diff options
author | Scott James Remnant <scott@netsplit.com> | 2005-03-21 03:10:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Scott James Remnant <scott@netsplit.com> | 2005-03-21 03:10:27 +0000 |
commit | 4cc3ae4b3a3abda38828926b589d422596af81a8 (patch) | |
tree | 0ccb8aacd2c5c56a440e953acecd6864b033cf3c | |
parent | 00e5640a99be03aba40c9e08a663b90d8f8aa797 (diff) | |
download | dpkg-4cc3ae4b3a3abda38828926b589d422596af81a8.tar.gz |
dpkg (1.13.3) experimental; urgency=low
The "Paying off Karma at a vastly acclerated rate" Release.
* Missing newline added to warning output function. Closes: #283798.
* Fixed prototype warning in dpkg-scansources. Closes: #213577, #219760,
#267505.
* Removed trailing line from debian origins file. Closes: #264904.
* Changed dpkg-buildpackage to say "source changed by" rather than
"source maintainer is". Closes: #247313.
* Fixed dpkg-gencontrol to allow '-' in architecture names. Closes: #274677.
* Fixed "unknown information field" error to report field that it doesn't
know about. Closes: #275243.
* Documentation:
- Remove "medium-level" from description of dpkg. Closes: #292454.
- Harmonised argument names in update-alternatives(8).
Closes: #267095, #284941
- Documented what the '+' and '*' mean in update-alternatives --config
output. Closes: #270486.
- Mention aptitude alongside dselect in 'dpkg --usage' and
'dpkg-deb --help', fix quote style of mention in 'dpkg --help'.
Closes: #274800, #278118.
- Associate --truename with the description of what it does in
dpkg-divert(8). Closes: #277076.
- Removed last remaining references to the packaging manual, replacing
with better references. Closes: #262775.
- Documented format of file dpkg --set-selections takes. Closes: #270043.
-- Scott James Remnant <scott@netsplit.com> Mon, 21 Mar 2005 03:10:27 +0000
-rw-r--r-- | ChangeLog | 73 | ||||
-rwxr-xr-x | configure | 20 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 2 | ||||
-rw-r--r-- | debian/changelog | 40 | ||||
-rw-r--r-- | dpkg-deb/main.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | lib/ehandle.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | man/C/deb-old.5 | 7 | ||||
-rw-r--r-- | man/C/deb.5 | 9 | ||||
-rw-r--r-- | man/C/dpkg-divert.8 | 4 | ||||
-rw-r--r-- | man/C/dpkg-source.1 | 15 | ||||
-rw-r--r-- | man/C/dpkg.1 | 13 | ||||
-rw-r--r-- | man/C/dselect.1 | 7 | ||||
-rw-r--r-- | man/C/update-alternatives.8 | 27 | ||||
-rw-r--r-- | origins/debian | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.gmo | bin | 5560 -> 5560 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.gmo | bin | 143949 -> 138743 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.gmo | bin | 133059 -> 128418 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.gmo | bin | 134146 -> 129406 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 139574 -> 134679 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/dpkg.pot | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.gmo | bin | 186635 -> 180218 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/el.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 142382 -> 137100 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.gmo | bin | 137884 -> 132995 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 149495 -> 143981 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.gmo | bin | 139316 -> 134150 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.gmo | bin | 731 -> 731 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/he.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.gmo | bin | 53824 -> 53824 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/id.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.gmo | bin | 142241 -> 137253 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/it.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.gmo | bin | 136362 -> 131830 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.gmo | bin | 152309 -> 147080 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.gmo | bin | 134996 -> 130260 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.gmo | bin | 137214 -> 132346 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.gmo | bin | 135074 -> 130335 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 136765 -> 131912 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.gmo | bin | 139534 -> 134722 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.gmo | bin | 137510 -> 132573 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.gmo | bin | 190237 -> 183330 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.gmo | bin | 135922 -> 131298 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 133332 -> 128501 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.gmo | bin | 138519 -> 133479 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.gmo | bin | 137150 -> 132213 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 64 | ||||
-rwxr-xr-x | scripts/changelog/debian.pl | 4 | ||||
-rwxr-xr-x | scripts/controllib.pl | 3 | ||||
-rwxr-xr-x | scripts/dpkg-buildpackage.sh | 12 | ||||
-rwxr-xr-x | scripts/dpkg-gencontrol.pl | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | scripts/dpkg-scansources.pl | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/main.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/query.c | 18 |
74 files changed, 1066 insertions, 923 deletions
@@ -1,5 +1,78 @@ +2005-03-21 Scott James Remnant <scott@netsplit.com> + + * scripts/controllib.pl (unknown): Output field name we have in + hand, rather than trying to look it up in a dictionary in which + it doesn't exist yet. + + * scripts/changelog/debian.pl: Revert accidental half-patch that + turned the Maintainer field into a Changed-By field. + +2005-03-21 Marc Dequnes <duck@duckcorp.org> + + * scripts/dpkg-gencontrol.pl: Fix filename regexp to allow '-' + in architecture names. + +2005-03-20 Scott James Remnant <scott@netsplit.com> + + * scripts/dpkg-buildpackage.sh: Output "source changed by" + rather than "source maintainer is". + + * man/C/dpkg.1: Document that --get-selections takes a package + name pattern. Document format of file --set-selections takes. + + * man/C/dpkg-source.1: Remove unnecessary references to policy + and non-existant packaging manual. Refer to dpkg-shlibdeps(1) + for shlibs file format. Will need to document changelog format + at some point. + * man/C/dselect.1: Remove unnecessary reference to policy, refer + other reference to the package by name. + * man/C/deb-old.5: Remove reference to non-existant packaging + manual. + * man/C/deb.5: Remove reference to non-existant packaging + manual, will have to document control contents better here later. + + * man/C/dpkg.1: Fix typo (fileis -> file is). + + * origins/debian: Remove trailing line. + +2005-03-20 Mathias Weidner <mathias@weidner.in-bad-schmiedeberg.de> + + * scripts/dpkg-scansources.pl (getopt): Add (@) to prototype. + +2005-03-20 Scott James Remnant <scott@netsplit.com> + + * man/C/update-alternatives.8: Document what the '+' and '*' + marked choices in --config output mean. + + * src/main.c (usage): Make aptitude quoting consistent. + + * man/C/dpkg-divert.8: Mention --truename alongside the comment + about what it does. + + * src/main.c (printforhelp): Mention aptitude alongside dselect. + * dpkg-deb/main.c (usage): Mention aptitude alongside dselect. + + * lib/ehandle.c (warningf): Add missing newline to end of format + string. + + * man/C/update-alternatives.8: Harmonise names for arguments to + --install option. + + * man/C/dpkg.1: Remove "medium-level" from dpkg's description, + it's somewhere between medium and low. The fact it's a package + manager is sufficient description. + + * src/query.c (listpackages): Create a second filtered list of + packages, sort that (rather than the complete list) and use that + when calling list1package. This means we only expand to the + longest field in the result, not the database. Hopefully the + speed gain of only sorting a filtered list outweights the slighty + extra computation time. + 2005-03-18 Scott James Remnant <scott@netsplit.com> + * configure.ac: Bump version to 1.13.3~. + * configure.ac: Release 1.13.2. * src/query.c (getwidth): Return -1 if we're not on a tty. @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.59 for dpkg 1.13.2. +# Generated by GNU Autoconf 2.59 for dpkg 1.13.3. # # Report bugs to <debian-dpkg@lists.debian.org>. # @@ -269,8 +269,8 @@ SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh} # Identity of this package. PACKAGE_NAME='dpkg' PACKAGE_TARNAME='dpkg' -PACKAGE_VERSION='1.13.2' -PACKAGE_STRING='dpkg 1.13.2' +PACKAGE_VERSION='1.13.3' +PACKAGE_STRING='dpkg 1.13.3' PACKAGE_BUGREPORT='debian-dpkg@lists.debian.org' ac_unique_file="lib/dpkg.h" @@ -816,7 +816,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures dpkg 1.13.2 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures dpkg 1.13.3 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -883,7 +883,7 @@ fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of dpkg 1.13.2:";; + short | recursive ) echo "Configuration of dpkg 1.13.3:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1037,7 +1037,7 @@ fi test -n "$ac_init_help" && exit 0 if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -dpkg configure 1.13.2 +dpkg configure 1.13.3 generated by GNU Autoconf 2.59 Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. @@ -1051,7 +1051,7 @@ cat >&5 <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by dpkg $as_me 1.13.2, which was +It was created by dpkg $as_me 1.13.3, which was generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -1841,7 +1841,7 @@ fi # Define the identity of the package. PACKAGE='dpkg' - VERSION='1.13.2' + VERSION='1.13.3' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -15388,7 +15388,7 @@ _ASBOX } >&5 cat >&5 <<_CSEOF -This file was extended by dpkg $as_me 1.13.2, which was +This file was extended by dpkg $as_me 1.13.3, which was generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -15451,7 +15451,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF ac_cs_version="\\ -dpkg config.status 1.13.2 +dpkg config.status 1.13.3 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59, with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\" diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 136311764..0319d4772 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -1,7 +1,7 @@ # Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_PREREQ(2.59) -AC_INIT([dpkg], [1.13.2], [debian-dpkg@lists.debian.org]) +AC_INIT([dpkg], [1.13.3], [debian-dpkg@lists.debian.org]) AC_CONFIG_SRCDIR([lib/dpkg.h]) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 71db8dd77..2a0bb7c97 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,4 +1,37 @@ +dpkg (1.13.3) experimental; urgency=low + + The "Paying off Karma at a vastly acclerated rate" Release. + + * Missing newline added to warning output function. Closes: #283798. + * Fixed prototype warning in dpkg-scansources. Closes: #213577, #219760, + #267505. + * Removed trailing line from debian origins file. Closes: #264904. + * Changed dpkg-buildpackage to say "source changed by" rather than + "source maintainer is". Closes: #247313. + * Fixed dpkg-gencontrol to allow '-' in architecture names. Closes: #274677. + * Fixed "unknown information field" error to report field that it doesn't + know about. Closes: #275243. + + * Documentation: + - Remove "medium-level" from description of dpkg. Closes: #292454. + - Harmonised argument names in update-alternatives(8). + Closes: #267095, #284941 + - Documented what the '+' and '*' mean in update-alternatives --config + output. Closes: #270486. + - Mention aptitude alongside dselect in 'dpkg --usage' and + 'dpkg-deb --help', fix quote style of mention in 'dpkg --help'. + Closes: #274800, #278118. + - Associate --truename with the description of what it does in + dpkg-divert(8). Closes: #277076. + - Removed last remaining references to the packaging manual, replacing + with better references. Closes: #262775. + - Documented format of file dpkg --set-selections takes. Closes: #270043. + + -- Scott James Remnant <scott@netsplit.com> Mon, 21 Mar 2005 03:10:27 +0000 + dpkg (1.13.2) experimental; urgency=low + + The "Mysteriously Unnamed" Release. * md5sum has been removed, the coreutils or textutils version will be diverted to /usr/bin/md5sum. Closes: #6633, #136110. @@ -84,11 +117,12 @@ dpkg (1.13.0) experimental; urgency=low * Correct bashism in disk method update script. Closes: #260568. * Scorched-earth reimplementation of the build process and control files - with debhelper and automake. Closes: #217946, #229629, #256589, #260568, - #266995, #283640, #292973, #293041. + with debhelper and automake. Closes: #200683, #217946, #229629, #260568, + #266995, #279701, #283640, #292973, #293041. * Remove SGML and POD documentation formats due to both licensing and - sanity issues. Closes: #285086. + sanity issues. Closes: #285806. * The dpkg-doc and dpkg-static packages are no more. + * dpkg.cfg cleaned up to remove non-useful examples. Closes: #169618. -- Scott James Remnant <scott@netsplit.com> Fri, 14 Jan 2005 19:28:00 +0000 diff --git a/dpkg-deb/main.c b/dpkg-deb/main.c index 494acda26..5c1773e6a 100644 --- a/dpkg-deb/main.c +++ b/dpkg-deb/main.c @@ -90,8 +90,8 @@ static void usage(void) { " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n"), +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n"), stdout) < 0) werr("stdout"); } diff --git a/lib/ehandle.c b/lib/ehandle.c index f04217eb0..7b6c09bca 100644 --- a/lib/ehandle.c +++ b/lib/ehandle.c @@ -266,7 +266,7 @@ void warningf(const char *fmt, ...) { vsnprintf(buf,sizeof(buf),fmt,al); va_end(al); - fprintf(stderr,"%s: %s",buf,strerror(e)); + fprintf(stderr,"%s: %s\n",buf,strerror(e)); } void badusage(const char *fmt, ...) { diff --git a/man/C/deb-old.5 b/man/C/deb-old.5 index 0c2c2dbb8..828b78b89 100644 --- a/man/C/deb-old.5 +++ b/man/C/deb-old.5 @@ -26,9 +26,7 @@ the length of the first gzipped tarfile. Each of these lines is terminated with a single newline character. .PP The first tarfile contains the control information, as a series of -ordinary files, described in -.IR "Debian Packaging Manual, section 2.2". -The file +ordinary files. The file .B control must be present, as it contains the core control information. .PP @@ -49,5 +47,4 @@ on. The pathnames do not have leading slashes. .SH SEE ALSO .BR deb (5), .BR dpkg-deb (1), -.BR deb-control (5), -.IR "Debian Packaging Manual". +.BR deb-control (5). diff --git a/man/C/deb.5 b/man/C/deb.5 index 573581607..ebe56b869 100644 --- a/man/C/deb.5 +++ b/man/C/deb.5 @@ -39,10 +39,8 @@ The second required member is named It is a gzipped tar archive containing the package control information, as a series of plain files, of which the file .B control -is mandatory and contains the core control information. Please see the -.I "Debian Packaging Manual, section 2.2" -for details of these files. The control tarball may optionally contain -an entry for +is mandatory and contains the core control information. The control +tarball may optionally contain an entry for .RB ` . ', the current directory. .PP @@ -69,5 +67,4 @@ with names starting with something other than underscores, or will .SH SEE ALSO .BR deb-old (5), .BR dpkg-deb (1), -.BR deb-control (5), -.IR "Debian Packaging Manual". +.BR deb-control (5). diff --git a/man/C/dpkg-divert.8 b/man/C/dpkg-divert.8 index b09b397da..6e3b82e07 100644 --- a/man/C/dpkg-divert.8 +++ b/man/C/dpkg-divert.8 @@ -32,8 +32,8 @@ contains those files. is the utility used to set up and update the list of diversions. It functions in three basic modes - adding, removing, and listing diversions. The options are \-\-add, \-\-remove, and \-\-list, respectively. Additionally, -it can print out the real name for a diverted file. Other options -(listed below) may also be specified. +it can print out the real name for a diverted file with \-\-truename. +Other options (listed below) may also be specified. .SH OPTIONS .TP .I \-\-admindir <directory> diff --git a/man/C/dpkg-source.1 b/man/C/dpkg-source.1 index 4ad357f66..8f79c112c 100644 --- a/man/C/dpkg-source.1 +++ b/man/C/dpkg-source.1 @@ -60,8 +60,8 @@ control area file of the package containing the file which .B objdump reports as satisfying the library dependency, or .BR /etc/dpkg/shlibs.default . -The first match will be used. See the -.I Debian packaging manual +The first match will be used. See +.BR dpkg-shlibdeps 1 for details of the format of shared library dependency files. .B dpkg\-genchanges @@ -228,11 +228,8 @@ This option is understood by .TP .BI \-F changelogformat Specifies the format of the changelog. By default the format is read -from a special line near the bottom of the changelog (see the -Debian packaging manual) or failing that defaults to -.BR debian , -the standard format described in the -.IR "Debian packaging manual" . +from a special line near the bottom of the changelog or failing that +defaults to the debian standard format. This option is understood by .BR dpkg\-source ", " dpkg\-gencontrol " and " dpkg\-genchanges . .TP @@ -801,10 +798,6 @@ It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and initial arguments for .IR gain-root-command " and " sign-command . .SH SEE ALSO -.IR "Debian packaging manual" , -.br -.IR "Debian policy manual" , -.br .BR dpkg\-deb (1), .BR dpkg (8), .BR dselect (8), diff --git a/man/C/dpkg.1 b/man/C/dpkg.1 index 34591a055..0730eb9d9 100644 --- a/man/C/dpkg.1 +++ b/man/C/dpkg.1 @@ -1,6 +1,6 @@ .TH DPKG 1 "April 12, 1998" "Debian Project" "dpkg suite" .SH NAME -dpkg - a medium-level package manager for Debian +dpkg - package manager for Debian .SH SYNOPSIS .B dpkg @@ -17,7 +17,7 @@ descriptions of what \fBdpkg\fP does when installing and removing packages are particularly inadequate. .SH DESCRIPTION -\fBdpkg\fP is a medium-level tool to install, build, remove and manage +\fBdpkg\fP is a tool to install, build, remove and manage Debian packages. The primary and more user-friendly front-end for \fBdpkg\fP is \fBdselect\fP(8). \fBdpkg\fP itself is controlled entirely via command line parameters, which consist of exactly @@ -175,7 +175,7 @@ Debian is simply named \fIPackages\fP. \fBdpkg\fP keeps its record of available packages in \fI/var/lib/dpkg/available\fP. A simpler one-shot command to retrieve and update the \fIavailable\fR -fileis \fBdselect update\fR. +file is \fBdselect update\fR. .TP \fBdpkg \-A\fP | \fB\-\-record\-avail\fP \fIpackage_file\fP ... Update \fBdpkg\fP and \fBdselect\fP's idea of which packages are @@ -194,11 +194,14 @@ Searches for packages that have been installed only partially on your system. \fBdpkg\fP will suggest what to do with them to get them working. .TP -\fBdpkg \-\-get\-selections\fP [\fIpattern\fP...] +\fBdpkg \-\-get\-selections\fP [\fIpackage-name-pattern\fP...] Get list of package selections, and write it to stdout. .TP .B dpkg \-\-set\-selections -Set package selections using file read from stdin. +Set package selections using file read from stdin. This file should be +in the format '<package> <state>', where state is one of install, hold, +deinstall or purge. Blank lines and comment lines beginning with '#' +are also permitted. .TP .B dpkg \-\-yet\-to\-unpack Searches for packages selected for installation, but which for some diff --git a/man/C/dselect.1 b/man/C/dselect.1 index 32b10813a..cd796322a 100644 --- a/man/C/dselect.1 +++ b/man/C/dselect.1 @@ -216,7 +216,9 @@ in doing so and can not be assumed to be a sufficient substitute for administrator skill and understanding. The user is required to be familiar with the concepts underlying the Debian packaging system. In case of doubt, consult the \fBdpkg(8)\fP manpage and the Debian -policy manual. +Policy manual, contained in the +.B debian-policy +package. .sp Unless \fBdselect\fP is run in expert or immediate mode, a help screen is first displayed when choosing this @@ -428,8 +430,7 @@ broken, it is also much more flexible than the built in access methods. .BR dpkg (8), .BR apt-get (8), .BR sources.list (5), -.BR deb (5), -the Debian policy manual. +.BR deb (5). .SH AUTHORS .B dselect was written by Ian Jackson (ijackson@gnu.ai.mit.edu). Full list of diff --git a/man/C/update-alternatives.8 b/man/C/update-alternatives.8 index 4792bb7cb..1c1d216fd 100644 --- a/man/C/update-alternatives.8 +++ b/man/C/update-alternatives.8 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" update\-alternatives.8 +C.\" update\-alternatives.8 .\" This man page is copyright 1997 Charles Briscoe-Smith .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published @@ -12,10 +12,10 @@ update\-alternatives - maintain symbolic links determining default commands .B update\-alternatives .RI [ options ] .B \-\-install -.I link name path priority +.I genname symlink altern priority .RB [ \-\-slave -.I link name -.IR path ]... +.I genname symlink +.IR altern ]... .PP .B update\-alternatives .RI [ options ] @@ -162,7 +162,8 @@ option, will list all of the choices for the link group of which given .I name -is the master link. +is the master link. The current choice is marked with a '*' and the +choice with the highest priority with a '+'. You will then be prompted for which of the choices to use for the link group. Once you make a change, the link group will no longer be in @@ -307,20 +308,16 @@ different from the default. .\" The names of the arguments should be identical with the ones .\" in SYNOPSIS section. .TP -\fB\-\-install\fR \fIgen link alt pri\fR [\fB\-\-slave\fR \fIsgen slink salt\fR] ... +\fB\-\-install\fR \fIgenname symlink altern priority\fR [\fB\-\-slave\fR \fIgenname symlink altern\fR] ... Add a group of alternatives to the system. -.I gen +.I genname is the generic name for the master link, -.I link +.I symlink is the name of its symlink in the alternatives directory, and -.I alt +.I altern is the alternative being introduced for the master link. -.IR sgen , -.I slink -and -.I salt -are the generic name, symlink name in the alternatives directory and alternative -for a slave link. +The arguments after \fB\-\-slave\fR are the generic name, symlink name in the +alternatives directory and alternative for a slave link. Zero or more .B \-\-slave options, each followed by three arguments, diff --git a/origins/debian b/origins/debian index 2b03caeaa..91f6ed1d9 100644 --- a/origins/debian +++ b/origins/debian @@ -1,4 +1,3 @@ Vendor: Debian Vendor-URL: http://www.debian.org/ Bugs: debbugs://bugs.debian.org - Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-27 01:29+0100\n" "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -1992,14 +1992,14 @@ msgstr "" msgid "' package management program version " msgstr "" -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" "See " msgstr "" -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr "" @@ -2067,13 +2067,13 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" #: src/main.c:119 msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgid "" "`more' !" msgstr "" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "" @@ -2511,98 +2511,98 @@ msgstr "Verzija" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "za" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "od" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr "" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" msgstr "" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian `" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Upotreba:" -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgid "" " case left aligenment will be used. \n" msgstr "" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -4802,8 +4802,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" #: dpkg-deb/main.c:100 Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.10.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 19:53+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "Gestor de paquets «" msgid "' package management program version " msgstr "» de Debian GNU/Linux, versió " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "" "o posterior per les condicions de còpia. No hi ha CAP garantia.\n" "Vegeu " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr " --licence pels detalls de copyright i llicència.\n" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Forma d'ús: \n" " dpkg -i|--install <fitxer .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...\n" @@ -2343,9 +2343,10 @@ msgstr "" "Useu «dselect» o «aptitude» per a una gestió de paquets més amigable.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2368,7 +2369,7 @@ msgstr "" "Les opcions marcades amb ([*]) produeixen una extensa eixida - canalitzeu-la " "a través de «less» o «more»!" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "accions en conflicte --%s i --%s" @@ -2572,7 +2573,7 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir «%i» per a un flux" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "eof inesperat abans de la fí de la línia %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "es necessita una opció d'acció" @@ -2582,7 +2583,7 @@ msgstr "es necessita una opció d'acció" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending no pren cap argument que no sigui una opció" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s almenys necessita un nom de paquet com a argument" @@ -2888,79 +2889,79 @@ msgstr "Versió" msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "No s'ha trobat cap paquet que correspongui amb %s.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "desviat per %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "desviació local" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "a" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "per" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search al menys necessita un nom de fitxer pare com argument" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: %s no trobat.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "El paquet «%s» no està instal·lat i no hi ha informació disponible.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "El paquet «%s» no està disponible.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "El paquet «%s» no està instal·lat.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "El paquet «%s» no conté cap fitxer (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "desviat localment" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "d'altres paquets desviats" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "desviat per %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " per a: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2968,21 +2969,21 @@ msgstr "" "Useu dpkg --info (= dpkg-deb --info) per a examinar els fitxers d'arxiu,\n" "i dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) per a llistar-ne el contingut.\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian «" # "Debian `dpkg-query' package ..." FIXME. jm -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "» eina de consultes al programa de gestió de paquets\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Forma d'ús: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -3041,7 +3042,7 @@ msgstr "" " dreta a menys que l'amplada siga negativa, en aquest cas s'utilitzarà\n" " aliniació a l'esquerra. \n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5486,6 +5487,7 @@ msgstr "" # FIXME: Show information on package -> Lowercase "Show" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5525,8 +5527,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Ordre:\n" " -b|--build <directori> [<deb>] construeix un arxiu.\n" Binary files differ@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 16:47+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux `" msgid "' package management program version " msgstr "' program pro sprvu balk verze " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "" "novj. Toto programov vybaven je absolutn bez zruky.\n" "Pouitm " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr " --licence zskte vce informac.\n" @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Pouit: \n" " dpkg -i|--install <.deb soubor> ... | -R|--recursive <adr> ...\n" @@ -2258,9 +2258,10 @@ msgstr "" "`aptitude'.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2281,7 +2282,7 @@ msgstr "" "\n" "Volby oznaen [*] produkuj obshl vstup - pouijte `less' nebo `more' !" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "odporujc si akce --%s a --%s" @@ -2474,7 +2475,7 @@ msgstr "nelze otevt `%i' pro proud" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "neoekvan konec souboru ped koncem dku %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "potebuji zadat akci" @@ -2484,7 +2485,7 @@ msgstr "potebuji zadat akci" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending nem dn voliteln argument" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s potebuje alespo jedno jmno balku" @@ -2783,79 +2784,79 @@ msgstr "Verze" msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "%s nevyhovuje dn balk.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "odsunuto balkem %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "mstn odsunut" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "na" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "z" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search potebuje alespo jednu souborovou masku" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: %s nenalezen.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "Balk `%s' nen nainstalovn a nen dostupn dn informace.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "Balk `%s' nen dostupn.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "Balk `%s' nen nainstalovn.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Balk `%s' neobsahuje dn soubory (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "mstn odsunut" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "balk odsouv ostatn" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "odsunuto balkem %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " na: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2863,20 +2864,20 @@ msgstr "" "Pouijte dpkg --info (= dpkg-deb --info) k prozkoumn archivu,\n" "a dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) k vypsn jeho obsahu.\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian `" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "' program pro sprvu balk\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Pouit: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -2926,7 +2927,7 @@ msgstr "" " odkaz na rzn pole balku dle vzoru ${promnn[;ka]}.\n" " Pole budou zarovnan napravo, zporn ka je zarovn vlevo.\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5319,6 +5320,7 @@ msgstr "" "Vce informac zskte pouitm dpkg-deb --licence.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5358,8 +5360,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Pkaz:\n" " -b|--build <adres> [<deb>] Vytvo archiv.\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_1.10.19_da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 22:10+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux '" msgid "' package management program version " msgstr "' foresprgselsvrktj til pakkehndteringen version " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "" "senere for kopieringsbetingelser. Der er INGEN garanti.\n" "Se " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr "--licence for detaljer om ophavsret og licens.\n" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Brug: \n" " dpkg -i|--install <.deb-filnavn> ... | -R|--recursive <mappe> ...\n" @@ -2274,9 +2274,10 @@ msgstr "" "Brug 'dselect' eller 'aptitude' for en mere brugervenlig pakkehndtering.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2298,7 +2299,7 @@ msgstr "" "Tilvalg markeret med [*] giver mange uddata - led dem gennem 'less' eller " "'more'!" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "modstridende handlinger --%s og --%s" @@ -2491,7 +2492,7 @@ msgstr "kunne ikke bne '%i' for strm" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "uventet slut-p-fil fr afslutningen af linje %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "krver et handlings-tilvalg" @@ -2501,7 +2502,7 @@ msgstr "krver et handlings-tilvalg" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending tager ingen ikke-tilvalgs-parametre" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s krver mindst t pakkenavn som parameter" @@ -2801,80 +2802,80 @@ msgstr "Version" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Ingen pakker passede med %s.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "omrokr med %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "lokal omrokering" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "til" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "fra" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search krver mindst t filnavnsmnster som parameter" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: %s ikke fundet.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "" "Pakken '%s' er ikke installeret og der er ingen tilgngelig information.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "Pakken '%s' er ikke tilgngelig.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "Pakken '%s' er ikke installeret.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Pakken '%s' indeholder ingen filer (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "lokalt omdirigeret" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "pakke omdirigerer andre" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "omdirigeret af %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " til: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2882,20 +2883,20 @@ msgstr "" "Brug dpkg --info (= dpkg-deb --info) til at undersge arkivfiler,\n" "og dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) til at vise deres indhold.\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian '" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "' pakkehndteringsprogram\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Brug: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -2946,7 +2947,7 @@ msgstr "" " ${var[;bredde]}. Felter vil vre hjrejusterede medmindre bredden er " "negativ. I s fald vil de vre venstrejusterede.\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5350,6 +5351,7 @@ msgstr "" "Se dpkg-deb --licence for detaljerne.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5389,8 +5391,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Kommando:\n" " -b|--build <mappe> [<deb>] Opbyg et arkiv.\n" Binary files differ@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.10.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 11:24 +0100\n" "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n" "Language-Team: German <de@debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux »" msgid "' package management program version " msgstr "« Paketmanagement-Programm Version " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" "übernommen.\n" "Siehe auch " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr "--licence für Details zum Copyright und der Lizenz.\n" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Aufruf: \n" " dpkg -i|--install <.deb-Dateiname> ... | -R|--recursive <Verz.> ...\n" @@ -2292,9 +2292,10 @@ msgstr "" "Paketmanagement.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2313,7 +2314,7 @@ msgstr "" "\n" "Optionen mit [*] geben viel aus - schicken Sie es durch »less« oder »more«!" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "Aktionen --%s und --%s stehen in Konflikt" @@ -2516,7 +2517,7 @@ msgstr "konnte »%i« nicht für Stream öffnen" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "unerwartetes Dateiende vor Ende der Zeile %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "brauche eine Aktions-Option" @@ -2526,7 +2527,7 @@ msgstr "brauche eine Aktions-Option" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending nimmt keine Nicht-Options-Argumente" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s benötigt wenigstens ein Paketnamen-Argument" @@ -2830,79 +2831,79 @@ msgstr "Version" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Kein Paket gefunden, das auf %s passt.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "Umleitung durch %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "lokale Umleitung" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "zu" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "von" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search benötigt wenigstens ein Dateinamenmuster-Argument" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: %s nicht gefunden.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "Paket »%s« ist nicht installiert und keine Info ist vorhanden.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "Paket »%s« ist nicht verfügbar.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "Paket »%s« ist nicht installiert.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Paket »%s« enthält keine Dateien (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "lokal umgeleitet" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "Paket leitet andere um" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "umgeleitet durch %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " zu: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2911,20 +2912,20 @@ msgstr "" "und dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) zum Auflisten ihres " "Inhalts.\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian »" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "« Paketmanagement-Programm-Abfrage-Werkzeug\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Aufruf: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -2978,7 +2979,7 @@ msgstr "" "normalerweise\n" " rechts ausgerichtet; wenn die Breite negativ ist, dann links.\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5425,6 +5426,7 @@ msgstr "" "Siehe auch dpkg-deb --licence für Details.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5464,8 +5466,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Befehl:\n" " -b|--build <Verz.> [<deb>] Archiv bauen.\n" diff --git a/po/dpkg.pot b/po/dpkg.pot index d7a3596e8..1c61cd0f6 100644 --- a/po/dpkg.pot +++ b/po/dpkg.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1989,14 +1989,14 @@ msgstr "" msgid "' package management program version " msgstr "" -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" "See " msgstr "" -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr "" @@ -2064,13 +2064,13 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" #: src/main.c:119 msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgid "" "`more' !" msgstr "" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "" @@ -2508,98 +2508,98 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr "" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" msgstr "" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "" -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgid "" " case left aligenment will be used. \n" msgstr "" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -4793,8 +4793,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" #: dpkg-deb/main.c:100 Binary files differ@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_1_13_po_el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-20 14:49EEST\n" "Last-Translator: Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian." "org>\n" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux `" msgid "' package management program version " msgstr "' έκδοση προγράμματος διαχείρισης πακέτων " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "" "μεταγενέστερη για συνθήκες αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση.\n" "Δείτε " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr " --licence για λεπτομέρειες πνευματικών δικαιωμάτων και άδειας.\n" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Χρήση: \n" " dpkg -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <dir> ...\n" @@ -2312,9 +2312,10 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε το `dselect' ή το 'aptitude' για φιλική διαχείριση πακέτων.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2334,7 +2335,7 @@ msgstr "" "Οι επιλογές με [*] εμφανίζουν αρκετό περιεχόμενο - χρησιμοποιήστε μια " "σωλήνωση με τις εντολές `less' ή `more' !" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "συγκρουόμενες δράσεις --%s και --%s" @@ -2537,7 +2538,7 @@ msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του `%i' ως ροή (stream)" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "απρόσμενο eof πριν το τέλος της γραμμής %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "χρειάζεται μια επιλογή ενέργειας" @@ -2547,7 +2548,7 @@ msgstr "χρειάζεται μια επιλογή ενέργειας" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending δεν παίρνει κανένα όρισμα μη-επιλογής" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s χρειάζεται τουλάχιστον ένα όρισμα ονόματος πακέτου" @@ -2853,83 +2854,83 @@ msgstr "Έκδοση" msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Δε βρέθηκαν πακέτα που να ταιριάζουν με %s.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "παράκαμψη από %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "τοπική παράκαμψη" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "προς" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "από" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "" "η --search χρειάζεται τουλ.άχιστον μια παράσταση ονομάτων αρχείων ως " "παράμετρο" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: Το %s δε βρέθηκε.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "" "Το πακέτο `%s' δεν είναι εγκατεστημένο και δεν υπάρχουν διαθέσιμες " "πληροφορίες.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "Το πακέτο `%s' δεν είναι διαθέσιμο.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "Το πακέτο `%s' δεν είναι εγκατεστημένο.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Το πακέτο `%s' δεν περιέχει κανένα αρχείο (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "τοπική παράκαμψη" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "το πακέτο παρακάμπτει άλλα" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "παρεκάμφθηκε από %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " προς: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2939,20 +2940,20 @@ msgstr "" "και dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) για προβολή των περιεχομένων " "τους.\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian `" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "' εργαλείο πληροφόρησης προγράμματος διαχείρισης πακέτων\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Χρήση: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -3008,7 +3009,7 @@ msgstr "" "στοίχιση.\n" " \n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5452,6 +5453,7 @@ msgstr "" "Δείτε dpkg-deb --licence για λεπτομέρειες.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5491,8 +5493,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Εντολή:\n" " -b|--build <κατάλογος> [<deb>] δημιουργία αρχειοθήκης.\n" Binary files differ@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.10.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 12:07+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernndez-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "' de Debian GNU/Linux, versin " # This split is broken. It should say "See %s --licence for copyright" instead. # We do not translate words, we translate complete sentences. sv -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "" "posterior para las condiciones de copia. No hay NINGUNA garanta.\n" "Vea " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr " --license para ver el copyright y ms detalles sobre la licencia.\n" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Modo de empleo:\n" " dpkg -i|--install <fichero .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...\n" @@ -2389,9 +2389,10 @@ msgstr "" "Utilice `dselect' o 'aptitude' para una gestin de paquetes ms amigable.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2413,7 +2414,7 @@ msgstr "" "Las opciones marcadas con ([*]) producen una salida extensa,\n" "fltrela con `less' o con `more'!" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "acciones en conflicto --%s y --%s" @@ -2622,7 +2623,7 @@ msgstr "no se pudo abrir `%i' para un flujo" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "eof inesperado antes del fin de la lnea %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "se necesita una opcin de accin" @@ -2632,7 +2633,7 @@ msgstr "se necesita una opcin de accin" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending no toma ningn argumento que no sea una opcin" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s necesita al menos un nombre de paquete como argumento" @@ -2943,82 +2944,82 @@ msgstr "Versin" msgid "Description" msgstr "Descripcin" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "No se ha encontrado ningn paquete que corresponda con %s.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "desviacin por %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "desviacin local" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "a" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "desde" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "" "--search necesita al menos un patrn de nombre de fichero como argumento" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: no se encontr %s.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "" "El paquete `%s' no est instalado y no hay ninguna informacin disponible.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "El paquete `%s' no est disponible.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "El paquete `%s' no est instalado.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "El paquete `%s' no contiene ningn fichero (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "desviado localmente" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "el paquete desva otros" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "desviado por %s" # Intraducible sin contexto, posiblemente es un "divert". sv -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " a: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -3028,20 +3029,20 @@ msgstr "" # This is broken. Translators do not translate words, they translate complete sentences. # I would suggest using %s. sv -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Herramienta de consulta `" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "' del gestor de paquetes de Debian\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Modo de empleo: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -3100,7 +3101,7 @@ msgstr "" "menos\n" " que el ancho sea negativo, en cuyo caso se alinearn a la izquierda.\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5585,6 +5586,7 @@ msgstr "" "Vase dpkg-deb --license para ms detalles.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5624,8 +5626,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Orden:\n" " -b|--build <directorio> [<deb>] construye un archivo.\n" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 20:49+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Librezale.org <librezale@librezale.org>\n" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux `" msgid "' package management program version " msgstr "' pakete kudeatzaile programa. Bertsioa " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "" "2 edo beranduagoko bertsio batetan kopiatze baldintzak. EZ du bermerik.\n" "Begiratu " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr " --licence kopiatze eta lizentzi argibide gehiago ikusteko.\n" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Erabilera: \n" " dpkg -i|--install <.deb fitxategi izena> ... | -R|--recursive " @@ -2316,9 +2316,10 @@ msgstr "" "izateko.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr "" "\n" " [*] duten aukerek irteera luze bat dute - `less' edo `more' bidez erabili!" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "elkarjotzen duten ekintzak: --%s eta --%s" @@ -2541,7 +2542,7 @@ msgstr "Ezin da korrontearentzat '%i? ireki" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "ezuzteko fitxategi amaiera %d lerro amaiaeran" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "ekintza aukera bat behar da" @@ -2551,7 +2552,7 @@ msgstr "ekintza aukera bat behar da" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending ez du aukerez aparte argumenturik onartzen" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s baintzat pakete izen argumentu bat behar du" @@ -2853,79 +2854,79 @@ msgstr "Bertsioa" msgid "Description" msgstr "Azalpena" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "ez da %s duen paketerik aurkitu.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "%s-tik desbideratua" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "desbideraketa lokala" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "nora:" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "nondik:" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--bilaketak beintzat fitxategi patroi argumentu bat behar du" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: %s ez da aurkitu.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "`%s' paketea ez dago instalaturik eta ez dago azalpenik erabilgarri.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "`%s' paketea ez dago eskuragarri.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "`%s' paketea ez dago instalaturik.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "`%s' paketeak ez du fitxategirik (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "lokalki desbideratua" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "paketeak beste batzu desbideratzen ditu" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "%s-(e)k desbideratua" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " nora: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2933,20 +2934,20 @@ msgstr "" "dpkg --info (= dpkg-deb --info) erabili fitxategia arakatzeko,\n" "eta dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) bere edukiak zerrendatzeko..\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian `" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "' pakete kudeatze programa galdeketa lanabesa\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Erabilera:" -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -3001,7 +3002,7 @@ msgstr "" "negatiboa ez deb bitartean\n" " orduan ezkerretara lerrokatuko dira. \n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5427,6 +5428,7 @@ msgstr "" "Begiratu dpkg-deb --licence xehetasunentzako.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5466,8 +5468,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Komandoak:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] fitxategi batetan sortu.\n" Binary files differ@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.6.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 11:26+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Debian GNU-Linux " msgid "' package management program version " msgstr " programme de gestion de paquets version " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "" "conditions de reproduction. Nous n'offrons AUCUNE garantie.\n" "Voir " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr " --licence pour plus de dtails sur le copyright et la licence.\n" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Syntaxe:\n" " dpkg -i|--install <nom fichier .deb> ... | -R|--recursive <rp> ...\n" @@ -2420,9 +2420,10 @@ msgstr "" "conviviale.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2446,7 +2447,7 @@ msgstr "" "Les options marques d'un [*] affichent beaucoup d'informations - tubez-les " " travers less ou more!" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "actions conflictuelles --%s et --%s" @@ -2658,7 +2659,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le flux d'entre %i" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "EOF inattendu avant la fin de la ligne %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "requiert une option d'action" @@ -2668,7 +2669,7 @@ msgstr "requiert une option d'action" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending ne prend pas d'argument non optionnel" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s a besoin d'au moins un nom de paquet comme argument" @@ -2981,80 +2982,80 @@ msgstr "Version" msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Aucun paquet ne correspond %s.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "dtourn par %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "dtournement local" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "de" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search a besoin d'au moins un motif de nom de fichier comme argument" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: %s introuvable.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "" "Le paquet %s n'est pas install et aucune information n'est disponible.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "Le paquet %s n'est pas disponible.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "Le paquet %s n'est pas install.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Le paquet %s ne contient aucun fichier (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "dtourn localement" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "paquet dtournant les autres" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "dtourn par %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " vers: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -3063,20 +3064,20 @@ msgstr "" "archives, et dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) pour afficher leur\n" "contenu.\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian " -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr " outil d'interrogation du programme de gestion de paquets\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Usage: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -3133,7 +3134,7 @@ msgstr "" " seront aligns droite, moins que la taille spcifie ne soit\n" " ngative, auquel cas un alignement gauche sera appliqu.\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5623,6 +5624,7 @@ msgstr "" "Voir dpkg-deb --license pour plus de dtails.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5662,8 +5664,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Commande:\n" " -b|--build <rpertoire> [<deb>] Construit une archive.\n" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 13:10+0100\n" "Last-Translator: Hctor Fernndez Lpez <trorrr@yahoo.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Administrador de paquetes `" msgid "' package management program version " msgstr "' de Debian GNU/Linux, versin " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "" "posterior para condicins de copia. Non hai NINGUNHA garanta.\n" "Vexa " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr "--license para o copyright e informacin da licencia\n" @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Modo de emprego: \n" " dpkg -i|--install <ficheiro .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...\n" @@ -2297,9 +2297,10 @@ msgstr "" "Use `dselect' ou \"aptitude\" para unha xestin de paquetes mis amigable.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2321,7 +2322,7 @@ msgstr "" "As opcins marcadas con [*] producen unha sada extensa - fltrea con\n" "`less' ou `more' !" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "as accins --%s e --%s estn en conflicto" @@ -2514,7 +2515,7 @@ msgstr "non se puido abrir `%i' en modo fluxo" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "eof inesperado antes do fin da lia %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr " necesaria unha opcin de accin" @@ -2524,7 +2525,7 @@ msgstr " necesaria unha opcin de accin" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending non leva argumentos que non sexan opcins" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s precisa polo menos dun nome de paquete como argumento" @@ -2831,80 +2832,80 @@ msgstr "Versin" msgid "Description" msgstr "Descripcin" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Non se atoparon paquetes que se correspondan con %s.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "desviacin por %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "desviacin local" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "a" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "desde" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "" "--search precisa polo menos dun patrn de nome de ficheiro como argumento" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: non se atopou %s.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "O paquete `%s' non est instalado e non hai informacin dispoible.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "O paquete `%s' non est dispoible.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "O paquete `%s' non est instalado.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "O paquete `%s' non contn ningn ficheiro (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "desviado localmente" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "o paquete desva a outros" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "desviado por %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " a: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2912,20 +2913,20 @@ msgstr "" "Usa dpkg --info (= dpkg-deb --info) para examinar os ficheiros,\n" "e dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) para lista-lo seu contido.\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Administrador de paquetes `" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "' de Debian\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Uso: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -2981,7 +2982,7 @@ msgstr "" " sintaxe ${var[ancho]}. Os campos vanse alinear dereita a non ser que o\n" " ancho sexa negativo, que se alinearn esquerda.\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5426,6 +5427,7 @@ msgstr "" "Vexa dpkg --licence para o copyright e os detalles da licencia.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5465,8 +5467,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Modo de empleo:\n" " -b|--build <directorio> [<deb>] Constre un arquivo.\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-07 03:01+0200\n" "Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n" @@ -1989,14 +1989,14 @@ msgstr "" msgid "' package management program version " msgstr "" -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" "See " msgstr "" -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr "" @@ -2064,13 +2064,13 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" #: src/main.c:119 msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgid "" "`more' !" msgstr "" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "" @@ -2508,98 +2508,98 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr "" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" msgstr "" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "" -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgid "" " case left aligenment will be used. \n" msgstr "" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -4795,8 +4795,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" #: dpkg-deb/main.c:100 Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-29 18:40+0700\n" "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n" "Language-Team: Debian Indonesia L10N Team <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui." @@ -2076,14 +2076,14 @@ msgstr "Debian GNU/Linux `" msgid "' package management program version " msgstr "" -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" "See " msgstr "" -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr "" @@ -2151,13 +2151,13 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" #: src/main.c:119 msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgid "" "`more' !" msgstr "" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "aksi berbenturan --%s dan --%s" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "tidak dapat membuka `%i' untuk stream" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "butuh suatu pilihan aksi" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "butuh suatu pilihan aksi" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s butuh sedikitnya satu argumen nama paket" @@ -2595,98 +2595,98 @@ msgstr "Versi" msgid "Description" msgstr "Keterangan" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Tidak ada paket yang cocok dengan %s. \n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "Dialihkan oleh %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "Pengalihan lokal" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "ke" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "dari" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: %s tidak ada. \n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "Paket `%s' tidak tersedia. \n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "Paket `%s' tidak terpasang. \n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "dialihkan secara lokal" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "paket mengalihkan yang lain" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "Dialihkan oleh %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " ke: %s \n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" msgstr "" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian `" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Cara Pakai: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgid "" " case left aligenment will be used. \n" msgstr "" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -4884,8 +4884,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" #: dpkg-deb/main.c:100 Binary files differ@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.10.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-06 17:59+0100\n" "Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n" "Language-Team: italian <debian-l10n-italian@debian.org>\n" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux `" msgid "' package management program version " msgstr "' programma di gestione dei pacchetti versione " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "" "o successiva per le condizioni di copia. NON c'è alcuna garanzia.\n" "Vedi " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr " --licence per il copyright ed i dettagli sulla licenza.\n" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Uso: \n" " dpkg -i|--install <nome file .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...\n" @@ -2362,9 +2362,10 @@ msgstr "" "dei pacchetti.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2386,7 +2387,7 @@ msgstr "" "Le opzioni marcate con [*] producono molto output - utilizza una pipe con\n" "`less' o `more' per leggerlo!" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "le azioni --%s e --%s sono in conflitto" @@ -2589,7 +2590,7 @@ msgstr "impossibile aprire `%i' per ricevere il flusso" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "eof inaspettato prima della fine della linea %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "è necessaria una opzione che indichi che azione svolgere" @@ -2599,7 +2600,7 @@ msgstr "è necessaria una opzione che indichi che azione svolgere" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending non accetta alcun parametro che non sia un'opzione" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s richiede il nome di almeno un pacchetto come parametro" @@ -2909,80 +2910,80 @@ msgstr "Versione" msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Nessun pacchetto corrisponde a %s.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "diversificato da %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "diversione locale" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "a" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "da" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search richiede almeno un modello di nome come parametro" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: %s non trovato.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "" "Il pacchetto `%s' non è installato e non è disponibile alcuna informazione.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "Il pacchetto `%s' non è disponibile.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "Il pacchetto `%s' non è installato.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Il pacchetto `%s' non contiene nessun file (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "diversificato localmente" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "diversifica altri" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "diversificato da %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " a: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2990,20 +2991,20 @@ msgstr "" "Usa dpkg --info (= dpkg-deb --info) per esaminare i file archivio,\n" "e dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) per mostrarne il contenuto.\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian `" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "' strumento per esaminare la situazione dei pacchetti\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Uso: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -3056,7 +3057,7 @@ msgstr "" " saranno allineati a destra a meno ché non sia specificata una\n" " dimensione negativa, nel qual caso verranno allineati a sinistra.\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5524,6 +5525,7 @@ msgstr "" "Vedi dpkg-deb --licence per i dettagli.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5563,8 +5565,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Comando:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] costruisce un archivio.\n" Binary files differ@@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.10.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 16:22+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux `" msgid "' package management program version " msgstr "' ѥåץ С " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "" "С 2 ⤷ϤʹߤȤƤΥեȥ\n" "̵ݾڤǤ" -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr "" "ԡ饤Ȥȥ饤˴ؤܺ٤ --licence ȤƤ\n" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "ˡ: \n" " dpkg -i|--install <.deb ե̾> ... | -R|--recursive <ǥ쥯ȥ" @@ -2295,9 +2295,10 @@ msgstr "" "\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2317,7 +2318,7 @@ msgstr "" "[*]Τʪ̤ξϤޤѥפȤ`less'`more'Ǹޤ" "!" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr " --%s --%s 礷ޤ" @@ -2504,7 +2505,7 @@ msgstr "`%i' ȥȤƥץǤޤǤ" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "%d ܤιޤǤͽʤ eof ޤ" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "ꤹ륪ץɬפǤ" @@ -2514,7 +2515,7 @@ msgstr "ꤹ륪ץɬפǤ" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending ϥץʳΰޤ" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s ϰ˾ʤȤ 1 ĤΥѥå̾ɬפǤ" @@ -2825,79 +2826,79 @@ msgstr "С" msgid "Description" msgstr "" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "%s ˰פѥåĤޤ\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "%s ˤ(diversion)" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "(diversion)" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search ϰ˾ʤȤ 1 ĤΥե̾ѥɬפǤ" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: %s Ĥޤ\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "ѥå `%s' Ϥޤȡ뤵Ƥ餺ԲǽǤ\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "ѥå `%s' ϤޤѲǽǤޤ\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "ѥå `%s' Ϥޤȡ뤵Ƥޤ\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "ѥå `%s' ϥեޤǤޤ(!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "(divert)줿" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "¾ѥåƱ̾եϼ̾" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "%s ˤ(divert)줿" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " %s \n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2906,20 +2907,20 @@ msgstr "" "ưɽˤ dpkg --contents (= dpkg-deb --contents)Ȥ" "\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian `" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "' ѥåץ९ġ\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Ȥ: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -2971,7 +2972,7 @@ msgstr "" " 뤳Ȥǡޤޤwidth () ǤϤʤ\n" " եɤϱͤᤵޤ\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5374,6 +5375,7 @@ msgstr "" "̵ݾڤǤܺ٤ dpkg-deb --licence ȤƤ\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5413,8 +5415,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "ˡ:\n" " -b|--build <ǥ쥯ȥ> [<deb>] ֤\n" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.10.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-21 03:52+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <cwryu@debian.org>\n" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "데비안 GNU/리눅스 `" msgid "' package management program version " msgstr "' 꾸러미 관리 프로그램 버전 " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "" "혹은 그 이후 버전을 참고하십시오. 어떠한 보증도 하지 않습니다.\n" " " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr "저작권 및 라이선스 관련 정보는 dpkg --licence를 참고하십시오.\n" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "사용법: \n" " dpkg -i|--install <.deb 파일 이름> ... | -R|--recursive <디렉토리" @@ -2260,9 +2260,10 @@ msgstr "" "사용하기 편리한 꾸러미 관리를 위해 `dselect'를 사용하십시오.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2281,7 +2282,7 @@ msgstr "" "[*]표로 표시된 옵션은 출력되는 내용이 많습니다. - `less'나 `more'를 이용하십" "시오!" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "--%s 명령과 --%s 명령은 충돌합니다" @@ -2468,7 +2469,7 @@ msgstr "`%i' 파일디스크립터를 스트림으로 열 수 없습니다" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "%d번째 줄이 끝나기 전에 예상치 못하게 파일이 끝났습니다" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "명령 옵션이 필요합니다" @@ -2478,7 +2479,7 @@ msgstr "명령 옵션이 필요합니다" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending에서는 옵션과 관계없는 인수를 받지 않습니다" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s 옵션은 적어도 하나의 꾸러미 이름 인수가 필요합니다" @@ -2782,79 +2783,79 @@ msgstr "버전" msgid "Description" msgstr "설명" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "%s에 맞는 꾸러미가 없습니다.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "%s에 의해 전환" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "로컬 전환" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "다음으로:" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "다음에서:" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search 옵션은 적어도 하나의 파일 이름 패턴 인수가 필요합니다" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: %s이(가) 없습니다.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "`%s' 꾸러미는 설치하지 않았으며 정보도 없습니다.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "`%s' 꾸러미는 사용할 수 없습니다.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "`%s' 꾸러미는 설치하지 않았습니다.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "`%s' 꾸러미에는 어떠한 파일도 들어 있지 않습니다. (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "로컬에서 전환" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "이 꾸러미가 다른 꾸러미를 전환" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "%s 꾸러미가 이 꾸러미를 전환" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " 다음으로: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2863,20 +2864,20 @@ msgstr "" "아카이브 내용을 보려면 dpkg --contents를 실행하십시오 (= dpkg-deb --" "contents)\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "데비안 `" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "' 꾸러미 관리 프로그램 질의 도구\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "사용법: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -2929,7 +2930,7 @@ msgstr "" " 필드의 값을 나타내는 변수를 집어 넣으면 됩니다. 각 필드는 기본적으로\n" " 오른쪽 정렬이 되어 표시하고, 너비값이 음수이면 왼쪽 정렬이 됩니다.\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5336,6 +5337,7 @@ msgstr "" "저작권 관련 정보를 보려면 dpkg --licence를 참고하십시오.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5375,8 +5377,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "명령:\n" " -b|--build <디렉토리> [<deb>] 아카이브를 만듭니다.\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 11:14+0100\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux «" msgid "' package management program version " msgstr "» pakkehåndteringsprogram, versjon " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" "nyere for kopieringsvilkår. Det finnes INGEN garanti.\n" "Se" -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr " --licence for informasjon om opphavsrett og lisens.\n" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Bruk: \n" " dpkg -i|--install <.deb-filnavn> ... | -R|--recursive <katalog> ...\n" @@ -2272,9 +2272,10 @@ msgstr "" "Bruk «dselect» for en litt mer brukervennlig pakkehåndtering.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2296,7 +2297,7 @@ msgstr "" "Valg markert med [*] gir mye tekst - bruk «less» eller «more» for å lese " "informasjonen!" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "handlinger i konflikt --%s og --%s" @@ -2486,7 +2487,7 @@ msgstr "klarte ikke åpne «%i» for strøm" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "uventet slutt på fil før slutten av linje %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "trenger et handlingsvalg" @@ -2496,7 +2497,7 @@ msgstr "trenger et handlingsvalg" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending tar ingen argumenter som ikke er opsjoner" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s trenger minst ett pakkenavn som parameter" @@ -2793,80 +2794,80 @@ msgstr "Versjon" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Fant ingen pakker som passer til «%s».\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "omdirigert med %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "lokal omdirigering" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "til" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "fra" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search krever minst ett filnavnsmønster som parameter" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: fant ikke %s.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "" "Pakken «%s» er ikke installert og det finnes ingen informasjon om den.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "Pakken «%s» er ikke tilgjengelig.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "Pakken «%s» er ikke installert.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Pakken «%s» inneholder ingen filer (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "lokalt omdirigert" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "pakken omdirigerer andre" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "omdirigert av %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " til: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2874,20 +2875,20 @@ msgstr "" "Bruk dpkg --info (= dpkg-deb --info) for å undersøke arkivfiler,\n" "og dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) for å vise innholdet i dem.\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian «" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "» pakkehåndteringsprogram og spørreverktøy\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Bruk: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -2941,7 +2942,7 @@ msgstr "" " ${var[;breidd]}. Felta vil være høgrejusterte, med mindre breidda er \n" "negativ. I så fall vil dei være venstrejusterte.\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5349,6 +5350,7 @@ msgstr "" "Se «dpkg-deb --licence» for detaljer.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5388,8 +5390,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Kommando:\n" " -b|--build <katalog> [<deb>] Bygg et arkiv.\n" Binary files differ@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-06 23:41+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@debian.org>\n" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux `" msgid "' package management program version " msgstr "' beheerprogramma voor pakketten versie " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "" "of later voor kopieervoorwaarden. Er is GEEN garantie.\n" "Zie " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr " --licence voor copyright en licentie details.\n" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Gebruik: \n" " dpkg -i|--install <.deb bestandsnaam> ... | -R|--recursive <map> ...\n" @@ -2291,9 +2291,10 @@ msgstr "" "Gebruik `dselect' voor gebruikersvriendelijk pakketbeheer.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2315,7 +2316,7 @@ msgstr "" "Opties gemarkeerd met [*] produreren een hoop uitvoer - pijp het door `less' " "of `more' !" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "tegenstrijdige acties --%s en --%s" @@ -2515,7 +2516,7 @@ msgstr "kon `%i' niet openen voor stream" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "onverwacht bestandseinde voor einde regel %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "heb een actie-optie nodig" @@ -2525,7 +2526,7 @@ msgstr "heb een actie-optie nodig" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending accepteert geen niet-optie argumenten" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s heeft ten minste een pakketnaam argument nodig" @@ -2823,79 +2824,79 @@ msgstr "Versie" msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Geen pakketten gevonden overeenkomend met %s.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "verwijzing door %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "lokale verwijzing" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "naar" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "van" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search heeft ten minste een bestandsnaam patroon argument nodig" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: %s niet gevonden.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "Pakket `%s' is niet genstalleerd en geen info is beschikbaar.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "Pakket `%s' is niet beschikbaar.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "Pakket `%s' is niet genstalleerd.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Pakket `%s' bevat geen bestanden (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "lokaal omgeleid" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "pakket leidt andere om" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "omgeleid door %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " naar: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2903,20 +2904,20 @@ msgstr "" "Gebruik dpkg --info (= dpkg-deb --info) om archiefbestanden te bekijken,\n" "en dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) om de inhoud weer te geven.\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian GNU/Linux `" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "' beheerprogramma voor pakketten versie\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Gebruik: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -2970,7 +2971,7 @@ msgstr "" " Velden worden rechts uitgelijnd tenzij de breedte negatief is, in dat\n" " geval worden ze links uitgelijnd.\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5390,6 +5391,7 @@ msgstr "" "Zie dpkg --licence voor auteursrechten en licentiedetails.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5429,8 +5431,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Commando:\n" " -b|--build <map> [<deb>] bouw een archief.\n" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-08 16:16+0100\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux «" msgid "' package management program version " msgstr "» pakkehandteringsprogram, versjon " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "" "nyare for kopieringsvilkår. Det finst INGEN garanti.\n" "Sjå " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr " --licence for informasjon om opphavsrett og lisens.\n" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Bruk: \n" " dpkg -i|--install <.deb-filnamn> ... | -R|--recursive <katalog> ...\n" @@ -2282,9 +2282,10 @@ msgstr "" "Bruk «dselect» for ei litt meir brukarvennleg pakkehandtering.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2306,7 +2307,7 @@ msgstr "" "Val markert med [*] gjev mykje tekst - bruk «less» eller «more» for å lesa " "informasjonen." -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "handlingar i konflikt --%s og --%s" @@ -2499,7 +2500,7 @@ msgstr "klarte ikkje opna «%i» for straum" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "uventa slutt på fil før slutten av linje %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "treng eit handlingsval" @@ -2509,7 +2510,7 @@ msgstr "treng eit handlingsval" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending tek ingen ikkje-valparametrar" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s treng minst eitt pakkenamn som parameter" @@ -2806,80 +2807,80 @@ msgstr "Versjon" msgid "Description" msgstr "Skildring" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Fann ingen pakkar som passar til «%s».\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "omdirigert med %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "lokal omdirigering" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "til" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "frå" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search krev minst eitt filnamnsmønster som parameter" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: fann ikkje %s.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "" "Pakken «%s» er ikkje installert og det finst ingen informasjon om han.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "Pakken «%s» er ikkje tilgjengeleg.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "Pakken «%s» er ikkje installert.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Pakken «%s» inneheld ingen filer (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "lokalt omdirigert" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "pakken omdirigerer andre" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "omdirigert av %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " til: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2887,20 +2888,20 @@ msgstr "" "Bruk dpkg --info (= dpkg-deb --info) for å undersøkja arkivfiler,\n" "og dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) for å visa innhaldet i dei.\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian «" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "» pakkehandteringsprogram\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Bruk: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -2954,7 +2955,7 @@ msgstr "" " ${var[;breidd]}. Felta vil vera høgrejusterte, med mindre breidda er \n" "negativ. I så fall vil dei vera venstrejusterte.\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5354,6 +5355,7 @@ msgstr "" "Sjå «dpkg-deb --licence» for detaljar.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5393,8 +5395,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Kommando:\n" " -b|--build <katalog> [<deb>] Bygg eit arkiv.\n" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.9.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-05 19:50+0100\n" "Last-Translator: Bartosz Fenski <fenio@debian.org>\n" "Language-Team: Polish <pddp@debian.linux.org.pl>\n" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux `" msgid "' package management program version " msgstr "' program do zarzdzania pakietami, wersja " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "" "by dowiedzie si o warunkach dystrybucji. Brak JAKIEJKOLWIEK gwarancji.\n" "Sprawd " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr " --licence informacje o prawach autorskich i licencji.\n" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Uycie: \n" " dpkg -i|--install <plik .deb> ... | -R|--recursive <katalog> ...\n" @@ -2289,9 +2289,10 @@ msgstr "" "pakietami.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr "" "\n" "Opcje oznaczone [*] podaj duo treci - skieruj potok na `less' lub `more' !" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "konflikt midzy dziaaniem --%s i --%s" @@ -2503,7 +2504,7 @@ msgstr "nie udao si otworzy `%i' jako strumienia" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "niespodziewany EOF przed kocem linii %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "naley okreli dziaanie" @@ -2513,7 +2514,7 @@ msgstr "naley okreli dziaanie" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending wymaga niepodawania argumentw nie bdcych opcj" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s wymaga co najmniej jednej nazwy pakietu" @@ -2818,80 +2819,80 @@ msgstr "Wersja" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Nie znaleziono pakietu pasujcego do wzorca %s.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "ominicie przez %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "lokalne ominicie" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "od" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "do" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search wymaga podania co najmniej jednego wzorca pliku" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: %s nie odnaleziony.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "" "Pakiet `%s' nie jest zainstalowany i informacje o nim nie s dostpne.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "Pakiet `%s' nie jest dostpny.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "Pakiet `%s' nie jest zainstalowany.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Pakiet `%s' nie zawiera adnego pliku (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "lokalnie ominity" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "pakiet omija inne" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "ominity przez %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " do: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2899,20 +2900,20 @@ msgstr "" "Uyj dpkg --info (= dpkg-deb --info) aby zobaczy informacje o pakiecie,\n" "oraz dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) aby sprawdzi jego zawarto.\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian `" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "' narzdzie do przeszukiwania pakietw\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Uywanie: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -2964,7 +2965,7 @@ msgstr "" " strony, chyba e zmienna szeroko jest ujemna, co spowoduje \n" " przesunicie do strony lewej.\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5389,6 +5390,7 @@ msgstr "" "Wicej szczegw w dpkg-deb --license.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5428,8 +5430,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Polecenie:\n" " -b|--build <katalog> [<deb>] budowanie archiwum.\n" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 09:20+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux `" msgid "' package management program version " msgstr "' versão de programa de gestão de pacotes " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "" "superior para condições de cópia. NÃO existe garantia.\n" "Veja " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr " --licence para detalhes de copyright e licença.\n" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Utilização: \n" " dpkg -i|--install <.deb nome ficheiro> ... | -R|--recursive " @@ -2310,9 +2310,10 @@ msgstr "" "Utilize o `dselect' ou o aptitude para uma gestão de pacotes user-friendly.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2334,7 +2335,7 @@ msgstr "" "Opções marcadas com [*] produzem muita saída de texto - utilize pipes com " "`less' ou `more' !" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "acções em conflito --%s e --%s" @@ -2538,7 +2539,7 @@ msgstr "não pode abrir `%i' para stream" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "eof inesperado antes do fim da linha %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "é necessária uma opção de acção" @@ -2548,7 +2549,7 @@ msgstr "é necessária uma opção de acção" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending não leva quaisquer argumentos não-opção" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s necessita de pelo menos um argumento de nome de pacote" @@ -2854,80 +2855,80 @@ msgstr "Versão" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Não foram encontrados pacotes coincidindo com %s.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "desvio por %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "desvio local" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "para" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "de" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "" "--search necessita de pelo menos um argumento de pattern de nome de ficheiro" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: %s não foi encontrado.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "O pacote `%s' não está instalado e não está disponível informação.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "O pacote `%s' não está disponível.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "O pacote `%s' não está instalado.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "O pacote `%s' não contém qualquer ficheiro (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "localmente desviado" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "o pacote desvia outros" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "desviado por %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " para: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2935,20 +2936,20 @@ msgstr "" "Utilize dpkg --info (= dpkg-deb --info) para examinar ficheiros de arquivo,\n" "e dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) para listar o seu conteúdo.\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian `" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "' ferramenta de query do programa de gestão de pacotes\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Utilização: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -3006,7 +3007,7 @@ msgstr "" " a largura seja negativa, neste caso o alinhamento à esquerda será " "utilizado.\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5443,6 +5444,7 @@ msgstr "" "Veja os detalhes em dpkg-deb --licence.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5482,8 +5484,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Comando:\n" " -b|--build <directório> [<deb>] constrói um arquivo.\n" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo Binary files differindex ef5cb6158..a681f1d7a 100644 --- a/po/pt_BR.gmo +++ b/po/pt_BR.gmo diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index aba337f96..412ae57ad 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-06 16:42-0200\n" "Last-Translator: Andr Lus Lopes <andrelop@debian.org>\n" "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux `" msgid "' package management program version " msgstr "' programa de gerenciamento de pacotes verso " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "" "mais atual para condies de cpia. No h NENHUMA garantia.\n" "Veja " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr " --licence para copyright e detalhes de licenciamento.\n" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Uso: \n" " dpkg -i|--install <nome de arquivo .deb> ... | -R|--recursive " @@ -2310,9 +2310,10 @@ msgstr "" "Use `dselect' ou 'aptitude' para gerenciamento amigvel de pacotes.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2335,7 +2336,7 @@ msgstr "" "Opes marcadas com [*] produzem muita sada de texto - passe-a por `less' " "ou `more' !" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "aes conflitantes --%s e --%s" @@ -2536,7 +2537,7 @@ msgstr "no foi possvel abrir `%i' para stream" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "eof inesperado aps fim da linha %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "preciso de uma opo de ao" @@ -2546,7 +2547,7 @@ msgstr "preciso de uma opo de ao" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending no precisa de nenhum argumento que no seja opo" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s precisa de ao menos um nome de pacote como argumento" @@ -2861,80 +2862,80 @@ msgstr "Verso" msgid "Description" msgstr "Descrio" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Nenhum pacote encontrado casando com %s.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "desvio por %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "desvio local" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "para" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "de" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "" "--search precisa de ao menos um padro de nome de arquivo como argumento" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: %s no encontrado.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "Pacote `%s' no est instalado e no h informaes disponveis.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "Pacote `%s' no est disponvel.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "Pacote `%s' no est instalado.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Pacote `%s' no contm arquivos (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "localmente desviado" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "pacote desvia outros" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "desviado por %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " para: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2942,20 +2943,20 @@ msgstr "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) para examinar arquivos do pacote,\n" "e dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) para listar seu contedo.\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian GNU/Linux `" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "' ferramento de procura do programa de gerenciamento de pacotes\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Uso: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -3018,7 +3019,7 @@ msgstr "" "GPL).\n" "\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5459,6 +5460,7 @@ msgstr "" "Veja dpkg-deb --license para direitos autorais e detalhes de licena.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5498,8 +5500,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Comando:\n" " -b|--build <diretrio> [<deb>] constri um arquivo.\n" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 11:38+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux: " msgid "' package management program version " msgstr ", система управления пакетами версии " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "" "информацию\n" "об авторских правах и условиях лицензии, выполните команду" -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr " --licence.\n" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Вызов: \n" " dpkg -i|--install <имя файла .deb> ... | -R|--recursive " @@ -2367,9 +2367,10 @@ msgstr "" "управления пакетами.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2394,7 +2395,7 @@ msgstr "" "Параметры, отмеченные [*], выводят большое количество информации.\n" "Объедините их в конвейер с программами less или more!" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "несовместимые действия --%s и --%s" @@ -2605,7 +2606,7 @@ msgstr "не удалось открыть поток дескриптора ф msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "неожиданный конец файла, ещё не кончилась строка %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "требуется параметр действия" @@ -2615,7 +2616,7 @@ msgstr "требуется параметр действия" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending не принимает аргументов, помимо параметров" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s требует указания хотя бы одного имени пакета" @@ -2926,81 +2927,81 @@ msgstr "Версия" msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Шаблону %s не соответствует ни один пакет.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "размещение файла изменено пакетом %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "локальное изменение размещения файлов" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "на" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "с" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "" "--search требует задания в качестве аргумента хотя бы одного шаблона имён " "файлов" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: файл %s не найден.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "Пакет %s не установлен, информация о нём недоступна.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "Пакет %s недоступен.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "Пакет %s не установлен.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Пакет %s не содержит файлов (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "размещение файла изменено тем же пакетом" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "пакет изменяет размещение файла другого пакета" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "размещение файла изменено пакетом %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " на %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -3010,20 +3011,20 @@ msgstr "" "для вывода списка файлов в них -- команду dpkg--contents (dpkg-deb --" "contents).\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr ": обработчик запросов системы управления пакетами\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Вызов: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -3080,7 +3081,7 @@ msgstr "" " ${поле[;ширина]}. Поля выравниваются по правому краю, если ширина\n" " неотрицательна, и по левому в противном случае.\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5535,6 +5536,7 @@ msgstr "" "информацию, выполните команду dpkg-deb --licence.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5574,8 +5576,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Вызов:\n" " -b|--build <каталог> [<архив>] собрать архив.\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-08 17:21-0500\n" "Last-Translator: Roman Benko <benco@acid.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux `" msgid "' package management program version " msgstr "' verzia programu na drbu balkov " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "" "neposkytuje.\n" "Pozrite " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr "--licencia pre copyright a detaily o licencii.\n" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Pouitie: \n" " dpkg -i|--install <.deb nzov sboru> ... | -R|--recursive " @@ -2296,9 +2296,10 @@ msgstr "" "sprve balkov.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2318,7 +2319,7 @@ msgstr "" "\n" "Voby oznaen [*] produkuj rozsiahly vstup - pouite `less' alebo `more' !" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "odporujce si akcie --%s a --%s" @@ -2501,7 +2502,7 @@ msgstr "nie je mon otvori `%i' pre tok" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "neakan koniec sboru pred koncom riadku %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "potrebujem zada akciu" @@ -2511,7 +2512,7 @@ msgstr "potrebujem zada akciu" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending neuznva iadne nevoliten argumenty" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s vyaduje aspo jeden nzov balku " @@ -2812,81 +2813,81 @@ msgstr "Verzia" msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Nenaiel som iadne balky vyhovujce %s.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "odsunutie balkom %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "loklne odsunutie" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "na" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "z" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search potrebuje najmenej jeden argument vzorky nzvu sboru" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: %s nebol njden.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "" "Balek `%s' nie je naintalovan a nie s o om dostupn iadne " "informcie.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "Balek `%s' nie je dostupn.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "Balek `%s' nie je naintalovan.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Balek `%s' neobsahuje iadne sbory (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "loklne odsunut" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "balk odsva ostatn" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "odsunut %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " na: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2894,20 +2895,20 @@ msgstr "" "Pouite dpkg --info (= dpkg-deb --info) k preskmaniu archvnych sborov,\n" "a dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) pre vypsanie ich obsahu.\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian `" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "' dotazovac nstroj programu na sprvu balkov\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Pouitie: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -2962,7 +2963,7 @@ msgstr "" " Polia bud zarovnan doprava, ak bude rka zporn, inak bude pouit\n" " zarovnanie doava. \n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5390,6 +5391,7 @@ msgstr "" "informci.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5429,8 +5431,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Prikaz:\n" " -b|--build <adresr> [<deb>] vytvor archv.\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 23:52+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux \"" msgid "' package management program version " msgstr "\" pakethanteringsprogram version " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" "eller senare fr kopieringsvillkor. Det finns INGEN garanti.\n" "Se " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr " --license fr upphovsrttsliga och licenstekniska detaljer.\n" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Anvndning: \n" " dpkg -i|--install <.deb-filnamn> ... | -R|--recursive <kat> ...\n" @@ -2263,9 +2263,10 @@ msgstr "" "Anvnd \"dselect\" eller \"aptitude\" fr anvndarvnlig pakethantering.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "" "Flaggor markerade med [*] ger mycket utdata - kr genom \"less\" eller \"more" "\"!" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "motstridiga val --%s och --%s" @@ -2474,7 +2475,7 @@ msgstr "kunde inte ppna \"%i\" fr strm" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "ovntat filslut fre slut p rad %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "du har inte talat om vad som skall utfras" @@ -2484,7 +2485,7 @@ msgstr "du har inte talat om vad som skall utfras" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending tar inga argument som inte r flaggor" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s behver tminstone ett paket som argument" @@ -2786,79 +2787,79 @@ msgstr "Version" msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Inga paket matchar %s.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "omdirigerat av %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "lokal omdirigering" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "till" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "frn" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search behver tminstone ett filnamnsmnsterargument" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: %s kunde ej hittas.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "Paketet \"%s\" r inte installerat och ingen information finns.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "Paketet \"%s\" r ej tillgngligt.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "Paketet \"%s\" r ej installerat.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Paketet \"%s\" innehller inga filer (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "lokalt omdirigerad" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "paketet omdirigerar andra" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "omdirigerad av %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " till: %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2866,20 +2867,20 @@ msgstr "" "Anvnd dpkg --info (= dpkg-deb --info) fr att underska arkivfiler,\n" "och dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) fr att visa innehllet.\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian \"" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "\" frgeverktyg fr pakethanteringsprogrammet\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Anvndning: " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -2931,7 +2932,7 @@ msgstr "" " ${var[;bredd]}. Flten kommer att hgerjusteras svida inte bredden anges\n" " negativt, i vilket fall vnsterjustering kommer anvndas.\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5344,6 +5345,7 @@ msgstr "" "Se dpkg-deb --licence fr detaljer.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5383,8 +5385,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Kommandon:\n" " -b|--build <katalog> [<deb>] Bygg ett arkiv.\n" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo Binary files differindex 77e410da0..ae8380527 100644 --- a/po/zh_CN.gmo +++ b/po/zh_CN.gmo diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 777a66737..7ad31cc91 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 05:27+1300\n" "Last-Translator: Tchaikov <chaisave@263.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux “" msgid "' package management program version " msgstr "”软件包管理程序,版本 " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "" "第二版或其更新的版本。该软件【不】提供任何担保。\n" "请通过执行 " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr " --licence 来查看版权和许可证的细节。\n" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "用法:\n" " dpkg -i|--install <.deb 文件的文件名> ... | -R|--recursive <目录" @@ -2226,9 +2226,10 @@ msgstr "" "“dselect”提供了更为易用的的软件包管理工具。\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2247,7 +2248,7 @@ msgstr "" "带有[*]的选项将会输出较大篇幅的文字 - 可使用管道将其输出连接" "到“less”或“more”!" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "操作之间有矛盾 -- %s 和 -- %s" @@ -2433,7 +2434,7 @@ msgstr "无法打开“%i”,并把它作为字符流操作" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "在第 %d 行还未结束时,发现了预料之外的 eof" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "需要一个指示操作的选项" @@ -2443,7 +2444,7 @@ msgstr "需要一个指示操作的选项" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending 不需任何不是选项的参数" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s 需要至少一个软件包名作为参数" @@ -2737,79 +2738,79 @@ msgstr "版本" msgid "Description" msgstr "简介" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "没有找到与 %s 相匹配的软件包。\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "转移(diversion)到了 %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "本地转移项(local diversion)" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "到" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "从" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search 需要至少一个文件名表达式作为参数" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg:没有找到 %s。\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "系统没有安装软件包“%s”,因而没有相关的信息。\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "软件包“%s”现在不可用。\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "未曾安装软件包“%s”。\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "软件包“%s”未含有任何文件(!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "本地转移(locally diverted)" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "软件包是其他软件包的转移项" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "转移到了(diverted by) %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " 转移文件现指向:%s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2817,20 +2818,20 @@ msgstr "" "使用 dpkg --info (= dpkg-deb --info) 来检测打包好的文件,\n" "还可以用过 dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) 来列出它们的内容。\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian “" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "”软件包管理程序查询工具\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "用法:" -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -2883,7 +2884,7 @@ msgstr "" " 字段一般是靠右对齐的,除非它的宽度是负数。若其宽度是负数,\n" " 那么字段将会靠左对齐。\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5252,6 +5253,7 @@ msgstr "" "请通过执行 dpkg-deb --licence 来查看版权和许可证的细节。\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5291,8 +5293,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "命令:\n" " -b|--build <目录> [<deb>] 新建一个包文件。\n" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo Binary files differindex 7c00e883e..faf4961da 100644 --- a/po/zh_TW.gmo +++ b/po/zh_TW.gmo diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 86e13a78d..07a131334 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 19:54+0800\n" "Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux “" msgid "' package management program version " msgstr "”套件管理程式版本 " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "" "第二版或其更新的版本。該軟體【不】提供任何擔保。\n" "請通過執行 " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr " --licence 來查看版權和許可証的細節。\n" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "用法:\n" " dpkg -i|--install <.deb 檔案> ... | -R|--recursive <目錄> ...\n" @@ -2217,9 +2217,10 @@ msgstr "" "“dselect”提供了更容易使用的套件管理工具。\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2237,7 +2238,7 @@ msgstr "" "輸入 dpkg --licence 可閱讀版權、許可証和無擔保的說明 (GNU GPL)[*]。\n" "帶有[*]的選項將會輸出較大篇幅的文字 - 可使用管線將其輸出到“less”或“more”!" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "操作之間有矛盾 -- %s 和 -- %s" @@ -2421,7 +2422,7 @@ msgstr "無法打開“%i”,並把它作為串流處理" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "在第 %d 行還未結束時,發現了預料之外的 eof" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "需要一個指示操作的選項" @@ -2431,7 +2432,7 @@ msgstr "需要一個指示操作的選項" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending 不需任何不是選項的參數" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s 需要至少一個套件名稱作為參數" @@ -2725,79 +2726,79 @@ msgstr "版本" msgid "Description" msgstr "簡介" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "沒有找到與 %s 相匹配的套件。\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "轉移(diversion)到了 %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "本地轉移項(local diversion)" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "到" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "從" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search 需要至少一個檔案名稱表達式作為參數" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg:沒有找到 %s。\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "系統沒有安裝套件“%s”,因而沒有相關的訊息。\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "套件“%s”現在不可用。\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "未曾安裝套件“%s”。\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "套件“%s”未含有任何檔案(!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "本地轉移(locally diverted)" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "套件是其他套件的轉移項" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "轉移到了(diverted by) %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " 轉移檔案現指向:%s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -2805,20 +2806,20 @@ msgstr "" "使用 dpkg --info (= dpkg-deb --info) 來檢測打包好的檔案,\n" "還可以用過 dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) 來列出它們的內容。\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian “" -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr "”套件管理程序查詢工具\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "用法:" -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -2870,7 +2871,7 @@ msgstr "" " 欄位一般是靠右對齊的,除非它的寬度是負數。若其寬度是負數,\n" " 那麼欄位將會靠左對齊。\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5234,6 +5235,7 @@ msgstr "" "請通過執行 dpkg-deb --licence 來查看版權和許可証的細節。\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5273,8 +5275,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "命令:\n" " -b|--build <目錄> [<deb>] 建立一個壓縮檔案。\n" diff --git a/scripts/changelog/debian.pl b/scripts/changelog/debian.pl index fe5d7ed98..b3db0033c 100755 --- a/scripts/changelog/debian.pl +++ b/scripts/changelog/debian.pl @@ -42,7 +42,7 @@ while (@ARGV) { %mapkv=(); # for future use $i=100;grep($fieldimps{$_}=$i--, - qw(Source Version Distribution Urgency Changed-By Date Closes + qw(Source Version Distribution Urgency Maintainer Date Closes Changes)); $i=1;grep($urgencies{$_}=$i++, qw(low medium high critical emergency)); @@ -111,7 +111,7 @@ while (<STDIN>) { } elsif (m/^ \-\- (.*) <(.*)> ((\w+\,\s*)?\d{1,2}\s+\w+\s+\d{4}\s+\d{1,2}:\d\d:\d\d\s+[-+]\d{4}(\s+\([^\\\(\)]\))?)$/) { $expect eq 'more change data or trailer' || &clerror("found trailer where expected $expect"); - $f{'Changed-By'}= "$1 <$2>" unless defined($f{'Changed-By'}); + $f{'Maintainer'}= "$1 <$2>" unless defined($f{'Maintainer'}); $f{'Date'}= $3 unless defined($f{'Date'}); # $f{'Changes'}.= " .\n $_\n"; $expect= 'next heading or eof'; diff --git a/scripts/controllib.pl b/scripts/controllib.pl index c90a0bf48..ffded49eb 100755 --- a/scripts/controllib.pl +++ b/scripts/controllib.pl @@ -304,8 +304,7 @@ sub parsecdata { sub unknown { my $field = $_; - my $key = (grep { /^o:C\d+ $field/ } keys %fi)[0]; - &warn("unknown information field " . $f{"$key"} . " in input data in $_[0]"); + &warn("unknown information field \`$field\' in input data in $_[0]"); } sub syntax { diff --git a/scripts/dpkg-buildpackage.sh b/scripts/dpkg-buildpackage.sh index 57d5892f1..c98e98f55 100755 --- a/scripts/dpkg-buildpackage.sh +++ b/scripts/dpkg-buildpackage.sh @@ -134,18 +134,18 @@ mustsetvar () { echo >&2 "$progname: unable to determine $3" ; \ exit 1 else - echo "$progname: $3 is $2" ; \ + echo "$progname: $3 $2" ; \ eval "$1=\"\$2\"" fi } curd="`pwd`" dirn="`basename \"$curd\"`" -mustsetvar package "`dpkg-parsechangelog | sed -n 's/^Source: //p'`" "source package" -mustsetvar version "`dpkg-parsechangelog | sed -n 's/^Version: //p'`" "source version" -if [ -n "$changedby" ]; then maintainer="$changedby"; -elif [ -n "$maint" ]; then maintainer="$maint"; -else mustsetvar maintainer "`dpkg-parsechangelog | sed -n 's/^Maintainer: //p'`" "source maintainer"; fi +mustsetvar package "`dpkg-parsechangelog | sed -n 's/^Source: //p'`" "source package is" +mustsetvar version "`dpkg-parsechangelog | sed -n 's/^Version: //p'`" "source version is" +if [ -n "$changedby" ]; then maintainer="$changedby"; +elif [ -n "$maint" ]; then maintainer="$maint"; +else mustsetvar maintainer "`dpkg-parsechangelog | sed -n 's/^Maintainer: //p'`" "source changed by"; fi eval `dpkg-architecture -a${targetarch} -t${targetgnusystem} -s -f` if [ x$sourceonly = x ]; then diff --git a/scripts/dpkg-gencontrol.pl b/scripts/dpkg-gencontrol.pl index da4063f82..97c4b0366 100755 --- a/scripts/dpkg-gencontrol.pl +++ b/scripts/dpkg-gencontrol.pl @@ -242,7 +242,7 @@ if (open(X,"< $fileslistfile")) { binmode(X); while (<X>) { chomp; - next if m/^([-+0-9a-z.]+)_[^_]+_(\w+)\.deb / + next if m/^([-+0-9a-z.]+)_[^_]+_([\w-]+)\.deb / && ($1 eq $oppackage) && ($2 eq $arch || $2 eq 'all'); print(Y "$_\n") || &syserr("copy old entry to new files list file"); } diff --git a/scripts/dpkg-scansources.pl b/scripts/dpkg-scansources.pl index 898f35aee..2280f990b 100755 --- a/scripts/dpkg-scansources.pl +++ b/scripts/dpkg-scansources.pl @@ -110,7 +110,7 @@ sub usage { # Getopt::Long has some really awful defaults. This function loads it # then configures it to use more sane settings. -sub getopt; +sub getopt(@); sub configure_getopt { Getopt::Long->import(2.11); *getopt = \&Getopt::Long::GetOptions; diff --git a/src/main.c b/src/main.c index a999d3bdb..8265068d5 100644 --- a/src/main.c +++ b/src/main.c @@ -110,7 +110,7 @@ Comparison operators for --compare-versions are:\n\ lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n\ < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n\ \n\ -Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n"), +Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n"), BACKEND, ADMINDIR) < 0) werr ("stdout"); } @@ -118,7 +118,7 @@ const char thisname[]= "dpkg"; const char architecture[]= ARCHITECTURE; const char printforhelp[]= N_("\ Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n\ -Use dselect for user-friendly package management;\n\ +Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n\ Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n\ Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n\ Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n\ diff --git a/src/query.c b/src/query.c index b36dafce6..7c9b72556 100644 --- a/src/query.c +++ b/src/query.c @@ -183,9 +183,9 @@ Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n\ void listpackages(const char *const *argv) { struct pkgiterator *it; struct pkginfo *pkg; - struct pkginfo **pkgl; + struct pkginfo **pkgl, **pkgf; const char *thisarg; - int np, i, head, found; + int np, nf, i, head, found; modstatdb_init(admindir,msdbrw_readonly); @@ -199,14 +199,12 @@ void listpackages(const char *const *argv) { iterpkgend(it); assert(i==np); - qsort(pkgl,np,sizeof(struct pkginfo*),pkglistqsortcmp); - head=0; - + pkgf= m_malloc(sizeof(struct pkginfo*)*np); nf=0; if (!*argv) { for (i=0; i<np; i++) { pkg= pkgl[i]; if (pkg->status == stat_notinstalled) continue; - list1package(pkg,&head,pkgl,np); + pkgf[nf++] = pkg; } } else { while ((thisarg= *argv++)) { @@ -214,7 +212,7 @@ void listpackages(const char *const *argv) { for (i=0; i<np; i++) { pkg= pkgl[i]; if (fnmatch(thisarg,pkg->name,0)) continue; - list1package(pkg,&head,pkgl,np); found++; + pkgf[nf++] = pkg; found++; } if (!found) { fprintf(stderr,_("No packages found matching %s.\n"),thisarg); @@ -222,6 +220,12 @@ void listpackages(const char *const *argv) { } } } + + qsort(pkgf,nf,sizeof(struct pkginfo*),pkglistqsortcmp); + head=0; + for (i=0; i<nf; i++) + list1package(pkgf[i],&head,pkgf,nf); + if (ferror(stdout)) werr("stdout"); if (ferror(stderr)) werr("stderr"); modstatdb_shutdown(); |