summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dselect/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2009-05-21 06:35:16 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2009-05-21 06:35:16 +0200
commitbd1812a0af338e9ea574f9fc1efe7a7d99aa4fa9 (patch)
tree2bd2a1fc07acbe2f80c41e20cd3763c71b01916c /dselect/po/hu.po
parent432925334746c722ef957d692c901eeb84c7d8f1 (diff)
downloaddpkg-bd1812a0af338e9ea574f9fc1efe7a7d99aa4fa9.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'dselect/po/hu.po')
-rw-r--r--dselect/po/hu.po96
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/dselect/po/hu.po b/dselect/po/hu.po
index 047dd8a41..febdeb1f1 100644
--- a/dselect/po/hu.po
+++ b/dselect/po/hu.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-02 04:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-21 06:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 03:48+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -567,106 +567,106 @@ msgid ""
" \\ repeat last search\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:57
+#: dselect/main.cc:63
msgid "Type dselect --help for help."
msgstr "A dselect --help adja a súgót"
-#: dselect/main.cc:140
+#: dselect/main.cc:146
msgid "a"
msgstr "e"
# MAX ENNÉL 3-AL !!!!! TÖBB KARAKTER !
# - sas
-#: dselect/main.cc:140
+#: dselect/main.cc:146
msgid "[A]ccess"
msgstr "[E]lérés"
-#: dselect/main.cc:140
+#: dselect/main.cc:146
msgid "Choose the access method to use."
msgstr "Válassz elérési módot"
-#: dselect/main.cc:141
+#: dselect/main.cc:147
msgid "u"
msgstr "f"
-#: dselect/main.cc:141
+#: dselect/main.cc:147
msgid "[U]pdate"
msgstr "[F]rissítés"
-#: dselect/main.cc:141
+#: dselect/main.cc:147
msgid "Update list of available packages, if possible."
msgstr "Frissíti az elérhető csomagok listáját, ha lehetséges."
-#: dselect/main.cc:142
+#: dselect/main.cc:148
msgid "s"
msgstr "v"
-#: dselect/main.cc:142
+#: dselect/main.cc:148
msgid "[S]elect"
msgstr "[V]álasztás"
-#: dselect/main.cc:142
+#: dselect/main.cc:148
msgid "Request which packages you want on your system."
msgstr "Csomagok választása"
-#: dselect/main.cc:143
+#: dselect/main.cc:149
msgid "i"
msgstr "t"
-#: dselect/main.cc:143
+#: dselect/main.cc:149
msgid "[I]nstall"
msgstr "[T]elepítés"
-#: dselect/main.cc:143
+#: dselect/main.cc:149
msgid "Install and upgrade wanted packages."
msgstr "Kért csomagok telepítése, frissítése."
-#: dselect/main.cc:144
+#: dselect/main.cc:150
msgid "c"
msgstr "b"
-#: dselect/main.cc:144
+#: dselect/main.cc:150
msgid "[C]onfig"
msgstr "[B]eállítás"
-#: dselect/main.cc:144
+#: dselect/main.cc:150
msgid "Configure any packages that are unconfigured."
msgstr "Beállítatlan csomagok beállítása."
-#: dselect/main.cc:145
+#: dselect/main.cc:151
msgid "r"
msgstr "l"
-#: dselect/main.cc:145
+#: dselect/main.cc:151
msgid "[R]emove"
msgstr "[L]eszedés"
-#: dselect/main.cc:145
+#: dselect/main.cc:151
msgid "Remove unwanted software."
msgstr "Nem kívánt szoftverek eltávolítása."
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:152
msgid "q"
msgstr "k"
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:152
msgid "[Q]uit"
msgstr "[K]ilépés"
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:152
msgid "Quit dselect."
msgstr "Kilépés a dselect programból."
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:153
msgid "menu"
msgstr "menü"
-#: dselect/main.cc:152
+#: dselect/main.cc:158
#, c-format
msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n"
msgstr "Debian `%s' csomagkezelő felület %s verzió.\n"
-#: dselect/main.cc:155
+#: dselect/main.cc:161
msgid ""
"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
-#: dselect/main.cc:159
+#: dselect/main.cc:165
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
@@ -685,14 +685,14 @@ msgstr ""
"változatát a másolási feltételekért. NINCS garancia.\n"
"L. a %s --licence opciót a szerzői jogi és licenc részletekért.\n"
-#: dselect/main.cc:177
+#: dselect/main.cc:183
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:181
+#: dselect/main.cc:187
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
" --colour | --color képernyőrész:[előtér],[háttér][:attr[+attr+..]]\n"
" Képernyőszínek beállítása.\n"
-#: dselect/main.cc:190
+#: dselect/main.cc:196
#, c-format
msgid ""
" --help Show this help message.\n"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:196
+#: dselect/main.cc:202
#, c-format
msgid ""
"Actions:\n"
@@ -727,56 +727,56 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:200
+#: dselect/main.cc:206
#, c-format
msgid "Screenparts:\n"
msgstr "Képernyőrészek:\n"
-#: dselect/main.cc:205
+#: dselect/main.cc:211
#, c-format
msgid "Colours:\n"
msgstr "Színek:\n"
-#: dselect/main.cc:210
+#: dselect/main.cc:216
#, c-format
msgid "Attributes:\n"
msgstr "Attribútumok:\n"
-#: dselect/main.cc:221
+#: dselect/main.cc:227
#, c-format
msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n"
msgstr "sikertelen `%.255s' hibajavító fájl megnyitás\n"
-#: dselect/main.cc:238
+#: dselect/main.cc:244
#, c-format
msgid "Invalid %s `%s'\n"
msgstr "Érvénytelen %s `%s'\n"
-#: dselect/main.cc:255
+#: dselect/main.cc:261
msgid "screen part"
msgstr "képernyőrész"
-#: dselect/main.cc:261
+#: dselect/main.cc:267
msgid "Null colour specification\n"
msgstr "nincs szín megadva\n"
-#: dselect/main.cc:269 dselect/main.cc:274
+#: dselect/main.cc:275 dselect/main.cc:280
msgid "colour"
msgstr "szín"
-#: dselect/main.cc:282
+#: dselect/main.cc:288
msgid "colour attribute"
msgstr "színattribútum"
-#: dselect/main.cc:316
+#: dselect/main.cc:322
msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
msgstr "Úgy fest, a terminál nem támogatja a kurzorcímzést.\n"
-#: dselect/main.cc:318
+#: dselect/main.cc:324
msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
msgstr "Úgy fest, a terminál nem támogatja a kiemelést.\n"
-#: dselect/main.cc:320
+#: dselect/main.cc:326
#, c-format
msgid ""
"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
@@ -785,11 +785,11 @@ msgstr ""
"Javítsd a TERM változót, használj jobb terminált,\n"
"vagy dolgozz e problémát elkerülő csomagkezelővel: %s.\n"
-#: dselect/main.cc:323
+#: dselect/main.cc:329
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr "a terminál nem bír a szükséges képességekkel, feladom"
-#: dselect/main.cc:405
+#: dselect/main.cc:411
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
"Üss <enter>-t a választás megerősítéséhez. A ^L frissíti a képernyőt.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:420
+#: dselect/main.cc:426
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -813,11 +813,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Csak-olvasható hozzáférésed van: csak a választások előnézete érhető el!"
-#: dselect/main.cc:439
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "a főmenü elérése meghiúsult"
-#: dselect/main.cc:515
+#: dselect/main.cc:521
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "ismeretlen `%.50s' művelet sztring"