summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dselect/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2012-04-27 10:09:40 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2012-04-27 10:10:37 +0200
commit9f3a12116f8512c38863c4eb858f91aaa1bad391 (patch)
tree99d6ae2d6916484be085029537f20d6a927750b5 /dselect/po
parentf45abe4758e705b6c3231ba9a34ac066530b27e4 (diff)
downloaddpkg-9f3a12116f8512c38863c4eb858f91aaa1bad391.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'dselect/po')
-rw-r--r--dselect/po/bs.po92
-rw-r--r--dselect/po/ca.po104
-rw-r--r--dselect/po/cs.po104
-rw-r--r--dselect/po/da.po104
-rw-r--r--dselect/po/de.po2
-rw-r--r--dselect/po/dselect.pot94
-rw-r--r--dselect/po/el.po92
-rw-r--r--dselect/po/es.po104
-rw-r--r--dselect/po/et.po104
-rw-r--r--dselect/po/eu.po104
-rw-r--r--dselect/po/fr.po108
-rw-r--r--dselect/po/gl.po104
-rw-r--r--dselect/po/hu.po104
-rw-r--r--dselect/po/id.po104
-rw-r--r--dselect/po/it.po104
-rw-r--r--dselect/po/ja.po104
-rw-r--r--dselect/po/ko.po104
-rw-r--r--dselect/po/nb.po104
-rw-r--r--dselect/po/nl.po104
-rw-r--r--dselect/po/nn.po92
-rw-r--r--dselect/po/pl.po104
-rw-r--r--dselect/po/pt.po104
-rw-r--r--dselect/po/pt_BR.po104
-rw-r--r--dselect/po/ro.po104
-rw-r--r--dselect/po/ru.po104
-rw-r--r--dselect/po/sk.po104
-rw-r--r--dselect/po/sv.po104
-rw-r--r--dselect/po/tl.po92
-rw-r--r--dselect/po/vi.po104
-rw-r--r--dselect/po/zh_CN.po104
-rw-r--r--dselect/po/zh_TW.po92
31 files changed, 1648 insertions, 1408 deletions
diff --git a/dselect/po/bs.po b/dselect/po/bs.po
index c1335d2b4..a13555409 100644
--- a/dselect/po/bs.po
+++ b/dselect/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -20,29 +20,29 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr ""
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Greška:"
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Pomoć:"
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr ""
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
msgstr ""
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr ""
@@ -82,49 +82,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgid ""
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -770,49 +770,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Metod pristupa `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr ""
@@ -1196,67 +1196,67 @@ msgstr "Instalirano"
msgid "Purged"
msgstr "Očišćeno"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr ""
diff --git a/dselect/po/ca.po b/dselect/po/ca.po
index e2f9cea2a..059b00adc 100644
--- a/dselect/po/ca.po
+++ b/dselect/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -21,24 +21,24 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Cerca: "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Error: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Ajuda: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"Premeu ? per al menú d'ajuda, . per al següent tema, <espai> per a sortir."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "La info. d'ajuda està disponible sota els següents temes:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Premeu una tecla de de la llista superior, <espai> o «q» per a sortir de\n"
"l'ajuda, o «.» (punt) per a llegir cada pàgina d'ajuda al seu torn. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "s'ha produït un error en llegir del teclat en l'ajuda"
@@ -86,49 +86,49 @@ msgstr "no s'ha pogut establir el senyal nou SIGWINCH"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "no s'ha pogut assignar una parella de colors"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "no s'ha pogut crear la finestra de títol"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "no s'ha pogut crear la finestra de «whatinfo»"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "no s'ha pogut crear el «baselist pad»"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "no s'ha pogut crear el «heading pad»"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "no s'ha pogut crear el «thisstate pad»"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "no s'ha pogut crear el «info pad»"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "no s'ha pogut crear la finestra de pregunta"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr "Assignacions de tecles"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, premeu "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s per a continuar"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s per a tornar"
@@ -853,13 +853,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -996,49 +1006,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "no s'ha pogut fer «getch» en el menú principal"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "la cadena d'acció «%.50s» és desconeguda"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - llista dels mètodes d'accés"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Mètode d'accés «%s»."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Abreujament"
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "«doupdate» ha fallat"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "no s'ha pogut desblocar SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "no s'ha pogut tornar a blocar SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "getch ha fallat"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr "Explicació"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "No hi ha explicació disponible."
@@ -1431,67 +1441,67 @@ msgstr "Instaŀlat"
msgid "Purged"
msgstr "Purgats"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - llista recursiva de paquets"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - inspecció de l'estat dels paquets"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - llistat de paquets"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (per secció)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (disp., secció)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (estat, secció)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (per prioritat)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (disp., prioritat)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (estat, prioritat)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (alfabèticament)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (per disponibilitat)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (per estat)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " marca:+/=/- concís:v ajuda:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " marca:+/=/- depuració:v ajuda:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " concís:v ajuda:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " depuració:v ajuda:?"
diff --git a/dselect/po/cs.po b/dselect/po/cs.po
index 80acf5d0d..5a0c9a03a 100644
--- a/dselect/po/cs.po
+++ b/dselect/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -23,23 +23,23 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Hledej řetězec: "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Chyba: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Nápověda: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr "Pro nápovědu stiskněte ?, pro další téma . a pro konec <mezeru>."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Nápověda je dostupná pro následující témata:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Stiskněte klávesu ze seznamu výše, <mezeru> nebo `q' pro opuštění\n"
" nápovědy nebo tečku pro postupné čtení všech stránek nápovědy. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "chyba při čtení klávesnice v nápovědě"
@@ -87,49 +87,49 @@ msgstr "nepovedlo se nastavit nové zpracování signálu v SIGWINCH"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "nepovedlo se alokovat pár barev"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "nepovedlo se vytvořit titulní okno"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "nepovedlo se vytvořit informační okno"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "nepovedlo se vytvořit okno základního seznamu"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "nepovedlo se vytvořit hlavičkové okno"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "nepodařilo se vytvořit stavové okno"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "nepodařilo se vytvořit informační okno"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "nepodařilo se vytvořit dotazovací okno"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr "Funkce kláves"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, stiskněte "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s pro zobrazení další informace"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s pro návrat zpět"
@@ -837,13 +837,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -981,49 +991,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "nepovedlo se getch v hlavním menu"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "neznámý akční řetězec `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - seznam přístupových metod"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Přístupová metoda `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Zkratka"
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "nepovedlo se doupdate"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "nepovedlo se odblokovat SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "nepovedlo se znovu zablokovat SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "nepovedlo se getch"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr "Vysvětlení"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Vysvětlení není k dispozici."
@@ -1412,67 +1422,67 @@ msgstr "Nainstalované"
msgid "Purged"
msgstr "Vyčištěné"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - rekurzivní výpis balíků"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - inspekce stavů balíků"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - hlavní seznam balíků"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (podle sekce)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (dostup., sekce)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (stav, sekce)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (podle priority)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (dostup., priorita)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (stav, priorita)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (abecedně)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (podle dostupnosti)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (podle stavu)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " znač:+/=/- struč:v pomoc:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " znač:+/=/- podrob:v pomoc:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " struč:v pomoc:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " podrob:v pomoc:?"
diff --git a/dselect/po/da.po b/dselect/po/da.po
index 66046b64a..4855c0d80 100644
--- a/dselect/po/da.po
+++ b/dselect/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg_1.10.19_da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -24,23 +24,23 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Søg efter ? "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Fejl: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Hjælp: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr "Tryk ? for hjælpemenu, . for næste emne, <mellemrum> afslutter hjælp."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Hjælpetekster for følgende emner er tilgængelige:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Tryk en tast fra ovenstående liste, <mellemrum> eller'q for at afslutte\n"
" hjælpen eller punktum for at læse hjælpesiderne en ad gangen. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "fejl ved læsning fra tastatur i hjælp"
@@ -88,50 +88,50 @@ msgstr "kunne ikke sætte ny SIGWINCH sigact"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "kunne ikke frigøre farvepar"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "kunne ikke oprette titelvindue"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "kunne ikke oprette whatinfo-flig"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "kunne ikke oprette basisliste-flig"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "kunne ikke oprette overskrifts-flig"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "kunne ikke oprette dennestatus-flig"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "kunne ikke oprette infoflig"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "kunne ikke oprette forespørgselsvindue"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "tastebindinger"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, tryk "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s for mere"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s for at gå tilbage"
@@ -850,13 +850,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -993,50 +1003,50 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "kunne ikke udføre 'getch' i hovedmenu"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "ukendt handlingsstreng '%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - liste over tilgangsmetoder"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Tilgangsmetode '%s'."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Forkort."
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate mislykkedes"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "kunne ikke afblokere SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "kunne ikke genblokere SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "'getch' mislykkedes"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
#, fuzzy
msgid "Explanation"
msgstr "forklaring af"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Ingen tilgængelig forklaring."
@@ -1426,67 +1436,67 @@ msgstr "Installerede"
msgid "Purged"
msgstr "Udrensede"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - rekursiv pakkevisning"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - inspektion af pakkestatus"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - hoved-pakkevisning"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (efter gruppe)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (tilg., gruppe)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (status, gruppe)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (efter prioritet)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (tilg., prioritet)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (status, prioritet)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (alfabetisk)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (efter tilgæng.)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (efter status)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " markér:+/=/- koncis:v hjælp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " markér:+/=/- detalj:v hjælp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " koncis:v hjælp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " detaljer:v hjælp:?"
diff --git a/dselect/po/de.po b/dselect/po/de.po
index 4f1337f86..5247902ef 100644
--- a/dselect/po/de.po
+++ b/dselect/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.16.3~\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 19:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/dselect.pot b/dselect/po/dselect.pot
index e72b66e76..c36788b78 100644
--- a/dselect/po/dselect.pot
+++ b/dselect/po/dselect.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.16.1.2-363-g996bf9\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.16.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,29 +21,29 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr ""
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr ""
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr ""
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr ""
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
msgstr ""
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr ""
@@ -83,49 +83,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgid ""
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -763,49 +763,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr ""
@@ -1189,67 +1189,67 @@ msgstr ""
msgid "Purged"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr ""
diff --git a/dselect/po/el.po b/dselect/po/el.po
index 90ccee6dd..12365b718 100644
--- a/dselect/po/el.po
+++ b/dselect/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg_po_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:56+0200\n"
"Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -31,23 +31,23 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Αναζήτηση για;"
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Σφάλμα:"
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Βοήθεια: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr "Πατήστε ? για μενού βοηθείας, <space> για επόμενο θέμα."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Πληροφορίες βοήθειας είναι διαθέσιμες για τα ακόλουθα θέματα:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Πιέστε ένα πλήκτρο από την λίστα, <space> ή `q' για έξοδο από τη βοήθεια,\n"
" η '.' (τελεία) για να διαβάσετε κάθε σελίδα με τη σειρά. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "σφάλμα εισόδου από το πληκτρολόγιο στη βοήθεια"
@@ -95,50 +95,50 @@ msgstr "απέτυχε ο ορισμός νέου SIGWINCH sigact"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "απέτυχε η δέσμευση ζεύγους χρωμάτων"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "απέτυχε η δημιουργία παραθύρου τίτλου"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "απέτυχε η δημιουργία παραθύρου whatinfo"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας βασικής λίστας"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας πλοήγησης"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας thisstate"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας πληροφοριών"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "απέτυχε η δημιουργία παραθύρου ερωτήσεων"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "συνδυασμοί πλήκτρων"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, πατήστε "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s για περισσότερα"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s για επιστροφή"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgid ""
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1004,50 +1004,50 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "απέτυχε η getch στο κυρίως μενού"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "άγνωστη συμβολοσειρά δράσης `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - λίστα των μεθόδων πρόσβασης"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Μέθοδος πρόσβασης `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Σύντμηση"
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "η doupdate απέτυχε"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "απέτυχε η απεμπλοκή του SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "απέτυχε η επανεμπλοκή του SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "η getch απέτυχε"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
#, fuzzy
msgid "Explanation"
msgstr "εξήγηση του "
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Καμία διαθέσιμη εξήγηση."
@@ -1437,67 +1437,67 @@ msgstr "Εγκατεστημένα"
msgid "Purged"
msgstr "Διεγραμμένα"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - αναδρομική λίστα πακέτων"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - έλεγχος κατάστασης των πακέτων"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - εμφάνιση κυρίων πακέτων"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (ανά ενότητα)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (διαθέσιμο, ενότητα)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (κατάσταση, ενότητα)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (ανά προτεραιότητα)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (διαθέσιμο, προτεραιότητα)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (κατάσταση, προτεραιότητα)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (αλφαβητικά)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (ανά διαθεσιμότητα)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (ανά κατάσταση)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " σημείωση:+/=/- σύντομα:v βοήθεια:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " σημείωση:+/=/- αναλυτικά:v βοήθεια:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " σύντομα:v βοήθεια:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " αναλυτικά: βοήθεια:?"
diff --git a/dselect/po/es.po b/dselect/po/es.po
index 1c01285c6..1dc83e9a9 100644
--- a/dselect/po/es.po
+++ b/dselect/po/es.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 03:10+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -65,23 +65,23 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Buscar "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Error: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Ayuda: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr "Pulse ? para el menú, . para el tema siguiente, <intro> para salir."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "La información de ayuda está disponible bajo los siguientes temas:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
"ayuda,\n"
" o `.' (punto) para leer cada una de las páginas de ayuda. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "error al leer del teclado en la ayuda"
@@ -130,49 +130,49 @@ msgstr "fallo al establecer la nueva señal SIGWINCH"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "fallo al asignar un par de colores"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "fallo al crear ventana de título"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "fallo al crear ventana de `whatinfo'"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "fallo al crear `baselist pad'"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "fallo al crear `heading pad'"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "fallo al crear `thisstate pad'"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "fallo al crear `info pad'"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "fallo al crear ventana de pregunta"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr "Asociaciones de teclas"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, pulse "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s para seguir"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s para volver"
@@ -920,13 +920,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1064,49 +1074,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "fallo en getch en el menú principal"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "cadena de acción desconocida `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - lista de métodos de acceso"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Método de acceso `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Abrev."
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "`doupdate' falló"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "fallo al desbloquear SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "fallo al rebloquear SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "getch falló"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr "Explicación"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "No hay explicación disponible."
@@ -1507,67 +1517,67 @@ msgstr "Instalados"
msgid "Purged"
msgstr "Purgados"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - lista recursiva de paquetes"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - inspección de los estados de los paquetes"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - lista principal de paquetes"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (por sección)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (disp., sección)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (estado, sección)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (por prioridad)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (disp., prioridad)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (estado, prioridad)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (alfabéticamente)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (por disponibilidad)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (por estado)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " marca:+/=/- conciso:v ayuda:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " marca:+/=/- literal:v ayuda:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " conciso:v ayuda:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " literal:v ayuda:?"
diff --git a/dselect/po/et.po b/dselect/po/et.po
index 2749a9dcf..95322e2aa 100644
--- a/dselect/po/et.po
+++ b/dselect/po/et.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.14.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 08:22+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -23,24 +23,24 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Mida otsida ? "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Viga: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Abi: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"Abimenüü jaoks vajuta `?', järgmine teema: `.', abi sulgemine: <tühik>."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Abiteavet on võimalik saada järgnevate teemade kohta:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
" abiteabest väljumiseks klahve 'q' või <tühik> või abiteabe\n"
" lehthaaval lugemiseks klahvi `.'."
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "viga klaviatuurilt lugemisel (abiteabe ekraanil)"
@@ -89,49 +89,49 @@ msgstr "tõrge signaalile SIGWINCH uue sigact'i määramisel"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "tõrge värvustepaari eraldamisel"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "tõrge pealkirjaakna loomisel"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "tõrge teabeakna loomisel"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "tõrge päringuakna loomisel"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr "Klahviseosed"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, vajuta "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s edasikerimiseks"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s tagasikerimiseks"
@@ -703,13 +703,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -848,49 +858,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "tõrge peamenüüs, funktsioonis getch"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "tundmatu tegevuse string `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - ligipääsumeetodite nimekiri"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Ligipääsumeetod `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Lühend"
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "tõrge funktsioonis doupdate"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "tõrge SIGWINCH signaalilt blokeeringu eemaldamisel"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "tõrge SIGWINCH signaali uuesti blokkimisel"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "tõrge funktsioonis getch"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr "Selgitus"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Selgitust pole saadaval."
@@ -1280,67 +1290,67 @@ msgstr "Paigaldatud"
msgid "Purged"
msgstr "Puhastatud"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - pakkide rekursiivne nimekiri"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - pakkide olekute inspekteerimine"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - pakkide peanimekiri"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (jaotise järgi)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (saadavus, jaotis)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (olek, jaotis)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (tähtsuse järgi)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (saadavus, tähtsus)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (olek, tähtsus)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (tähestikuline)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (saadavuse järgi)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (oleku järgi)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " märgi:+/=/- vähem:v abi:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " märgi:+/=/- rohkem:v abi:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " vähem:v abi:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " rohkem:v abi:?"
diff --git a/dselect/po/eu.po b/dselect/po/eu.po
index d6f0dce3f..b42f4410e 100644
--- a/dselect/po/eu.po
+++ b/dselect/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-05 16:29+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -22,25 +22,25 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Bilatu hau: "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Errorea: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Laguntza: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"Sakatu ? laguntza-menua ikusteko, '.' hurrengo gaira joateko, <zuriunea> "
"laguntzatik irteteko."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Laguntzako informazioa gai hauetan dago erabilgarri:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Sakatu goiko zerrendako tekla bat, <zuriunea> edo `q' laguntzatik irteteko\n"
", edo '.' (puntua) laguntza-orriak banan-banan irakurtzeko. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "errorea laguntzan teklatua irakurtzean"
@@ -88,49 +88,49 @@ msgstr "huts egin du SIGWINCH sigact berria ezartzean"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "huts egin du kolore-bikotea esleitzean"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "huts egin du leihoaren titulua sortzean"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "huts egin du 'whatinfo' leihoa sortzean"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "huts egin du oinarrizko zerrendako zona sortzean"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "huts egin du izenburuen zona sortzean"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "huts egin du egoeraren zona sortzean"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "huts egin du informazioaren zona sortzean"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "huts egin du kontsulta-leihoa sortzean"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr "Laster-teklak"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, sakatu "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s gehiagorako"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s atzera joateko"
@@ -859,13 +859,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1004,49 +1014,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "getch: huts egin du menu nagusian"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "`%.50s' ekintza-kate ezezaguna"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - atzipen-metodoen zerrenda"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "`%s' atzipen-metodoa."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Laburd."
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate: huts egin du"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "huts egin du SIGWINCH desblokeatzean"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "huts egin du SIGWINCH birblokeatzean"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "getch: huts egin du"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr "Azalpena"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Ez dago azalpen erabilgarririk."
@@ -1436,67 +1446,67 @@ msgstr "Instalatuta"
msgid "Purged"
msgstr "Purgatuta"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - paketeen zerrenda errekurtsiboa"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - pakete-egoeraren egiaztapena"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - paketeen zerrenda nagusia"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (sekzioaren arabera)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (erabilg., sekzioa)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (egoera, sekzioa)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (lehentasunaren arabera)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (erabilg., lehentasuna)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (egoera, lehentasuna)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (alfabetikoki)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (erabilgarritasunaren arabera)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (egoeraren arabera)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " marka:+/=/- labur:v laguntza:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " marka:+/=/- xeheki:v laguntza:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " labur:v laguntza:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " xeheki:v laguntza:?"
diff --git a/dselect/po/fr.po b/dselect/po/fr.po
index 5284f78ca..360f38f03 100644
--- a/dselect/po/fr.po
+++ b/dselect/po/fr.po
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 07:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -65,25 +65,25 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Rechercher ?"
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Erreur : "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Aide : "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"Appuyez sur ? pour un menu d'aide, . pour le sujet suivant, <espace>\n"
"pour quitter l'aide."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "L'information d'aide est accessible au travers des thèmes suivants :"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
" <espace> ou « q » pour sortir de l'aide,\n"
" ou . pour lire chaque page tour à tour. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "erreur de lecture du clavier dans l'aide"
@@ -132,49 +132,49 @@ msgstr "impossible de positionner le nouveau sigact de SIGWINCH"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "impossible d'allouer une paire de couleurs"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "impossible de créer la fenêtre de titre"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "impossible de créer la fenêtre d'à propos"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "impossible de créer la zone de liste de base"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "impossible de créer la zone d'en-tête"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "impossible de créer la zone d'état"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "impossible de créer la zone d'info"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "impossible de créer la fenêtre de requête"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr "Affectations de touches"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, appuyez sur "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s pour plus d'informations"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s pour revenir en arrière"
@@ -917,13 +917,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1026,8 +1036,8 @@ msgstr "Il manque d'importantes fonctionnalités au terminal, abandon"
#: dselect/main.cc:369
msgid "foreign architectures enabled but multi-arch is not supported"
msgstr ""
-"les architectures étrangères sont activées mais les fonctionnalités "
-"multi-architectures ne sont pas gérées"
+"les architectures étrangères sont activées mais les fonctionnalités multi-"
+"architectures ne sont pas gérées"
#: dselect/main.cc:422
msgid ""
@@ -1066,49 +1076,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "échec de « getch » dans le menu principal"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "chaîne d'action inconnue « %.50s »"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - liste des méthodes d'accès"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Méthode d'accès « %s »."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Abrév."
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "échec de doupdate"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "échec du déblocage de SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "échec du reblocage de SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "échec de « getch »"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr "Explication"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Aucune explication n'est disponible."
@@ -1509,67 +1519,67 @@ msgstr "Installé"
msgid "Purged"
msgstr "Purgé"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - liste des paquets récursive"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - inspection de l'état des paquets"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - liste principale des paquets"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (par section)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (dispo., section)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (état, section)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (par priorité)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (dispo., priorité)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (état, priorité)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (alphabétiquement)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (par disponibilité)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (par état)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " marq:+/=/- concis:v aide:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " marq:+/=/- verbeux:v aide:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " concis:v aide:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " verbeux:v aide:?"
diff --git a/dselect/po/gl.po b/dselect/po/gl.po
index a7369ebc0..a2fadddbf 100644
--- a/dselect/po/gl.po
+++ b/dselect/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect_gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 15:56+0100\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -24,24 +24,24 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Buscar ? "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Erro: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Axuda: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"Prema ? para o menú de axuda, . para o seguinte tema, <espazo> para saír."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Hai información de axuda dispoñíbel para os seguintes temas:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Prema nunha tecla da lista de riba, <espazo> ou \"q\" para saír da axuda,\n"
" ou \".\" (punto) para ler as páxinas de axuda unha por unha. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "erro ao ler o teclado na axuda"
@@ -89,49 +89,49 @@ msgstr "non foi posíbel estabelecer o novo manexador de SIGWINCH"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "non foi posíbel reservar un par de cores"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "non foi posíbel crear a fiestra de título"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "non foi posíbel crear a fiestra de whatinfo"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "non foi posíbel crear o panel de baselist"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "non foi posíbel crear o panel de cabeceiras"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "non foi posíbel crear o panel de estado"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "non foi posíbel crear o panel de información"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "non foi posíbel crear a fiestra de consultas"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr "Asignacións de teclas"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, prema "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s para máis"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s para voltar"
@@ -863,13 +863,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1006,49 +1016,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "non foi posíbel chamar a getch no menú principal"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "cadea de acción \"%.50s\" descoñecida"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - lista de métodos de acceso"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Método de acceso \"%s\"."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Abrev."
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "a chamada a doupdate fallou"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "non foi posíbel desbloquear SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "non foi posíbel volver bloquear SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "a chamada a getch fallou"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr "Explicación"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Non hai nengunha explicación dispoñíbel."
@@ -1439,67 +1449,67 @@ msgstr "Instalados"
msgid "Purged"
msgstr "Purgados"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - lista recursiva de paquetes"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - inspección dos estados dos paquetes"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - lista principal de paquetes"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (por sección)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (dispo., sección)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (estado, sección)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (por prioridade)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (dispo., prioridade)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (estado, prioridade)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (alfabeticamente)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (por dispoñibilidade)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (por estado)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " marcar:+/=/- breve:v axuda:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " marcar:+/=/- expandido:v axuda:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " breve:v axuda:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " expandido:v axuda:?"
diff --git a/dselect/po/hu.po b/dselect/po/hu.po
index 124deb524..cad529586 100644
--- a/dselect/po/hu.po
+++ b/dselect/po/hu.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 03:48+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -18,23 +18,23 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Keresés:"
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Hiba:"
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Súgó:"
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr "A ? súgó menüjét adja, a . lép, a <space> kilép a súgóból."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Az alábbiakról érhető el súgó:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Üss le egy billentyűt a fentiekből, <space> vagy `q' a kilépés,\n"
" a `.' egymás után olvassa a súgó lapjait."
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "hiba a billentyűzet olvasásakor a súgóban"
@@ -82,50 +82,50 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "billentyűk"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr ""
@@ -689,13 +689,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -824,49 +834,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "a főmenü elérése meghiúsult"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "ismeretlen `%.50s' művelet sztring"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - elérési módok listája"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "`%s' elérési mód."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Röv."
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "frissítés sikertelen"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr ""
@@ -1252,67 +1262,67 @@ msgstr "Telepített"
msgid "Purged"
msgstr "Törölt"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - rekurzív csomaglista"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - csomagállapotok vizsgálata"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - fő csomaglista"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (szakasz szerint)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (elérh., szakasz)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (állapot, szakasz)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (elsőbbség szerint)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (elérh., elsőbbség)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (állapot, elsőbbség)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (abc-ben)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (elérhetőség szerint)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (állapot szerint)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " jelölés:+/=/- rövid:v súgó:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " jelölés:+/=/- hosszú:v súgó:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " rövid:v súgó:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " hosszú:v súgó:?"
diff --git a/dselect/po/id.po b/dselect/po/id.po
index fad1bcadd..2c5926c87 100644
--- a/dselect/po/id.po
+++ b/dselect/po/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:20+0700\n"
"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
"Language-Team: Debian Indonesia L10N Team <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui."
@@ -27,24 +27,24 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Cari untuk ?"
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Kesalahan:"
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Bantuan:"
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"Ketik ? untu menu panduan, . untuk topik selanjutnya, <spasi> untuk keluar."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Informasi panduan tersedia untuk topik-topik berikut ini:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Ketik suatu tombol dari daftar di atas, <spasi> atau `q' untuk keluar,\n"
" atau '.' untuk membaca setiap halaman panduan bergantian."
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "ada kesalahan membaca keyboard dalam modus bantuan"
@@ -92,50 +92,50 @@ msgstr "gagal menyetel 'sigact SIGWINCH' yang baru"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "gagal mengalokasikan pasangan warna"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "gagal membuat judul window"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "gagal membuat window 'whatinfo'"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "gagal membuat catatan 'baselist'"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "gagal membuat catatan 'heading'"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "gagal membuat catatan 'thisstate'"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "gagal membuat catatan 'info'"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "gagal membuat window 'query'"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "relasi tombol"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, tekan "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s untuk lanjut "
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s untuk kembali "
@@ -897,13 +897,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1042,50 +1052,50 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "gagal melakukan 'getch' dalam menu utama"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "string aksi `%.50s' tidak dikenal"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - daftar metode akses"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Metode akses `%s'"
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Singkatan"
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate gagal"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "gagal melakukan 'unblock' SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "gagal melakukan 're-block' SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "getch gagal"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
#, fuzzy
msgid "Explanation"
msgstr "penjelasan dari"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Tidak ada penjelasan tersedia."
@@ -1475,67 +1485,67 @@ msgstr "Terpasang"
msgid "Purged"
msgstr "Musnah"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - daftar paket terinci"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - peninjauan keadaan paket"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - daftar paket utama"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (berdasarkan bagian)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (tersedia, bag.)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (status, bag.)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (berdasarkan prioritas)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (tersedia, prioritas)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (status,prioritas)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (secara alfabet)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (berdasarkan ketersediaan)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (berdasarkan status)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " tandai:+/=/- ringkas:v bantuan:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " tandai:+/=/- rinci:v bantuan:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " ringkas:v bantuan:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " rinci:v bantuan:?"
diff --git a/dselect/po/it.po b/dselect/po/it.po
index 746a84cd0..c917a136f 100644
--- a/dselect/po/it.po
+++ b/dselect/po/it.po
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.10.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
"Language-Team: italian <debian-l10n-italian@debian.org>\n"
@@ -56,23 +56,23 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Ricerca di ? "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Errore: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Aiuto: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr "Premi ? per menu aiuto, . prossimo argomento, <spazio> per uscire."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Sono disponibili informazioni di aiuto sui seguenti argomenti:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"Premi un tasto della lista sopra, <spazio> o 'q' per uscire dall'aiuto,\n"
" o '.' (punto) per leggere ogni pagina di aiuto in sequenza. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "errore di lettura della tastiera nell'aiuto"
@@ -120,50 +120,50 @@ msgstr "impossibile impostare la nuova \"sigact\" su SIGWINCH"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "impossibile allocare le coppie di colori"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "impossibile creare la finestra del titolo"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "impossibile creare la finestra di descrizione delle informazioni"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "impossibile creare la schermata per la lista di base"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "impossibile creare la schermata per l'intestazione"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "impossibile creare la schermata per lo stato del pacchetto"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "impossibile creare la schermata delle informazioni"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "impossibile creare la finestra di ricerca"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "funzionalità dei tasti"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, premi "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s per vedere il resto"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s per tornare indietro"
@@ -913,13 +913,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1059,50 +1069,50 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "impossibile eseguire getch nel menù principale"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "stringa di azione sconosciuta `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - lista dei metodi di accesso"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Metodo d'accesso `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Abbrev."
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate fallita"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "impossibile sbloccare SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "impossibile ribloccare SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "getch fallita"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
#, fuzzy
msgid "Explanation"
msgstr "spiegazioni su "
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Nessuna spiegazione disponibile"
@@ -1493,67 +1503,67 @@ msgstr "Installato"
msgid "Purged"
msgstr "Eliminato"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - lista ricorsiva dei pacchetti "
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - ispezione dello stato del pacchetto"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - lista principale"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (per sezione)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (dispon., sezione)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (stato, sezione)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (per priorità)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (dispon., priorità)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (stato, priorità)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (alfabeticamente)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (per disponibilità)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (per stato)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " marc:+/=/- concisa:v aiuto:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " marc:+/=/- estesa:v aiuto:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " concisa:v aiuto:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " estesa:v aiuto:?"
diff --git a/dselect/po/ja.po b/dselect/po/ja.po
index 14cf238a9..77a557f26 100644
--- a/dselect/po/ja.po
+++ b/dselect/po/ja.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:05+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -32,23 +32,23 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "検索項目?"
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "エラー: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "ヘルプ: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr "ヘルプメニュー:?, 次のトピック:., ヘルプの終了:<スペース>"
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "以下のトピックからヘルプ情報を利用できます:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"上のリストからキーを入力してください。<space>、`q' でヘルプを終了します。\n"
"または <.> でヘルプページを順次見ていくことができます。"
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "ヘルプのキーボード読み込みエラーです"
@@ -96,50 +96,50 @@ msgstr "新しい SIGWINCH sigact のセットに失敗しました"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "カラーペアの割り当てに失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "タイトルウィンドウの作成に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "情報ウィンドウの作成に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "基本リストパッドの作成に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "ヘディングパッドの作成に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "ディスステートパッドの作成に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "情報パッドの作成に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "ディレクトリの作成に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "キー設定"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%、"
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s でスクロール"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s キーで戻る"
@@ -846,13 +846,23 @@ msgid ""
msgstr "使い方: %s [<オプション> ...] [<アクション> ...]\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -990,50 +1000,50 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "メインメニューでの getch に失敗しました"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "不明なアクション文字列 `%.50s' です"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - アクセス方法の一覧"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "アクセス方法 `%s'。"
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "頭文字"
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate 失敗"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "SIGWINCH のアンブロックに失敗しました"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "SIGWINCH のリブロックに失敗しました"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "getch 失敗"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
#, fuzzy
msgid "Explanation"
msgstr "説明: "
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "説明がありません。"
@@ -1423,67 +1433,67 @@ msgstr "導入済み"
msgid "Purged"
msgstr "完全削除"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - 再帰的パッケージ一覧"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - パッケージ状態の閲覧"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - パッケージ一覧"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr "(分類別)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr "(利用可、分類別)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr "(状態、分類別)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr "(優先度別)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr "(利用可、優先度別)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr "(状態、優先度別)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr "(アルファベット順)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr "(利用可別)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr "(状態別)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr "マーク:+/=/- 簡易:v ヘルプ:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr "マーク:+/=/- 詳細:v ヘルプ:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " 簡易:v ヘルプ:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " 詳細:v ヘルプ:?"
diff --git a/dselect/po/ko.po b/dselect/po/ko.po
index 0a3302b5e..ed8e9c658 100644
--- a/dselect/po/ko.po
+++ b/dselect/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 22:55-0400\n"
"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -20,24 +20,24 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "무엇을 찾으십니까 ? "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "오류: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "도움말: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"도움말 메뉴는 ?, 다음 주제는 ., 도움말에서 나가시려면 <space>를 누르십시오."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "다음 주제에 대한 도움말 정보가 있습니다:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"위의 목록에 따라 키를 누르십시오. 도움말을 나가려면 <space>나 q를,\n"
" 각 도움말 페이지를 순서대로 읽으려면 . 키를 누르십시오."
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "도움말에서 키보드를 읽는 데 오류가 발생했습니다"
@@ -85,52 +85,52 @@ msgstr "새 SIGWINCH 시그널 액션을 설정하는 데 실패했습니다"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "글자/바탕 색상 할당이 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "제목 창 만들기가 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "정보 창 만들기가 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "기본 목록 창 만들기가 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "제목 창 만들기가 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "현재 상태 창 만들기가 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "정보 창 만들기가 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "질의 창 만들기가 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr "키바인딩"
# FIXME: bad msgid
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, "
# FIXME: bad msgid
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "더 보려면 %s 키를 누르십시오"
# FIXME: bad msgid
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "뒤로 가려면 %s 키를 누르십시오"
@@ -837,13 +837,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -980,49 +990,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "주 메뉴에서 getch가 실패했습니다"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "알 수 없는 명령 문자열 `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - 설치 방법 목록"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "설치 방법 `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "약어"
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate가 실패했습니다"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "SIGWINCH 시그널의 블록을 해제하는 데 실패했습니다"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "SIGWINCH 시그널을 블록을 다시 설정하는 데 실패했습니다"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "getch가 실패했습니다"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr "설명"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "설명 없습니다."
@@ -1413,67 +1423,67 @@ msgstr "설치됨"
msgid "Purged"
msgstr "깨끗이함"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - 재귀 꾸러미 목록"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - 꾸러미 상태 감시"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - 주요 꾸러미 목록"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (섹션 순서)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (이용가능, 섹션)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (상태, 섹션)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (우선순위 순서)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (이용가능, 우선순위)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (상태, 우선순위)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (알파벳 순서)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (이용가능 순서)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (상태 순서)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " 표시:+/=/- 간단히:v 도움말:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " 표시:+/=/- 자세히:v 도움말:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " 간단히:v 도움말:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " 자세히:v 도움말:?"
diff --git a/dselect/po/nb.po b/dselect/po/nb.po
index 39b0fa55a..d02d36c34 100644
--- a/dselect/po/nb.po
+++ b/dselect/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -22,25 +22,25 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Søk etter ? "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Feil: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Hjelp: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"Trykk ? for å vise hjelpemenyen, . for neste emne, <mellomrom> for å "
"avslutte hjelp."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Hjelp for følgende emner er tilgjengelig:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Trykk en tast fra lista over, <mellomrom> eller «q» for å avslutte hjelp,\n"
" eller «.» (punktum) for å lese hver hjelpeside etter hverandre. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "feil ved lesing av tastatur i hjelp"
@@ -88,49 +88,49 @@ msgstr "klarte ikke å sette ny SIGWINCH sigact"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "klarte ikke å tilordne fargepar"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "klarte ikke lage tittelvindu"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "klarte ikke lage whatinfo-vindu"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "klarte ikke lage baselist-pad"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "klarte ikke lage heading-pad"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "klarte ikke lage thisstate-pad"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "klarte ikke lage info-pad"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "klarte ikke lage spørringsvindu"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr "Tastetrykk"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, trykk "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s for mer"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s for å gå tilbake"
@@ -846,13 +846,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -989,49 +999,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "klarte ikke bruke «getch» i hovedmenyen"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "ukjent handlingsstreng `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - liste over tilgangsmetoder"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Tilgangsmetode `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Forkort."
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "«doupdate» mislyktes"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "klarte ikke avblokkere SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "klarte ikke reblokkere SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "«getch» mislyktes"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr "Forklaring"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Ingen forklaring tilgjengelig."
@@ -1420,67 +1430,67 @@ msgstr "Installerte"
msgid "Purged"
msgstr "Renset"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - rekursiv pakkeliste"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - inspeksjon av pakkestatus"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - hovedpakkeliste"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (etter del)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (tilgj., del)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (status, del)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (etter prioritet)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (tilgj., prioritet)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (status, prioritet)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (alfabetisk)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (etter tilgjengelighet)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (etter status)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " marker:+/=/- kort:v hjelp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " marker:+/=/- fyldig:v hjelp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " kort:v hjelp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " fyldig:v hjelp:?"
diff --git a/dselect/po/nl.po b/dselect/po/nl.po
index 965086d7d..ae09ec95a 100644
--- a/dselect/po/nl.po
+++ b/dselect/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg/deselect 1.16.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-12 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -21,25 +21,25 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Zoeken naar ? "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Fout: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Hulp: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"'?' drukken geeft het helpmenu, '.' geeft het volgend onderwerp, 'spatie' "
"verlaat het helpmenu."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Hulp informatie is beschikbaar onder te volgende onderwerpen:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"sluiten,\n"
" of `.' (punt) om alle pagina's een voor een te lezen. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "fout bij lezen van toetsenbord in hulp"
@@ -88,49 +88,49 @@ msgstr "kon nieuwe SIGWINCH actie niet instellen"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "kon kleurparen niet reserveren"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "kon titelvenster niet aanmaken"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "kon whatinfo venster niet aanmaken"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "kon lijstgebied niet aanmaken"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "kon kopgebied niet aanmaken"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "kon statusgebied niet aanmaken"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "kon infogebied niet aanmaken"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "kon vragenvenster niet aanmaken"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr "Toetsbindingen"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, druk op "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s voor meer"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s om terug te gaan"
@@ -861,13 +861,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1004,49 +1014,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "getch in hoofdmenu is mislukt"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "onbekend actiewoord `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - lijst van toegangsmethoden"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Toegangsmethode `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Afkorting"
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate is mislukt"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "kon SIGWINCH niet deblokkeren"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "kon SIGWINCH niet opnieuw blokkeren"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "getch is mislukt"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr "Verklaring"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Geen uitleg beschikbaar."
@@ -1435,67 +1445,67 @@ msgstr "Geïnstalleerde"
msgid "Purged"
msgstr "Gewist"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - recursieve pakkettenlijst"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - bekijken pakketstatus"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - hoofdpakkettenlijst"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (op sectie)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (besch., sectie)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (status, sectie)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (op prioriteit)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (besch., prioriteit)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (status, prioriteit)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (alfabetisch)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (op beschikbaarheid)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (op status)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " markeer:+/=/- kort:v hulp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " markeer:+/=/- lang:v hulp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " kort:v hulp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " lang:v hulp:?"
diff --git a/dselect/po/nn.po b/dselect/po/nn.po
index d4d25014d..42a6d809d 100644
--- a/dselect/po/nn.po
+++ b/dselect/po/nn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debconf_nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:57+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -25,25 +25,25 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Søk etter ? "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Feil: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Hjelp: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"Trykk ? for å visa hjelpemeny, «.» for neste emne, <mellomrom> for å "
"avslutta hjelpa."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Hjelp for følgjande emne er tilgjengeleg:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"Trykk ein tast frå lista over, <mellomrom> eller «q» for å avslutta hjelp.\n"
" eller «.» for å lese kvar hjelpeside etter kvarandre. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "feil ved lesing av tastatur i hjelp"
@@ -91,50 +91,50 @@ msgstr "klarte ikkje setja ny SIGWINCH sigact"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "klarte ikkje tilordna fargepar"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "klarte ikkje laga tittelvindauge"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "klarte ikkje laga whatinfo-vindauge"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "klarte ikkje laga baselist-pad"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "klarte ikkje laga heading-pad"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "klarte ikkje laga thisstate-pad"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "klarte ikkje laga info-pad"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "klarte ikkje laga spørjingsvindauge"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "snøggtastar"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, trykk "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s for meir"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s for å gå tilbake"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgid ""
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -973,50 +973,50 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "klarte ikkje bruka «getch» i hovedmenyen"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "ukjent handlingsstreng `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - liste over tilgangsmetodar"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Tilgangsmetode `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Forkort."
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Skildring"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "«doupdate» feila"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "klarte ikkje avblokkera SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "klarte ikkje reblokkera SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "«getch» feila"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
#, fuzzy
msgid "Explanation"
msgstr "forklaring på "
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Ingen forklaring tilgjengeleg."
@@ -1406,67 +1406,67 @@ msgstr "Installerte"
msgid "Purged"
msgstr "Reinska"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - rekursiv pakkeliste"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - inspeksjon av pakkestatus"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - hovudpakkeliste"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (etter del)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (tilgj., del)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (status, del)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (etter prioritet)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (tilgj., prioritet)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (status, prioritet)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (alfabetisk)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (etter tilgjenge)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (etter status)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " marker:+/=/- stutt:v hjelp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " marker:+/=/- fyldig:v hjelp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " stutt:v hjelp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " fyldig:v hjelp:?"
diff --git a/dselect/po/pl.po b/dselect/po/pl.po
index 14b6c76d9..b72337a05 100644
--- a/dselect/po/pl.po
+++ b/dselect/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 02:41+0100\n"
"Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -26,25 +26,25 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Szukaj ? "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Błąd: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Pomoc: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"Naciśnij ?, by skorzystać z pomocy, . (kropkę), by przejść do następnego\n"
"tematu, <spację>, by opuścić pomoc."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Informacje pomocy są dostępne pod następującymi tematami:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Wybierz klawisz z powyższej listy, <spację> lub \"q\", by opuścić \n"
"pomoc, lub \".\" (kropkę), by przeglądać po kolei strony pomocy. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "błąd odczytu klawiatury w pomocy"
@@ -92,49 +92,49 @@ msgstr "nie można ustawić nowego sygnału SIGWINCH"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "nie można zarezerwować par koloru"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "nie można utworzyć okna tytułowego"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "nie można utworzyć okna informacyjnego"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "nie można utworzyć pola listy"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "nie można utworzyć pola nagłówka"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "nie można utworzyć pola stanu"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "nie można utworzyć pola informacyjnego"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "nie można utworzyć okna zapytania"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr "Skojarzenia klawiszy"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, wciśnij "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s - więcej"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s - powrót"
@@ -859,13 +859,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1002,49 +1012,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "nie można wywołać \"getch\" w głównym menu"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "nieznane działanie \"%.50s\""
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - lista metod dostępu"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Metoda dostępu \"%s\"."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Oznaczenie"
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "nie można wykonać funkcji \"doupdate\""
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "nie można odblokować SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "nie można ponownie zablokować SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "nie można wykonać funkcji \"getch\""
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr "Wyjaśnienie"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Brak dostępnego wyjaśnienia."
@@ -1433,67 +1443,67 @@ msgstr "Zainstalowane"
msgid "Purged"
msgstr "Wyczyszczone"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - lista konfliktów"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - stan pakietów"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - lista pakietów"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (wg sekcji)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (dostępn., sekcja)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (stan, sekcja)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (wg priorytetu)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (dostępn., priorytet)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (stan, priorytet)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (alfabetycznie)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (wg dostępności)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (wg stanu)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " wybór:+/=/- ogólnie:v pomoc:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " wybór:+/=/- szczegółowo:v pomoc:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " ogólnie:v pomoc:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " szczegółowo:v pomoc:?"
diff --git a/dselect/po/pt.po b/dselect/po/pt.po
index 5933e63ec..6dd4eaa55 100644
--- a/dselect/po/pt.po
+++ b/dselect/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -19,24 +19,24 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Procurar por ? "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Erro: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Ajuda: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"Tecla ? para menu ajuda, . para próximo tópico, <espaço> sair da ajuda."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Informação de ajuda está disponível sob os seguintes tópicos:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Carregue numa tecla da lista acima, <espaço> ou `q' para sair da ajuda,\n"
" ou `.' (ponto final) para ler de cada vez uma página de ajuda."
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "erro lendo o teclado na ajuda"
@@ -84,49 +84,49 @@ msgstr "falhou definir o novo SIGWINCH sigact"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "falhou alocar par de cores"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "falhou criar o título da janela"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "falhou criar a janela whatinfo"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "falhou ao criar baselist pad"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "falhou ao criar heading pad"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "falhou ao criar thisstate pad"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "falhou ao criar info pad"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "falhou ao criar janela de query"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr "Keybindings"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, pressione "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s para mais"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s para voltar atrás"
@@ -848,13 +848,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -991,49 +1001,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "falhou o getch no menu principal"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "string de acção desconhecida `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - lista de métodos de acesso"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Método de acesso `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Abrev."
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "falhou doupdate"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "falha ao desbloquear SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "falhou re-bloquear SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "falhou getch"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr "Explicação de "
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Sem explicação disponível."
@@ -1425,67 +1435,67 @@ msgstr "Instalado"
msgid "Purged"
msgstr "Purgado"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - listagem recursiva de pacotes"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - inspecção de estado dos pacotes"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - lista principal de pacotes"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (por secção)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (disp., secção)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (status, secção)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr "(por prioridade)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (disp., proioridade)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (status, prioridade)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (alfabeticamente)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (por disponibilidade)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (por status)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " marca:+/=/- resumo:v ajuda:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " marca:+/=/- detalhe:v ajuda:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " detalhe:v ajuda:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " detalhe:v ajuda:?"
diff --git a/dselect/po/pt_BR.po b/dselect/po/pt_BR.po
index f7eb8b95f..ed6e9d104 100644
--- a/dselect/po/pt_BR.po
+++ b/dselect/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-09 02:53-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -25,25 +25,25 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Procurar por? "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Erro: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Ajuda: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"Pressione ? para o menu de ajuda, . para o próximo tópico, <espaço> para "
"sair da ajuda."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Informações de ajuda estão disponíveis nos seguintes tópicos:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
" sair da ajuda, ou '.' (ponto final) para ler uma página de\n"
" ajuda por vez. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "erro lendo teclado na ajuda"
@@ -92,49 +92,49 @@ msgstr "falhou ao definir novo sigact SIGWINCH"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "falhou ao alocar par de cores"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "falhou ao criar título da janela"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "falhou ao criar janela \"whatinfo\""
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "falhou ao criar \"baselist pad\""
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "falhou ao criar \"heading pad\""
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "falhou ao criar \"thisstate pad\""
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "falhou ao criar \"info pad\""
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "falhou ao criar janela de consulta"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr "Associações de teclas"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, pressione "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s para mais"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s para voltar"
@@ -864,13 +864,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1007,49 +1017,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "falhou ao executar \"getch\" no menu principal"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "string de ação desconhecida '%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - lista de métodos de acesso"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Método de acesso '%s'."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Abrev."
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate falhou"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "falhou ao desbloquear SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "falhou ao re-bloquear SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "\"getch\" falhou"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr "Explicação de"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Sem explicação disponível"
@@ -1439,67 +1449,67 @@ msgstr "Instalado"
msgid "Purged"
msgstr "Expurgado"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - lista recursiva de pacotes"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - inspeção dos estados dos pacotes"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - lista principal de pacotes"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (por seção)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (disp., seção)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (estado, seção)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (por prioridade)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (disp., prioridade)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (estado, prioridade)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (ordem alfabética)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (por disponibilidade)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (por estado)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " marca:+/=/- resumo:v ajuda:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " marca:+/=/- detalhado:v ajuda:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " resumo:v ajuda:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " detalhado:v ajuda:?"
diff --git a/dselect/po/ro.po b/dselect/po/ro.po
index 260f59068..bd02deec7 100644
--- a/dselect/po/ro.po
+++ b/dselect/po/ro.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-28 19:11+0300\n"
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -35,25 +35,25 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Ce căutați ? "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Eroare: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Ajutor: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"Apăsați ? pentru meniul ajutor, . pentru următorul subiect, <spațiu> pentru "
"ieșire."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Informații ajutătoare sunt disponibile pentru următoarele subiecte:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"ajutor,\n"
" sau „.” (oprire totală) pentru a citi fiecare pagină de ajutor. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "eroare citire tastatură în ajutor"
@@ -102,49 +102,49 @@ msgstr "eșec la inițializarea noului sigact pentru SIGWINCH"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "eșec la alocarea perechii de culori"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "eșec la crearea titlului ferestrei"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "eșec la crearea ferestrei de informații"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "eșec la crearea zonei listei de bază"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "eșec la crearea zonei pentru titlul"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "eșec la crearea zonei despre starea curentă"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "eșec la crearea zonei de informare"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "eșec la crearea ferestrei de interogare"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr "Combinații de taste"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, apăsați "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s pentru mai mult"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s pentru a merge înapoi"
@@ -884,13 +884,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1027,49 +1037,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "eșec în getch în meniul principal"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "șir acțiune necunoscut „%.50s”"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - lista metodelor de acces"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Metoda de acces „%s”."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Presc."
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate a eșuat"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "eșec la deblocarea lui SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "eșec la reblocarea lui SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "eșec getch"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr "Explicație"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Nici o explicație disponibilă."
@@ -1459,67 +1469,67 @@ msgstr "Instalate"
msgid "Purged"
msgstr "Curățate"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - afișare recursivă a pachetelor"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - inspecția stării pachetelor"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - lista principală a pachetelor"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (după secțiune)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (disponibil, secțiune)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (stare, secțiune)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (după prioritate)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (disponibil, prioritate)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (stare, prioritate)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (alfabetic)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (după disponibilitate)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (după stare)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " marchează:+/=/- concis:v ajutor:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " marchează:+/=/- detaliat:v ajutor:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " concis:v ajutor:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " detaliat:v ajutor:?"
diff --git a/dselect/po/ru.po b/dselect/po/ru.po
index a7ca76eb8..1d03b5369 100644
--- a/dselect/po/ru.po
+++ b/dselect/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.15.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 22:37+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -25,25 +25,25 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Искать: "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Ошибка: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Справка: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"Нажмите ? для перехода в меню справки, . для перехода к следующей теме, "
"<space> для выхода из справки"
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Доступна справочная информация по следующим темам:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"Нажмите одну из вышеперечисленных клавиш, <space> или `q' для выхода\n"
"или `.' (точка) для последовательного просмотра страниц. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "ошибка ввода с клавиатуры в справке"
@@ -92,49 +92,49 @@ msgstr "не удалось установить новый обработчик
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "не удалось выделить цветовую пару"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "не удалось создать окно заголовка"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "не удалось создать окно whatinfo"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "не удалось создать страницу baselist"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "не удалось создать страницу heading"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "не удалось создать страницу thisstate"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "не удалось создать страницу info"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "не удалось создать окно запроса"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, чтобы "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "получить подробную информацию, нажмите %s"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "вернуться, нажмите %s"
@@ -864,13 +864,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1008,49 +1018,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "ожидание нажатия клавиши в главном меню завершилось неудачно"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "неизвестное действие `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect -- список методов доступа"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Метод доступа `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Сокр."
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "работа функции doupdate завершилась неудачно"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "не удалось разблокировать сигнал SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "не удалось заново блокировать сигнал SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "ожидание нажатия клавиши завершилось неудачно"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr "Описание метода"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Нет описания."
@@ -1445,67 +1455,67 @@ msgstr "Установлен"
msgid "Purged"
msgstr "Вычищен"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect -- вложенный список пакетов"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect -- просмотр состояний пакетов"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect -- основной список пакетов"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (по разделу)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (доступность, раздел)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (состояние, раздел)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (по приоритету)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (доступность, приоритет)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (состояние, приоритет)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (по алфавиту)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (по доступности)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (по состоянию)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " отметить:+/=/- кратко:v подсказка:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " отметить:+/=/- подробно:v подсказка:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " кратко:v подсказка:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " подробно:v подсказка:?"
diff --git a/dselect/po/sk.po b/dselect/po/sk.po
index bdb4da20e..bccc75f67 100644
--- a/dselect/po/sk.po
+++ b/dselect/po/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 17:32+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -23,25 +23,25 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Vyhľadať ? "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Chyba: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Pomocník: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"Menu pomocníka zobrazíte stlačením ?, ďalšiu tému ., Pomocníka ukončíte "
"<medzerník>."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Pomocník je dostupný pre nasledujúce témy: "
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Pomocníka,\n"
" alebo „.“ (bodka) na postupné čítanie všetkých stránok Pomocníka."
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "chyba pri čítaní klávesnice v Pomocníkovi"
@@ -90,49 +90,49 @@ msgstr "zlyhalo nastavenie nového SIGWINCH spracovania signálu"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "nepodarilo sa alokovať farebný pár"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "zlyhalo vytvorenie titulného okna"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "zlyhalo vytvorenie informačného okna"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "zlyhalo vytvorenie okna základného zoznamu"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "zlyhalo vytvorenie hlavičkového okna"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "zlyhalo vytvorenie stavového okna"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "zlyhalo vytvorenie informačného okna"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "zlyhalo vytvorenie dopytovacieho okna"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr "Väzby klávesov"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, stlačte "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s pre viac"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s pre návrat späť"
@@ -865,13 +865,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1010,49 +1020,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "zlyhala funkcia getch v hlavnom menu"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "neznámy reťazec operácie „%.50s“"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - zoznam prístupových metód"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Prístupová metóda „%s“."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Skrát."
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "funkcia doupdate zlyhala"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "zlyhalo odblokovanie premennej SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "zlyhalo opätovné zablokovanie premennej SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "funkcia getch zlyhala"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr "Vysvetlenie"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Nie je dostupné žiadne vysvetlenie."
@@ -1442,67 +1452,67 @@ msgstr "Nainštalované"
msgid "Purged"
msgstr "Vyčistené"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - rekurzívny výpis balíkov"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - inšpekcia stavov balíkov"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - hlavný zoznam balíkov"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (podľa sekcie)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (dostup., sekcia)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (stav, sekcia)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (podľa priority)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (dostup., priorita)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (stav, priorita)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (abecedne)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (podľa dostupnosti)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (podľa stavu)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " znač.:+/=/- struč:v Pomocník:? "
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " znač.:+/=/- podrob:v Pomocník:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " stručne:v Pomocník:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " podrobne:v Pomocník:?"
diff --git a/dselect/po/sv.po b/dselect/po/sv.po
index f4bcf924d..bf4f1ef04 100644
--- a/dselect/po/sv.po
+++ b/dselect/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 12:28+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -20,23 +20,23 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Sök efter? "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Fel: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Hjälp: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr "Tryck ? för hjälpmenyn, . för nästa ämne, <blanksteg> lämnar hjälpen."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Hjälpinformation finns för följande ämnen:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"hjälpen,\n"
" eller \".\" (punkt) för att läsa hjälpsidorna i sekvens. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "fel vid läsning av tangentbordet i hjälpfunktionen"
@@ -85,49 +85,49 @@ msgstr "kunde inte sätta ny fönsteruppdateringshanterare"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "kunde allokera färgpar"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "kunde inte skapa titelfönster"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "kunde inte skapa informationfönster"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "kunde inte skapa baslisteflik"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "kunde inte skapa rubrikflik"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "kunde inte skapa \"detta tillstånd\"-flik"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "kunde inte skapa informationsflik"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "kunde inte skapa frågefönster"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
msgid "Keybindings"
msgstr "Tangentbindningar"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, tryck "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s för mer"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s återgår"
@@ -846,13 +846,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -987,49 +997,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "kunde inte läsa tecken i huvudmenyn"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "okänd åtgärdssträng \"%.50s\""
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - lista över åtkomstmetoder"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Åtkomstmetod \"%s\"."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Förk."
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate misslyckades"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "kunde inte avblockera fönsteruppdatering"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "kunde inte åter blockera fönsteruppdatering"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "getch misslyckades"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
msgid "Explanation"
msgstr "Förklaring"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Ingen förklaring finns."
@@ -1418,67 +1428,67 @@ msgstr "Installerade"
msgid "Purged"
msgstr "Raderade"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - rekursiv paketlistning"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - inspektion av paketstatus"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - huvudpaketlista"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (per avdelning)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (tillg., avdelning)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (status, avdelning)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (efter prioritet)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (tillg., prioritet)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (status, prioritet)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (alfabetiskt)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (efter tillgänglighet)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (efter status)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " markera:+/=/- koncis:v hjälp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " markera:+/=/- pratsam:v hjälp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " koncis:v hjälp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " pratsam:v hjälp:?"
diff --git a/dselect/po/tl.po b/dselect/po/tl.po
index ca55f9da0..6c78228f9 100644
--- a/dselect/po/tl.po
+++ b/dselect/po/tl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:58+0200\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -21,26 +21,26 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Maghanap ng ? "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Error: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Tulong: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"Pindutin ang ? para sa menu ng tulong, . para sa susunod na paksa,\n"
"<puwang> upang lumabas sa tulong."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr ""
"Ang magagamit niyong impormasyong makakatulong ay sa mga sumusunod na paksa:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"lumabas\n"
"sa tulong o `.' (tuldok) upang basahin ang bawat pahina ng tulong. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "error sa pagbasa ng tiklado habang nasa modong pagtulong"
@@ -89,50 +89,50 @@ msgstr "bigong itakda ang bagong SIGWINCH sigact"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "bigo ang paglaan ng pares ng kulay"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "bigo ang paglikha ng bintana ng pamagat"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "bigo ang paglikha ng bintana ng whatinfo"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "bigo ang paglikha ng baselist pad"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "bigo ang paglikha ng heading pad"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "bigo ang paglikha ng thisstate pad"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "bigo ang paglikha ng info pad"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "bigo ang paglikha ng bintana ng tanong"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "mga keybinding"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, pindutin "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s upang sumulong"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s upang bumalik"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgid ""
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1022,50 +1022,50 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "bigo ang getch sa pangunahing menu"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "di kilalang action string `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - listahan ng paraan ng akses"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Paraan ng akses `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Daglat"
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "bigo ang doupdate"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "bigo sa pag-unblock ng SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "bigo sa pag-re-block ng SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "bigo ang getch"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
#, fuzzy
msgid "Explanation"
msgstr "paliwanag ng "
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Walang paliwanag na maibigay."
@@ -1457,67 +1457,67 @@ msgstr "Linuklok"
msgid "Purged"
msgstr "Pinurga"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - listahan ng mga pakete na recursive"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - pagsuri ng kalagayan ng mga pakete"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - pangunahing listahan ng mga pakete"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (ayon sa seksyon)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (magagamit, seksyon)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (kalagayan, seksyon)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (ayon sa prioridad)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (magagamit, prioridad)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (kalagayan, prioridad)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (ayon sa abakada)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (ayon sa magagamit)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (ayon sa kalagayan)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " markahan:+/=/- maikli:v tulong:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " markahan:+/=/- maligoy:v tulong:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " maikli:v tulong:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " maligoy:v tulong:?"
diff --git a/dselect/po/vi.po b/dselect/po/vi.po
index ebffe35b2..8b44eb163 100644
--- a/dselect/po/vi.po
+++ b/dselect/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:37+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "Tìm kiếm ? "
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "Lỗi: "
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "Trợ giúp: "
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"Nhấn:\n"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
"\t.\t\t\t\t(dấu chấm) để xem chủ đề tiếp theo\n"
"\tphím dài \tđể thoát khỏi trợ giúp."
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Có sẵn thông tin trợ giúp dưới những chủ đề sau :"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"\tphím dài hoặc phím Q để thoát, hoặc\n"
"\t.\t(dấu chấm) để đọc mỗi trang trợ giúp lần lượt. "
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "gặp lỗi khi đọc bàn phím trong trợ giúp"
@@ -92,50 +92,50 @@ msgstr "việc đặt SIGWINCH sigact mới bị lỗi"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "viếc cấp phát cặp màu bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "việc tạo cửa sổ tiêu đề bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "việc tạo cửa sổ whatinfo (thông tin nào?) bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "việc tạo phần đệm baselist (danh sách cơ bản) bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "việc tạo phần đệm heading (tiêu đề) bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "việc tạo phần đệm thisstate (tính trạng này) bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "việc tạo phần đệm info (thông tin) bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "việc tạo cửa sổ truy vấn bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "tổ hợp phím"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, nhấn "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s để xem thêm"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s để quay lại"
@@ -849,13 +849,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -999,50 +1009,50 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "việc getch (đọc từng ký tự khi gõ) vào trình đơn chính bị lỗi"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "chuỗi hành động không rõ « %.250s »"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect — danh sách các phương pháp truy cập"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Phương pháp truy cập « %s »"
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "Viết tắt"
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "việc doupdate (chạy tiến trình cập nhật) bị lỗi"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "việc bỏ ngăn chặn SIGWINCH bị lỗi"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "việc ngăn chặn lại SIGWINCH bị lỗi"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "việc getch (đọc từng ký tự khi gõ) bị lỗi"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
#, fuzzy
msgid "Explanation"
msgstr "giải thích về "
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "Không có giải thích sẵn sàng."
@@ -1432,67 +1442,67 @@ msgstr "Đã cài đặt"
msgid "Purged"
msgstr "Đã tẩy"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect — danh sách gói đệ quy"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect — sự kiểm tra trạng thái các gói"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect — danh sách gói chính"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (theo phần)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (sẵn, phần)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (trạng thái, phần)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (theo ưu tiên)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (sẵn, ưu tiên)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (trạng thái, ưu tiên)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (theo bảng chữ cái)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (theo khả năng sẵn)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (theo trạng thái)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " dấu:+/=/- ngắn gọn:v trợ giúp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " dấu:+/=/- chi tiết:v trợ giúp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " ngắn gọn:v trợ giúp:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " chi tiết:v trợ giúp:?"
diff --git a/dselect/po/zh_CN.po b/dselect/po/zh_CN.po
index f4a5e4724..2cce6447e 100644
--- a/dselect/po/zh_CN.po
+++ b/dselect/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-06 20:11+0800\n"
"Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.edu.cn>\n"
"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@ -24,24 +24,24 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "想搜索什么?"
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "错误:"
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "帮助:"
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"摁 ? 可以弹出帮助菜单,用 . 来进入下个主题,通过 <空格> 就能退出帮助界面。"
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "您可获得有关下列主题的帮助信息:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"请摁上面列表中所示的按键,用 <空格> 或者“q”来退出帮助界面,\n"
"或者用“.”(英文句点)来依次阅读帮助页面。"
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "在帮助界面读取键盘输入时出错"
@@ -89,50 +89,50 @@ msgstr "设置新的 SIGWINCH sigact 失败"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "分配颜色对失败"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "创建标题窗口失败"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "创建 whatinfo 窗口失败"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "无法新建基列表的小窗口"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "无法新建标题小窗口"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "无法新建 thisstate 小窗口"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "无法新建相关信息小窗口"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "创建查询窗口失败"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "键位绑定"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%,请摁 "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s 继续往下读"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s 可以跳回原来的位置"
@@ -832,13 +832,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: dselect/main.cc:185
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+#| " --expert Turn on expert mode.\n"
+#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to "
+#| "<file>.\n"
+#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
+#| "+..]]\n"
+#| " Configure screen colours.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -975,50 +985,50 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "在主菜单界面中 getch 失败"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "不能识别的操作字串“%.50s”"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - 安装手段的列表"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "安装手段“%s”。"
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "缩写"
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "简介"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate 失败"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "无法取消阻塞 SIGWINCH 信号"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "重新阻塞 SIGWINCH 信号失败"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "getch 失败"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
#, fuzzy
msgid "Explanation"
msgstr "后面安装手段的说明"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "没有发现相应的说明。"
@@ -1408,67 +1418,67 @@ msgstr "已安装"
msgid "Purged"
msgstr "已清除"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - 递归地列出软件包"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - 检视软件包的状态"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - 软件包主列表"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (按所属大类)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (按是否可用和所属大类)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (按状态和所属大类)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (按优先级)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (按是否可用和优先级)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (按状态和优先级)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (按字母表顺序)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (按是否可用)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (按状态)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " 标记:+/=/- 简略:v 帮助:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " 标记:+/=/- 详尽:v 帮助:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " 简略:v 帮助:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " 详尽:v 帮助:?"
diff --git a/dselect/po/zh_TW.po b/dselect/po/zh_TW.po
index 9130e40a7..8caf75162 100644
--- a/dselect/po/zh_TW.po
+++ b/dselect/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:58+0200\n"
"Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -22,23 +22,23 @@ msgstr ""
msgid "Search for ? "
msgstr "想搜尋什麼?"
-#: dselect/basecmds.cc:147
+#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr "錯誤:"
-#: dselect/basecmds.cc:178
+#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr "幫助:"
-#: dselect/basecmds.cc:184
+#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr "按 ? 可以彈出幫助選單,用 <space> 能進入下個主題並離開幫助畫面。"
-#: dselect/basecmds.cc:191
+#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "您可獲得有關下列主題的幫助訊息:"
-#: dselect/basecmds.cc:199
+#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"請按上面列表中的按鍵,<space> 或“q”可退出幫助界面,\n"
"或者用“.”(full stop)來依次閱讀幫助頁面。"
-#: dselect/basecmds.cc:205
+#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "在幫助界面讀取鍵盤輸入時出錯"
@@ -86,50 +86,50 @@ msgstr "設定新的 SIGWINCH sigact 失敗"
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "分配顏色對失敗"
-#: dselect/baselist.cc:167
+#: dselect/baselist.cc:155
msgid "failed to create title window"
msgstr "建立標題視窗失敗"
-#: dselect/baselist.cc:171
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "建立 whatinfo 視窗失敗"
-#: dselect/baselist.cc:175
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "無法建立名稱列表的小視窗"
-#: dselect/baselist.cc:178
+#: dselect/baselist.cc:166
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "無法建立標題小視窗"
-#: dselect/baselist.cc:182
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "無法建立 thisstate 小視窗"
-#: dselect/baselist.cc:186
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create info pad"
msgstr "無法建立相關訊息小視窗"
-#: dselect/baselist.cc:191
+#: dselect/baselist.cc:179
msgid "failed to create query window"
msgstr "建立查詢視窗失敗"
-#: dselect/baselist.cc:255
+#: dselect/baselist.cc:247
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "按鍵關聯設定"
-#: dselect/baselist.cc:303
+#: dselect/baselist.cc:295
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%,請按 "
-#: dselect/baselist.cc:306
+#: dselect/baselist.cc:298
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s 繼續往下讀"
-#: dselect/baselist.cc:310
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s 可以跳回原來的位置"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgid ""
" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --expert Turn on expert mode.\n"
" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n"
+" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
" Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -949,50 +949,50 @@ msgstr ""
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "在主選單中 getch 失敗"
-#: dselect/main.cc:536
+#: dselect/main.cc:539
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "不能識別的操作字串“%.50s”"
-#: dselect/methlist.cc:77
+#: dselect/methlist.cc:72
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - 存取方式的列表"
-#: dselect/methlist.cc:86
+#: dselect/methlist.cc:81
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "存取方式“%s”。"
-#: dselect/methlist.cc:120
+#: dselect/methlist.cc:115
msgid "Abbrev."
msgstr "縮寫"
-#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
+#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291
msgid "Description"
msgstr "簡介"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate 失敗"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "無法解除阻塞 SIGWINCH 信號"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "重新阻塞 SIGWINCH 信號失敗"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "getch 失敗"
-#: dselect/methlist.cc:188
+#: dselect/methlist.cc:183
#, fuzzy
msgid "Explanation"
msgstr "後面安裝方式的說明"
-#: dselect/methlist.cc:197
+#: dselect/methlist.cc:192
msgid "No explanation available."
msgstr "沒有發現相關說明。"
@@ -1382,67 +1382,67 @@ msgstr "已安裝"
msgid "Purged"
msgstr "已徹底移除"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:198
+#: dselect/pkgdisplay.cc:193
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - 遞迴地列出套件"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:195
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - 檢視套件的狀態"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:201
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - 套件主列表"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:209
+#: dselect/pkgdisplay.cc:204
msgid " (by section)"
msgstr " (依類別區分)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:212
+#: dselect/pkgdisplay.cc:207
msgid " (avail., section)"
msgstr " (依是否可用和所屬類別)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:215
+#: dselect/pkgdisplay.cc:210
msgid " (status, section)"
msgstr " (依狀態和所屬類別)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:224
+#: dselect/pkgdisplay.cc:219
msgid " (by priority)"
msgstr " (依優先級)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:227
+#: dselect/pkgdisplay.cc:222
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (依是否可用和優先級)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:230
+#: dselect/pkgdisplay.cc:225
msgid " (status, priority)"
msgstr " (依狀態和優先級)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:239
+#: dselect/pkgdisplay.cc:234
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (依字母表順序)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:242
+#: dselect/pkgdisplay.cc:237
msgid " (by availability)"
msgstr " (依是否可用)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:245
+#: dselect/pkgdisplay.cc:240
msgid " (by status)"
msgstr " (依狀態區分)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:255
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " 標記:+/=/- 簡略:v 幫助:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " 標記:+/=/- 詳盡:v 幫助:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:263
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " 簡略:v 幫助:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:264
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " 詳盡:v 幫助:?"