summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dselect/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2011-04-01 22:13:55 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2011-04-02 05:36:47 +0200
commit0fd41e2bb9696ef91e5f18aa07b2acc78563c355 (patch)
treefb66a03eb95b7055ccdc46677a8205863b3003df /dselect/po/de.po
parent922093b5fb715554456ef44bb4ce70e89dc4e337 (diff)
downloaddpkg-0fd41e2bb9696ef91e5f18aa07b2acc78563c355.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'dselect/po/de.po')
-rw-r--r--dselect/po/de.po116
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/dselect/po/de.po b/dselect/po/de.po
index 4fd0281e6..e48953a6c 100644
--- a/dselect/po/de.po
+++ b/dselect/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.15.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-06 10:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 00:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -756,102 +756,102 @@ msgstr ""
msgid "Type dselect --help for help."
msgstr "Geben Sie dselect --help ein, um Hilfe zu erhalten."
-#: dselect/main.cc:143
+#: dselect/main.cc:144
msgid "a"
msgstr "z"
-#: dselect/main.cc:143
+#: dselect/main.cc:144
msgid "[A]ccess"
msgstr "[Z]ugriff"
-#: dselect/main.cc:143
+#: dselect/main.cc:144
msgid "Choose the access method to use."
msgstr "Zugriffsmethode auswählen."
-#: dselect/main.cc:144
+#: dselect/main.cc:145
msgid "u"
msgstr "e"
-#: dselect/main.cc:144
+#: dselect/main.cc:145
msgid "[U]pdate"
msgstr "[E]rneuern"
-#: dselect/main.cc:144
+#: dselect/main.cc:145
msgid "Update list of available packages, if possible."
msgstr "Liste der verfügbaren Pakete erneuern, falls möglich."
-#: dselect/main.cc:145
+#: dselect/main.cc:146
msgid "s"
msgstr "a"
-#: dselect/main.cc:145
+#: dselect/main.cc:146
msgid "[S]elect"
msgstr "[A]uswählen"
-#: dselect/main.cc:145
+#: dselect/main.cc:146
msgid "Request which packages you want on your system."
msgstr "Auswahl der für Ihr System gewünschten Pakete treffen."
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:147
msgid "i"
msgstr "i"
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:147
msgid "[I]nstall"
msgstr "[I]nstall."
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:147
msgid "Install and upgrade wanted packages."
msgstr "Gewünschte Pakete installieren und aktualisieren."
# Vorsicht Falle: "k" geht leider nicht, denn diese Taste bewegt
# die Hervorhebung um eine Zeile nach oben!
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:148
msgid "c"
msgstr "f"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:148
msgid "[C]onfig"
msgstr "Kon[f]ig."
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:148
msgid "Configure any packages that are unconfigured."
msgstr "Alle unkonfigurierten Pakete konfigurieren."
-#: dselect/main.cc:148
+#: dselect/main.cc:149
msgid "r"
msgstr "l"
-#: dselect/main.cc:148
+#: dselect/main.cc:149
msgid "[R]emove"
msgstr "[L]öschen"
-#: dselect/main.cc:148
+#: dselect/main.cc:149
msgid "Remove unwanted software."
msgstr "Nicht gewünschte Software löschen."
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:150
msgid "q"
msgstr "b"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:150
msgid "[Q]uit"
msgstr "[B]eenden"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:150
msgid "Quit dselect."
msgstr "Dselect beenden."
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:151
msgid "menu"
msgstr "Menü"
-#: dselect/main.cc:155
+#: dselect/main.cc:156
#, c-format
msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n"
msgstr "Debian »%s« Paketverwaltungs-Frontend Version %s.\n"
-#: dselect/main.cc:158
+#: dselect/main.cc:159
msgid ""
"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
-#: dselect/main.cc:162
+#: dselect/main.cc:163
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
@@ -868,11 +868,11 @@ msgstr ""
"Version 2 oder höher für Kopierbedingungen. Es wird KEINE Haftung "
"übernommen.\n"
-#: dselect/main.cc:172 dselect/main.cc:220
+#: dselect/main.cc:173 dselect/main.cc:221
msgid "<standard output>"
msgstr "<Standardausgabe>"
-#: dselect/main.cc:183
+#: dselect/main.cc:184
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
"Aufruf: %s [<Option> ...] [<Aktion> ...]\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:187
+#: dselect/main.cc:188
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
" Bildschirmfarben konfigurieren.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:196
+#: dselect/main.cc:197
#, c-format
msgid ""
" --help Show this help message.\n"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
" --version Version anzeigen.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:201
+#: dselect/main.cc:202
#, c-format
msgid ""
"Actions:\n"
@@ -923,57 +923,57 @@ msgstr ""
" access update select install config remove quit\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:205
+#: dselect/main.cc:206
#, c-format
msgid "Screenparts:\n"
msgstr "Bildschirmelemente:\n"
-#: dselect/main.cc:210
+#: dselect/main.cc:211
#, c-format
msgid "Colours:\n"
msgstr "Farben:\n"
-#: dselect/main.cc:215
+#: dselect/main.cc:216
#, c-format
msgid "Attributes:\n"
msgstr "Attribute:\n"
-#: dselect/main.cc:233
+#: dselect/main.cc:234
#, c-format
msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n"
msgstr "Debug-Datei »%.255s« konnte nicht geöffnet werden\n"
# %s kann unterchiedliches Geschlecht haben (Farbe, Bildschirmelement, Farbattribut)
-#: dselect/main.cc:253
+#: dselect/main.cc:254
#, c-format
msgid "Invalid %s `%s'\n"
msgstr "%s »%s« ist ungültig\n"
-#: dselect/main.cc:270
+#: dselect/main.cc:271
msgid "screen part"
msgstr "Bildschirmelement"
-#: dselect/main.cc:276
+#: dselect/main.cc:277
msgid "Null colour specification\n"
msgstr "Leere Farbspezifikation\n"
-#: dselect/main.cc:284 dselect/main.cc:289
+#: dselect/main.cc:285 dselect/main.cc:290
msgid "colour"
msgstr "Farbe"
-#: dselect/main.cc:297
+#: dselect/main.cc:298
msgid "colour attribute"
msgstr "Farbattribut"
-#: dselect/main.cc:329
+#: dselect/main.cc:330
msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
msgstr "Das Terminal scheint Cursoradressierung nicht zu unterstützen.\n"
-#: dselect/main.cc:331
+#: dselect/main.cc:332
msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
msgstr "Das Terminal scheint Hervorhebung nicht zu unterstützen.\n"
-#: dselect/main.cc:333
+#: dselect/main.cc:334
#, c-format
msgid ""
"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
"Setzen Sie ihre TERM-Variable richtig, verwenden Sie ein besseres Terminal,\n"
"oder begnügen Sie sich mit dem Werkzeug %s zur paketweisen Verwaltung.\n"
-#: dselect/main.cc:336
+#: dselect/main.cc:337
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr "Terminal lässt notwendige Fähigkeiten vermissen, Abbruch"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"Drücken Sie <Eingabe> zur Bestätigung. ^L zeichnet den Bildschirm neu.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:433
+#: dselect/main.cc:429
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1010,11 +1010,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nur-Lese-Zugriff: Lediglich die Vorschau der Auswahlen ist verfügbar!"
-#: dselect/main.cc:452
+#: dselect/main.cc:449
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "getch im Hauptmenü fehlgeschlagen"
-#: dselect/main.cc:531
+#: dselect/main.cc:530
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "unbekannte Aktionszeichenkette »%.50s«"
@@ -1079,29 +1079,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie <Eingabe> zum Fortsetzen."
-#: dselect/method.cc:165
+#: dselect/method.cc:161
#, c-format
msgid "Press <enter> to continue.\n"
msgstr "Drücken Sie <Eingabe> zum Fortfahren.\n"
-#: dselect/method.cc:166
+#: dselect/method.cc:162
msgid "<standard error>"
msgstr "<Standardfehlerausgabe>"
# CHECKME
-#: dselect/method.cc:169
+#: dselect/method.cc:165
msgid "error reading acknowledgement of program failure message"
msgstr "Fehler beim Lesen der Bestätigung der Programm-Fehlermeldung"
-#: dselect/method.cc:200
+#: dselect/method.cc:196
msgid "update available list script"
msgstr "Skript zur Aktualisierung der Verfügbarkeitsliste"
-#: dselect/method.cc:204
+#: dselect/method.cc:200
msgid "installation script"
msgstr "Installationsskript"
-#: dselect/method.cc:250
+#: dselect/method.cc:246
msgid "query/setup script"
msgstr "Abfrage-/Einrichtungsskript"
@@ -1207,29 +1207,29 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Options-Beschreibungs-Datei »%.250s«"
msgid "error during read of method options file `%.250s'"
msgstr "Fehler beim Lesen der Methoden-Options-Datei »%.250s«"
-#: dselect/methparse.cc:252
+#: dselect/methparse.cc:247
#, c-format
msgid "unable to open current option file `%.250s'"
msgstr "Aktuelle Options-Datei »%.250s« kann nicht geöffnet werden"
-#: dselect/methparse.cc:294
+#: dselect/methparse.cc:289
#, c-format
msgid "unable to open new option file `%.250s'"
msgstr "Neue Options-Datei »%.250s« kann nicht geöffnet werden"
# FIXME: Wäre »new option file« nicht besser?
-#: dselect/methparse.cc:297
+#: dselect/methparse.cc:292
#, c-format
msgid "unable to write new option to `%.250s'"
msgstr "Neue Options-Datei kann nicht nach »%.250s« geschrieben werden"
-#: dselect/methparse.cc:300
+#: dselect/methparse.cc:295
#, c-format
msgid "unable to close new option file `%.250s'"
msgstr "Neue Options-Datei »%.250s« kann nicht geschlossen werden"
# FIXME: Wäre »new option file« nicht besser?
-#: dselect/methparse.cc:302
+#: dselect/methparse.cc:297
#, c-format
msgid "unable to install new option as `%.250s'"
msgstr "Neue Options-Datei kann nicht als »%.250s« installiert werden"