diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2016-07-13 17:52:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2016-07-19 00:41:35 +0200 |
commit | 5cc45259decbb303050c8788b177cbd844990431 (patch) | |
tree | 4f2cee09a1e474e1c4eb17969969085a3128b440 /man/po/pl.po | |
parent | 57388cb1bd1f5fb8f23a54e3d5ccfe796fef0ae4 (diff) | |
download | dpkg-5cc45259decbb303050c8788b177cbd844990431.tar.gz |
Fix repeated "the" word typos
Prompted-by: Valentin Samir <valentin.samir@crans.org> in #830989
Diffstat (limited to 'man/po/pl.po')
-rw-r--r-- | man/po/pl.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/man/po/pl.po b/man/po/pl.po index c1707236f..03804eaf5 100644 --- a/man/po/pl.po +++ b/man/po/pl.po @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-changelog.5 msgid "" -"Is the the time zone offset from Coordinated Universal Time (UTC). \\(oqB<+>" +"Is the time zone offset from Coordinated Universal Time (UTC). \\(oqB<+>" "\\(cq indicates that the time is ahead of (i.e., east of) UTC and \\(oqB<->" "\\(cq indicates that the time is behind (i.e., west of) UTC. The first two " "digits indicate the hour difference from UTC and the last two digits " @@ -19214,7 +19214,7 @@ msgstr "B<-p>I<prefiks-nazw-zmiennych>" msgid "" "Start substitution variables with I<varname-prefix>B<:> instead of B<shlibs:" ">. Likewise, any existing substitution variables starting with I<varname-" -"prefix>B<:> (rather than B<shlibs:>) are removed from the the substitution " +"prefix>B<:> (rather than B<shlibs:>) are removed from the substitution " "variables file." msgstr "" "Rozpoczynanie nazw zmiennych podstawiania od I<prefiks-nazw-zmiennych>B<:> " @@ -27645,7 +27645,7 @@ msgstr "B<ln>(1), FHS - standard hierarchii systemu plików." # #~ msgid "" -#~ "B<dpkg-split> uses some rather out-of-date conventions for the the " +#~ "B<dpkg-split> uses some rather out-of-date conventions for the " #~ "filenames of Debian packages." #~ msgstr "B<dpkg-split> używa raczej starej konwencji nazw plików pakietów." @@ -28270,7 +28270,7 @@ msgstr "B<ln>(1), FHS - standard hierarchii systemu plików." #~ msgid "" #~ "Specifies that the description to use after the menu entry in new or " -#~ "updated entries be I<xxx>. The default is to use the the value specified " +#~ "updated entries be I<xxx>. The default is to use the value specified " #~ "in the Info file itself; this is found by searching for a section of the " #~ "form" #~ msgstr "" @@ -28328,7 +28328,7 @@ msgstr "B<ln>(1), FHS - standard hierarchii systemu plików." #~ msgid "" #~ "Specifies that the entry in the menu should be I<xxx>. The default is to " -#~ "use the the value specified in the Info file itself. If this is not " +#~ "use the value specified in the Info file itself. If this is not " #~ "present, the basename of the Info file is used (any B<.info >is deleted, " #~ "and the entry is made mixed case). See above for details of the format " #~ "expected for the menu entry in the Info file." |