diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2012-06-30 04:27:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2012-06-30 06:35:25 +0200 |
commit | a8425b9dbe740224cb0983b430ad499701d31bcc (patch) | |
tree | 869c5762b907f64355ff192b0cca419ca06d56e1 /dselect/po/zh_CN.po | |
parent | 8f7643f403671813cdf6abdd8a05a148e03eac52 (diff) | |
download | dpkg-a8425b9dbe740224cb0983b430ad499701d31bcc.tar.gz |
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'dselect/po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | dselect/po/zh_CN.po | 67 |
1 files changed, 39 insertions, 28 deletions
diff --git a/dselect/po/zh_CN.po b/dselect/po/zh_CN.po index 2cce6447e..6b040eeec 100644 --- a/dselect/po/zh_CN.po +++ b/dselect/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-30 04:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-06 20:11+0800\n" "Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.edu.cn>\n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" @@ -231,7 +231,9 @@ msgid "Search for a package whose name contains a string" msgstr "搜索软件包名字含有特定字符串的软件包" #: dselect/bindings.cc:162 -msgid "Repeat last search." +#, fuzzy +#| msgid "Repeat last search." +msgid "Repeat last search" msgstr "重复上次的搜索。" #: dselect/bindings.cc:163 @@ -872,16 +874,11 @@ msgstr "" " --license | --license 显示许可证。\n" "\n" -#: dselect/main.cc:199 -#, c-format -msgid "" -"Actions:\n" -" access update select install config remove quit\n" -"\n" -msgstr "" -"操作:\n" -" 手段 更新 选择 安装 设置 卸载 退出\n" -"\n" +#: dselect/main.cc:198 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Section" +msgid "Actions:\n" +msgstr "所属大类" #: dselect/main.cc:203 #, c-format @@ -904,8 +901,9 @@ msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n" msgstr "无法打开调试信息文件“%.255s”\n" #: dselect/main.cc:251 -#, c-format -msgid "Invalid %s `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid %s `%s'\n" +msgid "invalid %s '%s'" msgstr "无效的 %s “%s”\n" #: dselect/main.cc:268 @@ -913,7 +911,9 @@ msgid "screen part" msgstr "显示部分" #: dselect/main.cc:274 -msgid "Null colour specification\n" +#, fuzzy +#| msgid "Null colour specification\n" +msgid "null colour specification" msgstr "未指定颜色\n" #: dselect/main.cc:282 dselect/main.cc:287 @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "安装手段“%s”。" msgid "Abbrev." msgstr "缩写" -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "简介" @@ -1522,8 +1522,10 @@ msgid "Available control file information" msgstr "可用的控制信息的版本" #: dselect/pkglist.cc:421 -msgid "There are no packages." -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Installed packages" +msgid "there are no packages" +msgstr "已经安装的软件包" #: dselect/pkglist.cc:512 msgid "invalid search option given" @@ -1579,46 +1581,55 @@ msgstr "在 %3$s 大类中 %1$s %2$s 软件包" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (曾为:%s). %s" -#: dselect/pkgtop.cc:263 +#: dselect/pkgtop.cc:264 msgid "Error" msgstr "错误" -#: dselect/pkgtop.cc:267 +#: dselect/pkgtop.cc:268 msgid "Installed?" msgstr "已安装?" -#: dselect/pkgtop.cc:271 +#: dselect/pkgtop.cc:272 msgid "Old mark" msgstr "原有标记" -#: dselect/pkgtop.cc:275 +#: dselect/pkgtop.cc:276 msgid "Marked for" msgstr "现标记为" -#: dselect/pkgtop.cc:278 +#: dselect/pkgtop.cc:279 msgid "EIOM" msgstr "EIOM" -#: dselect/pkgtop.cc:280 +#: dselect/pkgtop.cc:281 msgid "Section" msgstr "所属大类" -#: dselect/pkgtop.cc:281 +#: dselect/pkgtop.cc:282 msgid "Priority" msgstr "优先级" -#: dselect/pkgtop.cc:282 +#: dselect/pkgtop.cc:283 msgid "Package" msgstr "软件包名" -#: dselect/pkgtop.cc:286 +#: dselect/pkgtop.cc:287 msgid "Inst.ver" msgstr "安装版本" -#: dselect/pkgtop.cc:289 +#: dselect/pkgtop.cc:290 msgid "Avail.ver" msgstr "可用版本" +#~ msgid "" +#~ "Actions:\n" +#~ " access update select install config remove quit\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "操作:\n" +#~ " 手段 更新 选择 安装 设置 卸载 退出\n" +#~ "\n" + #~ msgid "unable to open new option file `%.250s'" #~ msgstr "无法打开新的的选项文件“%.250s”" |