summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dselect/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTakuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>2016-04-16 12:59:15 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2016-04-24 00:31:40 +0200
commit4cb5c8bda45ddb6158838301ab295d78fe256abf (patch)
tree57b5ed7e777b260703403181863988b70ee2e8b2 /dselect/po
parent2ce30377b69eb9f2031158574f2939c82826882b (diff)
downloaddpkg-4cb5c8bda45ddb6158838301ab295d78fe256abf.tar.gz
po: Update Japanese programs translations
Closes: #819939, #819940 Signed-off-by: Guillem Jover <guillem@debian.org>
Diffstat (limited to 'dselect/po')
-rw-r--r--dselect/po/ja.po73
1 files changed, 35 insertions, 38 deletions
diff --git a/dselect/po/ja.po b/dselect/po/ja.po
index 50b72145c..7f93704df 100644
--- a/dselect/po/ja.po
+++ b/dselect/po/ja.po
@@ -15,18 +15,22 @@
# Copyright (C) 1998 Masato Taruishi <taru@debian.or.jp>
# Copyright (C) 1999-2004 Keita Maehara <maehara@debian.org>
# Copyright (C) 2004-2014 Kenshi Muto <kmuto@debian.org>
+# Copyright (C) 2016 Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-25 13:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-28 09:16+0900\n"
-"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 12:44+0900\n"
+"Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: dselect/basecmds.cc
msgid "Search for ? "
@@ -836,22 +840,24 @@ msgid "<standard output>"
msgstr "<標準出力>"
#: dselect/main.cc
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n"
#| "\n"
msgid ""
"Usage: %s [<option>...] [<command>...]\n"
"\n"
-msgstr "使い方: %s [<オプション> ...] [<アクション> ...]\n"
+msgstr ""
+"使い方: %s [<オプション>...] [<コマンド>...]\n"
+"\n"
#: dselect/main.cc
#, c-format
msgid "Commands:\n"
-msgstr ""
+msgstr "コマンド:\n"
#: dselect/main.cc
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Options:\n"
#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
@@ -872,16 +878,15 @@ msgid ""
" --colour <color-spec> Ditto.\n"
msgstr ""
"オプション:\n"
-" --admindir <ディレクトリ> %s の代わりに <ディレクトリ> を使う\n"
-" --expert 上級者モードに切り替える\n"
-" --debug <ファイル> | -D<ファイル> デバッグモードに切り替え、出力を<ファイ"
-"ル>に送る\n"
-" --colour | --color 画面:[前景],[背景][:属性[+属性+...]]\n"
-" 画面の色を設定する\n"
-"\n"
+" --admindir <ディレクトリ> %s の代わりに <ディレクトリ> を使う\n"
+" --expert 上級者モードに切り替える\n"
+" -D, --debug <ファイル> デバッグモードに切り替え、出力を<ファイル>"
+"に送る\n"
+" --color <色指定> 画面の色を設定する\n"
+" --colour <色指定> 同上\n"
#: dselect/main.cc
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| " --help Show this help message.\n"
#| " --version Show the version.\n"
@@ -891,8 +896,8 @@ msgid ""
" --version Show the version.\n"
"\n"
msgstr ""
-" --help このヘルプメッセージを表示\n"
-" --version バージョンを表示\n"
+" -?, --help このヘルプメッセージを表示\n"
+" --version バージョンを表示\n"
"\n"
#: dselect/main.cc
@@ -900,23 +905,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"<color-spec> is <screen-part>:[<foreground>],[<background>][:"
"<attr>[+<attr>]...]\n"
-msgstr ""
+msgstr "<色指定> は <画面部>:[<前景>],[<背景>][:<属性>[+<属性>]...]\n"
#: dselect/main.cc
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Screenparts:\n"
msgid "<screen-part> is:"
-msgstr "画面部:\n"
+msgstr "<画面部> は:"
#: dselect/main.cc
#, c-format
msgid "<color> is:"
-msgstr ""
+msgstr "<色> は:"
#: dselect/main.cc
#, c-format
msgid "<attr> is:"
-msgstr ""
+msgstr "<属性> は:"
#: dselect/main.cc
#, c-format
@@ -1146,10 +1151,9 @@ msgid "non-digit where digit wanted"
msgstr "数字があるべきところに数字でない文字があります"
#: dselect/methparse.cc
-#, fuzzy
#| msgid "EOF in index string"
msgid "end of file in index string"
-msgstr "インデックス文字列に EOF があります"
+msgstr "インデックス文字列にファイルの終わり (EOF) があります"
#: dselect/methparse.cc
msgid "index string too long"
@@ -1160,10 +1164,9 @@ msgid "newline before option name start"
msgstr "オプション名が始まる前に改行があります"
#: dselect/methparse.cc
-#, fuzzy
#| msgid "newline before option name start"
msgid "end of file before option name start"
-msgstr "オプション名が始まる前に改行があります"
+msgstr "オプション名が始まる前にファイルの終わり (EOF) があります"
#: dselect/methparse.cc
msgid "nonalpha where option name start wanted"
@@ -1174,26 +1177,23 @@ msgid "non-alphanum in option name"
msgstr "オプション名が英数字ではありません"
#: dselect/methparse.cc
-#, fuzzy
#| msgid "EOF in option name"
msgid "end of file in option name"
-msgstr "オプション名に EOF があります"
+msgstr "オプション名にファイルの終わり (EOF) があります"
#: dselect/methparse.cc
msgid "newline before summary"
msgstr "要約の前に改行があります"
#: dselect/methparse.cc
-#, fuzzy
#| msgid "newline before summary"
msgid "end of file before summary"
-msgstr "要約の前に改行があります"
+msgstr "要約の前にファイルの終わり (EOF) があります"
#: dselect/methparse.cc
-#, fuzzy
#| msgid "EOF in summary - missing newline"
msgid "end of file in summary - missing newline"
-msgstr "要約の中に EOF があります - 改行がありません"
+msgstr "要約の中にファイルの終わり (EOF) があります - 改行がありません"
#: dselect/methparse.cc
#, c-format
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "新規"
#: dselect/pkgdisplay.cc
msgid "Upgradable"
-msgstr ""
+msgstr "更新可能"
#: dselect/pkgdisplay.cc
msgid "Obsolete/local"
@@ -1419,26 +1419,23 @@ msgid "Newly available packages"
msgstr "取得可能新パッケージ"
#: dselect/pkgdisplay.cc
-#, fuzzy
#| msgid "Newly available packages"
msgid "Upgradable packages"
-msgstr "取得可能新パッケージ"
+msgstr "更新可能パッケージ"
#: dselect/pkgdisplay.cc
-#, fuzzy
#| msgid "Obsolete and local packages present on system"
msgid "Obsolete and locally created packages"
-msgstr "システムに残っている、廃止されたまたはローカルなパッケージ"
+msgstr "廃止されたローカル作成のパッケージ"
#: dselect/pkgdisplay.cc
msgid "Installed packages"
msgstr "インストール済みのパッケージ"
#: dselect/pkgdisplay.cc
-#, fuzzy
#| msgid "Up to date installed packages"
msgid "Available not installed packages"
-msgstr "インストールされている最新パッケージ"
+msgstr "インストールされていない利用可能なパッケージ"
#: dselect/pkgdisplay.cc
msgid "Removed and no longer available packages"