summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>2007-08-04 20:38:05 +0100
committerPeter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>2007-08-04 20:38:05 +0100
commit785c5bbf02e7f787f3ac919a932464719eb64583 (patch)
tree89b16213f88b6d326d96635f2b1a30784057c94b /man/po
parentee1e799575b0dbd78d2732671342e41384062a3a (diff)
downloaddpkg-785c5bbf02e7f787f3ac919a932464719eb64583.tar.gz
Translated the dpkg-statoverride manual page.
Diffstat (limited to 'man/po')
-rw-r--r--man/po/sv.po39
1 files changed, 35 insertions, 4 deletions
diff --git a/man/po/sv.po b/man/po/sv.po
index 8e549af55..d6f28a4db 100644
--- a/man/po/sv.po
+++ b/man/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 16:13+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-04 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-04 20:37+0100\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7854,7 +7854,7 @@ msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1)."
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:1
#, no-wrap
msgid "dpkg-statoverride"
-msgstr ""
+msgstr "dpkg-statoverride"
# type: TH
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:1
@@ -7865,7 +7865,7 @@ msgstr "Debianprojektet"
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:4
msgid "dpkg-statoverride - override ownership and mode of files"
-msgstr ""
+msgstr "dpkg-statoverride - överstyr ägarskap och läge för filer"
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:9
@@ -7882,6 +7882,13 @@ msgid ""
"that are normally setuid to be install without a setuid flag, or only "
"executable by a certain group."
msgstr ""
+"\"B<stat-överstyrningar>\" är ett sätt att tala om för B<dpkg>(1) att en "
+"annan ägare eller ett annat läge skall användas för en fil är ett paket "
+"installeras. (Observera att ordet \"fil\" används här, men att det kan vara "
+"alla sorters filsystemsobjekt som hanteras av dpkg, till exempel kataloger, "
+"enheter osv.). Detta kan användas för att tvinga program som normalt "
+"är setuid att installeras som en setuid-flagga, eller bara exekverbar av "
+"en specifik grupp."
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:23
@@ -7889,6 +7896,9 @@ msgid ""
"B<dpkg-statoverride> is a utility to manage the list of stat overrides. It "
"has three basic functions: adding, removing and listing overrides."
msgstr ""
+"B<dpkg-statoverride> är ett verktyg för att hantera listan över "
+"stat-överstyrningar. Det har tre grundläggande funktioner: lägga till, "
+"ta bort och visa överstyrningar."
# type: TP
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:25
@@ -7905,6 +7915,11 @@ msgid ""
"by their number by prepending the number with a `B<#>' (for example B<#0> or "
"B<#65534>)."
msgstr ""
+"Lägg till en överstyrning för B<fil>. B<Fil> behöver inte existera när "
+"kommandot körs; överstyrningen kommer lagras och användas senare. "
+"Användare och grupper kan anges med namn (till exempel B<root> "
+"eller B<nobody>), eller med deras nummer med ett \"B<#>\" (till "
+"exempel B<#0> eller B<#65534>)."
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:35
@@ -7912,6 +7927,8 @@ msgid ""
"If --update is specified and B<file> exists, it is immediately set to the "
"new owner and mode."
msgstr ""
+"Om --update anges och B<fil> existerar kommer den omedelbart att sättas "
+"till den nya användaren och läget."
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:39
@@ -7919,6 +7936,8 @@ msgid ""
"Remove an override for B<file>, the status of B<file> is left unchanged by "
"this command."
msgstr ""
+"Ta bort en överstyrning för B<fil>, status för B<fil> ändras inte av "
+"detta kommando."
# type: TP
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:39
@@ -7933,6 +7952,10 @@ msgid ""
"overrides which match the glob. If there are no overrides or none match the "
"glob B<dpkg-statoverride> will exit with an exitcode of 1."
msgstr ""
+"Visa alla överstyrningar. Om ett sökmönster anges kommer utdata att "
+"begränsas till överstyrningar som motsvarar mönstret. Om det inte finns "
+"några överstyrningar, eller inga motsvarar mönstret, kommer "
+"B<dpkg-statoverride> avslutas med statuskod 1."
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:56
@@ -7955,6 +7978,8 @@ msgid ""
"Force an action, even if a sanity check would otherwise prohibit it. This "
"is necessary to override an existing override."
msgstr ""
+"Tvinga ett kommando, även om en säkerhetskontroll annars skulle förhindra "
+"det. Detta behövs för att överstyra en befintlig överstyrning."
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:60
@@ -7967,11 +7992,12 @@ msgstr "B<--update>"
msgid ""
"Immediately try to change the file to the new owner and mode if it exists."
msgstr ""
+"Försök att omedelbart ändra filen·om·den·finns till den nya ägaren och läget."
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:67
msgid "Be less verbose about what we do."
-msgstr ""
+msgstr "Var mindre pratsom om vad som görs."
# type: TP
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:69
@@ -7986,6 +8012,9 @@ msgid ""
"located in the dpkg administration directory, along with other files "
"important to dpkg, such as `status' or `available'."
msgstr ""
+"Fil som innehåller den aktuella listan över statöverstyrningar på systemet. Den "
+"finns i dpkg:s administrationskatalog, tillsammans med andra filer som "
+"är viktiga för dpkg, som \"status\" och \"available\"."
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:77
@@ -7993,6 +8022,8 @@ msgid ""
"Note: B<dpkg-statoverride> preserves the old copy of this file, with "
"extension \"-old\", before replacing it with the new one."
msgstr ""
+"Observera: B<dpkg-statoverride> bevarar den gamla upplagan av filen, "
+"med tillägget \"-old\" innan den ersätts med den nya."
# type: SS
#: ../../man/dselect.1:1