summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHelge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>2007-11-04 09:13:15 +0100
committerHelge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>2007-11-04 09:13:15 +0100
commita52620b6fe5814dfc8ce7569a4cf24804529934c (patch)
treec3fd7c9a88bf97f587d467c7dcdd2bbc6092df78 /man/po
parentb7f6967db8223fcac0c397785f0634e4c0506acf (diff)
downloaddpkg-a52620b6fe5814dfc8ce7569a4cf24804529934c.tar.gz
* man/po/de.po: Updated to 1300t0f45u.
* scripts/po/de.po: Updated to 141t0f337u.
Diffstat (limited to 'man/po')
-rw-r--r--man/po/de.po39
1 files changed, 26 insertions, 13 deletions
diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po
index 3784ada73..31eee3611 100644
--- a/man/po/de.po
+++ b/man/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 14:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-27 17:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-04 08:47+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "B<dpkg-distaddfile> [I<Optionen>]I< Dateiname Bereich Priorität>"
#: dpkg-distaddfile.1:13
msgid "B<dpkg-distaddfile> adds an entry for a named file to B<debian/files>."
msgstr ""
-"B<dpkg-distaddfile> fügte einen Eintag für eine benannte Datei in B<debian/"
+"B<dpkg-distaddfile> fügt einen Eintrag für eine benannte Datei in B<debian/"
"files> hinzu."
# type: Plain text
@@ -5893,7 +5893,6 @@ msgstr "B<dpkg-gencontrol> [I<Optionen>]"
# type: Plain text
#: dpkg-gencontrol.1:15
-#, fuzzy
msgid ""
"B<dpkg-gencontrol> reads information from an unpacked Debian source tree and "
"generates a binary package control file (which defaults to debian/tmp/DEBIAN/"
@@ -5902,8 +5901,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"B<dpkg-gencontrol> liest Informationen aus einem entpackten Debian-"
"Quellcodebaum und erzeugt eine binäre Paketsteuerdatei (standardmäßig debian/"
-"tmp/DEBIAN/control); es fügt auch einen Eintrag für das Binärpaket zu "
-"B<debian/files> hinzu."
+"tmp/DEBIAN/control); dabei vereinfacht es die Felder mit Paketbeziehungen und "
+"schreibt sie sortiert neu."
# type: Plain text
#: dpkg-gencontrol.1:24
@@ -5915,6 +5914,13 @@ msgid ""
"to true given the current version of the package as installed). Logically it "
"keeps the intersection of multiple dependencies on the same package."
msgstr ""
+"Daher werden I<Pre-Depends>, I<Depends>, I<Recommends> und I<Suggests> in "
+"dieser Reihenfolge vereinfacht, indem Abhängigkeiten, die aufgrund der "
+"jeweils ermittelten stärkeren Abhängigkeit bereits erfüllt sind, entfernt "
+"werden. Es wird auch alle Selbstabhängigkeite entfernen (tatsächlich werden "
+"alle Abhängigkeiten entfernt, die aufgrund der installierten Version des "
+"aktuellen Pakets automatisch erfüllt werden). Logisch betrachtet behält es "
+"den Durchschnitt von mehrfachen Abhängigkeiten auf das gleiche Paket."
# type: Plain text
#: dpkg-gencontrol.1:29
@@ -5924,15 +5930,18 @@ msgid ""
"the various dependencies when a package is listed multiple times in the "
"field."
msgstr ""
+"Die anderen Paketbeziehungsfelder (I<Enhances>, I<Conflicts>, I<Breaks>, "
+"I<Replaces> und I<Provides>) werden auch individuell vereinfacht, indem die "
+"Vereinigung der verschiedenen Abhängigkeiten berechnet wird, wenn ein Paket "
+"mehrfach in dem Feld aufgeführt ist."
# type: Plain text
#: dpkg-gencontrol.1:33
-#, fuzzy
msgid ""
"B<dpkg-gencontrol> also adds an entry for the binary package to B<debian/"
"files>."
msgstr ""
-"B<dpkg-distaddfile> fügte einen Eintag für eine benannte Datei in B<debian/"
+"B<dpkg-gencontrol> fügt auch einen Eintrag für das Binärpaket in B<debian/"
"files> hinzu."
# type: Plain text
@@ -6637,13 +6646,13 @@ msgstr ""
"gefunden werden können (d.h. benutzerdefinierte Felder), abgefragt werden. "
"Sie werden so dargestellt, wie sie gefunden werden, es erfolgt keine "
"Umwandlung oder Fehlerüberprüfung. Um den Namen des Dpkg-Betreuers und die "
-"installierte Version zu erhalten, könnten Sie folgendes ausgeben:"
+"installierte Version zu erhalten, könnten Sie folgendes ausführen:"
# type: Plain text
#: dpkg-query.1:144
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
-msgstr " B<dpkg-query -W -f='${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en' dpkg>\n"
+msgstr " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
# type: SH
#: dpkg-query.1:146
@@ -7615,9 +7624,9 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#: dpkg-source.1:44
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<-b> I<directory> [I<orig-directory>|I<orig-targz>|\\(aq\\(aq]"
-msgstr "B<-b> I<Verzeichnis> [I<Orig-Verzeichnis>|I<Orig-targz>|'']"
+msgstr "B<-b> I<Verzeichnis> [I<Orig-Verzeichnis>|I<Orig-targz>|\\(aq\\(aq]"
# type: Plain text
#: dpkg-source.1:60
@@ -9087,7 +9096,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#: dselect.1:139
msgid "Choose and configure an access method to access package repositories."
-msgstr ""
+msgstr "Wähle und konfiguriere eine Zugriffsmethode für Paketdepots."
# type: Plain text
#: dselect.1:145
@@ -9226,6 +9235,8 @@ msgstr ""
#: dselect.1:206
msgid "Configures any previously installed, but not fully configured packages."
msgstr ""
+"Konfiguriert alle bisher installierten, aber noch nicht voll-konfigurierten "
+"Pakete."
# type: SS
#: dselect.1:207
@@ -9472,6 +9483,8 @@ msgid ""
"Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final "
"subordering sort key."
msgstr ""
+"Wo dies oben nicht explizit aufgeführt ist, wird alphabetische Reihenfolge "
+"als abschließender Unterordnungs-Sortierschlüssel verwendet."
# type: SS
#: dselect.1:353