summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dselect
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2014-10-03 17:28:21 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2014-10-06 00:27:20 +0200
commita17d469cc3d5ccca9daa84f98fed3cc8e51e656d (patch)
treec704ad4b83d9ec12cfce3dbb6cffe1131eb59b74 /dselect
parentbc54a48f0ac140b8fdf37401a8bc69446243e20b (diff)
downloaddpkg-a17d469cc3d5ccca9daa84f98fed3cc8e51e656d.tar.gz
po: The copyright holder for the original code is not SPI
This was changed to not claim the copyright was assigned to the FSF, but the new holder is not correct either. The claims in the translations are all probably wrong due to this, but that might require asking the translators.
Diffstat (limited to 'dselect')
-rw-r--r--dselect/po/Makevars2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/dselect/po/Makevars b/dselect/po/Makevars
index 2e43acc6f..e8265b9a9 100644
--- a/dselect/po/Makevars
+++ b/dselect/po/Makevars
@@ -19,7 +19,7 @@ XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --keyword --keyword=_ --keyword=N_ \
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
# their copyright.
-COPYRIGHT_HOLDER = Software in the Public Interest, Inc.
+COPYRIGHT_HOLDER = The dpkg developers
# This is the email address or URL to which the translators shall report
# bugs in the untranslated strings: