diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2012-03-19 07:27:01 +0100 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2012-03-19 08:56:42 +0100 |
commit | 1d345adc0d88657a10c070c85a6c02e8346ec787 (patch) | |
tree | d24bed7b332a5940062d820b9341e9c85a78587a /dselect/po/eu.po | |
parent | df43bb230376e1e5fc187b532dfd76ba327f286f (diff) | |
download | dpkg-1d345adc0d88657a10c070c85a6c02e8346ec787.tar.gz |
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'dselect/po/eu.po')
-rw-r--r-- | dselect/po/eu.po | 190 |
1 files changed, 94 insertions, 96 deletions
diff --git a/dselect/po/eu.po b/dselect/po/eu.po index f52930045..d6f0dce3f 100644 --- a/dselect/po/eu.po +++ b/dselect/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-23 03:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-05 16:29+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" @@ -737,112 +737,104 @@ msgstr "" " / bilatu (uzteko, sakatu 'sartu')\n" " \\ errepikatu azken bilaketa\n" -#: dselect/main.cc:60 +#: dselect/main.cc:64 msgid "Type dselect --help for help." msgstr "Idatzi dselect --help laguntza lortzeko." -#: dselect/main.cc:143 +#: dselect/main.cc:146 msgid "a" msgstr "a" -#: dselect/main.cc:143 +#: dselect/main.cc:146 msgid "[A]ccess" msgstr "[A]tzipena" -#: dselect/main.cc:143 +#: dselect/main.cc:146 msgid "Choose the access method to use." msgstr "Aukeratu erabili nahi duzun atzipen-metodoa." -#: dselect/main.cc:144 +#: dselect/main.cc:147 msgid "u" msgstr "e" -#: dselect/main.cc:144 +#: dselect/main.cc:147 msgid "[U]pdate" msgstr "[E]guneratu" -#: dselect/main.cc:144 +#: dselect/main.cc:147 msgid "Update list of available packages, if possible." msgstr "Ahal bada, eguneratu pakete erabilgarrien zerrenda." -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc:148 msgid "s" msgstr "h" -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc:148 msgid "[S]elect" msgstr "[H]autatu" -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc:148 msgid "Request which packages you want on your system." msgstr "Eskatu sisteman izan nahi dituzun paketeak." -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:149 msgid "i" msgstr "i" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:149 msgid "[I]nstall" msgstr "[I]nstalatu" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:149 msgid "Install and upgrade wanted packages." msgstr "Instalatu eta bertsio-berritu nahi dituzun paketeak." -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:150 msgid "c" msgstr "k" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:150 msgid "[C]onfig" msgstr "[K]onfiguratu" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:150 msgid "Configure any packages that are unconfigured." msgstr "Konfiguratu konfiguratu gabe dauden paketeak." -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:151 msgid "r" msgstr "e" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:151 msgid "[R]emove" msgstr "K[e]ndu" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:151 msgid "Remove unwanted software." msgstr "Kendu nahi ez duzun softwarea." -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:152 msgid "q" msgstr "r" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:152 msgid "[Q]uit" msgstr "I[r]ten" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:152 msgid "Quit dselect." msgstr "Irten dselect-etik." -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc:153 msgid "menu" msgstr "menua" -#: dselect/main.cc:155 +#: dselect/main.cc:158 #, c-format msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n" msgstr "Debian-en pakete kudeatzeko `%s' interfazearen %s bertsioa.\n" -#: dselect/main.cc:158 -msgid "" -"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" -"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" -"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" - -#: dselect/main.cc:162 +#: dselect/main.cc:161 #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -853,11 +845,11 @@ msgstr "" "EZ dago bermerik.\n" "Ikus %s --licence xehetasun gehiago izateko.\n" -#: dselect/main.cc:172 dselect/main.cc:220 +#: dselect/main.cc:170 dselect/main.cc:218 msgid "<standard output>" msgstr "" -#: dselect/main.cc:183 +#: dselect/main.cc:181 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n" @@ -866,7 +858,7 @@ msgstr "" "Erabilera: %s [<aukera> ...] [<aukera> ...]\n" "\n" -#: dselect/main.cc:187 +#: dselect/main.cc:185 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -886,7 +878,7 @@ msgstr "" " Pantaila koloreak konfiguratu.\n" "\n" -#: dselect/main.cc:196 +#: dselect/main.cc:194 #, fuzzy, c-format msgid "" " --help Show this help message.\n" @@ -898,7 +890,7 @@ msgstr "" " --license Lizentzia bistarazi.\n" "\n" -#: dselect/main.cc:201 +#: dselect/main.cc:199 #, c-format msgid "" "Actions:\n" @@ -909,56 +901,56 @@ msgstr "" " access update select install config remove quit\n" "\n" -#: dselect/main.cc:205 +#: dselect/main.cc:203 #, c-format msgid "Screenparts:\n" msgstr "Pantaila-zatiak:\n" -#: dselect/main.cc:210 +#: dselect/main.cc:208 #, c-format msgid "Colours:\n" msgstr "Koloreak:\n" -#: dselect/main.cc:215 +#: dselect/main.cc:213 #, c-format msgid "Attributes:\n" msgstr "Atributuak:\n" -#: dselect/main.cc:233 +#: dselect/main.cc:231 #, c-format msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n" msgstr "ezin izan da `%.255s' arazketa-fitxategia ireki\n" -#: dselect/main.cc:253 +#: dselect/main.cc:251 #, c-format msgid "Invalid %s `%s'\n" msgstr "%s `%s' baliogabea\n" -#: dselect/main.cc:270 +#: dselect/main.cc:268 msgid "screen part" msgstr "pantaila-zatia" -#: dselect/main.cc:276 +#: dselect/main.cc:274 msgid "Null colour specification\n" msgstr "Kolore-zehaztapen nulua\n" -#: dselect/main.cc:284 dselect/main.cc:289 +#: dselect/main.cc:282 dselect/main.cc:287 msgid "colour" msgstr "kolorea" -#: dselect/main.cc:297 +#: dselect/main.cc:295 msgid "colour attribute" msgstr "kolore-atributua" -#: dselect/main.cc:329 +#: dselect/main.cc:327 msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n" msgstr "Badirudi terminalak ez duela onartzen kurtsore-helbideratzerik.\n" -#: dselect/main.cc:331 +#: dselect/main.cc:329 msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n" msgstr "Badirudi terminalak ez duela onartzen nabarmentzea.\n" -#: dselect/main.cc:333 +#: dselect/main.cc:331 #, c-format msgid "" "Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n" @@ -967,11 +959,15 @@ msgstr "" "Ezarri ondo TERM aldagaia, erabili terminal hobe bat,\n" "edo moldatu paketez pakete kudeatzeko %s tresnarekin .\n" -#: dselect/main.cc:336 +#: dselect/main.cc:334 msgid "terminal lacks necessary features, giving up" msgstr "terminalak beharrezko eginbide batzuk falta ditu, utzi egingo da" -#: dselect/main.cc:417 +#: dselect/main.cc:369 +msgid "foreign architectures enabled but multi-arch is not supported" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc:422 msgid "" "\n" "\n" @@ -986,7 +982,15 @@ msgstr "" "Hautatzeko, sakatu <sartu>. Erabili ^L pantaila berriro marrazteko.\n" "\n" -#: dselect/main.cc:428 +#: dselect/main.cc:427 +msgid "" +"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" +"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" +"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" + +#: dselect/main.cc:433 msgid "" "\n" "\n" @@ -996,11 +1000,11 @@ msgstr "" "\n" "Soilik irakurtzeko sarbidea: hautapenen aurrebista bakarrik dago erabilgarri!" -#: dselect/main.cc:448 +#: dselect/main.cc:453 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "getch: huts egin du menu nagusian" -#: dselect/main.cc:531 +#: dselect/main.cc:536 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "`%.50s' ekintza-kate ezezaguna" @@ -1022,19 +1026,19 @@ msgstr "Laburd." msgid "Description" msgstr "Azalpena" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:572 +#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate: huts egin du" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:575 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "huts egin du SIGWINCH desblokeatzean" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "huts egin du SIGWINCH birblokeatzean" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:582 +#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "getch: huts egin du" @@ -1195,26 +1199,11 @@ msgstr "errorea metodo-aukeren `%.250s' fitxategia irakurtzean" msgid "unable to open current option file `%.250s'" msgstr "ezin da ireki aukeren azalpeneko `%.250s' fitxategia" -#: dselect/methparse.cc:289 -#, c-format -msgid "unable to open new option file `%.250s'" -msgstr "ezin da ireki `%.250s' aukera-fitxategi berria" - -#: dselect/methparse.cc:292 +#: dselect/methparse.cc:283 #, c-format msgid "unable to write new option to `%.250s'" msgstr "ezin da idatzi aukera berria: `%.250s'" -#: dselect/methparse.cc:295 -#, c-format -msgid "unable to close new option file `%.250s'" -msgstr "ezin da itxi `%.250s' aukera-fitxategi berria" - -#: dselect/methparse.cc:297 -#, c-format -msgid "unable to install new option as `%.250s'" -msgstr "ezin da instalatu aukera berria `%.250s' gisa" - #: dselect/pkgdisplay.cc:36 msgid "new package" msgstr "pakete berria" @@ -1451,63 +1440,63 @@ msgstr "Purgatuta" msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - paketeen zerrenda errekurtsiboa" -#: dselect/pkgdisplay.cc:199 +#: dselect/pkgdisplay.cc:200 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - pakete-egoeraren egiaztapena" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:201 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - paketeen zerrenda nagusia" -#: dselect/pkgdisplay.cc:208 +#: dselect/pkgdisplay.cc:209 msgid " (by section)" msgstr " (sekzioaren arabera)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:211 +#: dselect/pkgdisplay.cc:212 msgid " (avail., section)" msgstr " (erabilg., sekzioa)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:214 +#: dselect/pkgdisplay.cc:215 msgid " (status, section)" msgstr " (egoera, sekzioa)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:223 +#: dselect/pkgdisplay.cc:224 msgid " (by priority)" msgstr " (lehentasunaren arabera)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:226 +#: dselect/pkgdisplay.cc:227 msgid " (avail., priority)" msgstr " (erabilg., lehentasuna)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:229 +#: dselect/pkgdisplay.cc:230 msgid " (status, priority)" msgstr " (egoera, lehentasuna)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:238 dselect/pkgdisplay.cc:250 +#: dselect/pkgdisplay.cc:239 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alfabetikoki)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:241 +#: dselect/pkgdisplay.cc:242 msgid " (by availability)" msgstr " (erabilgarritasunaren arabera)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:244 +#: dselect/pkgdisplay.cc:245 msgid " (by status)" msgstr " (egoeraren arabera)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:258 +#: dselect/pkgdisplay.cc:260 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " marka:+/=/- labur:v laguntza:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:259 +#: dselect/pkgdisplay.cc:261 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " marka:+/=/- xeheki:v laguntza:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:263 msgid " terse:v help:?" msgstr " labur:v laguntza:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:264 msgid " verbose:v help:?" msgstr " xeheki:v laguntza:?" @@ -1547,23 +1536,23 @@ msgstr "instalatutako kontrol fitxategiaren informazioa" msgid "Available control file information" msgstr "Kontrol fitxategiaren informazio erabilgarria" -#: dselect/pkglist.cc:416 +#: dselect/pkglist.cc:421 msgid "There are no packages." msgstr "" -#: dselect/pkglist.cc:507 +#: dselect/pkglist.cc:512 msgid "invalid search option given" msgstr "bilaketa-aukera baliogabea eman da" -#: dselect/pkglist.cc:521 +#: dselect/pkglist.cc:526 msgid "error in regular expression" msgstr "errorea adierazpen erregularrean" -#: dselect/pkgsublist.cc:107 +#: dselect/pkgsublist.cc:108 msgid " does not appear to be available\n" msgstr " : ez dirudi erabilgarri dagoenik\n" -#: dselect/pkgsublist.cc:127 +#: dselect/pkgsublist.cc:128 msgid " or " msgstr " edo " @@ -1645,6 +1634,15 @@ msgstr "Inst. berts." msgid "Avail.ver" msgstr "Berts. erabilg." +#~ msgid "unable to open new option file `%.250s'" +#~ msgstr "ezin da ireki `%.250s' aukera-fitxategi berria" + +#~ msgid "unable to close new option file `%.250s'" +#~ msgstr "ezin da itxi `%.250s' aukera-fitxategi berria" + +#~ msgid "unable to install new option as `%.250s'" +#~ msgstr "ezin da instalatu aukera berria `%.250s' gisa" + #~ msgid "returned error exit status %d.\n" #~ msgstr "irteeran %d errore-kodea eman du.\n" |