.255s'" msgstr "Fehler beim Schließen der Konfigurationsdatei »%.255s«" -#: lib/dpkg/options.c:173 +#: lib/dpkg/options.c:174 #, c-format msgid "error opening configuration directory '%s'" msgstr "Fehler beim Öffnen des Konfigurationsverzeichnisses »%s«" -#: lib/dpkg/options.c:236 +#: lib/dpkg/options.c:237 #, c-format msgid "unknown option --%s" msgstr "unbekannte Option --%s" -#: lib/dpkg/options.c:240 +#: lib/dpkg/options.c:241 #, c-format msgid "--%s option takes a value" msgstr "Option --%s benötigt einen Wert" -#: lib/dpkg/options.c:245 +#: lib/dpkg/options.c:246 #, c-format msgid "--%s option does not take a value" msgstr "Option --%s akzeptiert keine Werte" -#: lib/dpkg/options.c:253 +#: lib/dpkg/options.c:254 #, c-format msgid "unknown option -%c" msgstr "unbekannte Option -%c" -#: lib/dpkg/options.c:258 +#: lib/dpkg/options.c:259 #, c-format msgid "-%c option takes a value" msgstr "Option -%c benötigt einen Wert" -#: lib/dpkg/options.c:266 +#: lib/dpkg/options.c:267 #, c-format msgid "-%c option does not take a value" msgstr "Option -%c akzeptiert keine Werte" -#: lib/dpkg/options.c:279 +#: lib/dpkg/options.c:286 dpkg-split/main.c:127 +#, c-format +msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" +msgstr "ungültige Ganzzahl für --%s: »%.250s«" + +#: lib/dpkg/options.c:294 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "veraltete Option »--%s«\n" -#: lib/dpkg/options.c:295 +#: lib/dpkg/options.c:310 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" msgstr "Aktionen -%c (--%s) und -%c (--%s) stehen in Konflikt" @@ -1835,7 +1841,7 @@ msgstr "--%s benötigt mindestens eine Paket-Archivdatei als Argument" #: src/archives.c:1657 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116 #: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525 #: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171 -#: src/main.c:320 src/main.c:605 src/packages.c:266 src/querycmd.c:306 +#: src/main.c:320 src/main.c:603 src/packages.c:266 src/querycmd.c:306 #: src/querycmd.c:408 src/querycmd.c:455 src/querycmd.c:464 src/querycmd.c:510 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:781 src/querycmd.c:829 src/select.c:99 #: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89 @@ -1848,7 +1854,7 @@ msgstr "<Standardausgabe>" #: src/archives.c:1658 src/packages.c:267 src/querycmd.c:307 #: src/querycmd.c:406 src/querycmd.c:516 src/querycmd.c:594 src/select.c:100 -#: dpkg-split/main.c:173 dpkg-split/queue.c:228 +#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:228 msgid "<standard error>" msgstr "<Standardfehlerausgabe>" @@ -2730,7 +2736,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434 #: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199 -#: src/trigcmd.c:222 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:242 +#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:242 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s akzeptiert keine Argumente" @@ -2834,40 +2840,49 @@ msgstr "--compare-versions fehlerhafte Beziehung" msgid "version '%s' has bad syntax: %s" msgstr "Version »%s« hat falsche Syntax: %s" -#: src/errors.c:60 -#, c-format -msgid "" -"error processing %s (--%s):\n" -" %s" -msgstr "" -"Fehler beim Bearbeiten von %s (--%s):\n" -" %s" - -#: src/errors.c:66 +#: src/errors.c:64 #, c-format msgid "failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s" msgstr "" "Speicherzuweisung für neuen Eintrag in Liste fehlgeschlagener Pakete " "fehlgeschlagen: %s" -#: src/errors.c:77 +#: src/errors.c:75 msgid "too many errors, stopping" msgstr "Zu viele Fehler, Abbruch" -#: src/errors.c:85 +#: src/errors.c:84 +#, c-format +msgid "" +"error processing package %s (--%s):\n" +" %s" +msgstr "" +"Fehler beim Bearbeiten des Paketes %s (--%s):\n" +" %s" + +#: src/errors.c:97 +#, c-format +msgid "" +"error processing archive %s (--%s):\n" +" %s" +msgstr "" +"Fehler beim Bearbeiten des Archivs %s (--%s):\n" +" %s" + +#: src/errors.c:109 msgid "Errors were encountered while processing:\n" msgstr "Fehler traten auf beim Bearbeiten von:\n" -#: src/errors.c:92 +#: src/errors.c:116 msgid "Processing was halted because there were too many errors.\n" msgstr "Bearbeitung wurde angehalten, da zu viele Fehler auftraten.\n" -#: src/errors.c:103 +#: src/errors.c:127 #, c-format msgid "package %s was on hold, processing it anyway as you requested" msgstr "Paket %s war auf »halten«, wird wie gefordert dennoch verarbeitet" -#: src/errors.c:107 +#: src/errors.c:131 #, c-format msgid "" "Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override.\n" @@ -2875,16 +2890,16 @@ msgstr "" "Paket %s ist auf »halten«, wird nicht angerührt. Benutzen Sie --force-hold, " "um es trotzdem zu verarbeiten.\n" -#: src/errors.c:117 +#: src/errors.c:141 msgid "overriding problem because --force enabled:" msgstr "Problem wird übergangen, weil --force angegeben ist: " -#: src/filesdb.c:233 +#: src/filesdb.c:234 #, c-format msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" msgstr "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« kann nicht geöffnet werden" -#: src/filesdb.c:238 +#: src/filesdb.c:239 #, c-format msgid "" "files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files " @@ -2893,43 +2908,43 @@ msgstr "" "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« fehlt; es wird angenommen,\n" " dass das Paket derzeit keine Dateien installiert hat" -#: src/filesdb.c:250 +#: src/filesdb.c:251 #, c-format msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'" msgstr "" "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« kann nicht mit stat abgefragt werden" -#: src/filesdb.c:254 +#: src/filesdb.c:255 #, c-format msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file" msgstr "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« ist keine reguläre Datei" -#: src/filesdb.c:262 +#: src/filesdb.c:263 #, c-format msgid "reading files list for package '%.250s'" msgstr "Lesen der Dateiliste des Paketes »%.250s«" -#: src/filesdb.c:272 +#: src/filesdb.c:273 #, c-format msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" msgstr "" "Abschließender Zeilenvorschub fehlt in Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s«" -#: src/filesdb.c:280 +#: src/filesdb.c:281 #, c-format msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename" msgstr "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« enthält leeren Dateinamen" -#: src/filesdb.c:291 +#: src/filesdb.c:292 #, c-format msgid "error closing files list file for package `%.250s'" msgstr "Fehler beim Schließen der Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s«" -#: src/filesdb.c:403 +#: src/filesdb.c:404 msgid "(Reading database ... " msgstr "(Lese Datenbank ... " -#: src/filesdb.c:424 +#: src/filesdb.c:425 #, c-format msgid "%d file or directory currently installed.)\n" msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" @@ -3558,53 +3573,48 @@ msgstr "leerer Paketname in kommagetrennter --%s-Liste »%.250s«" msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s" msgstr "--%s benötigt einen gültigen Paketnamen. »%.250s« ist kein solcher; %s" -#: src/main.c:390 src/main.c:401 src/main.c:766 dpkg-split/main.c:127 -#, c-format -msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" -msgstr "ungültige Ganzzahl für --%s: »%.250s«" - -#: src/main.c:458 +#: src/main.c:447 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "Fehler beim Ausführen des Hooks »%s«, Exitkode %d" -#: src/main.c:485 +#: src/main.c:486 msgid "status logger" msgstr "Statuslogger" -#: src/main.c:500 src/main.c:530 +#: src/main.c:498 src/main.c:528 #, c-format msgid "--%s takes one argument" msgstr "--%s benötigt ein Argument" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:508 #, c-format msgid "architecture '%s' is illegal: %s" msgstr "Architektur »%s« ist ungültig: %s" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:511 #, c-format msgid "architecture '%s' is reserved and cannot be added" msgstr "Architektur »%s« ist reserviert und kann nicht hinzugefügt werden" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:534 #, c-format msgid "cannot remove non-foreign architecture '%s'" msgstr "Nicht-fremde Architektur »%s« kann nicht entfernt werden" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:545 #, c-format msgid "removing architecture '%s' currently in use by database" msgstr "Architektur »%s«, derzeit verwendet von der Datenbank, wird entfernt" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:548 #, c-format msgid "cannot remove architecture '%s' currently in use by the database" msgstr "" "Architektur »%s«, derzeit verwendet von der Datenbank, kann nicht entfernt " "werden" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:591 #, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3619,7 +3629,7 @@ msgstr "" "<Ding>,...\n" " Dinge erzwingen:\n" -#: src/main.c:602 +#: src/main.c:600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3630,37 +3640,37 @@ msgstr "" "WARNUNG - Anwenden der mit [!] markierten Optionen kann Ihre Installation\n" "schwer beschädigen. Mit [*] markierte Optionen sind per Vorgabe aktiviert.\n" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:615 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "unbekannte force/refuse-Option »%.*s«" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:624 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "veraltete force/refuse-Option »%s«\n" -#: src/main.c:762 dpkg-deb/info.c:333 +#: src/main.c:760 dpkg-deb/info.c:333 #, c-format msgid "--%s takes exactly one argument" msgstr "--%s akzeptiert genau ein Argument" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:765 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "»%i« konnte nicht für Datenstrom geöffnet werden" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:790 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "unerwartetes EOF vor Ende der Zeile %d" -#: src/main.c:837 src/main.c:858 src/querycmd.c:873 src/statcmd.c:359 -#: dpkg-deb/main.c:262 dpkg-split/main.c:169 +#: src/main.c:833 src/main.c:851 src/querycmd.c:870 src/statcmd.c:356 +#: dpkg-deb/main.c:253 dpkg-split/main.c:166 msgid "need an action option" msgstr "eine Aktions-Option wird benötigt" -#: src/main.c:864 src/script.c:117 +#: src/main.c:857 src/script.c:108 msgid "unable to setenv for subprocesses" msgstr "" "Umgebungsvariablen für Unterprozesse können nicht mit setenv gesetzt werden" @@ -4070,12 +4080,12 @@ msgstr "%s (%s) würde entfernt oder vollständig gelöscht werden ...\n" msgid "Removing %s (%s) ...\n" msgstr "Entfernen von %s (%s) ...\n" -#: src/remove.c:216 src/unpack.c:218 +#: src/remove.c:215 src/unpack.c:218 #, c-format msgid "unable to delete control info file `%.250s'" msgstr "Die Control-Info-Datei »%.250s« kann nicht gelöscht werden" -#: src/remove.c:336 src/remove.c:428 +#: src/remove.c:335 src/remove.c:426 #, c-format msgid "" "while removing %.250s, unable to remove directory '%.250s': %s - directory " @@ -4084,122 +4094,122 @@ msgstr "" "Während des Entfernens von %.250s kann Verzeichnis »%.250s« nicht gelöscht " "werden: %s - Verzeichnis vielleicht ein Einhängepunkt?" -#: src/remove.c:350 +#: src/remove.c:349 #, c-format msgid "unable to securely remove '%.250s'" msgstr "»%.250s« kann nicht auf sichere Weise entfernt werden" -#: src/remove.c:423 +#: src/remove.c:421 #, c-format msgid "while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed" msgstr "" "Während Entfernens von %.250s ist Verzeichnis »%.250s« nicht leer, wird " "daher nicht gelöscht" -#: src/remove.c:445 +#: src/remove.c:443 #, c-format msgid "cannot remove '%.250s'" msgstr "»%.250s« kann nicht entfernt werden" -#: src/remove.c:471 +#: src/remove.c:469 #, c-format msgid "Purging configuration files for %s (%s) ...\n" msgstr "Löschen der Konfigurationsdateien von %s (%s) ...\n" -#: src/remove.c:525 +#: src/remove.c:523 #, c-format msgid "cannot remove old config file `%.250s' (= `%.250s')" msgstr "" "Alte Konfigurationsdatei »%.250s« kann nicht entfernt werden (= »%.250s«)" -#: src/remove.c:540 +#: src/remove.c:538 #, c-format msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')" msgstr "" "Konfigurationsdateien-Verzeichnis »%.250s« kann nicht gelesen werden (aus " "»%.250s«)" -#: src/remove.c:577 +#: src/remove.c:575 #, c-format msgid "cannot remove old backup config file `%.250s' (of `%.250s')" msgstr "" "Alte Konfigurations-Sicherungsdatei »%.250s« kann nicht gelöscht werden (aus " "»%.250s«)" -#: src/remove.c:636 +#: src/remove.c:633 msgid "cannot remove old files list" msgstr "Alte Dateiliste kann nicht gelöscht werden" -#: src/remove.c:642 +#: src/remove.c:639 msgid "can't remove old postrm script" msgstr "Altes postrm-Skript kann nicht gelöscht werden" -#: src/script.c:101 +#: src/script.c:92 #, c-format msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'" msgstr "Ausführrechte für »%.250s« können nicht gesetzt werden" -#: src/script.c:115 +#: src/script.c:106 msgid "admindir must be inside instdir for dpkg to work properly" msgstr "" "Administratives Verzeichnis muss unterhalb des Installationsverzeichnisses " "liegen, damit dpkg korrekt funktioniert" -#: src/script.c:120 +#: src/script.c:111 #, c-format msgid "failed to chroot to `%.250s'" msgstr "chroot nach »%.250s« fehlgeschlagen" -#: src/script.c:125 dpkg-deb/build.c:188 dpkg-deb/build.c:505 +#: src/script.c:116 dpkg-deb/build.c:188 dpkg-deb/build.c:505 #: dpkg-deb/build.c:507 dpkg-deb/build.c:599 #, c-format msgid "failed to chdir to `%.255s'" msgstr "Wechsel in das Verzeichnis »%.255s« fehlgeschlagen" -#: src/script.c:227 +#: src/script.c:218 msgid "unable to setenv for maintainer script" msgstr "" "Umgebungsvariablen für Betreuerskript können nicht mit setenv gesetzt werden" -#: src/script.c:232 +#: src/script.c:223 msgid "cannot set security execution context for maintainer script" msgstr "" "Security-Ausführungskontext für Betreuerskript kann nicht gesetzt werden" -#: src/script.c:256 +#: src/script.c:247 #, c-format msgid "installed %s script" msgstr "installiertes %s-Skript" -#: src/script.c:270 src/script.c:344 src/script.c:406 +#: src/script.c:261 src/script.c:333 src/script.c:395 #, c-format msgid "unable to stat %s `%.250s'" msgstr "%s »%.250s« kann nicht mit stat abgefragt werden" -#: src/script.c:328 src/script.c:393 +#: src/script.c:317 src/script.c:382 #, c-format msgid "new %s script" msgstr "neues %s-Skript" -#: src/script.c:366 +#: src/script.c:355 #, c-format msgid "old %s script" msgstr "altes %s-Skript" -#: src/script.c:381 +#: src/script.c:370 #, c-format msgid "unable to stat %s '%.250s': %s" msgstr "%s »%.250s« kann nicht mit stat abgefragt werden: %s" -#: src/script.c:390 +#: src/script.c:379 msgid "trying script from the new package instead ..." msgstr "stattdessen wird Skript aus dem neuen Paket probiert ..." -#: src/script.c:404 +#: src/script.c:393 msgid "there is no script in the new version of the package - giving up" msgstr "Es gibt kein Skript in der neuen Version des Paketes - Abbruch" -#: src/script.c:410 +#: src/script.c:399 msgid "... it looks like that went OK" msgstr "... sieht so aus, als hätte das geklappt." @@ -4467,16 +4477,16 @@ msgstr "Trigger-Datenverzeichnis noch nicht angelegt" msgid "trigger records not yet in existence" msgstr "Trigger-Datensätze existieren noch nicht" -#: src/trigcmd.c:228 +#: src/trigcmd.c:225 msgid "takes one argument, the trigger name" msgstr "akzeptiert nur ein Argument, den Namen des Triggers" -#: src/trigcmd.c:232 +#: src/trigcmd.c:229 #, c-format msgid "illegal awaited package name '%.250s': %.250s" msgstr "ungültiger Name des erwarteten Paketes »%.250s«: %.250s" -#: src/trigcmd.c:238 +#: src/trigcmd.c:235 #, c-format msgid "invalid trigger name `%.250s': %.250s" msgstr "ungültiger Triggername »%.250s«: %.250s" @@ -4672,67 +4682,67 @@ msgstr "Lesefehler in %.250s" msgid "error closing %.250s" msgstr "Fehler beim Schließen von %.250s" -#: src/unpack.c:737 +#: src/unpack.c:739 #, c-format msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n" msgstr "De-konfigurieren von %s (%s), um %s (%s) entfernen zu können ...\n" -#: src/unpack.c:743 +#: src/unpack.c:745 #, c-format msgid "De-configuring %s (%s) ...\n" msgstr "%s (%s) wird de-konfiguriert ...\n" -#: src/unpack.c:829 +#: src/unpack.c:831 #, c-format msgid "Unpacking %s (%s) ...\n" msgstr "Entpacken von %s (%s) ...\n" -#: src/unpack.c:833 +#: src/unpack.c:835 #, c-format msgid "Unpacking %s (%s) over (%s) ...\n" msgstr "Entpacken von %s (%s) über (%s) ...\n" -#: src/unpack.c:921 +#: src/unpack.c:923 msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "Paket-Dateisystemarchiv-Extraktion" -#: src/unpack.c:936 +#: src/unpack.c:938 msgid "error reading dpkg-deb tar output" msgstr "Fehler beim Lesen der dpkg-deb-tar-Ausgabe" -#: src/unpack.c:938 +#: src/unpack.c:940 msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" msgstr "defektes Tar-Dateisystem - Paketarchiv ist defekt" -#: src/unpack.c:942 +#: src/unpack.c:944 #, c-format msgid "cannot zap possible trailing zeros from dpkg-deb: %s" msgstr "Mögliche Nullen von dpkg-deb am Ende können nicht gelöscht werden: %s" -#: src/unpack.c:1001 +#: src/unpack.c:1003 #, c-format msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s" msgstr "" "Alte Datei »%.250s« konnte nicht mit stat abgefragt werden, wird daher nicht " "gelöscht: %s" -#: src/unpack.c:1009 +#: src/unpack.c:1011 #, c-format msgid "unable to delete old directory '%.250s': %s" msgstr "Altes Verzeichnis »%.250s« kann nicht gelöscht werden: %s" -#: src/unpack.c:1012 +#: src/unpack.c:1014 #, c-format msgid "old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)" msgstr "" "Altes Conffile »%.250s« war ein leeres Verzeichnis (und wurde jetzt gelöscht)" -#: src/unpack.c:1059 +#: src/unpack.c:1061 #, c-format msgid "unable to stat other new file `%.250s'" msgstr "Andere neue Datei »%.250s« kann nicht mit stat abgefragt werden" -#: src/unpack.c:1070 +#: src/unpack.c:1072 #, c-format msgid "" "old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and " @@ -4741,7 +4751,7 @@ msgstr "" "Alte Datei »%.250s« ist die gleiche wie mehrere neue Dateien! (sowohl " "»%.250s« als auch »%.250s«)" -#: src/unpack.c:1111 +#: src/unpack.c:1113 #, c-format msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s" msgstr "Alte Datei »%.250s« kann nicht auf sichere Weise entfernt werden: %s" @@ -5380,32 +5390,27 @@ msgstr "ungültige deb-Format-Version: %s" msgid "unknown deb format version: %s" msgstr "unbekannte deb-Format-Version: %s" -#: dpkg-deb/main.c:197 -#, c-format -msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'" -msgstr "ungültige Ganzzahl für -%c: »%.250s«" - -#: dpkg-deb/main.c:200 +#: dpkg-deb/main.c:195 #, c-format msgid "invalid compression level for -%c: %ld'" msgstr "ungültiger Kompressionslevel für --%c: »%ld«" -#: dpkg-deb/main.c:210 +#: dpkg-deb/main.c:205 #, c-format msgid "unknown compression strategy '%s'!" msgstr "unbekannte Komprimierungsstrategie »%s«!" -#: dpkg-deb/main.c:218 +#: dpkg-deb/main.c:213 #, c-format msgid "unknown compression type `%s'!" msgstr "unbekannter Komprimierungstyp »%s«!" -#: dpkg-deb/main.c:220 +#: dpkg-deb/main.c:215 #, c-format msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead" msgstr "veralteter Komprimierungstyp »%s«; verwenden Sie xz stattdessen" -#: dpkg-deb/main.c:265 +#: dpkg-deb/main.c:256 #, c-format msgid "invalid compressor parameters: %s" msgstr "ungültige Kompressorparameter: %s" @@ -6481,6 +6486,9 @@ msgstr "" "Um zu automatischen Aktualisierungen zurückzukehren,\n" "verwenden Sie »%s --auto %s«" +#~ msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'" +#~ msgstr "ungültige Ganzzahl für -%c: »%.250s«" + #~ msgid "failed to fstat previous diversions file" #~ msgstr "Abfragen der vorherigen diversions-Datei mit fstat fehlgeschlagen" |