diff options
author | Sven Joachim <svenjoac@gmx.de> | 2016-10-31 18:27:51 +0100 |
---|---|---|
committer | Sven Joachim <svenjoac@gmx.de> | 2016-10-31 18:27:51 +0100 |
commit | 84bdfecc4d9e7ed248e41495742deb0720f5b08d (patch) | |
tree | c84e79127e7682d2fc938565ed509dff36c229ab | |
parent | 9122b2f6bd869378627d073cc16ab1c932e55a74 (diff) | |
download | dpkg-84bdfecc4d9e7ed248e41495742deb0720f5b08d.tar.gz |
German dpkg translation update
Update to 1091t.
-rw-r--r-- | debian/changelog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 76 |
2 files changed, 40 insertions, 37 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 874364926..e2735f763 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -202,6 +202,7 @@ dpkg (1.18.11) UNRELEASED; urgency=medium [ Updated programs translations ] * Dutch (Frans Spiesschaert). Closes: #841117 + * German (Sven Joachim). [ Updated man pages translations ] * Dutch (Frans Spiesschaert). Closes: #842187 @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.18.9\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.18.11~\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-31 12:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 06:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-31 18:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-31 18:26+0100\n" "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Unerwartetes Ende der Datei oder des Datenstroms" msgid "failed to seek" msgstr "Positionierung fehlgeschlagen" -#: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/unpack.c dpkg-deb/build.c -#: dpkg-split/split.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/unpack.c dpkg-split/split.c +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "unable to execute %s (%s)" msgstr "%s (%s) kann nicht ausgeführt werden" @@ -2811,11 +2811,6 @@ msgstr "" "Vor-Abhängigkeiten für %.250s können nicht erfüllt werden (angefordert durch " "%.250s)" -#: src/enquiry.c dpkg-deb/main.c -#, c-format -msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead" -msgstr "veraltete Option »--%s«; bitte verwenden Sie »--%s« stattdessen" - #: src/enquiry.c msgid "" "--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>" @@ -2955,13 +2950,13 @@ msgstr "" #: src/filesdb-hash.c #, c-format -msgid "control file '%s' missing value" -msgstr "Fehlender Wert in Control-Datei »%s«" +msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value" +msgstr "Wert fehlt in Control-Datei »%s« für Paket »%s«" #: src/filesdb-hash.c #, c-format -msgid "control file '%s' missing value separator" -msgstr "Fehlendes Trennzeichen in Control-Datei »%s«" +msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator" +msgstr "Trennzeichen fehlt in Control-Datei »%s« für Paket »%s«" #: src/filesdb-hash.c #, c-format @@ -2970,28 +2965,28 @@ msgstr "Control-Datei »%s« für Paket »%s« enthält leeren Dateinamen" #: src/filesdb-hash.c #, c-format -msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'" -msgstr "»%s«-Control-Datei für Paket »%s« kann nicht geöffnet werden" +msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" +msgstr "Control-Datei »%s« für Paket »%s« kann nicht geöffnet werden" #: src/filesdb-hash.c #, c-format -msgid "cannot stat '%s' control file for package '%s'" -msgstr "»%s«-Control-Datei für Paket »%s« kann nicht mit stat abgefragt werden" +msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'" +msgstr "Control-Datei »%s« für Paket »%s« kann nicht mit stat abgefragt werden" #: src/filesdb-hash.c #, c-format -msgid "'%s' file for package '%s' is not a regular file" -msgstr "»%s«-Datei für Paket »%s« ist keine reguläre Datei" +msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file" +msgstr "Control-Datei »%s« für Paket »%s« ist keine reguläre Datei" #: src/filesdb-hash.c #, c-format -msgid "cannot read '%s' control file for package '%s'" -msgstr "»%s«-Control-Datei für Paket »%s« kann nicht gelesen werden" +msgid "cannot read control file '%s' for package '%s'" +msgstr "Control-Datei »%s« für Paket »%s« kann nicht gelesen werden" #: src/filesdb-hash.c #, c-format -msgid "cannot close '%s' control file for package '%s'" -msgstr "»%s«-Control-Datei für Paket »%s« kann nicht geschlossen werden" +msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'" +msgstr "Control-Datei »%s« für Paket »%s« kann nicht geschlossen werden" #: src/help.c msgid "not installed" @@ -4231,8 +4226,9 @@ msgstr "ungültiger Paketname in Zeile %d: %.250s" #: src/select.c #, c-format -msgid "package not in database at line %d: %.250s" -msgstr "Paket nicht in der Datenbank in Zeile %d: %.250s" +msgid "package not in status nor available database at line %d: %.250s" +msgstr "" +"Paket nicht in der »status«- oder »available«-Datenbank in Zeile %d: %.250s" #: src/select.c #, c-format @@ -4246,11 +4242,13 @@ msgstr "Lesefehler auf der Standardeingabe" #: src/select.c msgid "" "found unknown packages; this might mean the available database\n" -"is outdated, and needs to be updated through a frontend method" +"is outdated, and needs to be updated through a frontend method;\n" +"please see the FAQ <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ>" msgstr "" "unbekannte Pakete wurden gefunden; dies könnte bedeuten, dass die\n" "»available«-Datenbank veraltet ist und durch eine Frontend-Methode\n" -"aktualisiert werden muss." +"aktualisiert werden muss; bitte ziehen Sie die FAQ\n" +"<https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ> zu Rate." #: src/selinux.c msgid "cannot open security status notification channel" @@ -4955,7 +4953,7 @@ msgstr "tar-Element wird komprimiert" msgid "<compress> from tar -cf" msgstr "<Kompression> von tar -cf" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c dpkg-split/split.c #, c-format msgid "unable to parse timestamp '%.255s'" msgstr "Zeitstempel »%.255s« kann nicht ausgewertet werden" @@ -5320,9 +5318,6 @@ msgid "" " --deb-format=<format> Select archive format.\n" " Allowed values: 0.939000, 2.0 " "(default).\n" -" --old Legacy alias for '--deb-" -"format=0.939000'.\n" -" --new Legacy alias for '--deb-format=2.0'.\n" " --nocheck Suppress control file check (build bad\n" " packages).\n" " --uniform-compression Use the compression params on all " @@ -5330,7 +5325,7 @@ msgid "" " -z# Set the compression level when building.\n" " -Z<type> Set the compression type used when " "building.\n" -" Allowed types: gzip, xz, bzip2, none.\n" +" Allowed types: gzip, xz, none.\n" " -S<strategy> Set the compression strategy when " "building.\n" " Allowed values: none; extreme (xz);\n" @@ -5345,8 +5340,6 @@ msgstr "" " --deb-format=<Format> Archiv-Format auswählen.\n" " Erlaubte Werte: 0.939000, 2.0 " "(Vorgabe).\n" -" --old Alter Alias für »--deb-format=0.939000«.\n" -" --new Alter Alias für »--deb-format=2.0«.\n" " --nocheck Control-Datei-Prüfung auslassen\n" " (fehlerhafte Pakete bauen).\n" " --uniform-compression Die Komprimierungsparameter für alle " @@ -5410,12 +5403,12 @@ msgstr "unbekannter Komprimierungstyp »%s«!" #: dpkg-deb/main.c #, c-format -msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead" +msgid "obsolete compression type '%s'; use xz instead" msgstr "veralteter Komprimierungstyp »%s«; verwenden Sie xz stattdessen" #: dpkg-deb/main.c #, c-format -msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead" +msgid "obsolete compression type '%s'; use xz or gzip instead" msgstr "" "veralteter Komprimierungstyp »%s«; verwenden Sie xz oder gzip stattdessen" @@ -6487,6 +6480,15 @@ msgstr "" "Um zu automatischen Aktualisierungen zurückzukehren,\n" "verwenden Sie »%s --auto %s«" +#~ msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead" +#~ msgstr "veraltete Option »--%s«; bitte verwenden Sie »--%s« stattdessen" + +#~ msgid "control file '%s' missing value" +#~ msgstr "Fehlender Wert in Control-Datei »%s«" + +#~ msgid "control file '%s' missing value separator" +#~ msgstr "Fehlendes Trennzeichen in Control-Datei »%s«" + #~ msgid "unable to fstat part file '%.250s'" #~ msgstr "Teildatei »%.250s« kann nicht mit fstat abgefragt werden" |