diff options
author | Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se> | 2007-08-04 20:38:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se> | 2007-08-04 20:38:05 +0100 |
commit | 785c5bbf02e7f787f3ac919a932464719eb64583 (patch) | |
tree | 89b16213f88b6d326d96635f2b1a30784057c94b /man/po | |
parent | ee1e799575b0dbd78d2732671342e41384062a3a (diff) | |
download | dpkg-785c5bbf02e7f787f3ac919a932464719eb64583.tar.gz |
Translated the dpkg-statoverride manual page.
Diffstat (limited to 'man/po')
-rw-r--r-- | man/po/sv.po | 39 |
1 files changed, 35 insertions, 4 deletions
diff --git a/man/po/sv.po b/man/po/sv.po index 8e549af55..d6f28a4db 100644 --- a/man/po/sv.po +++ b/man/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-21 16:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-04 20:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-04 20:37+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7854,7 +7854,7 @@ msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1)." #: ../../man/dpkg-statoverride.8:1 #, no-wrap msgid "dpkg-statoverride" -msgstr "" +msgstr "dpkg-statoverride" # type: TH #: ../../man/dpkg-statoverride.8:1 @@ -7865,7 +7865,7 @@ msgstr "Debianprojektet" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-statoverride.8:4 msgid "dpkg-statoverride - override ownership and mode of files" -msgstr "" +msgstr "dpkg-statoverride - överstyr ägarskap och läge för filer" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-statoverride.8:9 @@ -7882,6 +7882,13 @@ msgid "" "that are normally setuid to be install without a setuid flag, or only " "executable by a certain group." msgstr "" +"\"B<stat-överstyrningar>\" är ett sätt att tala om för B<dpkg>(1) att en " +"annan ägare eller ett annat läge skall användas för en fil är ett paket " +"installeras. (Observera att ordet \"fil\" används här, men att det kan vara " +"alla sorters filsystemsobjekt som hanteras av dpkg, till exempel kataloger, " +"enheter osv.). Detta kan användas för att tvinga program som normalt " +"är setuid att installeras som en setuid-flagga, eller bara exekverbar av " +"en specifik grupp." # type: Plain text #: ../../man/dpkg-statoverride.8:23 @@ -7889,6 +7896,9 @@ msgid "" "B<dpkg-statoverride> is a utility to manage the list of stat overrides. It " "has three basic functions: adding, removing and listing overrides." msgstr "" +"B<dpkg-statoverride> är ett verktyg för att hantera listan över " +"stat-överstyrningar. Det har tre grundläggande funktioner: lägga till, " +"ta bort och visa överstyrningar." # type: TP #: ../../man/dpkg-statoverride.8:25 @@ -7905,6 +7915,11 @@ msgid "" "by their number by prepending the number with a `B<#>' (for example B<#0> or " "B<#65534>)." msgstr "" +"Lägg till en överstyrning för B<fil>. B<Fil> behöver inte existera när " +"kommandot körs; överstyrningen kommer lagras och användas senare. " +"Användare och grupper kan anges med namn (till exempel B<root> " +"eller B<nobody>), eller med deras nummer med ett \"B<#>\" (till " +"exempel B<#0> eller B<#65534>)." # type: Plain text #: ../../man/dpkg-statoverride.8:35 @@ -7912,6 +7927,8 @@ msgid "" "If --update is specified and B<file> exists, it is immediately set to the " "new owner and mode." msgstr "" +"Om --update anges och B<fil> existerar kommer den omedelbart att sättas " +"till den nya användaren och läget." # type: Plain text #: ../../man/dpkg-statoverride.8:39 @@ -7919,6 +7936,8 @@ msgid "" "Remove an override for B<file>, the status of B<file> is left unchanged by " "this command." msgstr "" +"Ta bort en överstyrning för B<fil>, status för B<fil> ändras inte av " +"detta kommando." # type: TP #: ../../man/dpkg-statoverride.8:39 @@ -7933,6 +7952,10 @@ msgid "" "overrides which match the glob. If there are no overrides or none match the " "glob B<dpkg-statoverride> will exit with an exitcode of 1." msgstr "" +"Visa alla överstyrningar. Om ett sökmönster anges kommer utdata att " +"begränsas till överstyrningar som motsvarar mönstret. Om det inte finns " +"några överstyrningar, eller inga motsvarar mönstret, kommer " +"B<dpkg-statoverride> avslutas med statuskod 1." # type: Plain text #: ../../man/dpkg-statoverride.8:56 @@ -7955,6 +7978,8 @@ msgid "" "Force an action, even if a sanity check would otherwise prohibit it. This " "is necessary to override an existing override." msgstr "" +"Tvinga ett kommando, även om en säkerhetskontroll annars skulle förhindra " +"det. Detta behövs för att överstyra en befintlig överstyrning." # type: Plain text #: ../../man/dpkg-statoverride.8:60 @@ -7967,11 +7992,12 @@ msgstr "B<--update>" msgid "" "Immediately try to change the file to the new owner and mode if it exists." msgstr "" +"Försök att omedelbart ändra filen·om·den·finns till den nya ägaren och läget." # type: Plain text #: ../../man/dpkg-statoverride.8:67 msgid "Be less verbose about what we do." -msgstr "" +msgstr "Var mindre pratsom om vad som görs." # type: TP #: ../../man/dpkg-statoverride.8:69 @@ -7986,6 +8012,9 @@ msgid "" "located in the dpkg administration directory, along with other files " "important to dpkg, such as `status' or `available'." msgstr "" +"Fil som innehåller den aktuella listan över statöverstyrningar på systemet. Den " +"finns i dpkg:s administrationskatalog, tillsammans med andra filer som " +"är viktiga för dpkg, som \"status\" och \"available\"." # type: Plain text #: ../../man/dpkg-statoverride.8:77 @@ -7993,6 +8022,8 @@ msgid "" "Note: B<dpkg-statoverride> preserves the old copy of this file, with " "extension \"-old\", before replacing it with the new one." msgstr "" +"Observera: B<dpkg-statoverride> bevarar den gamla upplagan av filen, " +"med tillägget \"-old\" innan den ersätts med den nya." # type: SS #: ../../man/dselect.1:1 |