summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dselect/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2012-03-19 07:27:01 +0100
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2012-03-19 08:56:42 +0100
commit1d345adc0d88657a10c070c85a6c02e8346ec787 (patch)
treed24bed7b332a5940062d820b9341e9c85a78587a /dselect/po/eu.po
parentdf43bb230376e1e5fc187b532dfd76ba327f286f (diff)
downloaddpkg-1d345adc0d88657a10c070c85a6c02e8346ec787.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'dselect/po/eu.po')
-rw-r--r--dselect/po/eu.po190
1 files changed, 94 insertions, 96 deletions
diff --git a/dselect/po/eu.po b/dselect/po/eu.po
index f52930045..d6f0dce3f 100644
--- a/dselect/po/eu.po
+++ b/dselect/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 03:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-05 16:29+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -737,112 +737,104 @@ msgstr ""
" / bilatu (uzteko, sakatu 'sartu')\n"
" \\ errepikatu azken bilaketa\n"
-#: dselect/main.cc:60
+#: dselect/main.cc:64
msgid "Type dselect --help for help."
msgstr "Idatzi dselect --help laguntza lortzeko."
-#: dselect/main.cc:143
+#: dselect/main.cc:146
msgid "a"
msgstr "a"
-#: dselect/main.cc:143
+#: dselect/main.cc:146
msgid "[A]ccess"
msgstr "[A]tzipena"
-#: dselect/main.cc:143
+#: dselect/main.cc:146
msgid "Choose the access method to use."
msgstr "Aukeratu erabili nahi duzun atzipen-metodoa."
-#: dselect/main.cc:144
+#: dselect/main.cc:147
msgid "u"
msgstr "e"
-#: dselect/main.cc:144
+#: dselect/main.cc:147
msgid "[U]pdate"
msgstr "[E]guneratu"
-#: dselect/main.cc:144
+#: dselect/main.cc:147
msgid "Update list of available packages, if possible."
msgstr "Ahal bada, eguneratu pakete erabilgarrien zerrenda."
-#: dselect/main.cc:145
+#: dselect/main.cc:148
msgid "s"
msgstr "h"
-#: dselect/main.cc:145
+#: dselect/main.cc:148
msgid "[S]elect"
msgstr "[H]autatu"
-#: dselect/main.cc:145
+#: dselect/main.cc:148
msgid "Request which packages you want on your system."
msgstr "Eskatu sisteman izan nahi dituzun paketeak."
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:149
msgid "i"
msgstr "i"
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:149
msgid "[I]nstall"
msgstr "[I]nstalatu"
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:149
msgid "Install and upgrade wanted packages."
msgstr "Instalatu eta bertsio-berritu nahi dituzun paketeak."
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:150
msgid "c"
msgstr "k"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:150
msgid "[C]onfig"
msgstr "[K]onfiguratu"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:150
msgid "Configure any packages that are unconfigured."
msgstr "Konfiguratu konfiguratu gabe dauden paketeak."
-#: dselect/main.cc:148
+#: dselect/main.cc:151
msgid "r"
msgstr "e"
-#: dselect/main.cc:148
+#: dselect/main.cc:151
msgid "[R]emove"
msgstr "K[e]ndu"
-#: dselect/main.cc:148
+#: dselect/main.cc:151
msgid "Remove unwanted software."
msgstr "Kendu nahi ez duzun softwarea."
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:152
msgid "q"
msgstr "r"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:152
msgid "[Q]uit"
msgstr "I[r]ten"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:152
msgid "Quit dselect."
msgstr "Irten dselect-etik."
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:153
msgid "menu"
msgstr "menua"
-#: dselect/main.cc:155
+#: dselect/main.cc:158
#, c-format
msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n"
msgstr "Debian-en pakete kudeatzeko `%s' interfazearen %s bertsioa.\n"
-#: dselect/main.cc:158
-msgid ""
-"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
-"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
-"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
-
-#: dselect/main.cc:162
+#: dselect/main.cc:161
#, fuzzy
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
@@ -853,11 +845,11 @@ msgstr ""
"EZ dago bermerik.\n"
"Ikus %s --licence xehetasun gehiago izateko.\n"
-#: dselect/main.cc:172 dselect/main.cc:220
+#: dselect/main.cc:170 dselect/main.cc:218
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:183
+#: dselect/main.cc:181
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n"
@@ -866,7 +858,7 @@ msgstr ""
"Erabilera: %s [<aukera> ...] [<aukera> ...]\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:187
+#: dselect/main.cc:185
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -886,7 +878,7 @@ msgstr ""
" Pantaila koloreak konfiguratu.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:196
+#: dselect/main.cc:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --help Show this help message.\n"
@@ -898,7 +890,7 @@ msgstr ""
" --license Lizentzia bistarazi.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:201
+#: dselect/main.cc:199
#, c-format
msgid ""
"Actions:\n"
@@ -909,56 +901,56 @@ msgstr ""
" access update select install config remove quit\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:205
+#: dselect/main.cc:203
#, c-format
msgid "Screenparts:\n"
msgstr "Pantaila-zatiak:\n"
-#: dselect/main.cc:210
+#: dselect/main.cc:208
#, c-format
msgid "Colours:\n"
msgstr "Koloreak:\n"
-#: dselect/main.cc:215
+#: dselect/main.cc:213
#, c-format
msgid "Attributes:\n"
msgstr "Atributuak:\n"
-#: dselect/main.cc:233
+#: dselect/main.cc:231
#, c-format
msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n"
msgstr "ezin izan da `%.255s' arazketa-fitxategia ireki\n"
-#: dselect/main.cc:253
+#: dselect/main.cc:251
#, c-format
msgid "Invalid %s `%s'\n"
msgstr "%s `%s' baliogabea\n"
-#: dselect/main.cc:270
+#: dselect/main.cc:268
msgid "screen part"
msgstr "pantaila-zatia"
-#: dselect/main.cc:276
+#: dselect/main.cc:274
msgid "Null colour specification\n"
msgstr "Kolore-zehaztapen nulua\n"
-#: dselect/main.cc:284 dselect/main.cc:289
+#: dselect/main.cc:282 dselect/main.cc:287
msgid "colour"
msgstr "kolorea"
-#: dselect/main.cc:297
+#: dselect/main.cc:295
msgid "colour attribute"
msgstr "kolore-atributua"
-#: dselect/main.cc:329
+#: dselect/main.cc:327
msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
msgstr "Badirudi terminalak ez duela onartzen kurtsore-helbideratzerik.\n"
-#: dselect/main.cc:331
+#: dselect/main.cc:329
msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
msgstr "Badirudi terminalak ez duela onartzen nabarmentzea.\n"
-#: dselect/main.cc:333
+#: dselect/main.cc:331
#, c-format
msgid ""
"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
@@ -967,11 +959,15 @@ msgstr ""
"Ezarri ondo TERM aldagaia, erabili terminal hobe bat,\n"
"edo moldatu paketez pakete kudeatzeko %s tresnarekin .\n"
-#: dselect/main.cc:336
+#: dselect/main.cc:334
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr "terminalak beharrezko eginbide batzuk falta ditu, utzi egingo da"
-#: dselect/main.cc:417
+#: dselect/main.cc:369
+msgid "foreign architectures enabled but multi-arch is not supported"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:422
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -986,7 +982,15 @@ msgstr ""
"Hautatzeko, sakatu <sartu>. Erabili ^L pantaila berriro marrazteko.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:428
+#: dselect/main.cc:427
+msgid ""
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
+
+#: dselect/main.cc:433
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -996,11 +1000,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Soilik irakurtzeko sarbidea: hautapenen aurrebista bakarrik dago erabilgarri!"
-#: dselect/main.cc:448
+#: dselect/main.cc:453
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "getch: huts egin du menu nagusian"
-#: dselect/main.cc:531
+#: dselect/main.cc:536
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "`%.50s' ekintza-kate ezezaguna"
@@ -1022,19 +1026,19 @@ msgstr "Laburd."
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:572
+#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate: huts egin du"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:575
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "huts egin du SIGWINCH desblokeatzean"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "huts egin du SIGWINCH birblokeatzean"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:582
+#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "getch: huts egin du"
@@ -1195,26 +1199,11 @@ msgstr "errorea metodo-aukeren `%.250s' fitxategia irakurtzean"
msgid "unable to open current option file `%.250s'"
msgstr "ezin da ireki aukeren azalpeneko `%.250s' fitxategia"
-#: dselect/methparse.cc:289
-#, c-format
-msgid "unable to open new option file `%.250s'"
-msgstr "ezin da ireki `%.250s' aukera-fitxategi berria"
-
-#: dselect/methparse.cc:292
+#: dselect/methparse.cc:283
#, c-format
msgid "unable to write new option to `%.250s'"
msgstr "ezin da idatzi aukera berria: `%.250s'"
-#: dselect/methparse.cc:295
-#, c-format
-msgid "unable to close new option file `%.250s'"
-msgstr "ezin da itxi `%.250s' aukera-fitxategi berria"
-
-#: dselect/methparse.cc:297
-#, c-format
-msgid "unable to install new option as `%.250s'"
-msgstr "ezin da instalatu aukera berria `%.250s' gisa"
-
#: dselect/pkgdisplay.cc:36
msgid "new package"
msgstr "pakete berria"
@@ -1451,63 +1440,63 @@ msgstr "Purgatuta"
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - paketeen zerrenda errekurtsiboa"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:199
+#: dselect/pkgdisplay.cc:200
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - pakete-egoeraren egiaztapena"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:201
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - paketeen zerrenda nagusia"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:208
+#: dselect/pkgdisplay.cc:209
msgid " (by section)"
msgstr " (sekzioaren arabera)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:211
+#: dselect/pkgdisplay.cc:212
msgid " (avail., section)"
msgstr " (erabilg., sekzioa)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:214
+#: dselect/pkgdisplay.cc:215
msgid " (status, section)"
msgstr " (egoera, sekzioa)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:223
+#: dselect/pkgdisplay.cc:224
msgid " (by priority)"
msgstr " (lehentasunaren arabera)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:226
+#: dselect/pkgdisplay.cc:227
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (erabilg., lehentasuna)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:229
+#: dselect/pkgdisplay.cc:230
msgid " (status, priority)"
msgstr " (egoera, lehentasuna)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:238 dselect/pkgdisplay.cc:250
+#: dselect/pkgdisplay.cc:239
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (alfabetikoki)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:241
+#: dselect/pkgdisplay.cc:242
msgid " (by availability)"
msgstr " (erabilgarritasunaren arabera)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:244
+#: dselect/pkgdisplay.cc:245
msgid " (by status)"
msgstr " (egoeraren arabera)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:258
+#: dselect/pkgdisplay.cc:260
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " marka:+/=/- labur:v laguntza:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:259
+#: dselect/pkgdisplay.cc:261
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " marka:+/=/- xeheki:v laguntza:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:263
msgid " terse:v help:?"
msgstr " labur:v laguntza:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:264
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " xeheki:v laguntza:?"
@@ -1547,23 +1536,23 @@ msgstr "instalatutako kontrol fitxategiaren informazioa"
msgid "Available control file information"
msgstr "Kontrol fitxategiaren informazio erabilgarria"
-#: dselect/pkglist.cc:416
+#: dselect/pkglist.cc:421
msgid "There are no packages."
msgstr ""
-#: dselect/pkglist.cc:507
+#: dselect/pkglist.cc:512
msgid "invalid search option given"
msgstr "bilaketa-aukera baliogabea eman da"
-#: dselect/pkglist.cc:521
+#: dselect/pkglist.cc:526
msgid "error in regular expression"
msgstr "errorea adierazpen erregularrean"
-#: dselect/pkgsublist.cc:107
+#: dselect/pkgsublist.cc:108
msgid " does not appear to be available\n"
msgstr " : ez dirudi erabilgarri dagoenik\n"
-#: dselect/pkgsublist.cc:127
+#: dselect/pkgsublist.cc:128
msgid " or "
msgstr " edo "
@@ -1645,6 +1634,15 @@ msgstr "Inst. berts."
msgid "Avail.ver"
msgstr "Berts. erabilg."
+#~ msgid "unable to open new option file `%.250s'"
+#~ msgstr "ezin da ireki `%.250s' aukera-fitxategi berria"
+
+#~ msgid "unable to close new option file `%.250s'"
+#~ msgstr "ezin da itxi `%.250s' aukera-fitxategi berria"
+
+#~ msgid "unable to install new option as `%.250s'"
+#~ msgstr "ezin da instalatu aukera berria `%.250s' gisa"
+
#~ msgid "returned error exit status %d.\n"
#~ msgstr "irteeran %d errore-kodea eman du.\n"