diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2012-04-27 10:09:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2012-04-27 10:10:37 +0200 |
commit | 9f3a12116f8512c38863c4eb858f91aaa1bad391 (patch) | |
tree | 99d6ae2d6916484be085029537f20d6a927750b5 /dselect/po | |
parent | f45abe4758e705b6c3231ba9a34ac066530b27e4 (diff) | |
download | dpkg-9f3a12116f8512c38863c4eb858f91aaa1bad391.tar.gz |
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'dselect/po')
-rw-r--r-- | dselect/po/bs.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ca.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/cs.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/da.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/dselect.pot | 94 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/el.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/es.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/et.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/eu.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/fr.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/gl.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/hu.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/id.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/it.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ja.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ko.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nb.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nl.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nn.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pl.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pt.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pt_BR.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ro.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ru.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/sk.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/sv.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/tl.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/vi.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/zh_CN.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/zh_TW.po | 92 |
31 files changed, 1648 insertions, 1408 deletions
diff --git a/dselect/po/bs.po b/dselect/po/bs.po index c1335d2b4..a13555409 100644 --- a/dselect/po/bs.po +++ b/dselect/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:55+0200\n" "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -20,29 +20,29 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "" -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Greška:" -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Pomoć:" -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " msgstr "" -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "" @@ -82,49 +82,49 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgid "" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -770,49 +770,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Metod pristupa `%s'." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "" @@ -1196,67 +1196,67 @@ msgstr "Instalirano" msgid "Purged" msgstr "Očišćeno" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr "" diff --git a/dselect/po/ca.po b/dselect/po/ca.po index e2f9cea2a..059b00adc 100644 --- a/dselect/po/ca.po +++ b/dselect/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 17:38+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -21,24 +21,24 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Cerca: " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Error: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Ajuda: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Premeu ? per al menú d'ajuda, . per al següent tema, <espai> per a sortir." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "La info. d'ajuda està disponible sota els següents temes:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Premeu una tecla de de la llista superior, <espai> o «q» per a sortir de\n" "l'ajuda, o «.» (punt) per a llegir cada pàgina d'ajuda al seu torn. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "s'ha produït un error en llegir del teclat en l'ajuda" @@ -86,49 +86,49 @@ msgstr "no s'ha pogut establir el senyal nou SIGWINCH" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "no s'ha pogut assignar una parella de colors" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "no s'ha pogut crear la finestra de títol" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "no s'ha pogut crear la finestra de «whatinfo»" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "no s'ha pogut crear el «baselist pad»" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "no s'ha pogut crear el «heading pad»" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "no s'ha pogut crear el «thisstate pad»" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "no s'ha pogut crear el «info pad»" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "no s'ha pogut crear la finestra de pregunta" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "Assignacions de tecles" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, premeu " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s per a continuar" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s per a tornar" @@ -853,13 +853,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -996,49 +1006,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "no s'ha pogut fer «getch» en el menú principal" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "la cadena d'acció «%.50s» és desconeguda" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - llista dels mètodes d'accés" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Mètode d'accés «%s»." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Abreujament" -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "«doupdate» ha fallat" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "no s'ha pogut desblocar SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "no s'ha pogut tornar a blocar SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "getch ha fallat" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "Explicació" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "No hi ha explicació disponible." @@ -1431,67 +1441,67 @@ msgstr "Instaŀlat" msgid "Purged" msgstr "Purgats" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - llista recursiva de paquets" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - inspecció de l'estat dels paquets" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - llistat de paquets" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (per secció)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (disp., secció)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (estat, secció)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (per prioritat)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (disp., prioritat)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (estat, prioritat)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alfabèticament)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (per disponibilitat)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (per estat)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " marca:+/=/- concís:v ajuda:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " marca:+/=/- depuració:v ajuda:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " concís:v ajuda:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " depuració:v ajuda:?" diff --git a/dselect/po/cs.po b/dselect/po/cs.po index 80acf5d0d..5a0c9a03a 100644 --- a/dselect/po/cs.po +++ b/dselect/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:35+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -23,23 +23,23 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Hledej řetězec: " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Chyba: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Nápověda: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "Pro nápovědu stiskněte ?, pro další téma . a pro konec <mezeru>." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Nápověda je dostupná pro následující témata:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Stiskněte klávesu ze seznamu výše, <mezeru> nebo `q' pro opuštění\n" " nápovědy nebo tečku pro postupné čtení všech stránek nápovědy. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "chyba při čtení klávesnice v nápovědě" @@ -87,49 +87,49 @@ msgstr "nepovedlo se nastavit nové zpracování signálu v SIGWINCH" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "nepovedlo se alokovat pár barev" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "nepovedlo se vytvořit titulní okno" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "nepovedlo se vytvořit informační okno" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "nepovedlo se vytvořit okno základního seznamu" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "nepovedlo se vytvořit hlavičkové okno" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "nepodařilo se vytvořit stavové okno" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "nepodařilo se vytvořit informační okno" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "nepodařilo se vytvořit dotazovací okno" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "Funkce kláves" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, stiskněte " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s pro zobrazení další informace" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s pro návrat zpět" @@ -837,13 +837,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -981,49 +991,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "nepovedlo se getch v hlavním menu" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "neznámý akční řetězec `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - seznam přístupových metod" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Přístupová metoda `%s'." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Zkratka" -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "nepovedlo se doupdate" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "nepovedlo se odblokovat SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "nepovedlo se znovu zablokovat SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "nepovedlo se getch" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "Vysvětlení" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Vysvětlení není k dispozici." @@ -1412,67 +1422,67 @@ msgstr "Nainstalované" msgid "Purged" msgstr "Vyčištěné" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - rekurzivní výpis balíků" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - inspekce stavů balíků" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - hlavní seznam balíků" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (podle sekce)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (dostup., sekce)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (stav, sekce)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (podle priority)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (dostup., priorita)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (stav, priorita)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (abecedně)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (podle dostupnosti)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (podle stavu)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " znač:+/=/- struč:v pomoc:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " znač:+/=/- podrob:v pomoc:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " struč:v pomoc:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " podrob:v pomoc:?" diff --git a/dselect/po/da.po b/dselect/po/da.po index 66046b64a..4855c0d80 100644 --- a/dselect/po/da.po +++ b/dselect/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_1.10.19_da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 16:32+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -24,23 +24,23 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Søg efter ? " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Fejl: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Hjælp: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "Tryk ? for hjælpemenu, . for næste emne, <mellemrum> afslutter hjælp." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Hjælpetekster for følgende emner er tilgængelige:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "Tryk en tast fra ovenstående liste, <mellemrum> eller'q for at afslutte\n" " hjælpen eller punktum for at læse hjælpesiderne en ad gangen. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "fejl ved læsning fra tastatur i hjælp" @@ -88,50 +88,50 @@ msgstr "kunne ikke sætte ny SIGWINCH sigact" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "kunne ikke frigøre farvepar" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "kunne ikke oprette titelvindue" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "kunne ikke oprette whatinfo-flig" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "kunne ikke oprette basisliste-flig" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "kunne ikke oprette overskrifts-flig" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "kunne ikke oprette dennestatus-flig" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "kunne ikke oprette infoflig" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "kunne ikke oprette forespørgselsvindue" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "tastebindinger" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, tryk " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s for mere" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s for at gå tilbage" @@ -850,13 +850,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -993,50 +1003,50 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "kunne ikke udføre 'getch' i hovedmenu" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "ukendt handlingsstreng '%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - liste over tilgangsmetoder" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Tilgangsmetode '%s'." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Forkort." -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate mislykkedes" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "kunne ikke afblokere SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "kunne ikke genblokere SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "'getch' mislykkedes" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "forklaring af" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Ingen tilgængelig forklaring." @@ -1426,67 +1436,67 @@ msgstr "Installerede" msgid "Purged" msgstr "Udrensede" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - rekursiv pakkevisning" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - inspektion af pakkestatus" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - hoved-pakkevisning" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (efter gruppe)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (tilg., gruppe)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (status, gruppe)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (efter prioritet)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (tilg., prioritet)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (status, prioritet)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alfabetisk)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (efter tilgæng.)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (efter status)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " markér:+/=/- koncis:v hjælp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " markér:+/=/- detalj:v hjælp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " koncis:v hjælp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " detaljer:v hjælp:?" diff --git a/dselect/po/de.po b/dselect/po/de.po index 4f1337f86..5247902ef 100644 --- a/dselect/po/de.po +++ b/dselect/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.16.3~\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-18 19:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 20:09+0200\n" "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/dselect.pot b/dselect/po/dselect.pot index e72b66e76..c36788b78 100644 --- a/dselect/po/dselect.pot +++ b/dselect/po/dselect.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.16.1.2-363-g996bf9\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.16.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -21,29 +21,29 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "" -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "" -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "" -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " msgstr "" -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "" @@ -83,49 +83,49 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgid "" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -763,49 +763,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "" @@ -1189,67 +1189,67 @@ msgstr "" msgid "Purged" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr "" diff --git a/dselect/po/el.po b/dselect/po/el.po index 90ccee6dd..12365b718 100644 --- a/dselect/po/el.po +++ b/dselect/po/el.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:56+0200\n" "Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -31,23 +31,23 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Αναζήτηση για;" -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Σφάλμα:" -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Βοήθεια: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "Πατήστε ? για μενού βοηθείας, <space> για επόμενο θέμα." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Πληροφορίες βοήθειας είναι διαθέσιμες για τα ακόλουθα θέματα:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Πιέστε ένα πλήκτρο από την λίστα, <space> ή `q' για έξοδο από τη βοήθεια,\n" " η '.' (τελεία) για να διαβάσετε κάθε σελίδα με τη σειρά. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "σφάλμα εισόδου από το πληκτρολόγιο στη βοήθεια" @@ -95,50 +95,50 @@ msgstr "απέτυχε ο ορισμός νέου SIGWINCH sigact" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "απέτυχε η δέσμευση ζεύγους χρωμάτων" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "απέτυχε η δημιουργία παραθύρου τίτλου" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "απέτυχε η δημιουργία παραθύρου whatinfo" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας βασικής λίστας" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας πλοήγησης" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας thisstate" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας πληροφοριών" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "απέτυχε η δημιουργία παραθύρου ερωτήσεων" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "συνδυασμοί πλήκτρων" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, πατήστε " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s για περισσότερα" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s για επιστροφή" @@ -882,7 +882,7 @@ msgid "" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -1004,50 +1004,50 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "απέτυχε η getch στο κυρίως μενού" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "άγνωστη συμβολοσειρά δράσης `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - λίστα των μεθόδων πρόσβασης" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Μέθοδος πρόσβασης `%s'." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Σύντμηση" -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "η doupdate απέτυχε" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "απέτυχε η απεμπλοκή του SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "απέτυχε η επανεμπλοκή του SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "η getch απέτυχε" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "εξήγηση του " -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Καμία διαθέσιμη εξήγηση." @@ -1437,67 +1437,67 @@ msgstr "Εγκατεστημένα" msgid "Purged" msgstr "Διεγραμμένα" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - αναδρομική λίστα πακέτων" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - έλεγχος κατάστασης των πακέτων" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - εμφάνιση κυρίων πακέτων" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (ανά ενότητα)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (διαθέσιμο, ενότητα)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (κατάσταση, ενότητα)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (ανά προτεραιότητα)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (διαθέσιμο, προτεραιότητα)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (κατάσταση, προτεραιότητα)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (αλφαβητικά)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (ανά διαθεσιμότητα)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (ανά κατάσταση)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " σημείωση:+/=/- σύντομα:v βοήθεια:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " σημείωση:+/=/- αναλυτικά:v βοήθεια:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " σύντομα:v βοήθεια:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " αναλυτικά: βοήθεια:?" diff --git a/dselect/po/es.po b/dselect/po/es.po index 1c01285c6..1dc83e9a9 100644 --- a/dselect/po/es.po +++ b/dselect/po/es.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 03:10+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -65,23 +65,23 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Buscar " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Error: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Ayuda: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "Pulse ? para el menú, . para el tema siguiente, <intro> para salir." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "La información de ayuda está disponible bajo los siguientes temas:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "ayuda,\n" " o `.' (punto) para leer cada una de las páginas de ayuda. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "error al leer del teclado en la ayuda" @@ -130,49 +130,49 @@ msgstr "fallo al establecer la nueva señal SIGWINCH" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "fallo al asignar un par de colores" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "fallo al crear ventana de título" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "fallo al crear ventana de `whatinfo'" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "fallo al crear `baselist pad'" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "fallo al crear `heading pad'" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "fallo al crear `thisstate pad'" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "fallo al crear `info pad'" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "fallo al crear ventana de pregunta" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "Asociaciones de teclas" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, pulse " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s para seguir" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s para volver" @@ -920,13 +920,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -1064,49 +1074,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "fallo en getch en el menú principal" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "cadena de acción desconocida `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lista de métodos de acceso" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Método de acceso `%s'." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Abrev." -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "`doupdate' falló" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "fallo al desbloquear SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "fallo al rebloquear SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "getch falló" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "Explicación" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "No hay explicación disponible." @@ -1507,67 +1517,67 @@ msgstr "Instalados" msgid "Purged" msgstr "Purgados" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - lista recursiva de paquetes" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - inspección de los estados de los paquetes" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - lista principal de paquetes" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (por sección)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (disp., sección)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (estado, sección)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (por prioridad)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (disp., prioridad)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (estado, prioridad)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alfabéticamente)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (por disponibilidad)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (por estado)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " marca:+/=/- conciso:v ayuda:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " marca:+/=/- literal:v ayuda:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " conciso:v ayuda:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " literal:v ayuda:?" diff --git a/dselect/po/et.po b/dselect/po/et.po index 2749a9dcf..95322e2aa 100644 --- a/dselect/po/et.po +++ b/dselect/po/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.14.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-13 08:22+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -23,24 +23,24 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Mida otsida ? " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Viga: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Abi: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Abimenüü jaoks vajuta `?', järgmine teema: `.', abi sulgemine: <tühik>." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Abiteavet on võimalik saada järgnevate teemade kohta:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" " abiteabest väljumiseks klahve 'q' või <tühik> või abiteabe\n" " lehthaaval lugemiseks klahvi `.'." -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "viga klaviatuurilt lugemisel (abiteabe ekraanil)" @@ -89,49 +89,49 @@ msgstr "tõrge signaalile SIGWINCH uue sigact'i määramisel" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "tõrge värvustepaari eraldamisel" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "tõrge pealkirjaakna loomisel" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "tõrge teabeakna loomisel" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "tõrge päringuakna loomisel" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "Klahviseosed" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, vajuta " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s edasikerimiseks" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s tagasikerimiseks" @@ -703,13 +703,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -848,49 +858,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "tõrge peamenüüs, funktsioonis getch" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "tundmatu tegevuse string `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - ligipääsumeetodite nimekiri" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Ligipääsumeetod `%s'." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Lühend" -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "tõrge funktsioonis doupdate" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "tõrge SIGWINCH signaalilt blokeeringu eemaldamisel" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "tõrge SIGWINCH signaali uuesti blokkimisel" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "tõrge funktsioonis getch" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "Selgitus" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Selgitust pole saadaval." @@ -1280,67 +1290,67 @@ msgstr "Paigaldatud" msgid "Purged" msgstr "Puhastatud" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - pakkide rekursiivne nimekiri" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - pakkide olekute inspekteerimine" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - pakkide peanimekiri" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (jaotise järgi)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (saadavus, jaotis)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (olek, jaotis)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (tähtsuse järgi)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (saadavus, tähtsus)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (olek, tähtsus)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (tähestikuline)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (saadavuse järgi)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (oleku järgi)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " märgi:+/=/- vähem:v abi:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " märgi:+/=/- rohkem:v abi:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " vähem:v abi:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " rohkem:v abi:?" diff --git a/dselect/po/eu.po b/dselect/po/eu.po index d6f0dce3f..b42f4410e 100644 --- a/dselect/po/eu.po +++ b/dselect/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-05 16:29+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" @@ -22,25 +22,25 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Bilatu hau: " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Errorea: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Laguntza: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Sakatu ? laguntza-menua ikusteko, '.' hurrengo gaira joateko, <zuriunea> " "laguntzatik irteteko." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Laguntzako informazioa gai hauetan dago erabilgarri:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "Sakatu goiko zerrendako tekla bat, <zuriunea> edo `q' laguntzatik irteteko\n" ", edo '.' (puntua) laguntza-orriak banan-banan irakurtzeko. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "errorea laguntzan teklatua irakurtzean" @@ -88,49 +88,49 @@ msgstr "huts egin du SIGWINCH sigact berria ezartzean" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "huts egin du kolore-bikotea esleitzean" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "huts egin du leihoaren titulua sortzean" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "huts egin du 'whatinfo' leihoa sortzean" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "huts egin du oinarrizko zerrendako zona sortzean" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "huts egin du izenburuen zona sortzean" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "huts egin du egoeraren zona sortzean" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "huts egin du informazioaren zona sortzean" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "huts egin du kontsulta-leihoa sortzean" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "Laster-teklak" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, sakatu " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s gehiagorako" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s atzera joateko" @@ -859,13 +859,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -1004,49 +1014,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "getch: huts egin du menu nagusian" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "`%.50s' ekintza-kate ezezaguna" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - atzipen-metodoen zerrenda" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "`%s' atzipen-metodoa." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Laburd." -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Azalpena" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate: huts egin du" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "huts egin du SIGWINCH desblokeatzean" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "huts egin du SIGWINCH birblokeatzean" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "getch: huts egin du" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "Azalpena" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Ez dago azalpen erabilgarririk." @@ -1436,67 +1446,67 @@ msgstr "Instalatuta" msgid "Purged" msgstr "Purgatuta" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - paketeen zerrenda errekurtsiboa" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - pakete-egoeraren egiaztapena" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - paketeen zerrenda nagusia" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (sekzioaren arabera)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (erabilg., sekzioa)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (egoera, sekzioa)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (lehentasunaren arabera)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (erabilg., lehentasuna)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (egoera, lehentasuna)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alfabetikoki)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (erabilgarritasunaren arabera)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (egoeraren arabera)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " marka:+/=/- labur:v laguntza:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " marka:+/=/- xeheki:v laguntza:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " labur:v laguntza:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " xeheki:v laguntza:?" diff --git a/dselect/po/fr.po b/dselect/po/fr.po index 5284f78ca..360f38f03 100644 --- a/dselect/po/fr.po +++ b/dselect/po/fr.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-23 07:40+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -65,25 +65,25 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Rechercher ?" -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Erreur : " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Aide : " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Appuyez sur ? pour un menu d'aide, . pour le sujet suivant, <espace>\n" "pour quitter l'aide." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "L'information d'aide est accessible au travers des thèmes suivants :" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" " <espace> ou « q » pour sortir de l'aide,\n" " ou . pour lire chaque page tour à tour. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "erreur de lecture du clavier dans l'aide" @@ -132,49 +132,49 @@ msgstr "impossible de positionner le nouveau sigact de SIGWINCH" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "impossible d'allouer une paire de couleurs" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "impossible de créer la fenêtre de titre" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "impossible de créer la fenêtre d'à propos" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "impossible de créer la zone de liste de base" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "impossible de créer la zone d'en-tête" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "impossible de créer la zone d'état" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "impossible de créer la zone d'info" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "impossible de créer la fenêtre de requête" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "Affectations de touches" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, appuyez sur " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s pour plus d'informations" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s pour revenir en arrière" @@ -917,13 +917,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -1026,8 +1036,8 @@ msgstr "Il manque d'importantes fonctionnalités au terminal, abandon" #: dselect/main.cc:369 msgid "foreign architectures enabled but multi-arch is not supported" msgstr "" -"les architectures étrangères sont activées mais les fonctionnalités " -"multi-architectures ne sont pas gérées" +"les architectures étrangères sont activées mais les fonctionnalités multi-" +"architectures ne sont pas gérées" #: dselect/main.cc:422 msgid "" @@ -1066,49 +1076,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "échec de « getch » dans le menu principal" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "chaîne d'action inconnue « %.50s »" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - liste des méthodes d'accès" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Méthode d'accès « %s »." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Abrév." -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Description" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "échec de doupdate" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "échec du déblocage de SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "échec du reblocage de SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "échec de « getch »" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "Explication" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Aucune explication n'est disponible." @@ -1509,67 +1519,67 @@ msgstr "Installé" msgid "Purged" msgstr "Purgé" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - liste des paquets récursive" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - inspection de l'état des paquets" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - liste principale des paquets" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (par section)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (dispo., section)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (état, section)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (par priorité)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (dispo., priorité)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (état, priorité)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alphabétiquement)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (par disponibilité)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (par état)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " marq:+/=/- concis:v aide:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " marq:+/=/- verbeux:v aide:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " concis:v aide:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " verbeux:v aide:?" diff --git a/dselect/po/gl.po b/dselect/po/gl.po index a7369ebc0..a2fadddbf 100644 --- a/dselect/po/gl.po +++ b/dselect/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect_gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 15:56+0100\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -24,24 +24,24 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Buscar ? " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Erro: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Axuda: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Prema ? para o menú de axuda, . para o seguinte tema, <espazo> para saír." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Hai información de axuda dispoñíbel para os seguintes temas:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "Prema nunha tecla da lista de riba, <espazo> ou \"q\" para saír da axuda,\n" " ou \".\" (punto) para ler as páxinas de axuda unha por unha. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "erro ao ler o teclado na axuda" @@ -89,49 +89,49 @@ msgstr "non foi posíbel estabelecer o novo manexador de SIGWINCH" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "non foi posíbel reservar un par de cores" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "non foi posíbel crear a fiestra de título" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "non foi posíbel crear a fiestra de whatinfo" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "non foi posíbel crear o panel de baselist" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "non foi posíbel crear o panel de cabeceiras" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "non foi posíbel crear o panel de estado" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "non foi posíbel crear o panel de información" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "non foi posíbel crear a fiestra de consultas" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "Asignacións de teclas" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, prema " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s para máis" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s para voltar" @@ -863,13 +863,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -1006,49 +1016,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "non foi posíbel chamar a getch no menú principal" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "cadea de acción \"%.50s\" descoñecida" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lista de métodos de acceso" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Método de acceso \"%s\"." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Abrev." -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "a chamada a doupdate fallou" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "non foi posíbel desbloquear SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "non foi posíbel volver bloquear SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "a chamada a getch fallou" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "Explicación" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Non hai nengunha explicación dispoñíbel." @@ -1439,67 +1449,67 @@ msgstr "Instalados" msgid "Purged" msgstr "Purgados" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - lista recursiva de paquetes" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - inspección dos estados dos paquetes" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - lista principal de paquetes" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (por sección)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (dispo., sección)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (estado, sección)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (por prioridade)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (dispo., prioridade)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (estado, prioridade)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alfabeticamente)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (por dispoñibilidade)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (por estado)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " marcar:+/=/- breve:v axuda:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " marcar:+/=/- expandido:v axuda:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " breve:v axuda:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " expandido:v axuda:?" diff --git a/dselect/po/hu.po b/dselect/po/hu.po index 124deb524..cad529586 100644 --- a/dselect/po/hu.po +++ b/dselect/po/hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 03:48+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Keresés:" -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Hiba:" -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Súgó:" -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "A ? súgó menüjét adja, a . lép, a <space> kilép a súgóból." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Az alábbiakról érhető el súgó:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Üss le egy billentyűt a fentiekből, <space> vagy `q' a kilépés,\n" " a `.' egymás után olvassa a súgó lapjait." -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "hiba a billentyűzet olvasásakor a súgóban" @@ -82,50 +82,50 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "billentyűk" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "" @@ -689,13 +689,23 @@ msgid "" msgstr "" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -824,49 +834,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "a főmenü elérése meghiúsult" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "ismeretlen `%.50s' művelet sztring" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - elérési módok listája" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "`%s' elérési mód." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Röv." -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "frissítés sikertelen" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "" @@ -1252,67 +1262,67 @@ msgstr "Telepített" msgid "Purged" msgstr "Törölt" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - rekurzív csomaglista" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - csomagállapotok vizsgálata" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - fő csomaglista" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (szakasz szerint)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (elérh., szakasz)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (állapot, szakasz)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (elsőbbség szerint)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (elérh., elsőbbség)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (állapot, elsőbbség)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (abc-ben)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (elérhetőség szerint)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (állapot szerint)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " jelölés:+/=/- rövid:v súgó:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " jelölés:+/=/- hosszú:v súgó:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " rövid:v súgó:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " hosszú:v súgó:?" diff --git a/dselect/po/id.po b/dselect/po/id.po index fad1bcadd..2c5926c87 100644 --- a/dselect/po/id.po +++ b/dselect/po/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:20+0700\n" "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n" "Language-Team: Debian Indonesia L10N Team <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui." @@ -27,24 +27,24 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Cari untuk ?" -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Kesalahan:" -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Bantuan:" -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Ketik ? untu menu panduan, . untuk topik selanjutnya, <spasi> untuk keluar." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Informasi panduan tersedia untuk topik-topik berikut ini:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Ketik suatu tombol dari daftar di atas, <spasi> atau `q' untuk keluar,\n" " atau '.' untuk membaca setiap halaman panduan bergantian." -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "ada kesalahan membaca keyboard dalam modus bantuan" @@ -92,50 +92,50 @@ msgstr "gagal menyetel 'sigact SIGWINCH' yang baru" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "gagal mengalokasikan pasangan warna" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "gagal membuat judul window" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "gagal membuat window 'whatinfo'" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "gagal membuat catatan 'baselist'" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "gagal membuat catatan 'heading'" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "gagal membuat catatan 'thisstate'" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "gagal membuat catatan 'info'" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "gagal membuat window 'query'" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "relasi tombol" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, tekan " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s untuk lanjut " -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s untuk kembali " @@ -897,13 +897,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -1042,50 +1052,50 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "gagal melakukan 'getch' dalam menu utama" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "string aksi `%.50s' tidak dikenal" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - daftar metode akses" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Metode akses `%s'" -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Singkatan" -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Keterangan" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate gagal" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "gagal melakukan 'unblock' SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "gagal melakukan 're-block' SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "getch gagal" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "penjelasan dari" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Tidak ada penjelasan tersedia." @@ -1475,67 +1485,67 @@ msgstr "Terpasang" msgid "Purged" msgstr "Musnah" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - daftar paket terinci" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - peninjauan keadaan paket" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - daftar paket utama" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (berdasarkan bagian)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (tersedia, bag.)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (status, bag.)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (berdasarkan prioritas)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (tersedia, prioritas)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (status,prioritas)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (secara alfabet)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (berdasarkan ketersediaan)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (berdasarkan status)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " tandai:+/=/- ringkas:v bantuan:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " tandai:+/=/- rinci:v bantuan:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " ringkas:v bantuan:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " rinci:v bantuan:?" diff --git a/dselect/po/it.po b/dselect/po/it.po index 746a84cd0..c917a136f 100644 --- a/dselect/po/it.po +++ b/dselect/po/it.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.10.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:01+0200\n" "Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n" "Language-Team: italian <debian-l10n-italian@debian.org>\n" @@ -56,23 +56,23 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Ricerca di ? " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Errore: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Aiuto: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "Premi ? per menu aiuto, . prossimo argomento, <spazio> per uscire." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Sono disponibili informazioni di aiuto sui seguenti argomenti:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "Premi un tasto della lista sopra, <spazio> o 'q' per uscire dall'aiuto,\n" " o '.' (punto) per leggere ogni pagina di aiuto in sequenza. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "errore di lettura della tastiera nell'aiuto" @@ -120,50 +120,50 @@ msgstr "impossibile impostare la nuova \"sigact\" su SIGWINCH" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "impossibile allocare le coppie di colori" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "impossibile creare la finestra del titolo" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "impossibile creare la finestra di descrizione delle informazioni" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "impossibile creare la schermata per la lista di base" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "impossibile creare la schermata per l'intestazione" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "impossibile creare la schermata per lo stato del pacchetto" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "impossibile creare la schermata delle informazioni" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "impossibile creare la finestra di ricerca" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "funzionalità dei tasti" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, premi " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s per vedere il resto" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s per tornare indietro" @@ -913,13 +913,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -1059,50 +1069,50 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "impossibile eseguire getch nel menù principale" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "stringa di azione sconosciuta `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lista dei metodi di accesso" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Metodo d'accesso `%s'." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Abbrev." -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate fallita" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "impossibile sbloccare SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "impossibile ribloccare SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "getch fallita" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "spiegazioni su " -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Nessuna spiegazione disponibile" @@ -1493,67 +1503,67 @@ msgstr "Installato" msgid "Purged" msgstr "Eliminato" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - lista ricorsiva dei pacchetti " -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - ispezione dello stato del pacchetto" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - lista principale" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (per sezione)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (dispon., sezione)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (stato, sezione)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (per priorità)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (dispon., priorità)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (stato, priorità)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alfabeticamente)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (per disponibilità)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (per stato)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " marc:+/=/- concisa:v aiuto:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " marc:+/=/- estesa:v aiuto:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " concisa:v aiuto:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " estesa:v aiuto:?" diff --git a/dselect/po/ja.po b/dselect/po/ja.po index 14cf238a9..77a557f26 100644 --- a/dselect/po/ja.po +++ b/dselect/po/ja.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:05+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -32,23 +32,23 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "検索項目?" -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "エラー: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "ヘルプ: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "ヘルプメニュー:?, 次のトピック:., ヘルプの終了:<スペース>" -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "以下のトピックからヘルプ情報を利用できます:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "上のリストからキーを入力してください。<space>、`q' でヘルプを終了します。\n" "または <.> でヘルプページを順次見ていくことができます。" -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "ヘルプのキーボード読み込みエラーです" @@ -96,50 +96,50 @@ msgstr "新しい SIGWINCH sigact のセットに失敗しました" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "カラーペアの割り当てに失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "タイトルウィンドウの作成に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "情報ウィンドウの作成に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "基本リストパッドの作成に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "ヘディングパッドの作成に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "ディスステートパッドの作成に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "情報パッドの作成に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "ディレクトリの作成に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "キー設定" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%、" -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s でスクロール" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s キーで戻る" @@ -846,13 +846,23 @@ msgid "" msgstr "使い方: %s [<オプション> ...] [<アクション> ...]\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -990,50 +1000,50 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "メインメニューでの getch に失敗しました" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "不明なアクション文字列 `%.50s' です" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - アクセス方法の一覧" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "アクセス方法 `%s'。" -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "頭文字" -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "説明" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate 失敗" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "SIGWINCH のアンブロックに失敗しました" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "SIGWINCH のリブロックに失敗しました" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "getch 失敗" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "説明: " -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "説明がありません。" @@ -1423,67 +1433,67 @@ msgstr "導入済み" msgid "Purged" msgstr "完全削除" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - 再帰的パッケージ一覧" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - パッケージ状態の閲覧" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - パッケージ一覧" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr "(分類別)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr "(利用可、分類別)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr "(状態、分類別)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr "(優先度別)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr "(利用可、優先度別)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr "(状態、優先度別)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr "(アルファベット順)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr "(利用可別)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr "(状態別)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr "マーク:+/=/- 簡易:v ヘルプ:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr "マーク:+/=/- 詳細:v ヘルプ:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " 簡易:v ヘルプ:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " 詳細:v ヘルプ:?" diff --git a/dselect/po/ko.po b/dselect/po/ko.po index 0a3302b5e..ed8e9c658 100644 --- a/dselect/po/ko.po +++ b/dselect/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 22:55-0400\n" "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -20,24 +20,24 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "무엇을 찾으십니까 ? " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "오류: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "도움말: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "도움말 메뉴는 ?, 다음 주제는 ., 도움말에서 나가시려면 <space>를 누르십시오." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "다음 주제에 대한 도움말 정보가 있습니다:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "위의 목록에 따라 키를 누르십시오. 도움말을 나가려면 <space>나 q를,\n" " 각 도움말 페이지를 순서대로 읽으려면 . 키를 누르십시오." -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "도움말에서 키보드를 읽는 데 오류가 발생했습니다" @@ -85,52 +85,52 @@ msgstr "새 SIGWINCH 시그널 액션을 설정하는 데 실패했습니다" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "글자/바탕 색상 할당이 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "제목 창 만들기가 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "정보 창 만들기가 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "기본 목록 창 만들기가 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "제목 창 만들기가 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "현재 상태 창 만들기가 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "정보 창 만들기가 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "질의 창 만들기가 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "키바인딩" # FIXME: bad msgid -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, " # FIXME: bad msgid -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "더 보려면 %s 키를 누르십시오" # FIXME: bad msgid -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "뒤로 가려면 %s 키를 누르십시오" @@ -837,13 +837,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -980,49 +990,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "주 메뉴에서 getch가 실패했습니다" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "알 수 없는 명령 문자열 `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - 설치 방법 목록" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "설치 방법 `%s'." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "약어" -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "설명" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate가 실패했습니다" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "SIGWINCH 시그널의 블록을 해제하는 데 실패했습니다" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "SIGWINCH 시그널을 블록을 다시 설정하는 데 실패했습니다" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "getch가 실패했습니다" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "설명" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "설명 없습니다." @@ -1413,67 +1423,67 @@ msgstr "설치됨" msgid "Purged" msgstr "깨끗이함" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - 재귀 꾸러미 목록" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - 꾸러미 상태 감시" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - 주요 꾸러미 목록" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (섹션 순서)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (이용가능, 섹션)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (상태, 섹션)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (우선순위 순서)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (이용가능, 우선순위)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (상태, 우선순위)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (알파벳 순서)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (이용가능 순서)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (상태 순서)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " 표시:+/=/- 간단히:v 도움말:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " 표시:+/=/- 자세히:v 도움말:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " 간단히:v 도움말:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " 자세히:v 도움말:?" diff --git a/dselect/po/nb.po b/dselect/po/nb.po index 39b0fa55a..d02d36c34 100644 --- a/dselect/po/nb.po +++ b/dselect/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-02 23:01+0200\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -22,25 +22,25 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Søk etter ? " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Feil: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Hjelp: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Trykk ? for å vise hjelpemenyen, . for neste emne, <mellomrom> for å " "avslutte hjelp." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Hjelp for følgende emner er tilgjengelig:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "Trykk en tast fra lista over, <mellomrom> eller «q» for å avslutte hjelp,\n" " eller «.» (punktum) for å lese hver hjelpeside etter hverandre. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "feil ved lesing av tastatur i hjelp" @@ -88,49 +88,49 @@ msgstr "klarte ikke å sette ny SIGWINCH sigact" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "klarte ikke å tilordne fargepar" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "klarte ikke lage tittelvindu" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "klarte ikke lage whatinfo-vindu" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "klarte ikke lage baselist-pad" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "klarte ikke lage heading-pad" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "klarte ikke lage thisstate-pad" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "klarte ikke lage info-pad" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "klarte ikke lage spørringsvindu" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "Tastetrykk" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, trykk " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s for mer" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s for å gå tilbake" @@ -846,13 +846,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -989,49 +999,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "klarte ikke bruke «getch» i hovedmenyen" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "ukjent handlingsstreng `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - liste over tilgangsmetoder" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Tilgangsmetode `%s'." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Forkort." -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "«doupdate» mislyktes" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "klarte ikke avblokkere SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "klarte ikke reblokkere SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "«getch» mislyktes" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "Forklaring" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Ingen forklaring tilgjengelig." @@ -1420,67 +1430,67 @@ msgstr "Installerte" msgid "Purged" msgstr "Renset" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - rekursiv pakkeliste" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - inspeksjon av pakkestatus" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - hovedpakkeliste" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (etter del)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (tilgj., del)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (status, del)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (etter prioritet)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (tilgj., prioritet)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (status, prioritet)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alfabetisk)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (etter tilgjengelighet)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (etter status)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " marker:+/=/- kort:v hjelp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " marker:+/=/- fyldig:v hjelp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " kort:v hjelp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " fyldig:v hjelp:?" diff --git a/dselect/po/nl.po b/dselect/po/nl.po index 965086d7d..ae09ec95a 100644 --- a/dselect/po/nl.po +++ b/dselect/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg/deselect 1.16.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-12 11:55+0100\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -21,25 +21,25 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Zoeken naar ? " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Fout: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Hulp: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "'?' drukken geeft het helpmenu, '.' geeft het volgend onderwerp, 'spatie' " "verlaat het helpmenu." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Hulp informatie is beschikbaar onder te volgende onderwerpen:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "sluiten,\n" " of `.' (punt) om alle pagina's een voor een te lezen. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "fout bij lezen van toetsenbord in hulp" @@ -88,49 +88,49 @@ msgstr "kon nieuwe SIGWINCH actie niet instellen" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "kon kleurparen niet reserveren" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "kon titelvenster niet aanmaken" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "kon whatinfo venster niet aanmaken" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "kon lijstgebied niet aanmaken" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "kon kopgebied niet aanmaken" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "kon statusgebied niet aanmaken" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "kon infogebied niet aanmaken" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "kon vragenvenster niet aanmaken" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "Toetsbindingen" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, druk op " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s voor meer" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s om terug te gaan" @@ -861,13 +861,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -1004,49 +1014,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "getch in hoofdmenu is mislukt" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "onbekend actiewoord `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lijst van toegangsmethoden" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Toegangsmethode `%s'." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Afkorting" -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate is mislukt" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "kon SIGWINCH niet deblokkeren" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "kon SIGWINCH niet opnieuw blokkeren" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "getch is mislukt" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "Verklaring" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Geen uitleg beschikbaar." @@ -1435,67 +1445,67 @@ msgstr "Geïnstalleerde" msgid "Purged" msgstr "Gewist" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - recursieve pakkettenlijst" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - bekijken pakketstatus" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - hoofdpakkettenlijst" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (op sectie)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (besch., sectie)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (status, sectie)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (op prioriteit)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (besch., prioriteit)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (status, prioriteit)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alfabetisch)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (op beschikbaarheid)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (op status)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " markeer:+/=/- kort:v hulp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " markeer:+/=/- lang:v hulp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " kort:v hulp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " lang:v hulp:?" diff --git a/dselect/po/nn.po b/dselect/po/nn.po index d4d25014d..42a6d809d 100644 --- a/dselect/po/nn.po +++ b/dselect/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debconf_nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:57+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -25,25 +25,25 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Søk etter ? " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Feil: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Hjelp: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Trykk ? for å visa hjelpemeny, «.» for neste emne, <mellomrom> for å " "avslutta hjelpa." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Hjelp for følgjande emne er tilgjengeleg:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Trykk ein tast frå lista over, <mellomrom> eller «q» for å avslutta hjelp.\n" " eller «.» for å lese kvar hjelpeside etter kvarandre. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "feil ved lesing av tastatur i hjelp" @@ -91,50 +91,50 @@ msgstr "klarte ikkje setja ny SIGWINCH sigact" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "klarte ikkje tilordna fargepar" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "klarte ikkje laga tittelvindauge" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "klarte ikkje laga whatinfo-vindauge" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "klarte ikkje laga baselist-pad" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "klarte ikkje laga heading-pad" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "klarte ikkje laga thisstate-pad" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "klarte ikkje laga info-pad" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "klarte ikkje laga spørjingsvindauge" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "snøggtastar" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, trykk " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s for meir" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s for å gå tilbake" @@ -851,7 +851,7 @@ msgid "" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -973,50 +973,50 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "klarte ikkje bruka «getch» i hovedmenyen" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "ukjent handlingsstreng `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - liste over tilgangsmetodar" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Tilgangsmetode `%s'." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Forkort." -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Skildring" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "«doupdate» feila" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "klarte ikkje avblokkera SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "klarte ikkje reblokkera SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "«getch» feila" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "forklaring på " -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Ingen forklaring tilgjengeleg." @@ -1406,67 +1406,67 @@ msgstr "Installerte" msgid "Purged" msgstr "Reinska" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - rekursiv pakkeliste" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - inspeksjon av pakkestatus" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - hovudpakkeliste" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (etter del)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (tilgj., del)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (status, del)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (etter prioritet)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (tilgj., prioritet)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (status, prioritet)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alfabetisk)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (etter tilgjenge)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (etter status)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " marker:+/=/- stutt:v hjelp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " marker:+/=/- fyldig:v hjelp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " stutt:v hjelp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " fyldig:v hjelp:?" diff --git a/dselect/po/pl.po b/dselect/po/pl.po index 14b6c76d9..b72337a05 100644 --- a/dselect/po/pl.po +++ b/dselect/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-27 02:41+0100\n" "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -26,25 +26,25 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Szukaj ? " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Błąd: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Pomoc: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Naciśnij ?, by skorzystać z pomocy, . (kropkę), by przejść do następnego\n" "tematu, <spację>, by opuścić pomoc." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Informacje pomocy są dostępne pod następującymi tematami:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Wybierz klawisz z powyższej listy, <spację> lub \"q\", by opuścić \n" "pomoc, lub \".\" (kropkę), by przeglądać po kolei strony pomocy. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "błąd odczytu klawiatury w pomocy" @@ -92,49 +92,49 @@ msgstr "nie można ustawić nowego sygnału SIGWINCH" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "nie można zarezerwować par koloru" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "nie można utworzyć okna tytułowego" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "nie można utworzyć okna informacyjnego" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "nie można utworzyć pola listy" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "nie można utworzyć pola nagłówka" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "nie można utworzyć pola stanu" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "nie można utworzyć pola informacyjnego" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "nie można utworzyć okna zapytania" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "Skojarzenia klawiszy" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, wciśnij " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s - więcej" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s - powrót" @@ -859,13 +859,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -1002,49 +1012,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "nie można wywołać \"getch\" w głównym menu" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "nieznane działanie \"%.50s\"" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lista metod dostępu" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Metoda dostępu \"%s\"." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Oznaczenie" -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "nie można wykonać funkcji \"doupdate\"" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "nie można odblokować SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "nie można ponownie zablokować SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "nie można wykonać funkcji \"getch\"" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "Wyjaśnienie" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Brak dostępnego wyjaśnienia." @@ -1433,67 +1443,67 @@ msgstr "Zainstalowane" msgid "Purged" msgstr "Wyczyszczone" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - lista konfliktów" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - stan pakietów" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - lista pakietów" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (wg sekcji)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (dostępn., sekcja)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (stan, sekcja)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (wg priorytetu)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (dostępn., priorytet)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (stan, priorytet)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alfabetycznie)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (wg dostępności)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (wg stanu)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " wybór:+/=/- ogólnie:v pomoc:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " wybór:+/=/- szczegółowo:v pomoc:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " ogólnie:v pomoc:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " szczegółowo:v pomoc:?" diff --git a/dselect/po/pt.po b/dselect/po/pt.po index 5933e63ec..6dd4eaa55 100644 --- a/dselect/po/pt.po +++ b/dselect/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 16:05+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -19,24 +19,24 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Procurar por ? " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Erro: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Ajuda: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Tecla ? para menu ajuda, . para próximo tópico, <espaço> sair da ajuda." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Informação de ajuda está disponível sob os seguintes tópicos:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Carregue numa tecla da lista acima, <espaço> ou `q' para sair da ajuda,\n" " ou `.' (ponto final) para ler de cada vez uma página de ajuda." -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "erro lendo o teclado na ajuda" @@ -84,49 +84,49 @@ msgstr "falhou definir o novo SIGWINCH sigact" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "falhou alocar par de cores" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "falhou criar o título da janela" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "falhou criar a janela whatinfo" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "falhou ao criar baselist pad" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "falhou ao criar heading pad" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "falhou ao criar thisstate pad" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "falhou ao criar info pad" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "falhou ao criar janela de query" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "Keybindings" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, pressione " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s para mais" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s para voltar atrás" @@ -848,13 +848,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -991,49 +1001,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "falhou o getch no menu principal" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "string de acção desconhecida `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lista de métodos de acesso" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Método de acesso `%s'." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Abrev." -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "falhou doupdate" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "falha ao desbloquear SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "falhou re-bloquear SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "falhou getch" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "Explicação de " -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Sem explicação disponível." @@ -1425,67 +1435,67 @@ msgstr "Instalado" msgid "Purged" msgstr "Purgado" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - listagem recursiva de pacotes" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - inspecção de estado dos pacotes" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - lista principal de pacotes" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (por secção)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (disp., secção)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (status, secção)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr "(por prioridade)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (disp., proioridade)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (status, prioridade)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alfabeticamente)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (por disponibilidade)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (por status)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " marca:+/=/- resumo:v ajuda:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " marca:+/=/- detalhe:v ajuda:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " detalhe:v ajuda:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " detalhe:v ajuda:?" diff --git a/dselect/po/pt_BR.po b/dselect/po/pt_BR.po index f7eb8b95f..ed6e9d104 100644 --- a/dselect/po/pt_BR.po +++ b/dselect/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-09 02:53-0300\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." @@ -25,25 +25,25 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Procurar por? " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Erro: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Ajuda: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Pressione ? para o menu de ajuda, . para o próximo tópico, <espaço> para " "sair da ajuda." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Informações de ajuda estão disponíveis nos seguintes tópicos:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" " sair da ajuda, ou '.' (ponto final) para ler uma página de\n" " ajuda por vez. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "erro lendo teclado na ajuda" @@ -92,49 +92,49 @@ msgstr "falhou ao definir novo sigact SIGWINCH" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "falhou ao alocar par de cores" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "falhou ao criar título da janela" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "falhou ao criar janela \"whatinfo\"" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "falhou ao criar \"baselist pad\"" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "falhou ao criar \"heading pad\"" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "falhou ao criar \"thisstate pad\"" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "falhou ao criar \"info pad\"" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "falhou ao criar janela de consulta" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "Associações de teclas" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, pressione " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s para mais" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s para voltar" @@ -864,13 +864,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -1007,49 +1017,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "falhou ao executar \"getch\" no menu principal" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "string de ação desconhecida '%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lista de métodos de acesso" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Método de acesso '%s'." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Abrev." -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate falhou" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "falhou ao desbloquear SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "falhou ao re-bloquear SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "\"getch\" falhou" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "Explicação de" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Sem explicação disponível" @@ -1439,67 +1449,67 @@ msgstr "Instalado" msgid "Purged" msgstr "Expurgado" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - lista recursiva de pacotes" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - inspeção dos estados dos pacotes" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - lista principal de pacotes" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (por seção)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (disp., seção)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (estado, seção)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (por prioridade)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (disp., prioridade)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (estado, prioridade)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (ordem alfabética)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (por disponibilidade)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (por estado)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " marca:+/=/- resumo:v ajuda:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " marca:+/=/- detalhado:v ajuda:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " resumo:v ajuda:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " detalhado:v ajuda:?" diff --git a/dselect/po/ro.po b/dselect/po/ro.po index 260f59068..bd02deec7 100644 --- a/dselect/po/ro.po +++ b/dselect/po/ro.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-28 19:11+0300\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -35,25 +35,25 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Ce căutați ? " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Eroare: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Ajutor: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Apăsați ? pentru meniul ajutor, . pentru următorul subiect, <spațiu> pentru " "ieșire." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Informații ajutătoare sunt disponibile pentru următoarele subiecte:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "ajutor,\n" " sau „.” (oprire totală) pentru a citi fiecare pagină de ajutor. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "eroare citire tastatură în ajutor" @@ -102,49 +102,49 @@ msgstr "eșec la inițializarea noului sigact pentru SIGWINCH" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "eșec la alocarea perechii de culori" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "eșec la crearea titlului ferestrei" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "eșec la crearea ferestrei de informații" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "eșec la crearea zonei listei de bază" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "eșec la crearea zonei pentru titlul" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "eșec la crearea zonei despre starea curentă" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "eșec la crearea zonei de informare" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "eșec la crearea ferestrei de interogare" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "Combinații de taste" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, apăsați " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s pentru mai mult" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s pentru a merge înapoi" @@ -884,13 +884,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -1027,49 +1037,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "eșec în getch în meniul principal" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "șir acțiune necunoscut „%.50s”" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lista metodelor de acces" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Metoda de acces „%s”." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Presc." -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate a eșuat" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "eșec la deblocarea lui SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "eșec la reblocarea lui SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "eșec getch" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "Explicație" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Nici o explicație disponibilă." @@ -1459,67 +1469,67 @@ msgstr "Instalate" msgid "Purged" msgstr "Curățate" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - afișare recursivă a pachetelor" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - inspecția stării pachetelor" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - lista principală a pachetelor" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (după secțiune)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (disponibil, secțiune)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (stare, secțiune)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (după prioritate)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (disponibil, prioritate)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (stare, prioritate)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alfabetic)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (după disponibilitate)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (după stare)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " marchează:+/=/- concis:v ajutor:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " marchează:+/=/- detaliat:v ajutor:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " concis:v ajutor:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " detaliat:v ajutor:?" diff --git a/dselect/po/ru.po b/dselect/po/ru.po index a7ca76eb8..1d03b5369 100644 --- a/dselect/po/ru.po +++ b/dselect/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 22:37+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -25,25 +25,25 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Искать: " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Ошибка: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Справка: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Нажмите ? для перехода в меню справки, . для перехода к следующей теме, " "<space> для выхода из справки" -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Доступна справочная информация по следующим темам:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Нажмите одну из вышеперечисленных клавиш, <space> или `q' для выхода\n" "или `.' (точка) для последовательного просмотра страниц. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "ошибка ввода с клавиатуры в справке" @@ -92,49 +92,49 @@ msgstr "не удалось установить новый обработчик msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "не удалось выделить цветовую пару" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "не удалось создать окно заголовка" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "не удалось создать окно whatinfo" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "не удалось создать страницу baselist" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "не удалось создать страницу heading" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "не удалось создать страницу thisstate" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "не удалось создать страницу info" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "не удалось создать окно запроса" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "Горячие клавиши" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, чтобы " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "получить подробную информацию, нажмите %s" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "вернуться, нажмите %s" @@ -864,13 +864,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -1008,49 +1018,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "ожидание нажатия клавиши в главном меню завершилось неудачно" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "неизвестное действие `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect -- список методов доступа" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Метод доступа `%s'." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Сокр." -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "работа функции doupdate завершилась неудачно" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "не удалось разблокировать сигнал SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "не удалось заново блокировать сигнал SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "ожидание нажатия клавиши завершилось неудачно" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "Описание метода" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Нет описания." @@ -1445,67 +1455,67 @@ msgstr "Установлен" msgid "Purged" msgstr "Вычищен" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect -- вложенный список пакетов" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect -- просмотр состояний пакетов" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect -- основной список пакетов" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (по разделу)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (доступность, раздел)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (состояние, раздел)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (по приоритету)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (доступность, приоритет)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (состояние, приоритет)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (по алфавиту)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (по доступности)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (по состоянию)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " отметить:+/=/- кратко:v подсказка:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " отметить:+/=/- подробно:v подсказка:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " кратко:v подсказка:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " подробно:v подсказка:?" diff --git a/dselect/po/sk.po b/dselect/po/sk.po index bdb4da20e..bccc75f67 100644 --- a/dselect/po/sk.po +++ b/dselect/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-20 17:32+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -23,25 +23,25 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Vyhľadať ? " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Chyba: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Pomocník: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Menu pomocníka zobrazíte stlačením ?, ďalšiu tému ., Pomocníka ukončíte " "<medzerník>." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Pomocník je dostupný pre nasledujúce témy: " -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "Pomocníka,\n" " alebo „.“ (bodka) na postupné čítanie všetkých stránok Pomocníka." -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "chyba pri čítaní klávesnice v Pomocníkovi" @@ -90,49 +90,49 @@ msgstr "zlyhalo nastavenie nového SIGWINCH spracovania signálu" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "nepodarilo sa alokovať farebný pár" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "zlyhalo vytvorenie titulného okna" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "zlyhalo vytvorenie informačného okna" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "zlyhalo vytvorenie okna základného zoznamu" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "zlyhalo vytvorenie hlavičkového okna" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "zlyhalo vytvorenie stavového okna" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "zlyhalo vytvorenie informačného okna" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "zlyhalo vytvorenie dopytovacieho okna" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "Väzby klávesov" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, stlačte " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s pre viac" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s pre návrat späť" @@ -865,13 +865,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -1010,49 +1020,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "zlyhala funkcia getch v hlavnom menu" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "neznámy reťazec operácie „%.50s“" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - zoznam prístupových metód" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Prístupová metóda „%s“." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Skrát." -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "funkcia doupdate zlyhala" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "zlyhalo odblokovanie premennej SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "zlyhalo opätovné zablokovanie premennej SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "funkcia getch zlyhala" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "Vysvetlenie" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Nie je dostupné žiadne vysvetlenie." @@ -1442,67 +1452,67 @@ msgstr "Nainštalované" msgid "Purged" msgstr "Vyčistené" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - rekurzívny výpis balíkov" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - inšpekcia stavov balíkov" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - hlavný zoznam balíkov" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (podľa sekcie)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (dostup., sekcia)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (stav, sekcia)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (podľa priority)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (dostup., priorita)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (stav, priorita)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (abecedne)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (podľa dostupnosti)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (podľa stavu)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " znač.:+/=/- struč:v Pomocník:? " -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " znač.:+/=/- podrob:v Pomocník:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " stručne:v Pomocník:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " podrobne:v Pomocník:?" diff --git a/dselect/po/sv.po b/dselect/po/sv.po index f4bcf924d..bf4f1ef04 100644 --- a/dselect/po/sv.po +++ b/dselect/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-24 12:28+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -20,23 +20,23 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Sök efter? " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Fel: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Hjälp: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "Tryck ? för hjälpmenyn, . för nästa ämne, <blanksteg> lämnar hjälpen." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Hjälpinformation finns för följande ämnen:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "hjälpen,\n" " eller \".\" (punkt) för att läsa hjälpsidorna i sekvens. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "fel vid läsning av tangentbordet i hjälpfunktionen" @@ -85,49 +85,49 @@ msgstr "kunde inte sätta ny fönsteruppdateringshanterare" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "kunde allokera färgpar" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "kunde inte skapa titelfönster" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "kunde inte skapa informationfönster" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "kunde inte skapa baslisteflik" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "kunde inte skapa rubrikflik" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "kunde inte skapa \"detta tillstånd\"-flik" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "kunde inte skapa informationsflik" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "kunde inte skapa frågefönster" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "Tangentbindningar" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, tryck " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s för mer" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s återgår" @@ -846,13 +846,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -987,49 +997,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "kunde inte läsa tecken i huvudmenyn" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "okänd åtgärdssträng \"%.50s\"" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lista över åtkomstmetoder" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Åtkomstmetod \"%s\"." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Förk." -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate misslyckades" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "kunde inte avblockera fönsteruppdatering" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "kunde inte åter blockera fönsteruppdatering" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "getch misslyckades" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "Förklaring" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Ingen förklaring finns." @@ -1418,67 +1428,67 @@ msgstr "Installerade" msgid "Purged" msgstr "Raderade" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - rekursiv paketlistning" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - inspektion av paketstatus" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - huvudpaketlista" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (per avdelning)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (tillg., avdelning)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (status, avdelning)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (efter prioritet)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (tillg., prioritet)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (status, prioritet)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alfabetiskt)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (efter tillgänglighet)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (efter status)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " markera:+/=/- koncis:v hjälp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " markera:+/=/- pratsam:v hjälp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " koncis:v hjälp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " pratsam:v hjälp:?" diff --git a/dselect/po/tl.po b/dselect/po/tl.po index ca55f9da0..6c78228f9 100644 --- a/dselect/po/tl.po +++ b/dselect/po/tl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:58+0200\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -21,26 +21,26 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Maghanap ng ? " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Error: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Tulong: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Pindutin ang ? para sa menu ng tulong, . para sa susunod na paksa,\n" "<puwang> upang lumabas sa tulong." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "" "Ang magagamit niyong impormasyong makakatulong ay sa mga sumusunod na paksa:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "lumabas\n" "sa tulong o `.' (tuldok) upang basahin ang bawat pahina ng tulong. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "error sa pagbasa ng tiklado habang nasa modong pagtulong" @@ -89,50 +89,50 @@ msgstr "bigong itakda ang bagong SIGWINCH sigact" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "bigo ang paglaan ng pares ng kulay" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "bigo ang paglikha ng bintana ng pamagat" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "bigo ang paglikha ng bintana ng whatinfo" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "bigo ang paglikha ng baselist pad" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "bigo ang paglikha ng heading pad" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "bigo ang paglikha ng thisstate pad" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "bigo ang paglikha ng info pad" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "bigo ang paglikha ng bintana ng tanong" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "mga keybinding" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, pindutin " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s upang sumulong" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s upang bumalik" @@ -898,7 +898,7 @@ msgid "" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -1022,50 +1022,50 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "bigo ang getch sa pangunahing menu" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "di kilalang action string `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - listahan ng paraan ng akses" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Paraan ng akses `%s'." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Daglat" -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Paglalarawan" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "bigo ang doupdate" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "bigo sa pag-unblock ng SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "bigo sa pag-re-block ng SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "bigo ang getch" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "paliwanag ng " -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Walang paliwanag na maibigay." @@ -1457,67 +1457,67 @@ msgstr "Linuklok" msgid "Purged" msgstr "Pinurga" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - listahan ng mga pakete na recursive" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - pagsuri ng kalagayan ng mga pakete" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - pangunahing listahan ng mga pakete" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (ayon sa seksyon)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (magagamit, seksyon)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (kalagayan, seksyon)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (ayon sa prioridad)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (magagamit, prioridad)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (kalagayan, prioridad)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (ayon sa abakada)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (ayon sa magagamit)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (ayon sa kalagayan)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " markahan:+/=/- maikli:v tulong:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " markahan:+/=/- maligoy:v tulong:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " maikli:v tulong:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " maligoy:v tulong:?" diff --git a/dselect/po/vi.po b/dselect/po/vi.po index ebffe35b2..8b44eb163 100644 --- a/dselect/po/vi.po +++ b/dselect/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:37+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -22,15 +22,15 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Tìm kiếm ? " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Lỗi: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Trợ giúp: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Nhấn:\n" @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "" "\t.\t\t\t\t(dấu chấm) để xem chủ đề tiếp theo\n" "\tphím dài \tđể thoát khỏi trợ giúp." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Có sẵn thông tin trợ giúp dưới những chủ đề sau :" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "\tphím dài hoặc phím Q để thoát, hoặc\n" "\t.\t(dấu chấm) để đọc mỗi trang trợ giúp lần lượt. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "gặp lỗi khi đọc bàn phím trong trợ giúp" @@ -92,50 +92,50 @@ msgstr "việc đặt SIGWINCH sigact mới bị lỗi" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "viếc cấp phát cặp màu bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "việc tạo cửa sổ tiêu đề bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "việc tạo cửa sổ whatinfo (thông tin nào?) bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "việc tạo phần đệm baselist (danh sách cơ bản) bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "việc tạo phần đệm heading (tiêu đề) bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "việc tạo phần đệm thisstate (tính trạng này) bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "việc tạo phần đệm info (thông tin) bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "việc tạo cửa sổ truy vấn bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "tổ hợp phím" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, nhấn " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s để xem thêm" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s để quay lại" @@ -849,13 +849,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -999,50 +1009,50 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "việc getch (đọc từng ký tự khi gõ) vào trình đơn chính bị lỗi" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "chuỗi hành động không rõ « %.250s »" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect — danh sách các phương pháp truy cập" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Phương pháp truy cập « %s »" -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Viết tắt" -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Mô tả" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "việc doupdate (chạy tiến trình cập nhật) bị lỗi" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "việc bỏ ngăn chặn SIGWINCH bị lỗi" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "việc ngăn chặn lại SIGWINCH bị lỗi" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "việc getch (đọc từng ký tự khi gõ) bị lỗi" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "giải thích về " -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "Không có giải thích sẵn sàng." @@ -1432,67 +1442,67 @@ msgstr "Đã cài đặt" msgid "Purged" msgstr "Đã tẩy" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect — danh sách gói đệ quy" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect — sự kiểm tra trạng thái các gói" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect — danh sách gói chính" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (theo phần)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (sẵn, phần)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (trạng thái, phần)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (theo ưu tiên)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (sẵn, ưu tiên)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (trạng thái, ưu tiên)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (theo bảng chữ cái)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (theo khả năng sẵn)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (theo trạng thái)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " dấu:+/=/- ngắn gọn:v trợ giúp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " dấu:+/=/- chi tiết:v trợ giúp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " ngắn gọn:v trợ giúp:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " chi tiết:v trợ giúp:?" diff --git a/dselect/po/zh_CN.po b/dselect/po/zh_CN.po index f4a5e4724..2cce6447e 100644 --- a/dselect/po/zh_CN.po +++ b/dselect/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-06 20:11+0800\n" "Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.edu.cn>\n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" @@ -24,24 +24,24 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "想搜索什么?" -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "错误:" -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "帮助:" -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "摁 ? 可以弹出帮助菜单,用 . 来进入下个主题,通过 <空格> 就能退出帮助界面。" -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "您可获得有关下列主题的帮助信息:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "请摁上面列表中所示的按键,用 <空格> 或者“q”来退出帮助界面,\n" "或者用“.”(英文句点)来依次阅读帮助页面。" -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "在帮助界面读取键盘输入时出错" @@ -89,50 +89,50 @@ msgstr "设置新的 SIGWINCH sigact 失败" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "分配颜色对失败" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "创建标题窗口失败" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "创建 whatinfo 窗口失败" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "无法新建基列表的小窗口" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "无法新建标题小窗口" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "无法新建 thisstate 小窗口" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "无法新建相关信息小窗口" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "创建查询窗口失败" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "键位绑定" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%,请摁 " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s 继续往下读" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s 可以跳回原来的位置" @@ -832,13 +832,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -975,50 +985,50 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "在主菜单界面中 getch 失败" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "不能识别的操作字串“%.50s”" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - 安装手段的列表" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "安装手段“%s”。" -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "缩写" -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "简介" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate 失败" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "无法取消阻塞 SIGWINCH 信号" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "重新阻塞 SIGWINCH 信号失败" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "getch 失败" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "后面安装手段的说明" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "没有发现相应的说明。" @@ -1408,67 +1418,67 @@ msgstr "已安装" msgid "Purged" msgstr "已清除" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - 递归地列出软件包" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - 检视软件包的状态" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - 软件包主列表" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (按所属大类)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (按是否可用和所属大类)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (按状态和所属大类)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (按优先级)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (按是否可用和优先级)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (按状态和优先级)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (按字母表顺序)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (按是否可用)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (按状态)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " 标记:+/=/- 简略:v 帮助:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " 标记:+/=/- 详尽:v 帮助:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " 简略:v 帮助:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " 详尽:v 帮助:?" diff --git a/dselect/po/zh_TW.po b/dselect/po/zh_TW.po index 9130e40a7..8caf75162 100644 --- a/dselect/po/zh_TW.po +++ b/dselect/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:58+0200\n" "Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "想搜尋什麼?" -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "錯誤:" -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "幫助:" -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "按 ? 可以彈出幫助選單,用 <space> 能進入下個主題並離開幫助畫面。" -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "您可獲得有關下列主題的幫助訊息:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "請按上面列表中的按鍵,<space> 或“q”可退出幫助界面,\n" "或者用“.”(full stop)來依次閱讀幫助頁面。" -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "在幫助界面讀取鍵盤輸入時出錯" @@ -86,50 +86,50 @@ msgstr "設定新的 SIGWINCH sigact 失敗" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "分配顏色對失敗" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "建立標題視窗失敗" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "建立 whatinfo 視窗失敗" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "無法建立名稱列表的小視窗" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "無法建立標題小視窗" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "無法建立 thisstate 小視窗" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "無法建立相關訊息小視窗" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "建立查詢視窗失敗" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "按鍵關聯設定" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%,請按 " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s 繼續往下讀" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s 可以跳回原來的位置" @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -949,50 +949,50 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "在主選單中 getch 失敗" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "不能識別的操作字串“%.50s”" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - 存取方式的列表" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "存取方式“%s”。" -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "縮寫" -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "簡介" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate 失敗" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "無法解除阻塞 SIGWINCH 信號" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "重新阻塞 SIGWINCH 信號失敗" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "getch 失敗" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "後面安裝方式的說明" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "沒有發現相關說明。" @@ -1382,67 +1382,67 @@ msgstr "已安裝" msgid "Purged" msgstr "已徹底移除" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - 遞迴地列出套件" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - 檢視套件的狀態" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - 套件主列表" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (依類別區分)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (依是否可用和所屬類別)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (依狀態和所屬類別)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (依優先級)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (依是否可用和優先級)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (依狀態和優先級)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (依字母表順序)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (依是否可用)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (依狀態區分)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " 標記:+/=/- 簡略:v 幫助:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " 標記:+/=/- 詳盡:v 幫助:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " 簡略:v 幫助:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " 詳盡:v 幫助:?" |