summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMilo Casagrande <milo@milo.name>2014-12-02 15:46:55 +0100
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2014-12-15 21:08:25 +0100
commit700b2528940d3386ed1f737cbf80c5dadd12b469 (patch)
treee7cbf69afcbc8e77a7dc3cc855ee43476e196ca5
parenta2af3e6d3e1b4a51362611b96291ec87336b5ab0 (diff)
downloaddpkg-700b2528940d3386ed1f737cbf80c5dadd12b469.tar.gz
po: Update Italian programs translation
Signed-off-by: Guillem Jover <guillem@debian.org>
-rw-r--r--debian/changelog1
-rw-r--r--po/it.po66
2 files changed, 16 insertions, 51 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index c3bd4c26e..161df788b 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -3,6 +3,7 @@ dpkg (1.17.23) UNRELEASED; urgency=low
[ Updated programs translations ]
* Czech (Miroslav Kure).
* French (Sébastien Poher).
+ * Italian (Milo Casagrande).
* Swedish (Peter Krefting).
* Portuguese (Miguel Figueiredo).
* Russian (Yuri Kozlov). Closes: #771691
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7428901e8..bb1687dd9 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -23,10 +23,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.17.18\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-18 04:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-02 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -4500,18 +4500,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/trigcmd.c:81
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
-#| " --by-package=<package> Override trigger awaiter (normally "
-#| "set\n"
-#| " by dpkg).\n"
-#| " --no-await No package needs to await the "
-#| "processing.\n"
-#| " --no-act Just test - don't actually change "
-#| "anything.\n"
-#| "\n"
+#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
@@ -4528,6 +4517,8 @@ msgstr ""
" --admindir=<directory> Usa la <directory> al posto di %s\n"
" --by-package=<pacchetto> Scavalca l'attesa per i trigger\n"
" (impostata normalmente da dpkg)\n"
+" --await Il pacchetto deve aspettare "
+"l'elaborazione\n"
" --no-await Nessun pacchetto deve aspettare "
"l'elaborazione\n"
" --no-act Esegue solo i test, non modifica nulla\n"
@@ -4583,33 +4574,26 @@ msgid "triggers looping, abandoned"
msgstr "ciclo nei trigger, abbandono"
#: src/trigproc.c:399
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "dependency problems prevent configuration of %s:\n"
-#| "%s"
+#, c-format
msgid ""
"dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"problemi con le dipendenze impediscono la configurazione di %s:\n"
+"problemi con le dipendenze impediscono l'elaborazione dei trigger per %s:\n"
"%s"
#: src/trigproc.c:403
-#, fuzzy
-#| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
-msgstr "problemi con le dipendenze - lasciato non configurato"
+msgstr "problemi con le dipendenze - trigger non elaborati"
#: src/trigproc.c:406
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
-#| "%s"
+#, c-format
msgid ""
"%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
"%s"
msgstr ""
-"%s: problemi con le dipendenze, ma viene rimosso comunque:\n"
+"%s: problemi con le dipendenze, ma i trigger vengono elaborati come "
+"richiesto:\n"
"%s"
#: src/trigproc.c:418
@@ -6428,16 +6412,14 @@ msgid "renaming %s link from %s to %s"
msgstr "rinomina del collegamento %s da %s a %s"
#: utils/update-alternatives.c:2335
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "using %s to provide %s (%s) in %s"
+#, c-format
msgid "using %s to provide %s (%s) in auto mode"
-msgstr "viene usato %s per fornire %s (%s) in %s"
+msgstr "viene usato %s per fornire %s (%s) in modalità automatica"
#: utils/update-alternatives.c:2338
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "using %s to provide %s (%s) in %s"
+#, c-format
msgid "using %s to provide %s (%s) in manual mode"
-msgstr "viene usato %s per fornire %s (%s) in %s"
+msgstr "viene usato %s per fornire %s (%s) in modalità manuale"
#: utils/update-alternatives.c:2346
#, c-format
@@ -6622,21 +6604,3 @@ msgstr "gli aggiornamenti automatici di %s/%s sono disabilitati, lasciato così"
#, c-format
msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
msgstr "per ripristinare gli aggiornamenti automatici usare \"%s --auto %s\""
-
-#~ msgid "file name '%.50s...' is too long"
-#~ msgstr "nome file \"%.50s...\" troppo lungo"
-
-#~ msgid "'%s' contains user-defined field '%s'"
-#~ msgstr "\"%s\" contiene il campo \"%s\" definito dall'utente"
-
-#~ msgid "--%s takes one argument"
-#~ msgstr "--%s accetta un solo argomento"
-
-#~ msgid "could not open the `control' component"
-#~ msgstr "impossibile aprire il componente \"control\""
-
-#~ msgid "failed during read of `control' component"
-#~ msgstr "lettura del componente \"control\" non riuscita"
-
-#~ msgid "error closing the '%s' component"
-#~ msgstr "errore nel chiudere il componente \"%s\""