summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man
diff options
context:
space:
mode:
authorScott James Remnant <scott@netsplit.com>2005-06-06 05:34:21 +0100
committerScott James Remnant <scott@netsplit.com>2005-06-06 05:34:21 +0100
commit051701d1b2721085e2458874e2c29cefb10941b4 (patch)
tree9bf9545cb8494ee0d287ed10bce95feb714b4fc9 /man
parentf508767236142541861ece120a5822d77cdb58e5 (diff)
downloaddpkg-051701d1b2721085e2458874e2c29cefb10941b4.tar.gz
dpkg (1.13.5) experimental; urgency=low
The "Flatulent Elm of West Ruislip" Release. * Actions and package states are now logged by default in the /var/log/dpkg.log file. This file is rotated monthly and can be disabled by commenting the line in /etc/dpkg/dpkg.cfg. * User decisions about conffiles are now logged. * dpkg-source no longer complains about Enhances field. Closes: #159642, #159745, #159746. * preinst no longer relies on procps being installed. Closes: #311808. * Architecture Support: - Change DEB_*_GNU_CPU from i386 to i486, to reflect reality. DEB_*_ARCH_CPU remains at i386, you should be checking against that. Closes: #310394. - Fixed order ostable is read to prevent Linux becoming the Hurd. Closes: #309603. * Updated Manpage Translations (Christian Perrier): - Syntax error corrected in Swedish man page for dpkg-deb. Closes: #300980. - Syntax error corrected in Spanish man page for dpkg-scanpackages. Closes: #300981 -- Scott James Remnant <scott@netsplit.com> Mon, 6 Jun 2005 05:34:21 +0100
Diffstat (limited to 'man')
-rw-r--r--man/C/dpkg.16
-rw-r--r--man/es/dpkg-scanpackages.12
-rw-r--r--man/fr/dpkg-divert.825
-rw-r--r--man/fr/dpkg-query.16
-rw-r--r--man/fr/dpkg-source.120
-rw-r--r--man/fr/dpkg-split.17
-rw-r--r--man/fr/dpkg-statoverride.83
-rw-r--r--man/fr/dpkg.143
-rw-r--r--man/fr/start-stop-daemon.87
-rw-r--r--man/fr/update-alternatives.865
-rw-r--r--man/pt_BR/update-alternatives.82
-rw-r--r--man/sv/dpkg-deb.12
12 files changed, 117 insertions, 71 deletions
diff --git a/man/C/dpkg.1 b/man/C/dpkg.1
index 0730eb9d9..64fbb7ca7 100644
--- a/man/C/dpkg.1
+++ b/man/C/dpkg.1
@@ -480,10 +480,12 @@ Configuration file conflicts are reported as
\fB\-\-log=\fP\fIfilename\fP
Log status change updates and actions to \fIfilename\fP. This can be given
multiple times. Log messages are of the form `YYYY-MM-DD HH:MM:SS status
-<state> <pkg> <installed-version>' for status change updates and
+<state> <pkg> <installed-version>' for status change updates;
`YYYY-MM-DD HH:MM:SS <action> <pkg> <installed-version>
<available-version>' for actions where \fI<action>\fP is one of install,
-upgrade, remove, purge.
+upgrade, remove, purge; and `YYYY-MM-DD HH:MM:SS conffile <filename>
+<decision>' for conffile changes where \fI<decision\fP is either install
+or keep.
.SH FILES
.TP
.I /etc/dpkg/dpkg.cfg
diff --git a/man/es/dpkg-scanpackages.1 b/man/es/dpkg-scanpackages.1
index 03f7b23f2..431d144c5 100644
--- a/man/es/dpkg-scanpackages.1
+++ b/man/es/dpkg-scanpackages.1
@@ -85,7 +85,7 @@ espacios en blanco. Los comentarios van precedidos de
.I prioridad
.I sección
.RI [ información_del_mantenedor ]
-.in \-5
+.in -5
.PP
.I paquete
El nombre del paquete. Las entradas en el fichero de override de un
diff --git a/man/fr/dpkg-divert.8 b/man/fr/dpkg-divert.8
index 7c75dae7b..92456caa5 100644
--- a/man/fr/dpkg-divert.8
+++ b/man/fr/dpkg-divert.8
@@ -26,8 +26,8 @@ par Dpkg.
la liste des détournements. Il possède trois modes élémentaires - l'ajout,
la suppression et le listage d'un détournement. Les options sont
respectivement \-\-add, \-\-remove, et \-\-list. De plus, il peut afficher
-le vrai nom d'un fichier détourné. On peut indiquer d'autres options (voyez
-la liste ci-dessous).
+le vrai nom d'un fichier détourné avec \-\-truename.. On peut indiquer d'autres options
+(voyez la liste ci-dessous).
.SH OPTIONS
.TP
.I \-\-admindir <répertoire>
@@ -73,6 +73,24 @@ embarqué dans la bibliothèque. ldconfig ne connaît pas les détournements
(seul dpkg le fait), et si une bibliothèque détournée possède le même SONAME
que la bibliothèque non détournée, le lien symbolique peut pointer en fin de
compte sur la bibliothèque détournée.
+.SH EXAMPLES
+Pour détourner toutes les copies de \fI/usr/bin/example.foo\fR vers
+\fI/usr/bin/example\fR, il faut modifier le nom si c'est demandé\ :
+.HP
+dpkg-divert --divert /usr/bin/example --rename /usr/bin/example.foo
+.PP
+Pour supprimer ce détournement\ :
+.HP
+dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example.foo
+.PP
+Pour détourner un paquet qui veut installer \fI/usr/bin/example\fR
+dans \fI/usr/bin/example.foo\fR, sauf votre propre paquet \fIwibble\fR\:
+.HP
+dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example
+.PP
+Pour supprimer ce ce détournement\ :
+.HP
+dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example
.SH FICHIERS
.TP
.I /var/lib/dpkg/diversions
@@ -90,6 +108,5 @@ Copyright (C) 1995 Ian Jackson.
C'est un logiciel libre ; voyez la « GNU General Public Licence » version 2
ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de garantie.
.SH TRADUCTION
-Philippe Batailler, 2004.
+Philippe Batailler, 2005.
Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10-french@lists.debian.org>.
-dpkg, version 1.10.23. \ No newline at end of file
diff --git a/man/fr/dpkg-query.1 b/man/fr/dpkg-query.1
index 55977d8e8..53c61dfc7 100644
--- a/man/fr/dpkg-query.1
+++ b/man/fr/dpkg-query.1
@@ -64,7 +64,7 @@ Affiche des renseignements sur la version.
Change l'endroit où se trouve la base de données de \fBdpkg\fR. Par défaut,
c'est \fI/var/lib/dpkg\fR.
.TP
-.B \-\-showformat=\fR\fIformat
+\fB-f\fP | \fB\-\-showformat=\fP\fIformat\fR
On se sert de cette option pour préciser le format de la sortie que produit
la commande \fB\-\-show\fR. Ce format est une chaîne, produite pour chaque
paquet, qui peut contenir les séquences d'échappement classiques comme \en
@@ -95,6 +95,6 @@ version 2 ou supérieure pour les droits de copie. Il n'y a PAS de garantie.
\fBdpkg\fR(8)
.SH TRADUCTION
-Philippe Batailler, 2004.
+Philippe Batailler, 2005.
Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10-french@lists.debian.org>.
-dpkg, version 1.10.23.
+
diff --git a/man/fr/dpkg-source.1 b/man/fr/dpkg-source.1
index 00d8a2a23..267c09ecd 100644
--- a/man/fr/dpkg-source.1
+++ b/man/fr/dpkg-source.1
@@ -9,7 +9,7 @@ Debian pour les paquets source.
.SH SYNOPSIS
.B dpkg\-source\fR \fB-x \fR\fIfichier.dsc
.br
-\fBdpkg\-source \-b\fR [\fIoptions\fR] \fIrépertoire\fR [\fIrépertoire-d'origine\fR|'']
+\fBdpkg\-source \-b\fR [\fIoptions\fR] \fIrépertoire\fR [\fIrépertoire-d'origine\fR | orig-targz |'']
.br
\fBdpkg\-gencontrol\fR [\fIoptions\fR]
.br
@@ -40,8 +40,8 @@ envers les bibliothèques partagées dans les fichiers suivants\ :
\fBdebian/shlibs.local\fR, \fB/etc/dpkg/shlibs.override\fR, le fichier \fBshlibs\fR,
(fichier du paquet contenant un fichier qui, selon \fBobjdump,\fR satisfait au
système de dépendance envers les bibliothèques) ou bien
-\fB/etc/dpkg/shlibs.default.\fR Le premier trouvé est utilisé. Voyez le
-\fIDebian packaging manual\fR pour des précisions sur le format des fichiers
+\fB/etc/dpkg/shlibs.default.\fR Le premier trouvé est utilisé. Voyez
+.BR dpkg-shlibdeps 1 pour des précisions sur le format des fichiers
qui traitent des dépendances envers les bibliothèques partagées.
\fBdpkg\-genchanges\fR lit les informations à la fois dans une arborescence
@@ -166,10 +166,9 @@ fichier \fIfichier/liste-des-fichiers,\fR plutôt que dans le fichier
.TP
.BI \-F format-du-changelog
Donne le format du fichier changelog. Par défaut, c'est une ligne spéciale,
-près de la fin du fichier, qui l'indique (voyez le Debian packaging manual)\
-; sinon, on utilise le format classique \fBdebian,\fR décrit dans le \fIDebian
-packaging manual\fR. \fBdpkg\-source\fR, \fBdpkg\-gencontrol\fR et
-\fBdpkg\-genchanges\fR acceptent cette option.
+près de la fin du fichier, qui l'indique\ ; sinon, on utilise le format
+classique \fBdebian\fR.
+.BR dpkg\-source", " dpkg\-gencontrol "et" dpkg\-genchanges acceptent cette option.
.TP
.BI \-W
Cette option transforme certaines erreurs en avertissements. Seul
@@ -579,10 +578,6 @@ On devrait pouvoir mettre des espaces et des métacaractères du shell dans
les arguments initiaux de \fIcommande-pour-obtenir-privilèges-de-root\fR et
\fIcommande-de-signature\fR.
.SH "VOIR AUSSI"
-\fIDebian packaging manual\fR,
-.br
-\fIDebian policy manual\fR,
-.br
\fBdpkg\-deb\fR(1), \fBdpkg\fR(8), \fBdselect\fR(8), \fBgpg\fR(1), \fBpgp\fR(1).
.SH AUTEUR
Ces outils et cette page de manuel ont été écrits par Ian Jackson.
@@ -596,6 +591,5 @@ C'est un logiciel libre\ ; voyez la «\ GNU General Public Licence\ » version
\fB/usr/share/doc/dpkg/copyright\fR et \fB/usr/share/common-licenses/GPL\fR pour
des précisions.
.SH TRADUCTION
-Philippe Batailler, 2004.
+Philippe Batailler, 2005.
Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10-french@lists.debian.org>.
-dpkg, version 1.10.23. \ No newline at end of file
diff --git a/man/fr/dpkg-split.1 b/man/fr/dpkg-split.1
index 03d5acc5d..63cb97afc 100644
--- a/man/fr/dpkg-split.1
+++ b/man/fr/dpkg-split.1
@@ -125,11 +125,11 @@ Indique un répertoire différent pour la file comprenant les parties en
attente d'une recomposition automatique. Par défaut, c'est le répertoire
\fB/var/lib/dpkg\fR.
.TP
-.BI \-\-partsize|-S " kbytes"
+.BI \-\-partsize\fR|\fB\-S " kbytes"
Indique, en kilooctets (1024 octets), la taille maximum d'une partie lors
d'une décomposition. Par défaut, la taille maximum est de 450 ko.
.TP
-.BI \-\-output|\-O " fichier\-complet"
+.BI \-\-output\fR|\fB\-O " fichier\-complet"
Indique le nom du fichier à produire pour une recomposition.
Cela annule le fichier par défaut lors d'une recomposition «\ à la main\ »
@@ -198,6 +198,5 @@ Copyright (C) 1995-1996 Ils ont été édités sous la «\ GNU General Public
Licence\ »\ ; il n'y a PAS de GARANTIE. Voyez \fB/usr/share/dpkg/copyright\fR
et \fB/usr/share/common\-licenses/GPL\fR pour des précisions.
.SH TRADUCTION
-Philippe Batailler, 2004.
+Philippe Batailler, 2005.
Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10-french@lists.debian.org>.
-dpkg, version 1.10.23. \ No newline at end of file
diff --git a/man/fr/dpkg-statoverride.8 b/man/fr/dpkg-statoverride.8
index 2c12678c3..6ce73b7c3 100644
--- a/man/fr/dpkg-statoverride.8
+++ b/man/fr/dpkg-statoverride.8
@@ -84,6 +84,5 @@ Ce programme est un logiciel libre\ ; voyez la licence publique générale du
projet GNU version 2 ou supérieure pour les droits de copie. Il n'y a PAS de
garantie.
.SH TRADUCTION
-Philippe Batailler, 2004.
+Philippe Batailler, 2005.
Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10-french@lists.debian.org>.
-dpkg, version 1.10.23. \ No newline at end of file
diff --git a/man/fr/dpkg.1 b/man/fr/dpkg.1
index df97f6bc6..b5592ff1d 100644
--- a/man/fr/dpkg.1
+++ b/man/fr/dpkg.1
@@ -2,7 +2,7 @@
.\"
.TH DPKG 1 "12 avril 1998" "Projet Debian" "suite dpkg"
.SH NOM
-dpkg \- un gestionnaire de paquet de niveau intermédiaire pour Debian
+dpkg \- un gestionnaire de paquet pour Debian
.SH SYNOPSIS
.B dpkg\fR [\fIoptions\fR] \fIaction
@@ -17,11 +17,11 @@ leur paquet \fIne doivent pas\fR l'utiliser. Les descriptions concernant
l'installation ou la désinstallation des paquets sont très insuffisantes.
.SH DESCRIPTION
-\fBdpkg\fR est un outil de niveau intermédiaire pour l'installation, la
+\fBdpkg\fR est un outil pour l'installation, la
création, la suppression et la gestion des paquets Debian. \fBDselect\fR(8)
est la principale interface à \fBdpkg\fR et la plus agréable à l'utilisateur.
\fBdpkg\fR lui-même est entièrement contrôlé par des paramètres sur la ligne de
-commande, laquelle comporte exactement une action et zéro ou plusieurs
+commande. Une commande comporte exactement une action et zéro ou plusieurs
options. Le paramètre « action » dit ce que \fBdpkg\fR doit faire et les
options modifient l'action d'une manière ou d'une autre.
@@ -207,28 +207,24 @@ Efface les renseignements existants sur les paquets disponibles.
Recherche les paquets qui n'ont été que partiellement installés sur le
système. \fBdpkg\fR suggère une manière de les faire fonctionner.
.TP
-\fBdpkg \-\-get\-selections\fR [\fImotif\fR...]
+\fBdpkg \-\-get\-selections\fR [\fIpaquet-nom-motif\fR...]
Obtient la liste des sélections des paquets, et l'envoie sur la sortie
standard.
.TP
.B dpkg \-\-set\-selections
modifie la liste des sélections des paquets en lisant un fichier sur
-l'entrée standard.
+l'entrée standard. Le format de ce fichier doit être de la forme
+'<paquet> <état>', où état vaut «\ install\ », «\ hold\ », «\ deinstall\ »
+ou «\ purge\ ». Les lignes vides ou les lignes de commentaires débutant par
+«\ #\ » sont autorisées.
+
.TP
.B dpkg \-\-yet\-to\-unpack
Recherche les paquets qui ont été sélectionnés pour l'installation, mais qui
pour une raison quelconque, ne sont pas encore installés.
.TP
.B dpkg \-\-print\-architecture
-Affiche l'architecture cible (par exemple, « i386 »). Cette option utilise
-\fBgcc\fR.
-.TP
-.B dpkg \-\-print\-gnu\-build\-architecture
-Affiche la version «\ GNU\ » de l'architecture cible (par exemple, «\ i486\
-»).
-.TP
-.B dpkg \-\-print\-installation\-architecture
-Affiche l'architecture de l'hôte.
+Affiche l'architecture des paquets installés (par exemple, « i386 »).
.TP
.B dpkg \-\-compare\-versions \fIver1 op ver2\fR
Compare des numéros de version, où \fIop\fR est un opérateur binaire. \fBdpkg\fR
@@ -330,10 +326,10 @@ Quand un paquet est supprimé, il peut arriver qu'un paquet installé
dépendait du paquet supprimé. En spécifiant cette option, on obtient la
déconfiguration automatique du paquet qui dépendait du paquet supprimé.
.TP
-.B \-D\fR\fIoctal\fR | \fB\-\-debug=\fR\fIoctal
+\fB\-D\fIoctal\fP | \fB\-\-debug=\fP\fIoctal\fP
Demande de débogage. \fIoctal\fR est formé en faisant un « ou » logique entre
des valeurs souhaitées appartenant à la liste ci-dessous (notez que ces
-valeurs pourront changer dans de prochaines versions). \fB\-Dh\fR or
+valeurs pourront changer dans les prochaines versions). \fB\-Dh\fR ou
\fB\-\-debug=help\fR affiche ces valeurs de débogage.
nombre description
@@ -498,6 +494,17 @@ Cette action envoie des informations sur l'état d'un paquet au descripteur
de fichier \fI<n>\fR. On peut répéter l'opération plusieurs fois. La
mise à jour d'un état est de la forme\ : «\ status: <pkg>: <pkg
qstate>\ ».
+Une erreur est signalée sous la forme : <pkg>: error: extend-error-message'.
+Un conflit avec un fichier de configuration est signalé sous la forme :
+`status: conffile-prompt: conffile : 'current-conffile' 'new-conffile' useredited distedited'
+.TP
+\fB\-\-log=\fP\fIfichier\fP
+Enregistre la modification de l'état, la mise à jour ou l'action sur \fIfichier\fP.
+Peut être répété. Les messages d'enregistrement sont de la forme
+AAAA-MM-JJ HH:MM:SS status <état> <paquet> <version-installée> pour les
+modifications d'état et les mises à jour. Pour une action, où \fI<action>\fP
+est «\ install\ », «\ upgrade\ », «\ remove\ » ou «\ purge\ », le message est de
+la forme AAAA-MM-JJ HH:MM:SS <action> <paquet> <version-installée> <version-disponible>.
.SH FICHIERS
.TP
.I /etc/dpkg/dpkg.cfg
@@ -629,6 +636,6 @@ Voyez le fichier \fB/usr/share/doc/dpkg/THANKS.gz\fR pour la
liste des personnes qui ont contribué à \fBdpkg\fR.
.fi
.SH TRADUCTION
-Philippe Batailler, 2004.
+Philippe Batailler, 2005.
Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10-french@lists.debian.org>.
-dpkg, version 1.10.23.
+
diff --git a/man/fr/start-stop-daemon.8 b/man/fr/start-stop-daemon.8
index c9bf94110..49ca0d807 100644
--- a/man/fr/start-stop-daemon.8
+++ b/man/fr/start-stop-daemon.8
@@ -51,7 +51,7 @@ doivent survivre à un \fB\-\-stop\fR vous devez donner un «\ pidfile\ ».
.TP
.B \-x\fR|\fB\-\-exec\fR \fIexécutable
Cherche les processus qui sont des exemplaires de cet exécutable (selon
-.B /proc/\fR\fIpid\fR\fB/exe\fR).
+.B /proc/\fIpid\fB/exe\fP ).
.TP
.B \-p\fR|\fB\-\-pidfile\fR \fIpid\-file
Cherche les processus dont les identifiants sont précisés dans \fIpid\-file.\fR
@@ -65,7 +65,7 @@ Modifie le \fIgroup\fR ou le \fIgid\fR au début du processus.
.TP
.B \-n\fR|\fB\-\-name\fR \fInomdeprocessus
Cherche les processus dont le nom est \fInomdeprocessus\fR (selon
-.B /proc/\fR\fIpid\fR\fB/stat\fR).
+.B /proc/\fIpid\fB/stat\fP ).
.TP
.B \-s\fR|\fB\-\-signal\fR \fIsignal
Avec l'action \fB\-\-stop,\fR on définit le signal à envoyer au processus qui
@@ -171,6 +171,5 @@ d'une version faite par Ian Jackson <ian@chiark.greenend.org.uk>.
Page de manuel par Klee Dienes <klee@mit.edu>, partiellement
reformattée par Ian Jackson.
.SH TRADUCTION
-Philippe Batailler, 2004.
+Philippe Batailler, 2005.
Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10-french@lists.debian.org>.
-dpkg, version 1.10.23. \ No newline at end of file
diff --git a/man/fr/update-alternatives.8 b/man/fr/update-alternatives.8
index c3747b8dc..a948a45e8 100644
--- a/man/fr/update-alternatives.8
+++ b/man/fr/update-alternatives.8
@@ -12,24 +12,51 @@
update\-alternatives \- maintenance des liens symboliques déterminant les
noms par défaut de certaines commandes
.SH SYNOPSIS
-\fBupdate\-alternatives\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-install\fR \fIlien nom chemin
-priorité\fR [\fB\-\-slave\fR \fIlien nom\fR \fIchemin\fR]...
+.B update\-alternatives
+.RI [ options ]
+.B \-\-install
+.I gen lien altern priorité
+.RB [ \-\-slave
+.IR altern ]...
.PP
-.B update\-alternatives\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-remove\fR \fInom chemin
+.B update\-alternatives
+.RI [ options ]
+.B \-\-remove
+.I nom chemin
.PP
-.B update\-alternatives\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-remove-all\fR \fInom
+.B update\-alternatives
+.RI [ options ]
+.B \-\-remove\-all
+.I nom
.PP
-.B update\-alternatives\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-all
+.B update\-alternatives
+.RI [ options ]
+.B \-\-all
.PP
-.B update\-alternatives\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-auto\fR \fInom
+.B update\-alternatives
+.RI [ options ]
+.B \-\-auto
+.I nom
.PP
-.B update\-alternatives\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-display\fR \fInom
+.B update\-alternatives
+.RI [ options ]
+.B \-\-display
+.I nom
.PP
-.B update\-alternatives\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-list\fR \fInom
+.B update\-alternatives
+.RI [ options ]
+.B \-\-list
+.I nome
.PP
-.B update\-alternatives\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-config\fR \fInom
+.B update\-alternatives
+.RI [ options ]
+.B \-\-config
+.I nom
.PP
-.B update\-alternatives\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-set\fR \fInom chemin
+.B update\-alternatives
+.RI [ options ]
+.B \-\-set
+.I nom chemin
.SH DESCRIPTION
\fBupdate\-alternatives\fR crée, enlève, conserve et affiche des informations
concernant les liens symboliques qui forment le système Debian des «\
@@ -91,12 +118,14 @@ automatique du système, \fBupdate\-alternatives\fR le remarquera la prochaine
fois qu'il sera lancé pour ce groupe aux liens modifiés et il fera passer ce
groupe en mode manuel.
.PP
-À chaque alternative est associée une \fIpriorité.\fR Quand un groupe de liens
+À chaque alternative est associée une \fIpriorité\fR. Quand un groupe de liens
est en mode automatique, l'alternative visée par les éléments du groupe est
celle qui possède la priorité la plus élevée.
.PP
Quand on utilise l'option \fI\-\-config,\fR \fBupdate\-alternatives\fR affiche
toutes les possibilités du groupe pour lequel \fInom\fR est le lien principal.
+Le choix actuel est noté par un «\ *\ » et le choix avec la plus haute priorité,
+par un «\ +\ »
On vous demandera alors quelle possibilité vous choisissez pour ce groupe.
Dès qu'une modification est faite, le groupe de liens n'est plus en mode
\fIauto.\fR Il vous faudra utiliser l'option \fI\-\-auto\fR pour revenir au mode
@@ -212,13 +241,14 @@ défaut.
.\" The names of the arguments should be identical with the ones
.\" in SYNOPSIS section.
.TP
+\fB\-\-install\fR \fIgen lien altern priorité\fR [\fB\-\-slave\fR \fIgen lien altern\fR] ...
\fB\-\-install\fR \fIlien gen chemin pri\fR [\fB\-\-slave\fR \fIslien sgen schemin\fR] ...
Ajoute un groupe d'alternatives au système. \fIgen\fR est le nom générique du
-lien principal, \fIlien\fR est le nom de son lien symbolique, et \fIchemin\fR est
-l'alternative présentée pour le lien principal. \fIsgen\fR, \fIslien\fR et
-\fIschemin\fR sont les nom générique, lien symbolique et alternative pour un
-lien secondaire. On peut indiquer zéro ou plusieurs options \fB\-\-slave\fR
-chacune suivie par trois arguments.
+lien principal, \fIlien\fR est le nom de son lien symbolique, et \fIaltern\fR est
+l'alternative présentée pour le lien principal. Les arguments après \fB\-\-slave\fR
+sont les nom générique, le lien symbolique dans le répertoire des alternatives
+et l'alternative pour un lien secondaire. On peut indiquer zéro ou plusieurs options
+\fB\-\-slave\fR chacune suivie par trois arguments.
.IP
Quand le lien principal spécifié existe déjà dans les enregistrements du
système des «\ alternatives\ », les renseignements fournies sont ajoutées
@@ -316,6 +346,5 @@ tous les systèmes Debian.
.SH "VOIR AUSSI"
\fBln\fR(1), FHS, le standard pour l'organisation des systèmes de fichiers.
.SH TRADUCTION
-Philippe Batailler, 2004.
+Philippe Batailler, 2005.
Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10-french@lists.debian.org>.
-dpkg, version 1.10.23. \ No newline at end of file
diff --git a/man/pt_BR/update-alternatives.8 b/man/pt_BR/update-alternatives.8
index 34d95f979..472b14659 100644
--- a/man/pt_BR/update-alternatives.8
+++ b/man/pt_BR/update-alternatives.8
@@ -152,7 +152,7 @@ Lhe será então questionado por cada uma das opções a usar para a ligação
em grupo. Uma vez que você faça uma mudança, a ligação em grupo não estará
mais no modo
.I auto
-. Você precisará usar a opção
+Você precisará usar a opção
.I --auto
para poder retornar ao estado automático.
.SH TERMINOLOGIA
diff --git a/man/sv/dpkg-deb.1 b/man/sv/dpkg-deb.1
index 6acc54ee7..21731dfa1 100644
--- a/man/sv/dpkg-deb.1
+++ b/man/sv/dpkg-deb.1
@@ -105,7 +105,7 @@ filnamn som skall användas).
Tillhandahåller information om ett binärt parketarkiv.
Om inga
-.I control-filnamn
+.R control-filnamn
anges kommer det att visa en sammanfattning av innehållet i paketet
tillsammans med dess styrfil.