summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dselect/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2012-03-19 07:27:01 +0100
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2012-03-19 08:56:42 +0100
commit1d345adc0d88657a10c070c85a6c02e8346ec787 (patch)
treed24bed7b332a5940062d820b9341e9c85a78587a /dselect/po/nl.po
parentdf43bb230376e1e5fc187b532dfd76ba327f286f (diff)
downloaddpkg-1d345adc0d88657a10c070c85a6c02e8346ec787.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'dselect/po/nl.po')
-rw-r--r--dselect/po/nl.po190
1 files changed, 94 insertions, 96 deletions
diff --git a/dselect/po/nl.po b/dselect/po/nl.po
index 571a733a3..965086d7d 100644
--- a/dselect/po/nl.po
+++ b/dselect/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg/deselect 1.16.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-25 11:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-12 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -742,112 +742,104 @@ msgstr ""
" / zoeken (alleen enter voor annuleren)\n"
" \\ laatste zoekopdracht herhalen\n"
-#: dselect/main.cc:60
+#: dselect/main.cc:64
msgid "Type dselect --help for help."
msgstr "Type dselect --help voor hulp."
-#: dselect/main.cc:143
+#: dselect/main.cc:146
msgid "a"
msgstr "t"
-#: dselect/main.cc:143
+#: dselect/main.cc:146
msgid "[A]ccess"
msgstr "[T]oegang"
-#: dselect/main.cc:143
+#: dselect/main.cc:146
msgid "Choose the access method to use."
msgstr "Kies een toegangsmethode."
-#: dselect/main.cc:144
+#: dselect/main.cc:147
msgid "u"
msgstr "b"
-#: dselect/main.cc:144
+#: dselect/main.cc:147
msgid "[U]pdate"
msgstr "[B]ijwerken"
-#: dselect/main.cc:144
+#: dselect/main.cc:147
msgid "Update list of available packages, if possible."
msgstr "Werk de lijst met pakketten bij, indien mogelijk."
-#: dselect/main.cc:145
+#: dselect/main.cc:148
msgid "s"
msgstr "s"
-#: dselect/main.cc:145
+#: dselect/main.cc:148
msgid "[S]elect"
msgstr "[S]electeer"
-#: dselect/main.cc:145
+#: dselect/main.cc:148
msgid "Request which packages you want on your system."
msgstr "Vertel welke pakketten u op uw systeem wilt."
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:149
msgid "i"
msgstr "i"
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:149
msgid "[I]nstall"
msgstr "[I]nstalleren"
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:149
msgid "Install and upgrade wanted packages."
msgstr "Installeer pakketten of werk gewenste pakketten bij."
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:150
msgid "c"
msgstr "c"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:150
msgid "[C]onfig"
msgstr "[C]onfigureren"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:150
msgid "Configure any packages that are unconfigured."
msgstr "Configureer pakketten die nog niet geconfigureerd zijn."
-#: dselect/main.cc:148
+#: dselect/main.cc:151
msgid "r"
msgstr "v"
-#: dselect/main.cc:148
+#: dselect/main.cc:151
msgid "[R]emove"
msgstr "[V]erwijderen"
-#: dselect/main.cc:148
+#: dselect/main.cc:151
msgid "Remove unwanted software."
msgstr "Verwijder ongewenste programmatuur."
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:152
msgid "q"
msgstr "e"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:152
msgid "[Q]uit"
msgstr "[E]inde"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:152
msgid "Quit dselect."
msgstr "dselect afsluiten."
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:153
msgid "menu"
msgstr "menu"
-#: dselect/main.cc:155
+#: dselect/main.cc:158
#, c-format
msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n"
msgstr "Debian `%s' pakketbeheer-frontend versie %s.\n"
-#: dselect/main.cc:158
-msgid ""
-"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
-"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
-"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
-
-#: dselect/main.cc:162
+#: dselect/main.cc:161
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
@@ -855,11 +847,11 @@ msgstr ""
"Dit is vrije programmatuur; zie de GNU General Public License versie 2\n"
"of later voor kopiëervoorwaarden. Er is GEEN garantie.\n"
-#: dselect/main.cc:172 dselect/main.cc:220
+#: dselect/main.cc:170 dselect/main.cc:218
msgid "<standard output>"
msgstr "<standaard uitvoer>"
-#: dselect/main.cc:183
+#: dselect/main.cc:181
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n"
@@ -868,7 +860,7 @@ msgstr ""
"Gebruik: %s [<optie> ...] [<actie> ...]\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:187
+#: dselect/main.cc:185
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -888,7 +880,7 @@ msgstr ""
" Stel schermkleuren in.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:196
+#: dselect/main.cc:194
#, c-format
msgid ""
" --help Show this help message.\n"
@@ -899,7 +891,7 @@ msgstr ""
" --version Toon de versie.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:201
+#: dselect/main.cc:199
#, c-format
msgid ""
"Actions:\n"
@@ -910,56 +902,56 @@ msgstr ""
" access update select install config remove quit\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:205
+#: dselect/main.cc:203
#, c-format
msgid "Screenparts:\n"
msgstr "Schermdelen:\n"
-#: dselect/main.cc:210
+#: dselect/main.cc:208
#, c-format
msgid "Colours:\n"
msgstr "Kleuren:\n"
-#: dselect/main.cc:215
+#: dselect/main.cc:213
#, c-format
msgid "Attributes:\n"
msgstr "Attributes:\n"
-#: dselect/main.cc:233
+#: dselect/main.cc:231
#, c-format
msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n"
msgstr "kon debugbestand `%.255s' niet openen\n"
-#: dselect/main.cc:253
+#: dselect/main.cc:251
#, c-format
msgid "Invalid %s `%s'\n"
msgstr "Ongeldige %s '%s'\n"
-#: dselect/main.cc:270
+#: dselect/main.cc:268
msgid "screen part"
msgstr "schermdeel"
-#: dselect/main.cc:276
+#: dselect/main.cc:274
msgid "Null colour specification\n"
msgstr "Blanco-kleur specificatie\n"
-#: dselect/main.cc:284 dselect/main.cc:289
+#: dselect/main.cc:282 dselect/main.cc:287
msgid "colour"
msgstr "kleur"
-#: dselect/main.cc:297
+#: dselect/main.cc:295
msgid "colour attribute"
msgstr "kleurattribuut"
-#: dselect/main.cc:329
+#: dselect/main.cc:327
msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
msgstr "Terminal lijkt de cursor niet te kunnen besturen.\n"
-#: dselect/main.cc:331
+#: dselect/main.cc:329
msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
msgstr "Terminal lijkt oplichten niet te ondersteunen.\n"
-#: dselect/main.cc:333
+#: dselect/main.cc:331
#, c-format
msgid ""
"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
@@ -968,11 +960,15 @@ msgstr ""
"Zet uw TERM variabele goed, gebruik een betere terminal,\n"
"of doe het met de per-pakket-beheertool %s.\n"
-#: dselect/main.cc:336
+#: dselect/main.cc:334
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr "terminal kan essentiële ... niet aan, er wordt opgegeven"
-#: dselect/main.cc:417
+#: dselect/main.cc:369
+msgid "foreign architectures enabled but multi-arch is not supported"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:422
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -986,7 +982,15 @@ msgstr ""
"Druk op <enter> om selectie te activeren. ^L tekent het scherm opnieuw.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:428
+#: dselect/main.cc:427
+msgid ""
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
+
+#: dselect/main.cc:433
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -996,11 +1000,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Toegang is alleen lezen: de selecties worden niet bewaard!"
-#: dselect/main.cc:448
+#: dselect/main.cc:453
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "getch in hoofdmenu is mislukt"
-#: dselect/main.cc:531
+#: dselect/main.cc:536
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "onbekend actiewoord `%.50s'"
@@ -1022,19 +1026,19 @@ msgstr "Afkorting"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:572
+#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate is mislukt"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:575
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "kon SIGWINCH niet deblokkeren"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "kon SIGWINCH niet opnieuw blokkeren"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:582
+#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "getch is mislukt"
@@ -1194,26 +1198,11 @@ msgstr "fout bij lezen van bestand met methodenopties `%.250s'"
msgid "unable to open current option file `%.250s'"
msgstr "kon huidig optiebestand `%.250s' niet openen"
-#: dselect/methparse.cc:289
-#, c-format
-msgid "unable to open new option file `%.250s'"
-msgstr "kon nieuwe optiebestand `%.250s' niet openen"
-
-#: dselect/methparse.cc:292
+#: dselect/methparse.cc:283
#, c-format
msgid "unable to write new option to `%.250s'"
msgstr "kon nieuwe optie niet wegschrijven naar `%.250s'"
-#: dselect/methparse.cc:295
-#, c-format
-msgid "unable to close new option file `%.250s'"
-msgstr "kon nieuwe optiebestand `%.250s' niet afsluiten"
-
-#: dselect/methparse.cc:297
-#, c-format
-msgid "unable to install new option as `%.250s'"
-msgstr "kon nieuwe optie niet installeren als `%.250s'"
-
#: dselect/pkgdisplay.cc:36
msgid "new package"
msgstr "nieuw pakket"
@@ -1450,63 +1439,63 @@ msgstr "Gewist"
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - recursieve pakkettenlijst"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:199
+#: dselect/pkgdisplay.cc:200
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - bekijken pakketstatus"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:201
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - hoofdpakkettenlijst"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:208
+#: dselect/pkgdisplay.cc:209
msgid " (by section)"
msgstr " (op sectie)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:211
+#: dselect/pkgdisplay.cc:212
msgid " (avail., section)"
msgstr " (besch., sectie)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:214
+#: dselect/pkgdisplay.cc:215
msgid " (status, section)"
msgstr " (status, sectie)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:223
+#: dselect/pkgdisplay.cc:224
msgid " (by priority)"
msgstr " (op prioriteit)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:226
+#: dselect/pkgdisplay.cc:227
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (besch., prioriteit)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:229
+#: dselect/pkgdisplay.cc:230
msgid " (status, priority)"
msgstr " (status, prioriteit)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:238 dselect/pkgdisplay.cc:250
+#: dselect/pkgdisplay.cc:239
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (alfabetisch)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:241
+#: dselect/pkgdisplay.cc:242
msgid " (by availability)"
msgstr " (op beschikbaarheid)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:244
+#: dselect/pkgdisplay.cc:245
msgid " (by status)"
msgstr " (op status)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:258
+#: dselect/pkgdisplay.cc:260
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " markeer:+/=/- kort:v hulp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:259
+#: dselect/pkgdisplay.cc:261
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " markeer:+/=/- lang:v hulp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:263
msgid " terse:v help:?"
msgstr " kort:v hulp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:264
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " lang:v hulp:?"
@@ -1547,23 +1536,23 @@ msgstr "Geïnstalleerde informatie uit 'control'-bestanden"
msgid "Available control file information"
msgstr "Beschikbare informatie uit 'control'-bestanden"
-#: dselect/pkglist.cc:416
+#: dselect/pkglist.cc:421
msgid "There are no packages."
msgstr "Er zijn geen pakketten."
-#: dselect/pkglist.cc:507
+#: dselect/pkglist.cc:512
msgid "invalid search option given"
msgstr "ongeldige zoekoptie opgegeven"
-#: dselect/pkglist.cc:521
+#: dselect/pkglist.cc:526
msgid "error in regular expression"
msgstr "fout in reguliere expressie"
-#: dselect/pkgsublist.cc:107
+#: dselect/pkgsublist.cc:108
msgid " does not appear to be available\n"
msgstr " lijkt niet beschikbaar te zijn\n"
-#: dselect/pkgsublist.cc:127
+#: dselect/pkgsublist.cc:128
msgid " or "
msgstr " of "
@@ -1644,3 +1633,12 @@ msgstr "Geïnst.ver"
#: dselect/pkgtop.cc:289
msgid "Avail.ver"
msgstr "Besch.ver"
+
+#~ msgid "unable to open new option file `%.250s'"
+#~ msgstr "kon nieuwe optiebestand `%.250s' niet openen"
+
+#~ msgid "unable to close new option file `%.250s'"
+#~ msgstr "kon nieuwe optiebestand `%.250s' niet afsluiten"
+
+#~ msgid "unable to install new option as `%.250s'"
+#~ msgstr "kon nieuwe optie niet installeren als `%.250s'"