summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2016-07-13 17:52:59 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2016-07-19 00:41:35 +0200
commit5cc45259decbb303050c8788b177cbd844990431 (patch)
tree4f2cee09a1e474e1c4eb17969969085a3128b440 /man/po/pl.po
parent57388cb1bd1f5fb8f23a54e3d5ccfe796fef0ae4 (diff)
downloaddpkg-5cc45259decbb303050c8788b177cbd844990431.tar.gz
Fix repeated "the" word typos
Prompted-by: Valentin Samir <valentin.samir@crans.org> in #830989
Diffstat (limited to 'man/po/pl.po')
-rw-r--r--man/po/pl.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/man/po/pl.po b/man/po/pl.po
index c1707236f..03804eaf5 100644
--- a/man/po/pl.po
+++ b/man/po/pl.po
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-changelog.5
msgid ""
-"Is the the time zone offset from Coordinated Universal Time (UTC). \\(oqB<+>"
+"Is the time zone offset from Coordinated Universal Time (UTC). \\(oqB<+>"
"\\(cq indicates that the time is ahead of (i.e., east of) UTC and \\(oqB<->"
"\\(cq indicates that the time is behind (i.e., west of) UTC. The first two "
"digits indicate the hour difference from UTC and the last two digits "
@@ -19214,7 +19214,7 @@ msgstr "B<-p>I<prefiks-nazw-zmiennych>"
msgid ""
"Start substitution variables with I<varname-prefix>B<:> instead of B<shlibs:"
">. Likewise, any existing substitution variables starting with I<varname-"
-"prefix>B<:> (rather than B<shlibs:>) are removed from the the substitution "
+"prefix>B<:> (rather than B<shlibs:>) are removed from the substitution "
"variables file."
msgstr ""
"Rozpoczynanie nazw zmiennych podstawiania od I<prefiks-nazw-zmiennych>B<:> "
@@ -27645,7 +27645,7 @@ msgstr "B<ln>(1), FHS - standard hierarchii systemu plików."
#
#~ msgid ""
-#~ "B<dpkg-split> uses some rather out-of-date conventions for the the "
+#~ "B<dpkg-split> uses some rather out-of-date conventions for the "
#~ "filenames of Debian packages."
#~ msgstr "B<dpkg-split> używa raczej starej konwencji nazw plików pakietów."
@@ -28270,7 +28270,7 @@ msgstr "B<ln>(1), FHS - standard hierarchii systemu plików."
#~ msgid ""
#~ "Specifies that the description to use after the menu entry in new or "
-#~ "updated entries be I<xxx>. The default is to use the the value specified "
+#~ "updated entries be I<xxx>. The default is to use the value specified "
#~ "in the Info file itself; this is found by searching for a section of the "
#~ "form"
#~ msgstr ""
@@ -28328,7 +28328,7 @@ msgstr "B<ln>(1), FHS - standard hierarchii systemu plików."
#~ msgid ""
#~ "Specifies that the entry in the menu should be I<xxx>. The default is to "
-#~ "use the the value specified in the Info file itself. If this is not "
+#~ "use the value specified in the Info file itself. If this is not "
#~ "present, the basename of the Info file is used (any B<.info >is deleted, "
#~ "and the entry is made mixed case). See above for details of the format "
#~ "expected for the menu entry in the Info file."