diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2012-03-19 07:27:01 +0100 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2012-03-19 08:56:42 +0100 |
commit | 1d345adc0d88657a10c070c85a6c02e8346ec787 (patch) | |
tree | d24bed7b332a5940062d820b9341e9c85a78587a /dselect/po/nl.po | |
parent | df43bb230376e1e5fc187b532dfd76ba327f286f (diff) | |
download | dpkg-1d345adc0d88657a10c070c85a6c02e8346ec787.tar.gz |
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'dselect/po/nl.po')
-rw-r--r-- | dselect/po/nl.po | 190 |
1 files changed, 94 insertions, 96 deletions
diff --git a/dselect/po/nl.po b/dselect/po/nl.po index 571a733a3..965086d7d 100644 --- a/dselect/po/nl.po +++ b/dselect/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg/deselect 1.16.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-25 11:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-12 11:55+0100\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -742,112 +742,104 @@ msgstr "" " / zoeken (alleen enter voor annuleren)\n" " \\ laatste zoekopdracht herhalen\n" -#: dselect/main.cc:60 +#: dselect/main.cc:64 msgid "Type dselect --help for help." msgstr "Type dselect --help voor hulp." -#: dselect/main.cc:143 +#: dselect/main.cc:146 msgid "a" msgstr "t" -#: dselect/main.cc:143 +#: dselect/main.cc:146 msgid "[A]ccess" msgstr "[T]oegang" -#: dselect/main.cc:143 +#: dselect/main.cc:146 msgid "Choose the access method to use." msgstr "Kies een toegangsmethode." -#: dselect/main.cc:144 +#: dselect/main.cc:147 msgid "u" msgstr "b" -#: dselect/main.cc:144 +#: dselect/main.cc:147 msgid "[U]pdate" msgstr "[B]ijwerken" -#: dselect/main.cc:144 +#: dselect/main.cc:147 msgid "Update list of available packages, if possible." msgstr "Werk de lijst met pakketten bij, indien mogelijk." -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc:148 msgid "s" msgstr "s" -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc:148 msgid "[S]elect" msgstr "[S]electeer" -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc:148 msgid "Request which packages you want on your system." msgstr "Vertel welke pakketten u op uw systeem wilt." -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:149 msgid "i" msgstr "i" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:149 msgid "[I]nstall" msgstr "[I]nstalleren" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:149 msgid "Install and upgrade wanted packages." msgstr "Installeer pakketten of werk gewenste pakketten bij." -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:150 msgid "c" msgstr "c" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:150 msgid "[C]onfig" msgstr "[C]onfigureren" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:150 msgid "Configure any packages that are unconfigured." msgstr "Configureer pakketten die nog niet geconfigureerd zijn." -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:151 msgid "r" msgstr "v" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:151 msgid "[R]emove" msgstr "[V]erwijderen" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:151 msgid "Remove unwanted software." msgstr "Verwijder ongewenste programmatuur." -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:152 msgid "q" msgstr "e" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:152 msgid "[Q]uit" msgstr "[E]inde" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:152 msgid "Quit dselect." msgstr "dselect afsluiten." -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc:153 msgid "menu" msgstr "menu" -#: dselect/main.cc:155 +#: dselect/main.cc:158 #, c-format msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n" msgstr "Debian `%s' pakketbeheer-frontend versie %s.\n" -#: dselect/main.cc:158 -msgid "" -"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" -"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" -"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" - -#: dselect/main.cc:162 +#: dselect/main.cc:161 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -855,11 +847,11 @@ msgstr "" "Dit is vrije programmatuur; zie de GNU General Public License versie 2\n" "of later voor kopiëervoorwaarden. Er is GEEN garantie.\n" -#: dselect/main.cc:172 dselect/main.cc:220 +#: dselect/main.cc:170 dselect/main.cc:218 msgid "<standard output>" msgstr "<standaard uitvoer>" -#: dselect/main.cc:183 +#: dselect/main.cc:181 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n" @@ -868,7 +860,7 @@ msgstr "" "Gebruik: %s [<optie> ...] [<actie> ...]\n" "\n" -#: dselect/main.cc:187 +#: dselect/main.cc:185 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -888,7 +880,7 @@ msgstr "" " Stel schermkleuren in.\n" "\n" -#: dselect/main.cc:196 +#: dselect/main.cc:194 #, c-format msgid "" " --help Show this help message.\n" @@ -899,7 +891,7 @@ msgstr "" " --version Toon de versie.\n" "\n" -#: dselect/main.cc:201 +#: dselect/main.cc:199 #, c-format msgid "" "Actions:\n" @@ -910,56 +902,56 @@ msgstr "" " access update select install config remove quit\n" "\n" -#: dselect/main.cc:205 +#: dselect/main.cc:203 #, c-format msgid "Screenparts:\n" msgstr "Schermdelen:\n" -#: dselect/main.cc:210 +#: dselect/main.cc:208 #, c-format msgid "Colours:\n" msgstr "Kleuren:\n" -#: dselect/main.cc:215 +#: dselect/main.cc:213 #, c-format msgid "Attributes:\n" msgstr "Attributes:\n" -#: dselect/main.cc:233 +#: dselect/main.cc:231 #, c-format msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n" msgstr "kon debugbestand `%.255s' niet openen\n" -#: dselect/main.cc:253 +#: dselect/main.cc:251 #, c-format msgid "Invalid %s `%s'\n" msgstr "Ongeldige %s '%s'\n" -#: dselect/main.cc:270 +#: dselect/main.cc:268 msgid "screen part" msgstr "schermdeel" -#: dselect/main.cc:276 +#: dselect/main.cc:274 msgid "Null colour specification\n" msgstr "Blanco-kleur specificatie\n" -#: dselect/main.cc:284 dselect/main.cc:289 +#: dselect/main.cc:282 dselect/main.cc:287 msgid "colour" msgstr "kleur" -#: dselect/main.cc:297 +#: dselect/main.cc:295 msgid "colour attribute" msgstr "kleurattribuut" -#: dselect/main.cc:329 +#: dselect/main.cc:327 msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n" msgstr "Terminal lijkt de cursor niet te kunnen besturen.\n" -#: dselect/main.cc:331 +#: dselect/main.cc:329 msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n" msgstr "Terminal lijkt oplichten niet te ondersteunen.\n" -#: dselect/main.cc:333 +#: dselect/main.cc:331 #, c-format msgid "" "Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n" @@ -968,11 +960,15 @@ msgstr "" "Zet uw TERM variabele goed, gebruik een betere terminal,\n" "of doe het met de per-pakket-beheertool %s.\n" -#: dselect/main.cc:336 +#: dselect/main.cc:334 msgid "terminal lacks necessary features, giving up" msgstr "terminal kan essentiële ... niet aan, er wordt opgegeven" -#: dselect/main.cc:417 +#: dselect/main.cc:369 +msgid "foreign architectures enabled but multi-arch is not supported" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc:422 msgid "" "\n" "\n" @@ -986,7 +982,15 @@ msgstr "" "Druk op <enter> om selectie te activeren. ^L tekent het scherm opnieuw.\n" "\n" -#: dselect/main.cc:428 +#: dselect/main.cc:427 +msgid "" +"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" +"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" +"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" + +#: dselect/main.cc:433 msgid "" "\n" "\n" @@ -996,11 +1000,11 @@ msgstr "" "\n" "Toegang is alleen lezen: de selecties worden niet bewaard!" -#: dselect/main.cc:448 +#: dselect/main.cc:453 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "getch in hoofdmenu is mislukt" -#: dselect/main.cc:531 +#: dselect/main.cc:536 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "onbekend actiewoord `%.50s'" @@ -1022,19 +1026,19 @@ msgstr "Afkorting" msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:572 +#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate is mislukt" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:575 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "kon SIGWINCH niet deblokkeren" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "kon SIGWINCH niet opnieuw blokkeren" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:582 +#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "getch is mislukt" @@ -1194,26 +1198,11 @@ msgstr "fout bij lezen van bestand met methodenopties `%.250s'" msgid "unable to open current option file `%.250s'" msgstr "kon huidig optiebestand `%.250s' niet openen" -#: dselect/methparse.cc:289 -#, c-format -msgid "unable to open new option file `%.250s'" -msgstr "kon nieuwe optiebestand `%.250s' niet openen" - -#: dselect/methparse.cc:292 +#: dselect/methparse.cc:283 #, c-format msgid "unable to write new option to `%.250s'" msgstr "kon nieuwe optie niet wegschrijven naar `%.250s'" -#: dselect/methparse.cc:295 -#, c-format -msgid "unable to close new option file `%.250s'" -msgstr "kon nieuwe optiebestand `%.250s' niet afsluiten" - -#: dselect/methparse.cc:297 -#, c-format -msgid "unable to install new option as `%.250s'" -msgstr "kon nieuwe optie niet installeren als `%.250s'" - #: dselect/pkgdisplay.cc:36 msgid "new package" msgstr "nieuw pakket" @@ -1450,63 +1439,63 @@ msgstr "Gewist" msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - recursieve pakkettenlijst" -#: dselect/pkgdisplay.cc:199 +#: dselect/pkgdisplay.cc:200 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - bekijken pakketstatus" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:201 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - hoofdpakkettenlijst" -#: dselect/pkgdisplay.cc:208 +#: dselect/pkgdisplay.cc:209 msgid " (by section)" msgstr " (op sectie)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:211 +#: dselect/pkgdisplay.cc:212 msgid " (avail., section)" msgstr " (besch., sectie)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:214 +#: dselect/pkgdisplay.cc:215 msgid " (status, section)" msgstr " (status, sectie)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:223 +#: dselect/pkgdisplay.cc:224 msgid " (by priority)" msgstr " (op prioriteit)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:226 +#: dselect/pkgdisplay.cc:227 msgid " (avail., priority)" msgstr " (besch., prioriteit)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:229 +#: dselect/pkgdisplay.cc:230 msgid " (status, priority)" msgstr " (status, prioriteit)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:238 dselect/pkgdisplay.cc:250 +#: dselect/pkgdisplay.cc:239 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alfabetisch)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:241 +#: dselect/pkgdisplay.cc:242 msgid " (by availability)" msgstr " (op beschikbaarheid)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:244 +#: dselect/pkgdisplay.cc:245 msgid " (by status)" msgstr " (op status)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:258 +#: dselect/pkgdisplay.cc:260 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " markeer:+/=/- kort:v hulp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:259 +#: dselect/pkgdisplay.cc:261 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " markeer:+/=/- lang:v hulp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:263 msgid " terse:v help:?" msgstr " kort:v hulp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:264 msgid " verbose:v help:?" msgstr " lang:v hulp:?" @@ -1547,23 +1536,23 @@ msgstr "Geïnstalleerde informatie uit 'control'-bestanden" msgid "Available control file information" msgstr "Beschikbare informatie uit 'control'-bestanden" -#: dselect/pkglist.cc:416 +#: dselect/pkglist.cc:421 msgid "There are no packages." msgstr "Er zijn geen pakketten." -#: dselect/pkglist.cc:507 +#: dselect/pkglist.cc:512 msgid "invalid search option given" msgstr "ongeldige zoekoptie opgegeven" -#: dselect/pkglist.cc:521 +#: dselect/pkglist.cc:526 msgid "error in regular expression" msgstr "fout in reguliere expressie" -#: dselect/pkgsublist.cc:107 +#: dselect/pkgsublist.cc:108 msgid " does not appear to be available\n" msgstr " lijkt niet beschikbaar te zijn\n" -#: dselect/pkgsublist.cc:127 +#: dselect/pkgsublist.cc:128 msgid " or " msgstr " of " @@ -1644,3 +1633,12 @@ msgstr "Geïnst.ver" #: dselect/pkgtop.cc:289 msgid "Avail.ver" msgstr "Besch.ver" + +#~ msgid "unable to open new option file `%.250s'" +#~ msgstr "kon nieuwe optiebestand `%.250s' niet openen" + +#~ msgid "unable to close new option file `%.250s'" +#~ msgstr "kon nieuwe optiebestand `%.250s' niet afsluiten" + +#~ msgid "unable to install new option as `%.250s'" +#~ msgstr "kon nieuwe optie niet installeren als `%.250s'" |