diff options
author | Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> | 2015-02-11 20:34:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> | 2015-02-11 20:34:03 +0100 |
commit | 2a9111dd62bdfb6c07683db62d7f67c5eec45f73 (patch) | |
tree | d736993a22e205db0d269c2c2c4a279fbc621bbb | |
parent | 10ff6c4fc598dbc9697c825a8c8e1bf25caa2fcb (diff) | |
download | dpkg-2a9111dd62bdfb6c07683db62d7f67c5eec45f73.tar.gz |
Update German translation of manual pages
Update to 2366t.
-rw-r--r-- | man/po/de.po | 627 |
1 files changed, 327 insertions, 300 deletions
diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po index 3f40d3f9d..a978ca800 100644 --- a/man/po/de.po +++ b/man/po/de.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.6\n" +"Project-Id-Version: dpkg-man 1.18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-29 20:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-29 22:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 18:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-11 20:24+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "2014-05-24" #: deb-origin.5 deb-override.5 deb-extra-override.5 deb-shlibs.5 #: deb-substvars.5 deb-symbols.5 deb-triggers.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1 #: dpkg.cfg.5 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1 -#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 dpkg-genchanges.1 +#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1 #: dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-maintscript-helper.1 #: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 #: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 #: dpkg-split.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 dselect.cfg.5 -#: start-stop-daemon.8 update-alternatives.8 +#: start-stop-daemon.8 update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "Debian Project" msgstr "Debian-Projekt" @@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Debian" #: deb-origin.5 deb-override.5 deb-extra-override.5 deb-shlibs.5 #: deb-substvars.5 deb-symbols.5 deb-triggers.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1 #: dpkg.cfg.5 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1 -#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 dpkg-genchanges.1 +#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1 #: dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-maintscript-helper.1 #: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 #: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 -#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 -#: dselect.cfg.5 start-stop-daemon.8 update-alternatives.8 +#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 +#: dselect.cfg.5 start-stop-daemon.8 update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "deb - Debian-Binärpaketformat" #: deb-origin.5 deb-override.5 deb-extra-override.5 deb-substvars.5 #: deb-symbols.5 deb-triggers.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 -#: dpkg-divert.8 dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 +#: dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 #: dpkg-maintscript-helper.1 dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 #: dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 -#: dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 #: dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 start-stop-daemon.8 -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "I<Dateiname>B<.deb>" #: deb-origin.5 deb-override.5 deb-extra-override.5 deb-shlibs.5 #: deb-substvars.5 deb-symbols.5 deb-triggers.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1 #: dpkg.cfg.5 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1 -#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 dpkg-genchanges.1 +#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1 #: dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-maintscript-helper.1 #: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 #: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 -#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 -#: dselect.cfg.5 start-stop-daemon.8 update-alternatives.8 +#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 +#: dselect.cfg.5 start-stop-daemon.8 update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "application/x-deb" #: deb.5 deb-control.5 deb-src-control.5 deb-split.5 deb-version.5 deb-old.5 #: deb-origin.5 deb-override.5 deb-extra-override.5 deb-shlibs.5 #: deb-substvars.5 deb-symbols.5 deb-triggers.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1 -#: dpkg.cfg.5 dpkg-buildpackage.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 dpkg-gensymbols.1 +#: dpkg.cfg.5 dpkg-buildpackage.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-gensymbols.1 #: dpkg-maintscript-helper.1 dpkg-name.1 dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 #: dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1 -#: dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 dselect.cfg.5 -#: update-alternatives.8 +#: dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 dselect.cfg.5 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" @@ -619,10 +619,10 @@ msgstr "" "eines Pakets von einer anderen Architektur mit ihm selbst zu erfüllen. Der " "Wert B<allowed> erlaubt es invers Abhängigen in ihrem Feld »Depends« " "anzuzeigen, dass sie ein Paket von einer fremden Architektur akzeptieren, " -"indem sie es mit B<:any> spezifizieren, " -"hat aber ansonsten keinen Effekt. Der Wert B<no> ist der Standardwert, wenn " -"das Feld nicht verwandt wurde. In diesem Fall wird das Feld mit einem " -"expliziten Wert B<no> im Allgemeinen nicht benötigt." +"indem sie es mit B<:any> spezifizieren, hat aber ansonsten keinen Effekt. " +"Der Wert B<no> ist der Standardwert, wenn das Feld nicht verwandt wurde. In " +"diesem Fall wird das Feld mit einem expliziten Wert B<no> im Allgemeinen " +"nicht benötigt." #. type: TP #: deb-control.5 @@ -766,10 +766,9 @@ msgstr "" "eine Liste von durch vertikale Striche (oder »Pipe«-Symbole) »|« getrennte " "Pakete. Die Gruppen werden durch Kommata getrennt. Kommata müssen als »UND«, " "vertikale Striche als »ODER« gelesen werden, wobei die vertikalen Striche " -"stärker binden. Jeder Paketname wird optional gefolgt von einer " -"Architektur-Spezifikation, die nach einem Doppelpunkt »:« angehängt wird, " -"optional gefolgt von einer " -"Versionsnummer-Spezifikation in Klammern." +"stärker binden. Jeder Paketname wird optional gefolgt von einer Architektur-" +"Spezifikation, die nach einem Doppelpunkt »:« angehängt wird, optional " +"gefolgt von einer Versionsnummer-Spezifikation in Klammern." #. type: Plain text #: deb-control.5 @@ -782,11 +781,11 @@ msgid "" "Arch: allowed>." msgstr "" "Eine Architektur-Spezifikation kann eine echte Debian-Architektur sein (seit " -"Dpkg 1.16.5) oder B<any> (seit Dpkg 1.16.2). Falls sie fehlt, ist die Vorgabe " -"die aktuelle Programmpaketarchitektur. Ein echter Debian-Architekturname wird " -"genau auf diese Architektur für diesen Paketnamen passen, B<any> wird auf " -"jede Architektur für diesen Paketnamen passen, falls das Paket als B<Multi-" -"Arch: allowed> markiert wurde." +"Dpkg 1.16.5) oder B<any> (seit Dpkg 1.16.2). Falls sie fehlt, ist die " +"Vorgabe die aktuelle Programmpaketarchitektur. Ein echter Debian-" +"Architekturname wird genau auf diese Architektur für diesen Paketnamen " +"passen, B<any> wird auf jede Architektur für diesen Paketnamen passen, falls " +"das Paket als B<Multi-Arch: allowed> markiert wurde." #. type: Plain text #: deb-control.5 @@ -909,13 +908,13 @@ msgstr "" "Die Syntax von B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> und B<Provides> ist eine " "Liste von Paketnamen, getrennt durch Kommata (und optionalen Leerzeichen). " "Im B<Breaks>- und B<Conflicts>-Feld sollte das Komma als »ODER« gelesen " -"werden. Eine optionale Architektur-Spezifikation kann mit der gleichen Syntax " -"wie oben an den Paketnamen angehängt werden; der Vorgabewert ist allerdings " -"B<any> statt der Architektur des Programms. Eine optionale Version kann auch " -"mit der gleichen Syntax wie oben für die B<Breaks>-, B<Conflicts>- und B" -"<Replaces>-Felder angegeben werden. Ferner kann eine optionale genaue " -"(identisch mit) Version auch mit der gleichen Syntax wie oben für das Feld " -"B<Provides> angegeben werden (seit Dpkg 1.17.11)." +"werden. Eine optionale Architektur-Spezifikation kann mit der gleichen " +"Syntax wie oben an den Paketnamen angehängt werden; der Vorgabewert ist " +"allerdings B<any> statt der Architektur des Programms. Eine optionale " +"Version kann auch mit der gleichen Syntax wie oben für die B<Breaks>-, " +"B<Conflicts>- und B<Replaces>-Felder angegeben werden. Ferner kann eine " +"optionale genaue (identisch mit) Version auch mit der gleichen Syntax wie " +"oben für das Feld B<Provides> angegeben werden (seit Dpkg 1.17.11)." #. type: TQ #: deb-control.5 deb-src-control.5 @@ -1379,10 +1378,10 @@ msgstr "" "müssen als »UND«, vertikale Striche als »ODER« gelesen werden, wobei die " "vertikalen Striche stärker binden. Jeder Paketname wird optional gefolgt von " "einer Architektur-Spezifikation, die nach einem Doppelpunkt »:« angehängt " -"wird, optional gefolgt von " -"einer Versionsnummer-Spezifikation in Klammern, einer " -"Architekturspezifikation in eckigen Klammern und einer Einschränkungsformel, " -"die aus einer oder mehr Listen von Profilnamen in spitzen Klammern besteht." +"wird, optional gefolgt von einer Versionsnummer-Spezifikation in Klammern, " +"einer Architekturspezifikation in eckigen Klammern und einer " +"Einschränkungsformel, die aus einer oder mehr Listen von Profilnamen in " +"spitzen Klammern besteht." #. type: Plain text #: deb-src-control.5 @@ -2115,7 +2114,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb-version.5 dpkg-architecture.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-deb.1 -#: dpkg-divert.8 dpkg-parsechangelog.1 +#: dpkg-divert.1 dpkg-parsechangelog.1 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "BEMERKUNGEN" @@ -2143,7 +2142,7 @@ msgid "deb-old" msgstr "deb-old" #. type: TH -#: deb-old.5 deb-override.5 deb-symbols.5 dpkg-divert.8 dpkg-mergechangelogs.1 +#: deb-old.5 deb-override.5 deb-symbols.5 dpkg-divert.1 dpkg-mergechangelogs.1 #: dpkg-scansources.1 dpkg-trigger.1 #, no-wrap msgid "2011-08-14" @@ -2364,10 +2363,10 @@ msgstr "deb-override" #. type: TH #: deb-override.5 deb-extra-override.5 deb-shlibs.5 deb-substvars.5 #: deb-symbols.5 deb-triggers.5 dpkg-architecture.1 dpkg-buildpackage.1 -#: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-divert.8 dpkg-genchanges.1 +#: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1 #: dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 #: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 -#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8 start-stop-daemon.8 update-alternatives.8 +#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 start-stop-daemon.8 update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "dpkg utilities" msgstr "dpkg-Hilfsprogramme" @@ -2594,7 +2593,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb-shlibs.5 deb-symbols.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1 -#: dpkg-divert.8 dpkg-name.1 update-alternatives.8 +#: dpkg-divert.1 dpkg-name.1 update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "BEISPIELE" @@ -2794,8 +2793,8 @@ msgid "" "The current host architecture (i.e. the architecture the package is being " "built for, the equivalent of B<DEB_HOST_ARCH>)." msgstr "" -"Die aktuelle Host-Architektur (d.h. die Architektur, für die das Paket gebaut " -"wird, das Äquivalent zu B<DEB_HOST_ARCH>)." +"Die aktuelle Host-Architektur (d.h. die Architektur, für die das Paket " +"gebaut wird, das Äquivalent zu B<DEB_HOST_ARCH>)." #. type: TP #: deb-substvars.5 dpkg-query.1 @@ -2871,10 +2870,10 @@ msgid "" "symlink rounded to 1 KiB used units, and a baseline of 1 KiB for any other " "filesystem object type." msgstr "" -"Die ungefähre Gesamtgröße der vom Paket installierten Dateien. Dieser Wert wird in das " -"entsprechende Feld der »control«-Datei kopiert; wird es gesetzt, verändert " -"es den Wert dieses Feldes. Falls diese Variable nicht gesetzt ist, wird " -"B<dpkg-gencontrol> den Vorgabewert berechnen, indem es die Größen jeder " +"Die ungefähre Gesamtgröße der vom Paket installierten Dateien. Dieser Wert " +"wird in das entsprechende Feld der »control«-Datei kopiert; wird es gesetzt, " +"verändert es den Wert dieses Feldes. Falls diese Variable nicht gesetzt ist, " +"wird B<dpkg-gencontrol> den Vorgabewert berechnen, indem es die Größen jeder " "regulären Datei und jedes Symlinks (gerundet auf 1 KiB) aufsammelt und einen " "Grundwert von 1 KiB für aller anderen Dateisystemobjekttypen verwendet." @@ -3005,9 +3004,9 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb-substvars.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg.cfg.5 dpkg-buildflags.1 -#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-divert.8 dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 -#: dpkg-parsechangelog.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8 dselect.cfg.5 -#: update-alternatives.8 +#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 +#: dpkg-parsechangelog.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dselect.cfg.5 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" @@ -4166,7 +4165,7 @@ msgstr "" "»vollständig gelöscht« wurden) nicht angezeigt." #. type: TP -#: dpkg.1 update-alternatives.8 +#: dpkg.1 update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B<--set-selections>" @@ -4323,7 +4322,9 @@ msgid "" "as earlier than any version: B<lt le eq ne ge gt>. These treat an empty " "version as later than any version: B<lt-nl le-nl ge-nl gt-nl>. These are " "provided only for compatibility with control file syntax: B<E<lt> E<lt>E<lt> " -"E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>." +"E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>. The B<E<lt>> and B<E<gt>> operators are " +"obsolete and should B<not> be used, due to confusing semantics. To " +"illustrate: B<0.1 E<lt> 0.1> evaluates to true." msgstr "" "Vergleiche Versionsnummern, wobei I<Op> ein binärer Operator ist. B<dpkg> " "liefert Erfolg (Nullergebnis) falls die angegebene Bedingung erfüllt ist und " @@ -4333,11 +4334,14 @@ msgstr "" "andere Version: B<lt le eq ne ge gt>. Die folgenden behandeln eine leere " "Version als älter als jede Version: B<lt-nl le-nl ge-nl gt-nl>. Die " "folgenden sind nur aus Kompatibilität mit der Steuerdateisyntax " -"bereitgestellt: B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>." +"bereitgestellt: B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>. Die " +"Operatoren B<E<lt>> und B<E<gt>> sind obsolet und sollten B<nicht> verwandt " +"werden, da ihre Semantik verwirrend ist. Beispielsweise ergibt B<0.1 E<lt> " +"0.1> wahr." #. type: TP #: dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1 -#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 dpkg-genchanges.1 +#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1 #: dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 #: dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 #: dpkg-split.1 dpkg-trigger.1 @@ -4374,12 +4378,12 @@ msgstr "Gebe Hilfe über Debugging-Optionen aus." #. type: TP #: dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1 -#: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 +#: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 #: dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 #: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 #: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 -#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 -#: update-alternatives.8 +#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" @@ -4485,12 +4489,12 @@ msgstr "" #. type: SH #: dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1 -#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 dpkg-genchanges.1 +#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1 #: dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 #: dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 -#: dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 #: dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 start-stop-daemon.8 -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" @@ -5339,13 +5343,14 @@ msgstr "" "Protokollnachrichten sind von der Form »JJJJ-MM-TT HH:MM:SS startup I<Typ> " "I<Befehl>« für jeden Dpkg-Aufruf, wobei I<Typ> entweder B<archives> lautet " "(mit einem I<Befehl> B<unpack> oder B<install>) oder B<packages> (mit einem " -"Befehl B<configure>, B<triggers-only>, B<remove> oder B<purge>); »JJJJ-MM-TT HH:MM:SS status " -"I<Zustand> I<Pkt> I<installierte-Version>« für " +"Befehl B<configure>, B<triggers-only>, B<remove> oder B<purge>); »JJJJ-MM-TT " +"HH:MM:SS status I<Zustand> I<Pkt> I<installierte-Version>« für " "Statusänderungsaktualisierungen; »JJJJ-MM-TT HH:MM:SS I<Aktion> I<Pkt> " "I<installierte-Version> I<verfügbare-Version>« für Aktionen, wobei I<Aktion> " -"entweder B<install>, B<upgrade>, B<configure>, B<trigproc>, B<disappear>, B<remove> oder B<purge> ist; und »YYYY-MM-" -"DD HH:MM:SS conffile I<Dateiname> I<Entscheidung>« für Conffile-Änderungen " -"ist, wobei I<Entscheidung> entweder B<install> oder B<keep> ist." +"entweder B<install>, B<upgrade>, B<configure>, B<trigproc>, B<disappear>, " +"B<remove> oder B<purge> ist; und »YYYY-MM-DD HH:MM:SS conffile I<Dateiname> " +"I<Entscheidung>« für Conffile-Änderungen ist, wobei I<Entscheidung> entweder " +"B<install> oder B<keep> ist." #. type: TP #: dpkg.1 @@ -5395,8 +5400,8 @@ msgstr "Annulliert ein vorheriges B<--no-triggers>." #. type: SH #: dpkg.1 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1 -#: dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 dpkg-query.1 dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1 -#: dpkg-vendor.1 dselect.1 update-alternatives.8 +#: dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-query.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 +#: dpkg-vendor.1 dselect.1 update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "UMGEBUNG" @@ -5534,7 +5539,7 @@ msgstr "" "aktuell laufenden Instanz von B<dpkg> gesetzt." #. type: TP -#: dpkg.1 dpkg-divert.8 +#: dpkg.1 dpkg-divert.1 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" @@ -5981,9 +5986,9 @@ msgstr "" "übereinstimmt." #. type: SH -#: dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 dpkg-query.1 -#: dpkg-source.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 -#: start-stop-daemon.8 update-alternatives.8 +#: dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-query.1 +#: dpkg-source.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 +#: start-stop-daemon.8 update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "COMMANDS" msgstr "BEFEHLE" @@ -6118,23 +6123,23 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1 -#: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 +#: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 #: dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 #: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 #: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 -#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 -#: update-alternatives.8 +#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 +#: update-alternatives.1 msgid "Show the usage message and exit." msgstr "Zeige den Bedienungshinweis und beende." #. type: Plain text #: dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1 -#: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 +#: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 #: dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 #: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 #: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 -#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 -#: update-alternatives.8 +#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 +#: update-alternatives.1 msgid "Show the version and exit." msgstr "Gebe die Version aus und beende sich." @@ -6967,7 +6972,7 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text -#: dpkg.cfg.5 dpkg-divert.8 dpkg-query.1 dpkg-statoverride.8 +#: dpkg.cfg.5 dpkg-divert.1 dpkg-query.1 dpkg-statoverride.1 msgid "B<dpkg>(1)." msgstr "B<dpkg>(1)." @@ -7386,10 +7391,10 @@ msgid "" "is known otherwise exits with 1." msgstr "" "Gibt die Funktionalitäten, die für den übergebenen Bereich aktiviert sind, " -"aus. Die einzigen unter Debian und abgeleiteten Distributionen derzeit erkannten Bereiche sind B<qa>, B<reproducible> und " -"B<hardening>. Lesen Sie den Abschnitt B<FUNKTIONALITÄTSBEREICHE> für weitere " -"Details. Beendet sich mit 0, falls der Bereich bekannt ist, andernfalls mit " -"1." +"aus. Die einzigen unter Debian und abgeleiteten Distributionen derzeit " +"erkannten Bereiche sind B<qa>, B<reproducible> und B<hardening>. Lesen Sie " +"den Abschnitt B<FUNKTIONALITÄTSBEREICHE> für weitere Details. Beendet sich " +"mit 0, falls der Bereich bekannt ist, andernfalls mit 1." #. type: Plain text #: dpkg-buildflags.1 @@ -7421,7 +7426,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-buildflags.1 dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-scansources.1 -#: dpkg-statoverride.8 dpkg-vendor.1 dselect.1 update-alternatives.8 +#: dpkg-statoverride.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" @@ -9604,6 +9609,19 @@ msgstr "" "Sie an B<dpkg-deb> übergeben wollen, aufrufen. B<dpkg> erkennt, dass Sie " "B<dpkg-deb> wollten und wird es für Sie ausführen." +#. type: Plain text +#: dpkg-deb.1 +msgid "" +"For most commands taking an input archive argument, the archive can be read " +"from standard input if the archive name is given as a single minus character " +"(B<->); otherwise lack of support will be documented in their respective " +"command description." +msgstr "" +"Bei den meisten Befehlen, die ein Archiv als Eingabeargument erwarten, kann " +"der Archivname von der Standardeingabe gelesen werden, wenn er als einzelnes " +"Minuszeichen (B<->) angegeben ist. Falls dies nicht unterstützt wird, ist " +"dies in der jeweiligen Beschreibung des Befehls dokumentiert." + #. type: TP #: dpkg-deb.1 #, no-wrap @@ -9856,6 +9874,15 @@ msgstr "" "Das Zielverzeichnis (aber nicht übergeordnete) wird, falls notwendig, " "angelegt." +#. type: Plain text +#: dpkg-deb.1 +msgid "" +"The input archive is not (currently) processed sequentially, so reading it " +"from standard input (B<->) is B<not> supported." +msgstr "" +"Das Eingebearchiv wird (derzeit) nicht sequenziell verarbeitet, daher wird " +"das Einlesen von der Standardeingabe (B<->) B<nicht> unterstützt." + #. type: TP #: dpkg-deb.1 #, no-wrap @@ -10179,23 +10206,23 @@ msgid "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: TH -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 #, no-wrap msgid "dpkg-divert" msgstr "dpkg-divert" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "dpkg-divert - override a package's version of a file" msgstr "dpkg-divert - Hinwegsetzen über die Paketversion einer Datei" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "B<dpkg-divert> [I<option>...] I<command>" msgstr "B<dpkg-divert> [I<Option> …] I<Befehl>" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "" "B<dpkg-divert> is the utility used to set up and update the list of " "diversions." @@ -10204,7 +10231,7 @@ msgstr "" "einzurichten und zu aktualisieren." #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "" "File I<diversions> are a way of forcing B<dpkg>(1) not to install a file " "into its location, but to a I<diverted> location. Diversions can be used " @@ -10225,46 +10252,46 @@ msgstr "" "Dateien enthält, installiert wird." #. type: TP -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 #, no-wrap msgid "[B<--add>] I<file>" msgstr "[B<--add>] I<Datei>" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "Add a diversion for I<file>." msgstr "Fügt eine Umleitung für I<Datei> hinzu." #. type: TP -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 #, no-wrap msgid "B<--remove>I< file>" msgstr "B<--remove>I< Datei>" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "Remove a diversion for I<file>." msgstr "Entferne eine Umleitung für I<Datei>." #. type: TP -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 #, no-wrap msgid "B<--list>I< glob-pattern>" msgstr "B<--list>I< Glob-Muster>" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "List diversions matching I<glob-pattern>." msgstr "Liste Umleitungen auf, die auf I<Glob-Muster> passen." #. type: TP -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 #, no-wrap msgid "B<--listpackage>I< file>" msgstr "B<--listpackage>I< Datei>" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "" "Print the name of the package that diverts I<file>. Prints LOCAL if I<file> " "is locally diverted and nothing if I<file> is not diverted." @@ -10274,24 +10301,24 @@ msgstr "" "wurde." #. type: TP -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 #, no-wrap msgid "B<--truename>I< file>" msgstr "B<--truename>I< Datei>" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "Print the real name for a diverted file." msgstr "Zeige den echten Namen für eine umgeleitete Datei an." #. type: TP -#: dpkg-divert.8 dpkg-statoverride.8 dselect.1 update-alternatives.8 +#: dpkg-divert.1 dpkg-statoverride.1 dselect.1 update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--admindir>I< directory>" msgstr "B<--admindir>I< Verzeichnis>" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "" "Set the B<dpkg> data directory to I<directory> (default: I</var/lib/dpkg>)." msgstr "" @@ -10299,13 +10326,13 @@ msgstr "" "dpkg>)." #. type: TP -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 #, no-wrap msgid "B<--divert>I< divert-to>" msgstr "B<--divert>I< Umleitziel>" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "" "I<divert-to> is the location where the versions of I<file>, as provided by " "other packages, will be diverted." @@ -10314,13 +10341,13 @@ msgstr "" "anderen Paketen bereitgestellt wird, hin umgeleitet werden." #. type: TP -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 #, no-wrap msgid "B<--local>" msgstr "B<--local>" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "" "Specifies that all packages' versions of this file are diverted. This " "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the " @@ -10333,13 +10360,13 @@ msgstr "" "um eine lokal geänderte Version zu installieren." #. type: TP -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 #, no-wrap msgid "B<--package>I< package>" msgstr "B<--package>I< Paket>" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "" "I<package> is the name of a package whose copy of I<file> will not be " "diverted. i.e. I<file> will be diverted for all packages except I<package>." @@ -10348,24 +10375,24 @@ msgstr "" "wird, d.h. I<Datei> wird für alle Pakete außer I<Paket> umgeleitet." #. type: TP -#: dpkg-divert.8 dpkg-statoverride.8 update-alternatives.8 +#: dpkg-divert.1 dpkg-statoverride.1 update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--quiet>" msgstr "B<--quiet>" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output." msgstr "Ruhiger Modus, d.h. keine langatmige Ausgabe." #. type: TP -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 #, no-wrap msgid "B<--rename>" msgstr "B<--rename>" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "" "Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort operation " "in case the destination file already exists." @@ -10374,26 +10401,26 @@ msgstr "" "den Arbeitsvorgang abbrechen, falls die Zieldatei bereits existiert." #. type: TP -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 #, no-wrap msgid "B<--test>" msgstr "B<--test>" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate." msgstr "" "Testmodus, d.h. führe keine Änderungen durch, sondern zeige sie lediglich." #. type: TP -#: dpkg-divert.8 dpkg-query.1 dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1 -#: update-alternatives.8 +#: dpkg-divert.1 dpkg-query.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<DPKG_ADMINDIR>" msgstr "B<DPKG_ADMINDIR>" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 dpkg-query.1 dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1 +#: dpkg-divert.1 dpkg-query.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 msgid "" "If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be used " "as the B<dpkg> data directory." @@ -10402,7 +10429,7 @@ msgstr "" "als Datenverzeichnis von B<dpkg> verwandt." #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "" "If set and the B<--local> and B<--package> options have not been specified, " "B<dpkg-divert> will use it as the package name." @@ -10411,13 +10438,13 @@ msgstr "" "wurden, wird B<dpkg-divert> dies als Paketnamen verwenden." #. type: TP -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/diversions>" msgstr "I</var/lib/dpkg/diversions>" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "" "File which contains the current list of diversions of the system. It is " "located in the B<dpkg> administration directory, along with other files " @@ -10428,7 +10455,7 @@ msgstr "" "für B<dpkg> wichtigen Dateien, wie I<status> oder I<available>." #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "" "Note: B<dpkg-divert> preserves the old copy of this file, with extension I<-" "old>, before replacing it with the new one." @@ -10437,7 +10464,7 @@ msgstr "" "I<-old>, bevor es sie mit der neuen ersetzt." #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "" "When adding, default is B<--local> and B<--divert> I<original>B<.distrib>. " "When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must match if " @@ -10448,12 +10475,12 @@ msgstr "" "package> oder B<--local> und B<--divert> übereinstimmen." #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "Directories can't be diverted with B<dpkg-divert>." msgstr "Verzeichnisse können mit B<dpkg-divert> nicht umgeleitet werden." #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "" "Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8) " "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the " @@ -10469,7 +10496,7 @@ msgstr "" "gleichen SONAME wie die nicht umgeleitete hat." #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "" "To divert all copies of a I</usr/bin/example> to I</usr/bin/example.foo>, i." "e. directs all packages providing I</usr/bin/example> to install it as I</" @@ -10481,22 +10508,22 @@ msgstr "" "installieren und die Umbenennung, falls notwendig, durchzuführen:" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example" msgstr "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "To remove that diversion:" msgstr "Um diese Umleitung zu entfernen:" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example" msgstr "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "" "To divert any package trying to install I</usr/bin/example> to I</usr/bin/" "example.foo>, except your own I<wibble> package:" @@ -10506,7 +10533,7 @@ msgstr "" "umzuleiten:" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "" "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/" "example" @@ -10515,7 +10542,7 @@ msgstr "" "example" #. type: Plain text -#: dpkg-divert.8 +#: dpkg-divert.1 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" msgstr "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" @@ -11467,21 +11494,22 @@ msgid "" "tags are dropped and the symbol will appear in the diff due to this change), " "but it is not considered as new." msgstr "" -"Diese Markierungen erlauben es, den Satz an Architekturen einzugrenzen, auf denen " -"das Symbol existieren sollte. Die Markierungen B<arch-bits> und B<arch-" -"endian> werden seit Dpkg 1.18.0 unterstützt. Wenn die Symbolliste mit den in der Bibliothek " -"entdeckten Symbolen aktualisiert wird, werden alle architekturspezifischen " -"Symbole, die nicht auf die aktuelle Host-Architektur passen, so behandelt, " -"als ob sie nicht existierten. Falls ein architekturspezifisches Symbol, das " -"auf die aktuelle Host-Architektur passt, in der Bibliothek nicht existiert, " -"werden die normalen Regeln für fehlende Symbole angewandt und B<dpkg-" -"gensymbols> könnte dadurch fehlschlagen. Auf der anderen Seite, falls das " -"architekturspezifische Symbol gefunden wurde, wenn es nicht existieren " -"sollte (da die aktuelle Host-Architektur nicht in der Markierung aufgeführt " -"ist oder nicht auf die Endianess und Bits passt), wird sie architekturneutral " -"gemacht (d.h. die Architektur-, Architektur-Bits- und Architektur-" -"Endianessmarkierungen werden entfernt und das Symbol wird im Diff aufgrund dieser Änderung " -"auftauchen), aber es wird nicht als neu betrachtet." +"Diese Markierungen erlauben es, den Satz an Architekturen einzugrenzen, auf " +"denen das Symbol existieren sollte. Die Markierungen B<arch-bits> und B<arch-" +"endian> werden seit Dpkg 1.18.0 unterstützt. Wenn die Symbolliste mit den in " +"der Bibliothek entdeckten Symbolen aktualisiert wird, werden alle " +"architekturspezifischen Symbole, die nicht auf die aktuelle Host-Architektur " +"passen, so behandelt, als ob sie nicht existierten. Falls ein " +"architekturspezifisches Symbol, das auf die aktuelle Host-Architektur passt, " +"in der Bibliothek nicht existiert, werden die normalen Regeln für fehlende " +"Symbole angewandt und B<dpkg-gensymbols> könnte dadurch fehlschlagen. Auf " +"der anderen Seite, falls das architekturspezifische Symbol gefunden wurde, " +"wenn es nicht existieren sollte (da die aktuelle Host-Architektur nicht in " +"der Markierung aufgeführt ist oder nicht auf die Endianess und Bits passt), " +"wird sie architekturneutral gemacht (d.h. die Architektur-, Architektur-" +"Bits- und Architektur-Endianessmarkierungen werden entfernt und das Symbol " +"wird im Diff aufgrund dieser Änderung auftauchen), aber es wird nicht als " +"neu betrachtet." #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1 @@ -12532,8 +12560,8 @@ msgstr "" msgid "I<package>" msgstr "I<Paket>" -#. type: Plain text # FIXME: qualifier war hier falsch übersetzt → alte Dpkg prüfen +#. type: Plain text #: dpkg-maintscript-helper.1 msgid "" "The package name. When the package is \"Multi-Arch: same\" this parameter " @@ -13692,7 +13720,7 @@ msgstr "" "I<Zahl> negativ ist)." #. type: TP -#: dpkg-parsechangelog.1 update-alternatives.8 +#: dpkg-parsechangelog.1 update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--all>" msgstr "B<--all>" @@ -13884,8 +13912,8 @@ msgstr "" msgid "B<-l>, B<--list> [I<package-name-pattern>...]" msgstr "B<-l>, B<--list> [I<Paketname-Muster> …]" -#. type: Plain text # FIXME: Schließende Klammer und er Satz »Normal shell wild card ..« fehlte .. +#. type: Plain text #: dpkg-query.1 msgid "" "List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is " @@ -13899,12 +13927,11 @@ msgstr "" "Liste Pakete auf, deren Namen auf ein bestimmtes Muster passt. Falls kein " "I<Paketname-Muster> angegeben ist, liste alle Pakete in I</var/lib/dpkg/" "status> auf. Dabei werden alle Pakete ausgeschlossen, die als »nicht-" -"installiert« markiert sind (d.h. früher endgültig entfernt wurden). " -"Normale Shell-Jokerzeichen sind im I<Paketname-Muster> erlaubt. Beachten " -"Sie, dass Sie wahrscheinlich I<Paketname-Muster> durch Anführungszeichen " -"schützen müssen, um die Shell an der Dateinamen-Expansion zu hindern. " -"Folgender Befehl listet beispielsweise alle Paketnamen, die mit »libc6« " -"beginnen, auf:" +"installiert« markiert sind (d.h. früher endgültig entfernt wurden). Normale " +"Shell-Jokerzeichen sind im I<Paketname-Muster> erlaubt. Beachten Sie, dass " +"Sie wahrscheinlich I<Paketname-Muster> durch Anführungszeichen schützen " +"müssen, um die Shell an der Dateinamen-Expansion zu hindern. Folgender " +"Befehl listet beispielsweise alle Paketnamen, die mit »libc6« beginnen, auf:" #. type: Plain text #: dpkg-query.1 @@ -14159,8 +14186,8 @@ msgstr "" "einen Schrägstrich passen und der inverse Schrägstrich (\\e) als " "Maskierzeichen verwandt wird." -#. type: Plain text # FIXME: Übersetzung verbessern +#. type: Plain text #: dpkg-query.1 msgid "" "If the first character in the I<filename-search-pattern> is none of \"*[?/\" " @@ -14183,8 +14210,8 @@ msgid "" "This command will not list extra files created by maintainer scripts, nor " "will it list alternatives." msgstr "" -"Dieser Befehl wird weder die zusätzlichen Dateien, " -"die durch Betreuer-Skripte angelegt wurden, noch Alternativen aufführen." +"Dieser Befehl wird weder die zusätzlichen Dateien, die durch Betreuer-" +"Skripte angelegt wurden, noch Alternativen aufführen." #. type: TP #: dpkg-query.1 @@ -14503,13 +14530,13 @@ msgid " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\ msgstr " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n" #. type: SH -#: dpkg-query.1 dpkg-split.1 start-stop-daemon.8 update-alternatives.8 +#: dpkg-query.1 dpkg-split.1 start-stop-daemon.8 update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "RÜCKGABEWERT" #. type: TP -#: dpkg-query.1 dpkg-split.1 start-stop-daemon.8 update-alternatives.8 +#: dpkg-query.1 dpkg-split.1 start-stop-daemon.8 update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "B<0>" @@ -14735,7 +14762,7 @@ msgstr "" "Einsatz mit der Multicd-Zugriffsmethode von Dselect erstellen wollen." #. type: SH -#: dpkg-scanpackages.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 update-alternatives.8 +#: dpkg-scanpackages.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNOSE" @@ -18033,7 +18060,7 @@ msgstr "" "eines Binärprogramms war." #. type: TP -#: dpkg-split.1 start-stop-daemon.8 update-alternatives.8 +#: dpkg-split.1 start-stop-daemon.8 update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "B<2>" @@ -18099,36 +18126,36 @@ msgid "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1)." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1)." #. type: TH -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 #, no-wrap msgid "dpkg-statoverride" msgstr "dpkg-statoverride" #. type: TH -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 #, no-wrap msgid "2013-04-01" msgstr "2013-04-01" #. type: TH -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 #, no-wrap msgid "Debian project" msgstr "Debian-Projekt" #. type: Plain text -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 msgid "dpkg-statoverride - override ownership and mode of files" msgstr "" "dpkg-statoverride - über Eigentümerschaft und Modus von Dateien hinwegsetzen" #. type: Plain text -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 msgid "B<dpkg-statoverride> [I<option>...] I<command>" msgstr "B<dpkg-statoverride> [I<Option> …] I<Befehl>" #. type: Plain text -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 msgid "" "`B<stat overrides>' are a way to tell B<dpkg>(1) to use a different owner " "or mode for a path when a package is installed (this applies to any " @@ -18145,7 +18172,7 @@ msgstr "" "ausführbar zu sein." #. type: Plain text -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 msgid "" "B<dpkg-statoverride> is a utility to manage the list of stat overrides. It " "has three basic functions: adding, removing and listing overrides." @@ -18155,13 +18182,13 @@ msgstr "" "Hinzufügen, Entfernen und Auflisten von Hinwegsetzungen." #. type: TP -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 #, no-wrap msgid "B<--add>I< user group mode path>" msgstr "B<--add>I< Benutzer Gruppe Modus Pfad>" #. type: Plain text -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 msgid "" "Add an override for I<path>. I<path> does not need to exist when this " "command is used; the override will be stored and used later. Users and " @@ -18177,7 +18204,7 @@ msgstr "" "B<#65534>). Der I<Modus> muss oktal angegeben werden." #. type: Plain text -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 msgid "" "If B<--update> is specified and I<path> exists, it is immediately set to the " "new owner and mode." @@ -18186,13 +18213,13 @@ msgstr "" "sofort auf den neuen Eigentümer und Modus eingestellt." #. type: TP -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 #, no-wrap msgid "B<--remove>I< path>" msgstr "B<--remove>I< Pfad>" #. type: Plain text -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 msgid "" "Remove an override for I<path>, the status of I<path> is left unchanged by " "this command." @@ -18201,13 +18228,13 @@ msgstr "" "diesen Befehl unverändert." #. type: TP -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 #, no-wrap msgid "B<--list> [I<glob-pattern>]" msgstr "B<--list> [I<Glob-Muster>]" #. type: Plain text -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 msgid "" "List all overrides. If a glob pattern is specified restrict the output to " "overrides which match the glob. If there are no overrides or none match the " @@ -18219,7 +18246,7 @@ msgstr "" "statoverride> mit einem Exit-Wert von 1 beenden." #. type: Plain text -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 msgid "" "Change the I<directory> of the B<dpkg> database where the statoverride file " "is also stored. Defaults to I</var/lib/dpkg>." @@ -18228,13 +18255,13 @@ msgstr "" "Datei gelagert ist. Der Standard ist I</var/lib/dpkg>." #. type: TP -#: dpkg-statoverride.8 update-alternatives.8 +#: dpkg-statoverride.1 update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--force>" msgstr "B<--force>" #. type: Plain text -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 msgid "" "Force an action, even if a sanity check would otherwise prohibit it. This " "is necessary to override an existing override." @@ -18244,13 +18271,13 @@ msgstr "" "hinwegzusetzen." #. type: TP -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 #, no-wrap msgid "B<--update>" msgstr "B<--update>" #. type: Plain text -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 msgid "" "Immediately try to change the I<path> to the new owner and mode if it exists." msgstr "" @@ -18258,18 +18285,18 @@ msgstr "" "ändern, falls er existiert." #. type: Plain text -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 msgid "Be less verbose about what we do." msgstr "Sei nicht so ausführlich darüber, was wir machen." #. type: TP -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/statoverride>" msgstr "I</var/lib/dpkg/statoverride>" #. type: Plain text -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 msgid "" "File which contains the current list of stat overrides of the system. It is " "located in the B<dpkg> administration directory, along with other files " @@ -18280,7 +18307,7 @@ msgstr "" "für B<dpkg> wichtigen Dateien, wie »status« oder »available«." #. type: Plain text -#: dpkg-statoverride.8 +#: dpkg-statoverride.1 msgid "" "Note: B<dpkg-statoverride> preserves the old copy of this file, with " "extension \"-old\", before replacing it with the new one." @@ -20517,19 +20544,19 @@ msgstr "" "\t--pidfile /run/food.pid --retry=TERM/30/KILL/5\n" #. type: TH -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "update-alternatives" msgstr "update-alternatives" #. type: TH -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "2012-07-31" msgstr "2012-07-31" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "update-alternatives - maintain symbolic links determining default commands" msgstr "" @@ -20537,12 +20564,12 @@ msgstr "" "Standardwerten für Befehle" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "B<update-alternatives> [I<option>...] I<command>" msgstr "B<update-alternatives> [I<Option> …] I<Befehl>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "B<update-alternatives> creates, removes, maintains and displays information " "about the symbolic links comprising the Debian alternatives system." @@ -20552,7 +20579,7 @@ msgstr "" "System« bilden, an." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "It is possible for several programs fulfilling the same or similar functions " "to be installed on a single system at the same time. For example, many " @@ -20570,7 +20597,7 @@ msgstr "" "Starten zu treffen, falls der Benutzer keine spezielle Wahl getroffen hat." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Debian's alternatives system aims to solve this problem. A generic name in " "the filesystem is shared by all files providing interchangeable " @@ -20596,7 +20623,7 @@ msgstr "" "explizit dazu aufgefordert wird." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "The generic name is not a direct symbolic link to the selected alternative. " "Instead, it is a symbolic link to a name in the I<alternatives> " @@ -20614,7 +20641,7 @@ msgstr "" "ist." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "When each package providing a file with a particular functionality is " "installed, changed or removed, B<update-alternatives> is called to update " @@ -20630,7 +20657,7 @@ msgstr "" "eines Debian-Paketes aufgerufen." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "It is often useful for a number of alternatives to be synchronized, so that " "they are changed as a group; for example, when several versions of the " @@ -20651,7 +20678,7 @@ msgstr "" "eine I<Link-Gruppe>." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Each link group is, at any given time, in one of two modes: automatic or " "manual. When a group is in automatic mode, the alternatives system will " @@ -20668,7 +20695,7 @@ msgstr "" "Links vermeiden (außer irgendetwas ist defekt)." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Link groups are in automatic mode when they are first introduced to the " "system. If the system administrator makes changes to the system's automatic " @@ -20683,7 +20710,7 @@ msgstr "" "wird automatisch in den manuellen Modus umgeschaltet." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Each alternative has a I<priority> associated with it. When a link group is " "in automatic mode, the alternatives pointed to by members of the group will " @@ -20694,7 +20721,7 @@ msgstr "" "die Alternative mit der höchsten Priorität." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "When using the B<--config> option, B<update-alternatives> will list all of " "the choices for the link group of which given I<name> is the master " @@ -20715,7 +20742,7 @@ msgstr "" "automatisch markierten Eintrag auswählen)." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "If you want to configure non-interactively you can use the B<--set> option " "instead (see below)." @@ -20724,7 +20751,7 @@ msgstr "" "Option B<--set> verwenden (siehe unten)." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Different packages providing the same file need to do so B<cooperatively>. " "In other words, the usage of B<update-alternatives> is B<mandatory> for all " @@ -20738,13 +20765,13 @@ msgstr "" "den B<update-alternatives>-Mechanismus nicht verwendet." #. type: SH -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "TERMINOLOGY" msgstr "BEGRIFFE" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Since the activities of B<update-alternatives> are quite involved, some " "specific terms will help to explain its operation." @@ -20753,13 +20780,13 @@ msgstr "" "einige spezielle Begriffe helfen, seine Vorgehensweise zu erläutern." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "generic name (or alternative link)" msgstr "generischer Name (oder Alternativ-Link)" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "A name, like I</usr/bin/editor>, which refers, via the alternatives system, " "to one of a number of files of similar function." @@ -20768,24 +20795,24 @@ msgstr "" "eine Reihe von Dateien mit ähnlicher Funktionalität bezieht." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "alternative name" msgstr "Alternativ-Name" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "The name of a symbolic link in the alternatives directory." msgstr "Der Name eines symbolischen Links im Alternativ-Verzeichnis." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "alternative (or alternative path)" msgstr "Alternative (oder Alternativ-Pfad)" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "The name of a specific file in the filesystem, which may be made accessible " "via a generic name using the alternatives system." @@ -20794,26 +20821,26 @@ msgstr "" "generischen Namens über das Alternativ-System zugreifbar gemacht werden kann." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "alternatives directory" msgstr "Alternativ-Verzeichnis" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "A directory, by default I</etc/alternatives>, containing the symlinks." msgstr "" "Ein Verzeichnis, standardmäßig I</etc/alternatives>, das die Symlinks " "enthält." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "administrative directory" msgstr "administratives Verzeichnis" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "A directory, by default I</var/lib/dpkg/alternatives>, containing B<update-" "alternatives>' state information." @@ -20822,26 +20849,26 @@ msgstr "" "B<update-alternatives> Zustandsinformationen enthält." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "link group" msgstr "Linkgruppe" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "A set of related symlinks, intended to be updated as a group." msgstr "" "Ein Satz zusammengehörender Symlinks, die als Gruppe aktualisiert werden " "sollen." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "master link" msgstr "Master-Link" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "The alternative link in a link group which determines how the other links in " "the group are configured." @@ -20850,13 +20877,13 @@ msgstr "" "in der Gruppe konfiguriert werden." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "slave link" msgstr "Slave-Link" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "An alternative link in a link group which is controlled by the setting of " "the master link." @@ -20865,13 +20892,13 @@ msgstr "" "Master-Links gesteuert wird." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "automatic mode" msgstr "automatischer Modus" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "When a link group is in automatic mode, the alternatives system ensures that " "the links in the group point to the highest priority alternative appropriate " @@ -20882,13 +20909,13 @@ msgstr "" "Alternative mit der höchsten Priorität zeigen." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "manual mode" msgstr "manueller Modus" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "When a link group is in manual mode, the alternatives system will not make " "any changes to the system administrator's settings." @@ -20897,13 +20924,13 @@ msgstr "" "keine Änderungen an den Einstellungen des Systemadministrators durch." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--install> I<link name path priority> [B<--slave> I<link name path>]..." msgstr "B<--install> I<Link Name Pfad Priorität> [B<--slave> I<Link Name Pfad>] …" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Add a group of alternatives to the system. I<link> is the generic name for " "the master link, I<name> is the name of its symlink in the alternatives " @@ -20932,7 +20959,7 @@ msgstr "" "B<--force> nicht verwandt wird." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "If the alternative name specified exists already in the alternatives " "system's records, the information supplied will be added as a new set of " @@ -20952,13 +20979,13 @@ msgstr "" "so dass sie auf die neu hinzugefügte Alternative zeigen." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--set> I<name path>" msgstr "B<--set> I<Name Pfad>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Set the program I<path> as alternative for I<name.> This is equivalent to " "B<--config> but is non-interactive and thus scriptable." @@ -20967,13 +20994,13 @@ msgstr "" "zu B<--config>, ist aber nicht interaktiv und kann somit geskriptet werden." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--remove> I<name path>" msgstr "B<--remove> I<Name Pfad>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Remove an alternative and all of its associated slave links. I<name> is a " "name in the alternatives directory, and I<path> is an absolute filename to " @@ -20995,13 +21022,13 @@ msgstr "" "die Information über die Alternative wird entfernt." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--remove-all> I<name>" msgstr "B<--remove-all> I<Name>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Remove all alternatives and all of their associated slave links. I<name> is " "a name in the alternatives directory." @@ -21010,7 +21037,7 @@ msgstr "" "Name im Alternativ-Verzeichnis." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Call B<--config> on all alternatives. It can be usefully combined with B<--" "skip-auto> to review and configure all alternatives which are not configured " @@ -21026,13 +21053,13 @@ msgstr "" "alternatives --force --all>." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--auto> I<name>" msgstr "B<--auto> I<Name>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Switch the link group behind the alternative for I<name> to automatic mode. " "In the process, the master symlink and its slaves are updated to point to " @@ -21044,13 +21071,13 @@ msgstr "" "Priorität zu zeigen." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--display> I<name>" msgstr "B<--display> I<Name>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Display information about the link group. Information displayed includes " "the group's mode (auto or manual), which alternative the master link " @@ -21065,13 +21092,13 @@ msgstr "" "installierte Alternative mit der höchsten Priorität." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--get-selections>" msgstr "B<--get-selections>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "List all master alternative names (those controlling a link group) and " "their status. Each line contains up to 3 fields (separated by one or more " @@ -21088,7 +21115,7 @@ msgstr "" "kann)." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Read configuration of alternatives on standard input in the format generated " "by B<update-alternatives --get-selections> and reconfigure them accordingly." @@ -21098,13 +21125,13 @@ msgstr "" "die Alternativen entsprechend neu." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--query> I<name>" msgstr "B<--query> I<Name>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Display information about the link group like --display does, but in a " "machine parseable way (see section B<QUERY FORMAT> below)." @@ -21114,24 +21141,24 @@ msgstr "" "B<ABFRAGE-FORMAT> unten)." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--list> I<name>" msgstr "B<--list> I<Name>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "Display all targets of the link group." msgstr "Zeige alle Ziele der Linkgruppe an." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--config> I<name>" msgstr "B<--config> I<Name>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Show available alternatives for a link group and allow the user to " "interactively select which one to use. The link group is updated." @@ -21141,13 +21168,13 @@ msgstr "" "aktualisiert." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--altdir>I< directory>" msgstr "B<--altdir>I< Verzeichnis>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the " "default." @@ -21156,7 +21183,7 @@ msgstr "" "Standardeinstellung unterscheiden soll." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Specifies the administrative directory, when this is to be different from " "the default." @@ -21165,13 +21192,13 @@ msgstr "" "Standardeinstellung unterscheiden soll." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--log>I< file>" msgstr "B<--log>I< Datei>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Specifies the log file, when this is to be different from the default (/var/" "log/alternatives.log)." @@ -21180,7 +21207,7 @@ msgstr "" "alternatives.log) unterscheiden soll." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is installed " "where an alternative link has to be installed or removed." @@ -21190,13 +21217,13 @@ msgstr "" "werden muss." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--skip-auto>" msgstr "B<--skip-auto>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Skip configuration prompt for alternatives which are properly configured in " "automatic mode. This option is only relevant with B<--config> or B<--all>." @@ -21206,28 +21233,28 @@ msgstr "" "oder B<--all> relevant." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "B<--verbose>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing." msgstr "Erzeugt mehr Kommentare über die Tätigkeit von B<update-alternatives>." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "Don't generate any comments unless errors occur." msgstr "Erzeuge keine Kommentare, es sei denn, ein Fehler tritt auf." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "The requested action was successfully performed." msgstr "Die angeforderte Aktion wurde erfolgreich ausgeführt." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the " "action." @@ -21236,7 +21263,7 @@ msgstr "" "auf." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be used " "as the base administrative directory." @@ -21245,13 +21272,13 @@ msgstr "" "als Basis-Administrationsverzeichnis verwandt." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "I</etc/alternatives/>" msgstr "I</etc/alternatives/>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "The default alternatives directory. Can be overridden by the B<--altdir> " "option." @@ -21260,13 +21287,13 @@ msgstr "" "altdir> geändert werden." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/alternatives/>" msgstr "I</var/lib/dpkg/alternatives/>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "The default administration directory. Can be overridden by the B<--" "admindir> option." @@ -21275,13 +21302,13 @@ msgstr "" "admindir> Option geändert werden." #. type: SH -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "QUERY FORMAT" msgstr "ABFRAGE-FORMAT" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat " "format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of " @@ -21294,35 +21321,35 @@ msgstr "" "enthält die folgenden Felder:" #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<Name:>I< name>" msgstr "B<Name:>I< Name>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "The alternative name in the alternative directory." msgstr "Der alternative Name im Alternativ-Verzeichnis." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<Link:>I< link>" msgstr "B<Link:>I< Link>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "The generic name of the alternative." msgstr "Der generische Name der Alternative." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<Slaves:>I< list-of-slaves>" msgstr "B<Slaves:>I< Liste-von-Slaves>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "When this field is present, the B<next> lines hold all slave links " "associated to the master link of the alternative. There is one slave per " @@ -21335,24 +21362,24 @@ msgstr "" "des Slaves, ein weiteres Leerzeichen und den Pfad zu dem Slave-Link." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<Status:>I< status>" msgstr "B<Status:>I< Status>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "The status of the alternative (B<auto> or B<manual>)." msgstr "Der Status der Alternative (B<auto> oder B<manual>)." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<Best:>I< best-choice>" msgstr "B<Best:>I< beste-Wahl>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "The path of the best alternative for this link group. Not present if there " "is no alternatives available." @@ -21361,13 +21388,13 @@ msgstr "" "keine Alternative verfügbar ist." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<Value:>I< currently-selected-alternative>" msgstr "B<Value:>I< derzeit-ausgewählte-Alternative>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "The path of the currently selected alternative. It can also take the magic " "value B<none>. It is used if the link doesn't exist." @@ -21376,35 +21403,35 @@ msgstr "" "magischen Wert B<none>, der verwandt wird, falls der Link nicht existiert." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:" msgstr "Die anderen Blöcke beschreiben die verfügbaren Alternativen in der abgefragten Linkgruppe:" #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<Alternative:>I< path-of-this-alternative>" msgstr "B<Alternative:>I< Pfad-dieser-Alternativen>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "Path to this block's alternative." msgstr "Pfad zum Block dieser Alternativen." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<Priority:>I< priority-value>" msgstr "B<Priority:>I< Prioritätswert>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "Value of the priority of this alternative." msgstr "Wert der Priorität dieser Alternativen." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "When this field is present, the B<next> lines hold all slave alternatives " "associated to the master link of the alternative. There is one slave per " @@ -21418,13 +21445,13 @@ msgstr "" "Slave-Alternative." #. type: TP -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<Example>" msgstr "B<Beispiel>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "" "$ update-alternatives --query editor\n" @@ -21454,7 +21481,7 @@ msgstr "" "Value: /usr/bin/vim.basic\n" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "" "Alternative: /bin/ed\n" @@ -21468,7 +21495,7 @@ msgstr "" " editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "" "Alternative: /usr/bin/vim.basic\n" @@ -21490,7 +21517,7 @@ msgstr "" " editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "With B<--verbose> B<update-alternatives> chatters incessantly about its " "activities on its standard output channel. If problems occur, B<update-" @@ -21506,7 +21533,7 @@ msgstr "" "bitte als Fehler." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "There are several packages which provide a text editor compatible with " "B<vi>, for example B<nvi> and B<vim>. Which one is used is controlled by the " @@ -21519,7 +21546,7 @@ msgstr "" "und die zugehörige Handbuchseite beinhaltet." #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "To display the available packages which provide B<vi> and the current " "setting for it, use the B<--display> action:" @@ -21528,12 +21555,12 @@ msgstr "" "dazu gehörigen Einstellungen, benutzen Sie die Aktion B<--display>:" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "B<update-alternatives --display vi>" msgstr "B<update-alternatives --display vi>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "To choose a particular B<vi> implementation, use this command as root and " "then select a number from the list:" @@ -21542,12 +21569,12 @@ msgstr "" "den folgenden Befehl und wählen dann eine Zahl aus der Liste aus:" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "B<update-alternatives --config vi>" msgstr "B<update-alternatives --config vi>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "" "To go back to having the B<vi> implementation chosen automatically, do this " "as root:" @@ -21556,12 +21583,12 @@ msgstr "" "Sie folgendes als Root aus:" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "B<update-alternatives --auto vi>" msgstr "B<update-alternatives --auto vi>" #. type: Plain text -#: update-alternatives.8 +#: update-alternatives.1 msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "" "B<ln>(1), FHS, der Dateisystem Hierarchie-Standard (Filesystem Hierarchy " |