summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man
diff options
context:
space:
mode:
authorHelge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>2013-12-21 22:05:23 +0100
committerHelge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>2013-12-21 22:05:23 +0100
commit1b015cc3e205517803d64622577d6eb5bb77a517 (patch)
tree0c0f0326ab957d2677004fa3b53987dd13f6d29d /man
parent1ee0a74568fcbaebf24c5d66265c78e35a7e0a7b (diff)
downloaddpkg-1b015cc3e205517803d64622577d6eb5bb77a517.tar.gz
Update German translation of manual pages
Update to 2203t.
Diffstat (limited to 'man')
-rw-r--r--man/po/de.po509
1 files changed, 297 insertions, 212 deletions
diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po
index d95c148ee..1b7abfa9b 100644
--- a/man/po/de.po
+++ b/man/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 08:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-14 21:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-21 21:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-21 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
#: deb-version.5:131 deb-old.5:70 deb-origin.5:56 deb-override.5:66
#: deb-extra-override.5:54 deb-shlibs.5:66 deb-substvars.5:168
#: deb-symbols.5:77 deb-triggers.5:85 dpkg.1:859 dpkg-architecture.1:263
-#: dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:290 dpkg-deb.1:292 dpkg-divert.8:153
+#: dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:305 dpkg-deb.1:292 dpkg-divert.8:153
#: dpkg-gensymbols.1:474 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:264
#: dpkg-scanpackages.1:113 dpkg-scansources.1:90 dpkg-shlibdeps.1:364
#: dpkg-source.1:765 dpkg-split.1:234 dpkg-statoverride.8:103
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: deb-control.5:260 deb-src-control.5:318 deb-origin.5:50
-#: start-stop-daemon.8:335
+#: start-stop-daemon.8:339
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr "BEISPIEL"
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr ""
"»pre«) oder mit unklugen Reihenfolgen."
#. type: SH
-#: deb-version.5:127 dpkg-buildpackage.1:272 dpkg-deb.1:270 dpkg-divert.8:119
+#: deb-version.5:127 dpkg-buildpackage.1:287 dpkg-deb.1:270 dpkg-divert.8:119
#: dpkg-parsechangelog.1:187
#, no-wrap
msgid "NOTES"
@@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr ""
"bereitgestellt: B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>."
#. type: TP
-#: dpkg.1:310 dpkg-architecture.1:82 dpkg-buildpackage.1:245
+#: dpkg.1:310 dpkg-architecture.1:82 dpkg-buildpackage.1:256
#: dpkg-checkbuilddeps.1:69 dpkg-distaddfile.1:50 dpkg-deb.1:192
#: dpkg-divert.8:92 dpkg-genchanges.1:150 dpkg-gencontrol.1:141
#: dpkg-gensymbols.1:467 dpkg-name.1:71 dpkg-parsechangelog.1:60
@@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr "Gebe Hilfe über Debugging-Optionen aus."
#. type: TP
#: dpkg.1:319 dpkg-architecture.1:85 dpkg-buildflags.1:154
-#: dpkg-buildpackage.1:248 dpkg-checkbuilddeps.1:72 dpkg-distaddfile.1:53
+#: dpkg-buildpackage.1:259 dpkg-checkbuilddeps.1:72 dpkg-distaddfile.1:53
#: dpkg-deb.1:195 dpkg-divert.8:95 dpkg-genchanges.1:153 dpkg-gencontrol.1:144
#: dpkg-gensymbols.1:470 dpkg-mergechangelogs.1:58 dpkg-parsechangelog.1:63
#: dpkg-query.1:143 dpkg-scanpackages.1:102 dpkg-scansources.1:87
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr ""
" B<apt-cache show> I<Paketname> verwenden.\n"
#. type: SH
-#: dpkg.1:367 dpkg-architecture.1:89 dpkg-buildpackage.1:72
+#: dpkg.1:367 dpkg-architecture.1:89 dpkg-buildpackage.1:75
#: dpkg-checkbuilddeps.1:37 dpkg-distaddfile.1:45 dpkg-deb.1:199
#: dpkg-divert.8:62 dpkg-genchanges.1:37 dpkg-gencontrol.1:57
#: dpkg-gensymbols.1:389 dpkg-mergechangelogs.1:44 dpkg-name.1:43
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr ""
"Paketes installiert ist. Dies ist ein Alias für B<--refuse-downgrade>."
#. type: TP
-#: dpkg.1:556 dpkg-buildpackage.1:239 dpkg-checkbuilddeps.1:38
+#: dpkg.1:556 dpkg-buildpackage.1:250 dpkg-checkbuilddeps.1:38
#: dpkg-query.1:148 dpkg-shlibdeps.1:246 dpkg-trigger.1:56
#, no-wrap
msgid "B<--admindir=>I<dir>"
@@ -5093,7 +5093,7 @@ msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>."
msgstr "Annulliert ein vorheriges B<--no-triggers>."
#. type: SH
-#: dpkg.1:697 dpkg-buildflags.1:294 dpkg-buildpackage.1:252
+#: dpkg.1:697 dpkg-buildflags.1:294 dpkg-buildpackage.1:263
#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:264 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:254
#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:444
#: update-alternatives.8:380
@@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr ""
"I<triggers>\n"
#. type: SH
-#: dpkg.1:791 dpkg-buildpackage.1:285 dpkg-deb.1:278 dpkg-name.1:78
+#: dpkg.1:791 dpkg-buildpackage.1:300 dpkg-deb.1:278 dpkg-name.1:78
#: dpkg-source.1:762 dpkg-split.1:227 dselect.1:450
#, no-wrap
msgid "BUGS"
@@ -5797,7 +5797,7 @@ msgid "Print a list of valid architecture names."
msgstr "Zeige eine Liste von gültigen Architekturnamen."
#. type: Plain text
-#: dpkg-architecture.1:85 dpkg-buildflags.1:154 dpkg-buildpackage.1:248
+#: dpkg-architecture.1:85 dpkg-buildflags.1:154 dpkg-buildpackage.1:259
#: dpkg-checkbuilddeps.1:72 dpkg-distaddfile.1:53 dpkg-deb.1:195
#: dpkg-divert.8:95 dpkg-genchanges.1:153 dpkg-gencontrol.1:144
#: dpkg-gensymbols.1:470 dpkg-mergechangelogs.1:58 dpkg-name.1:74
@@ -5809,7 +5809,7 @@ msgid "Show the usage message and exit."
msgstr "Zeige den Bedienungshinweis und beende."
#. type: Plain text
-#: dpkg-architecture.1:88 dpkg-buildflags.1:157 dpkg-buildpackage.1:251
+#: dpkg-architecture.1:88 dpkg-buildflags.1:157 dpkg-buildpackage.1:262
#: dpkg-checkbuilddeps.1:75 dpkg-distaddfile.1:56 dpkg-deb.1:198
#: dpkg-divert.8:98 dpkg-genchanges.1:156 dpkg-gencontrol.1:147
#: dpkg-gensymbols.1:473 dpkg-mergechangelogs.1:61 dpkg-name.1:77
@@ -5832,7 +5832,7 @@ msgid "Set the Debian architecture."
msgstr "Setze die Debian-Architektur."
#. type: TP
-#: dpkg-architecture.1:93 dpkg-buildpackage.1:128
+#: dpkg-architecture.1:93 dpkg-buildpackage.1:131
#, no-wrap
msgid "B<-t>I<gnu-system-type>"
msgstr "B<-t>I<GNU-Systemtyp>"
@@ -7709,16 +7709,17 @@ msgid "B<6.>"
msgstr "B<6.>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:61
+#: dpkg-buildpackage.1:62
msgid ""
-"It calls B<gpg2> or B<gpg> to sign the B<.dsc> file (if any, unless B<-us> "
-"is specified or on UNRELEASED builds)."
+"It calls B<dpkg-genchanges> to generate a B<.changes> file. Many B<dpkg-"
+"buildpackage> options are forwarded to B<dpkg-genchanges>."
msgstr ""
-"Es ruft B<gpg2> oder B<gpg> auf, um die B<.dsc>-Datei zu signieren (falls vorhanden und "
-"B<-us> nicht angegeben wurde oder es sich um einen »UNRELEASED«-Bau handelt)."
+"Es ruft B<dpkg-genchanges> auf, um eine B<.changes>-Datei zu erstellen. "
+"Viele Optionen von B<dpkg-buildpackage> werden an B<dpkg-genchanges> "
+"weitergeleitet."
#. type: IP
-#: dpkg-buildpackage.1:61
+#: dpkg-buildpackage.1:62
#, no-wrap
msgid "B<7.>"
msgstr "B<7.>"
@@ -7726,12 +7727,10 @@ msgstr "B<7.>"
#. type: Plain text
#: dpkg-buildpackage.1:65
msgid ""
-"It calls B<dpkg-genchanges> to generate a B<.changes> file. Many B<dpkg-"
-"buildpackage> options are forwarded to B<dpkg-genchanges>."
+"If B<-tc> is specified, it will call B<fakeroot debian/rules clean> again."
msgstr ""
-"Es ruft B<dpkg-genchanges> auf, um eine B<.changes>-Datei zu erstellen. "
-"Viele Optionen von B<dpkg-buildpackage> werden an B<dpkg-genchanges> "
-"weitergeleitet."
+"Falls B<-tc> angegeben ist, wird B<fakeroot debian/rules clean> erneut "
+"aufgerufen."
#. type: IP
#: dpkg-buildpackage.1:65
@@ -7740,37 +7739,52 @@ msgid "B<8.>"
msgstr "B<8.>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:68
-msgid ""
-"It calls B<gpg2> or B<gpg> to sign the B<.changes> file (unless B<-uc> is "
-"specified or on UNRELEASED builds)."
-msgstr ""
-"Es ruft B<gpg2> oder B<gpg> auf, um die B<.changes>-Datei zu signieren (falls B<-uc> "
-"nicht angegeben wurde oder es sich um einen »UNRELEASED«-Bau handelt)."
+#: dpkg-buildpackage.1:67
+msgid "It calls B<dpkg-source --after-build>."
+msgstr "B<dpkg-source --after-build> wird aufgerufen."
#. type: IP
-#: dpkg-buildpackage.1:68
+#: dpkg-buildpackage.1:67
#, no-wrap
msgid "B<9.>"
msgstr "B<9.>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:71
+#: dpkg-buildpackage.1:70
msgid ""
-"If B<-tc> is specified, it will call B<fakeroot debian/rules clean> again. "
-"Finally it calls B<dpkg-source --after-build>."
+"It calls a package checker for the B<.changes> file (if a command is "
+"specified in DEB_CHECK_COMMAND or with B<--check-command>)."
msgstr ""
-"Falls B<-tc> angegeben ist, wird B<fakeroot debian/rules clean> erneut "
-"aufgerufen. Schließlich ruft es B<dpkg-source --after-build> auf."
+"Ein Paketprüfer für die Datei B<.changes> wird aufgerufen (falls ein Befehl "
+"in DEB_CHECK_COMMAND oder mit B<--check-command> angegeben ist)."
+
+#. type: IP
+#: dpkg-buildpackage.1:70
+#, no-wrap
+msgid "B<10.>"
+msgstr "B<10.>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-buildpackage.1:74
+msgid ""
+"It calls B<gpg2> or B<gpg> to sign the B<.dsc> file (if any, unless B<-us> "
+"is specified or on UNRELEASED builds), and the B<.changes> file (unless B<-"
+"uc> is specified or on UNRELEASED builds)."
+msgstr ""
+"B<gpg2> oder B<gpg> wird aufgerufen, um die B<.dsc>-Datei (falls "
+"vorhanden und B<-us> nicht angegeben wurde oder es sich um einen "
+"»UNRELEASED«-Bau handelt) und die B<.changes>-Datei (falls "
+"vorhanden und B<-uc> nicht angegeben wurde oder es sich um einen "
+"»UNRELEASED«-Bau handelt) zu signieren."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:73
+#: dpkg-buildpackage.1:76
#, no-wrap
msgid "B<-b>"
msgstr "B<-b>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:77
+#: dpkg-buildpackage.1:80
msgid ""
"Specifies a binary-only build, no source files are to be built and/or "
"distributed. Passed to B<dpkg-genchanges>."
@@ -7780,13 +7794,13 @@ msgstr ""
"weitergegeben."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:77 dpkg-checkbuilddeps.1:47
+#: dpkg-buildpackage.1:80 dpkg-checkbuilddeps.1:47
#, no-wrap
msgid "B<-B>"
msgstr "B<-B>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:81
+#: dpkg-buildpackage.1:84
msgid ""
"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages. "
"Passed to B<dpkg-genchanges>."
@@ -7795,13 +7809,13 @@ msgstr ""
"Pakete. Wird an B<dpkg-genchanges> weitergegeben."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:81 dpkg-checkbuilddeps.1:42
+#: dpkg-buildpackage.1:84 dpkg-checkbuilddeps.1:42
#, no-wrap
msgid "B<-A>"
msgstr "B<-A>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:85
+#: dpkg-buildpackage.1:88
msgid ""
"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages. "
"Passed to B<dpkg-genchanges>."
@@ -7810,13 +7824,13 @@ msgstr ""
"Pakete. Wird an B<dpkg-genchanges> weitergegeben."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:85 dpkg-genchanges.1:47
+#: dpkg-buildpackage.1:88 dpkg-genchanges.1:47
#, no-wrap
msgid "B<-S>"
msgstr "B<-S>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:89
+#: dpkg-buildpackage.1:92
msgid ""
"Specifies a source-only build, no binary packages need to be made. Passed "
"to B<dpkg-genchanges>."
@@ -7825,13 +7839,13 @@ msgstr ""
"werden. Wird an B<dpkg-genchanges> weitergegeben."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:89
+#: dpkg-buildpackage.1:92
#, no-wrap
msgid "B<-F>"
msgstr "B<-F>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:93
+#: dpkg-buildpackage.1:96
msgid ""
"Specifies a normal full build, binary and source packages will be built. "
"This is the same as the default case when no build option is specified."
@@ -7841,25 +7855,25 @@ msgstr ""
"spezifiziert wird."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:93
+#: dpkg-buildpackage.1:96
#, no-wrap
msgid "B<--target=>I<target>"
msgstr "B<--target=>I<Ziel>"
#. type: TQ
-#: dpkg-buildpackage.1:95
+#: dpkg-buildpackage.1:98
#, no-wrap
msgid "B<--target >I<target>"
msgstr "B<--target >I<Ziel>"
#. type: TQ
-#: dpkg-buildpackage.1:97
+#: dpkg-buildpackage.1:100
#, no-wrap
msgid "B<-T>I<target>"
msgstr "B<-T>I<Ziel>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:104
+#: dpkg-buildpackage.1:107
msgid ""
"Calls B<debian/rules> I<target> after having setup the build environment and "
"stops the package build process here. If B<--as-root> is also given, then "
@@ -7873,13 +7887,13 @@ msgstr ""
"Sie mit root-Rechten ausgeführt werden, diese Option nicht benötigen."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:104
+#: dpkg-buildpackage.1:107
#, no-wrap
msgid "B<--as-root>"
msgstr "B<--as-root>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:108
+#: dpkg-buildpackage.1:111
msgid ""
"Only meaningful together with B<--target>. Requires that the target be run "
"with root rights."
@@ -7888,63 +7902,63 @@ msgstr ""
"Rechten ausgeführt wird."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:108 dpkg-genchanges.1:56
+#: dpkg-buildpackage.1:111 dpkg-genchanges.1:56
#, no-wrap
msgid "B<-si>"
msgstr "B<-si>"
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:110 dpkg-genchanges.1:62
+#: dpkg-buildpackage.1:113 dpkg-genchanges.1:62
#, no-wrap
msgid "B<-sa>"
msgstr "B<-sa>"
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:112 dpkg-genchanges.1:65
+#: dpkg-buildpackage.1:115 dpkg-genchanges.1:65
#, no-wrap
msgid "B<-sd>"
msgstr "B<-sd>"
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:114 dpkg-genchanges.1:69 dpkg-gencontrol.1:58
+#: dpkg-buildpackage.1:117 dpkg-genchanges.1:69 dpkg-gencontrol.1:58
#: dpkg-gensymbols.1:397
#, no-wrap
msgid "B<-v>I<version>"
msgstr "B<-v>I<Version>"
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:116 dpkg-genchanges.1:74
+#: dpkg-buildpackage.1:119 dpkg-genchanges.1:74
#, no-wrap
msgid "B<-C>I<changes-description>"
msgstr "B<-C>I<Änderungsbeschreibung>"
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:118 dpkg-genchanges.1:80
+#: dpkg-buildpackage.1:121 dpkg-genchanges.1:80
#, no-wrap
msgid "B<-m>I<maintainer-address>"
msgstr "B<-m>I<Betreueradresse>"
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:120 dpkg-genchanges.1:86
+#: dpkg-buildpackage.1:123 dpkg-genchanges.1:86
#, no-wrap
msgid "B<-e>I<maintainer-address>"
msgstr "B<-e>I<Betreueradresse>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:123
+#: dpkg-buildpackage.1:126
msgid "Passed unchanged to B<dpkg-genchanges>. See its manual page."
msgstr ""
"Wird unverändert an B<dpkg-genchanges> weitergegeben. Lesen Sie dessen "
"Handbuchseite."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:123
+#: dpkg-buildpackage.1:126
#, no-wrap
msgid "B<-a>I<architecture>"
msgstr "B<-a>I<Architektur>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:128
+#: dpkg-buildpackage.1:131
msgid ""
"Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the "
"machine we build on is determined automatically, and is also the default for "
@@ -7955,7 +7969,7 @@ msgstr ""
"die Voreinstellung für die Gastgebermaschine (»host machine«)."
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:133
+#: dpkg-buildpackage.1:136
msgid ""
"Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or "
"as a complement to override the default GNU system type of the target Debian "
@@ -7966,13 +7980,13 @@ msgstr ""
"Debian-Architektur zu überschreiben."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:133
+#: dpkg-buildpackage.1:136
#, no-wrap
msgid "B<-P>I<profile>[B<,>...]"
msgstr "B<-P>I<Profil>[B<,>…]"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:140
+#: dpkg-buildpackage.1:143
msgid ""
"Specify the profile(s) we build, as a comma-separated list, without the "
"\"B<profile.>\" namespace prefix. The default behavior is to build for no "
@@ -7988,13 +8002,13 @@ msgstr ""
"Bedingungen zu nutzen."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:140
+#: dpkg-buildpackage.1:143
#, no-wrap
msgid "B<-j>I<jobs>"
msgstr "B<-j>I<Aufträge>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:151
+#: dpkg-buildpackage.1:154
msgid ""
"Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the "
"B<make>(1) option of the same name. Will add itself to the B<MAKEFLAGS> "
@@ -8016,13 +8030,13 @@ msgstr ""
"falls diese Option angegeben ist."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:151
+#: dpkg-buildpackage.1:154
#, no-wrap
msgid "B<-D>"
msgstr "B<-D>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:155
+#: dpkg-buildpackage.1:158
msgid ""
"Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied. This is the "
"default behavior."
@@ -8031,24 +8045,24 @@ msgstr ""
"sind. Dies ist das Standardverhalten."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:155 dpkg-gensymbols.1:456
+#: dpkg-buildpackage.1:158 dpkg-gensymbols.1:456
#, no-wrap
msgid "B<-d>"
msgstr "B<-d>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:158
+#: dpkg-buildpackage.1:161
msgid "Do not check build dependencies and conflicts."
msgstr "Überprüfe Bauabhängigkeiten und -konflikte nicht."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:158
+#: dpkg-buildpackage.1:161
#, no-wrap
msgid "B<-nc>"
msgstr "B<-nc>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:162
+#: dpkg-buildpackage.1:165
msgid ""
"Do not clean the source tree (implies B<-b> if nothing else has been "
"selected among B<-B>, B<-A> or B<-S>)."
@@ -8057,13 +8071,13 @@ msgstr ""
"B<-B>, B<-A> oder B<-S> gewählt wurde)."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:162
+#: dpkg-buildpackage.1:165
#, no-wrap
msgid "B<-tc>"
msgstr "B<-tc>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:168
+#: dpkg-buildpackage.1:171
msgid ""
"Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>) "
"after the package has been built."
@@ -8072,13 +8086,13 @@ msgstr ""
"nachdem das Paket gebaut wurde."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:168
+#: dpkg-buildpackage.1:171
#, no-wrap
msgid "B<-r>I<gain-root-command>"
msgstr "B<-r>I<root-werde-Befehl>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:192
+#: dpkg-buildpackage.1:195
msgid ""
"When B<dpkg-buildpackage> needs to execute part of the build process as "
"root, it prefixes the command it executes with I<gain-root-command> if one "
@@ -8105,13 +8119,13 @@ msgstr ""
"Argumente individuell zur Ausführung des Programms zu übergeben."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:192
+#: dpkg-buildpackage.1:195
#, no-wrap
msgid "B<-R>I<rules-file>"
msgstr "B<-R>I<rules-Datei>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:203
+#: dpkg-buildpackage.1:206
msgid ""
"Building a Debian package usually involves invoking B<debian/rules> as a "
"command with several standard parameters. With this option it's possible to "
@@ -8129,13 +8143,43 @@ msgstr ""
"local/bin/make -f debian/rules> als I<rules-Datei>)."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:203
+#: dpkg-buildpackage.1:206
+#, no-wrap
+msgid "B<--check-command=>I<check-command>"
+msgstr "B<--check-command=>I<Prüfbefehl>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-buildpackage.1:211
+msgid ""
+"Command used to check the B<.changes> file itself and any artifact built "
+"referenced in the file. The command should take the B<.changes> pathname as "
+"an argument. This command will usually be B<lintian>."
+msgstr ""
+"Befehl, der zum Prüfen der B<.changes>-Datei selbst und sämtlichen in der "
+"Datei referenzierten Artefakten verwandt wird. Der Befehl sollte den "
+"Pfadnamen der B<.changes> als Argument erhalten. Dieser Befehl ist "
+"normalerweise B<lintian>."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-buildpackage.1:211
+#, no-wrap
+msgid "B<--check-option=>I<opt>"
+msgstr "B<--check-option=>I<Opt>"
+
+#. type: Plain text
+# FIXME I<> → B<>
+#: dpkg-buildpackage.1:214
+msgid "Pass option I<opt> to I<check-command>."
+msgstr "Option I<Opt> an I<check-command> weitergeben."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-buildpackage.1:214
#, no-wrap
msgid "B<-p>I<sign-command>"
msgstr "B<-p>I<signier-Befehl>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:211
+#: dpkg-buildpackage.1:222
msgid ""
"When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG to sign a source control (B<."
"dsc>) file or a B<.changes> file it will run I<sign-command> (searching the "
@@ -8144,53 +8188,53 @@ msgid ""
"should not contain spaces or any other shell metacharacters."
msgstr ""
"Wenn B<dpkg-buildpackage> GPG zum Signieren einer Quellsteuerdatei (B<.dsc>) "
-"oder einer B<.changes>-Datei benötigt, wird es statt B<gpg> oder B<gpg2> den I<signier-"
-"Befehl> ausführen (und dabei falls notwendig den B<PATH> durchsuchen). "
-"I<signier-Befehl> wird alle Argumente erhalten, die B<gpg> oder B<gpg2> erhalten hätte. "
-"I<signier-Befehl> sollte keine Leerzeichen oder andere Metazeichen der Shell "
-"enthalten."
+"oder einer B<.changes>-Datei benötigt, wird es statt B<gpg> oder B<gpg2> den "
+"I<signier-Befehl> ausführen (und dabei falls notwendig den B<PATH> "
+"durchsuchen). I<signier-Befehl> wird alle Argumente erhalten, die B<gpg> "
+"oder B<gpg2> erhalten hätte. I<signier-Befehl> sollte keine Leerzeichen oder "
+"andere Metazeichen der Shell enthalten."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:211
+#: dpkg-buildpackage.1:222
#, no-wrap
msgid "B<-k>I<key-id>"
msgstr "B<-k>I<Schlüssel-id>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:214
+#: dpkg-buildpackage.1:225
msgid "Specify a key-ID to use when signing packages."
msgstr "Geben Sie die Schlüssel-ID zur Signatur von Paketen an."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:214
+#: dpkg-buildpackage.1:225
#, no-wrap
msgid "B<-us>"
msgstr "B<-us>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:217
+#: dpkg-buildpackage.1:228
msgid "Do not sign the source package."
msgstr "Das Quellpaket nicht signieren."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:217
+#: dpkg-buildpackage.1:228
#, no-wrap
msgid "B<-uc>"
msgstr "B<-uc>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:220
+#: dpkg-buildpackage.1:231
msgid "Do not sign the B<.changes> file."
msgstr "Die B<.changes>-Datei nicht signieren."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:220
+#: dpkg-buildpackage.1:231
#, no-wrap
msgid "B<--force-sign>"
msgstr "B<--force-sign>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:224
+#: dpkg-buildpackage.1:235
msgid ""
"Force the signing of the resulting files (since dpkg 1.17.0), regardless of "
"B<-us> or B<-uc> or other internal heuristics."
@@ -8199,66 +8243,66 @@ msgstr ""
"unabhängig von B<-us> oder B<-uc> oder anderen internen Heuristiken."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:224
+#: dpkg-buildpackage.1:235
#, no-wrap
msgid "B<-i>[I<regex>]"
msgstr "B<-i>[I<Regex>]"
#. type: TQ
-#: dpkg-buildpackage.1:226
+#: dpkg-buildpackage.1:237
#, no-wrap
msgid "B<-I>[I<pattern>]"
msgstr "B<-I>[I<Muster>]"
#. type: TQ
-#: dpkg-buildpackage.1:228
+#: dpkg-buildpackage.1:239
#, no-wrap
msgid "B<-s>[B<nsAkurKUR>]"
msgstr "B<-s>[B<nsAkurKUR>]"
#. type: TQ
-#: dpkg-buildpackage.1:230
+#: dpkg-buildpackage.1:241
#, no-wrap
msgid "B<-z>, B<-Z>"
msgstr "B<-z>, B<-Z>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:233
+#: dpkg-buildpackage.1:244
msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>. See its manual page."
msgstr ""
"Wird unverändert an B<dpkg-source> weitergegeben. Lesen Sie dessen "
"Handbuchseite."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:233
+#: dpkg-buildpackage.1:244
#, no-wrap
msgid "B<--source-option=>I<opt>"
msgstr "B<--source-option=>I<Opt>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:236
+#: dpkg-buildpackage.1:247
msgid "Pass option I<opt> to B<dpkg-source>."
msgstr "Option I<Opt> an B<dpkg-source> weitergeben."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:236
+#: dpkg-buildpackage.1:247
#, no-wrap
msgid "B<--changes-option=>I<opt>"
msgstr "B<--changes-option=>I<Opt>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:239
+#: dpkg-buildpackage.1:250
msgid "Pass option I<opt> to B<dpkg-genchanges>."
msgstr "Option I<Opt> an B<dpkg-genchanges> weitergeben."
#. type: TQ
-#: dpkg-buildpackage.1:241
+#: dpkg-buildpackage.1:252
#, no-wrap
msgid "B<--admindir >I<dir>"
msgstr "B<--admindir >I<Verz>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:245 dpkg-checkbuilddeps.1:42 dpkg-query.1:152
+#: dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-checkbuilddeps.1:42 dpkg-query.1:152
#: dpkg-shlibdeps.1:250 dpkg-trigger.1:60
msgid ""
"Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
@@ -8268,13 +8312,28 @@ msgstr ""
"dpkg>."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:253
+#: dpkg-buildpackage.1:264
+#, no-wrap
+msgid "B<DEB_CHECK_COMMAND>"
+msgstr "B<DEB_CHECK_COMMAND>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-buildpackage.1:268
+msgid ""
+"If set, it will be used as the command to check the B<.changes> file. "
+"Overridden by the B<--check-command> option."
+msgstr ""
+"Falls gesetzt, wird er zum Prüfen der B<.changes>-Datei "
+"verwandt. Wird durch die Option B<--check-command> außer Kraft gesetzt."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-buildpackage.1:268
#, no-wrap
msgid "B<DEB_SIGN_KEYID>"
msgstr "B<DEB_SIGN_KEYID>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:257
+#: dpkg-buildpackage.1:272
msgid ""
"If set, it will be used to sign the B<.changes> and B<.dsc> files. "
"Overridden by the B<-k> option."
@@ -8283,13 +8342,13 @@ msgstr ""
"verwandt. Wird durch die Option B<-k> außer Kraft gesetzt."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:257 dpkg-checkbuilddeps.1:77
+#: dpkg-buildpackage.1:272 dpkg-checkbuilddeps.1:77
#, no-wrap
msgid "B<DEB_BUILD_PROFILES>"
msgstr "B<DEB_BUILD_PROFILES>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:262 dpkg-checkbuilddeps.1:81
+#: dpkg-buildpackage.1:277 dpkg-checkbuilddeps.1:81
msgid ""
"If set, it will be used as the active build profile(s) for the package being "
"built. It is a space separated list of profile names, without the "
@@ -8301,14 +8360,14 @@ msgstr ""
"gesetzt."
#. type: SS
-#: dpkg-buildpackage.1:263
+#: dpkg-buildpackage.1:278
#, no-wrap
msgid "Reliance on exported environment flags"
msgstr "Vertrauen auf exportierte Umgebungsvariablen"
# FIXME: Korrektur in alter Version
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:267
+#: dpkg-buildpackage.1:282
msgid ""
"Even if B<dpkg-buildpackage> exports some variables, B<debian/rules> should "
"not rely on their presence and should instead use the respective interface "
@@ -8320,13 +8379,13 @@ msgstr ""
"abzufragen."
#. type: SS
-#: dpkg-buildpackage.1:267
+#: dpkg-buildpackage.1:282
#, no-wrap
msgid "Variables set by dpkg-architecture"
msgstr "Von dpkg-architecture gesetzte Variablen"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:271
+#: dpkg-buildpackage.1:286
msgid ""
"B<dpkg-architecture> is called with the B<-a> and B<-t> parameters "
"forwarded. Any variable that is output by its B<-s> option is integrated in "
@@ -8337,13 +8396,13 @@ msgstr ""
"wird, wird in die Bauumgebung integriert."
#. type: SS
-#: dpkg-buildpackage.1:273
+#: dpkg-buildpackage.1:288
#, no-wrap
msgid "Compiler flags are no longer exported"
msgstr "Kompilierschalter werden nicht mehr exportiert"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:278
+#: dpkg-buildpackage.1:293
msgid ""
"Between dpkg 1.14.17 and 1.16.1, B<dpkg-buildpackage> exported compiler "
"flags (B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<FFLAGS>, B<CPPFLAGS> and B<LDFLAGS>) with "
@@ -8355,13 +8414,13 @@ msgstr ""
"ist nicht mehr der Fall."
#. type: SS
-#: dpkg-buildpackage.1:278
+#: dpkg-buildpackage.1:293
#, no-wrap
msgid "Default build targets"
msgstr "Standard Bauziele"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:285
+#: dpkg-buildpackage.1:300
msgid ""
"B<dpkg-buildpackage> is using the B<build-arch> and B<build-indep> targets "
"since dpkg 1.16.2. Those targets are thus mandatory. But to avoid breakages "
@@ -8376,7 +8435,7 @@ msgstr ""
"I<Bauziel> den Rückgabewert 2 liefert."
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:289
+#: dpkg-buildpackage.1:304
msgid ""
"It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and "
"initial arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
@@ -8385,13 +8444,13 @@ msgstr ""
"Anfangsargumente für I<root-werde-Befehl> und I<signier-Befehl> anzugeben."
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:299
+#: dpkg-buildpackage.1:315
msgid ""
"B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-"
-"genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<gpg2>(1), B<gpg>(1)."
+"genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), B<gpg2>(1), B<gpg>(1)."
msgstr ""
"B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-"
-"genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<gpg2>(1), B<gpg>(1)."
+"genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), B<gpg2>(1), B<gpg>(1)."
#. type: TH
#: dpkg-checkbuilddeps.1:20
@@ -9096,7 +9155,7 @@ msgstr ""
"das Sie möchten, egal wie defekt es ist."
#. type: TP
-#: dpkg-deb.1:256 start-stop-daemon.8:288
+#: dpkg-deb.1:256 start-stop-daemon.8:292
#, no-wrap
msgid "B<-v>, B<--verbose>"
msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
@@ -11757,17 +11816,16 @@ msgstr ""
"Pfadnamen enthält. Falls nicht, bleibt es an Ort und Stelle, andernfalls "
"wird es in I<Pfadname>B<.dpkg-backup> umbenannt und ein leeres "
"Vorbereitungsverzeichnis mit Namen I<Pfadname> erstellt und durch eine Datei "
-"markiert, so dass Dpkg es nachverfolgen kann. "
-"Bei der Konfiguration beendet B<postinst> die Umstellung, falls "
-"I<Pfadname>.B<.dpkg-backup> noch ein Verzeichnis und I<Pfadname> noch das "
-"Vorbereitungsverzeichnis ist. Es entfernt die Markierungsdatei im "
-"Vorbereitungsverzeichnis, verschiebt die neu erstellten Dateien im "
-"Vorbereitungsverzeichnis in das Symlink-Ziel I<neues_Ziel>/, ersetzt das "
-"jetzt leere Vorbereitungsverzeichnis I<Pfadnbame> durch einen Symlink auf "
-"I<neues_Ziel> und entfernt I<Pfadname>.B<.dpkg-backup>. "
-"Falls abort-upgrade/abort-install "
-"eintritt, benennt das B<postrm> wieder I<Pfadname>B<.dpkg-backup> in "
-"I<Pfadname> zurück, falls notwendig."
+"markiert, so dass Dpkg es nachverfolgen kann. Bei der Konfiguration beendet "
+"B<postinst> die Umstellung, falls I<Pfadname>.B<.dpkg-backup> noch ein "
+"Verzeichnis und I<Pfadname> noch das Vorbereitungsverzeichnis ist. Es "
+"entfernt die Markierungsdatei im Vorbereitungsverzeichnis, verschiebt die "
+"neu erstellten Dateien im Vorbereitungsverzeichnis in das Symlink-Ziel "
+"I<neues_Ziel>/, ersetzt das jetzt leere Vorbereitungsverzeichnis "
+"I<Pfadnbame> durch einen Symlink auf I<neues_Ziel> und entfernt I<Pfadname>."
+"B<.dpkg-backup>. Falls abort-upgrade/abort-install eintritt, benennt das "
+"B<postrm> wieder I<Pfadname>B<.dpkg-backup> in I<Pfadname> zurück, falls "
+"notwendig."
#. type: SH
#: dpkg-maintscript-helper.1:212
@@ -13198,15 +13256,15 @@ msgid " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\
msgstr " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
#. type: SH
-#: dpkg-query.1:244 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:292
+#: dpkg-query.1:244 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:296
#: update-alternatives.8:371
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "RÜCKGABEWERT"
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:245 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:293
-#: start-stop-daemon.8:322 update-alternatives.8:372
+#: dpkg-query.1:245 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:297
+#: start-stop-daemon.8:326 update-alternatives.8:372
#, no-wrap
msgid "B<0>"
msgstr "B<0>"
@@ -13217,8 +13275,8 @@ msgid "The requested query was successfully performed."
msgstr "Die angeforderte Abfrage wurde erfolgreich ausgeführt."
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:248 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:303
-#: start-stop-daemon.8:325
+#: dpkg-query.1:248 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:307
+#: start-stop-daemon.8:329
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
@@ -16693,7 +16751,7 @@ msgstr ""
"eines Binärprogramms war."
#. type: TP
-#: dpkg-split.1:210 start-stop-daemon.8:308 update-alternatives.8:375
+#: dpkg-split.1:210 start-stop-daemon.8:312 update-alternatives.8:375
#, no-wrap
msgid "B<2>"
msgstr "B<2>"
@@ -18418,8 +18476,8 @@ msgstr "start-stop-daemon"
#. type: TH
#: start-stop-daemon.8:23
#, no-wrap
-msgid "2012-06-17"
-msgstr "2012-06-17"
+msgid "2013-12-14"
+msgstr "2013-12-14"
#. type: Plain text
#: start-stop-daemon.8:26
@@ -18558,11 +18616,26 @@ msgstr "Abgleichoptionen"
#. type: TP
#: start-stop-daemon.8:105
#, no-wrap
+msgid "B<--pid> I<pid>"
+msgstr "B<--pid> I<PID>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.8:109
+msgid ""
+"Check for a process with the specified I<pid>. The I<pid> must be a number "
+"greater than 0."
+msgstr ""
+"Prüfe auf einen Prozess mit der angegebenen I<PID>. Die I<PID> muss eine Zahl "
+"größer Null sein."
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.8:109
+#, no-wrap
msgid "B<-p>, B<--pidfile> I<pid-file>"
msgstr "B<-p>, B<--pidfile> I<pid-Datei>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:110
+#: start-stop-daemon.8:114
msgid ""
"Check whether a process has created the file I<pid-file>. Note: using this "
"matching option alone might cause unintended processes to be acted on, if "
@@ -18574,13 +18647,13 @@ msgstr ""
"Datei> entfernen konnte."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:110
+#: start-stop-daemon.8:114
#, no-wrap
msgid "B<-x>, B<--exec> I<executable>"
msgstr "B<-x>, B<--exec> I<Programm>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:117
+#: start-stop-daemon.8:121
msgid ""
"Check for processes that are instances of this I<executable>. The "
"I<executable> argument should be an absolute pathname. Note: this might not "
@@ -18596,13 +18669,13 @@ msgstr ""
"Abgleichrestriktionen benötigt werden."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:117
+#: start-stop-daemon.8:121
#, no-wrap
msgid "B<-n>, B<--name> I<process-name>"
msgstr "B<-n>, B<--name> I<Prozessname>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:124
+#: start-stop-daemon.8:128
msgid ""
"Check for processes with the name I<process-name>. The I<process-name> is "
"usually the process filename, but it could have been changed by the process "
@@ -18618,13 +18691,13 @@ msgstr ""
"Zeichen anzunehmen ist nicht portabel)."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:124
+#: start-stop-daemon.8:128
#, no-wrap
msgid "B<-u>, B<--user> I<username>|I<uid>"
msgstr "B<-u>, B<--user> I<Benutzername>|I<uid>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:129
+#: start-stop-daemon.8:133
msgid ""
"Check for processes owned by the user specified by I<username> or I<uid>. "
"Note: using this matching option alone will cause all processes matching the "
@@ -18635,30 +18708,30 @@ msgstr ""
"verwandt, wird auf alle Prozesse, die auf den Benutzer passen, eingewirkt."
#. type: SS
-#: start-stop-daemon.8:130
+#: start-stop-daemon.8:134
#, no-wrap
msgid "Generic options"
msgstr "Allgemeine Optionen:"
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:131
+#: start-stop-daemon.8:135
#, no-wrap
msgid "B<-g>, B<--group> I<group>|I<gid>"
msgstr "B<-g>, B<--group> I<Gruppe>|I<gid>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:134
+#: start-stop-daemon.8:138
msgid "Change to I<group> or I<gid> when starting the process."
msgstr "Wechsle zum Starten des Prozesses zur I<Gruppe> oder I<gid>."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:134
+#: start-stop-daemon.8:138
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--signal> I<signal>"
msgstr "B<-s>, B<--signal> I<Signal>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:139
+#: start-stop-daemon.8:143
msgid ""
"With B<--stop>, specifies the signal to send to processes being stopped "
"(default TERM)."
@@ -18667,13 +18740,13 @@ msgstr ""
"spezifiziert (standardmäßig TERM)."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:139
+#: start-stop-daemon.8:143
#, no-wrap
msgid "B<-R>, B<--retry> I<timeout>|I<schedule>"
msgstr "B<-R>, B<--retry> I<Zeitüberschreitung>|I<Plan>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:149
+#: start-stop-daemon.8:153
msgid ""
"With B<--stop>, specifies that B<start-stop-daemon> is to check whether the "
"process(es) do finish. It will check repeatedly whether any matching "
@@ -18687,7 +18760,7 @@ msgstr ""
"durchgeführt."
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:160
+#: start-stop-daemon.8:164
msgid ""
"If I<timeout> is specified instead of I<schedule>, then the schedule "
"I<signal>B</>I<timeout>B</KILL/>I<timeout> is used, where I<signal> is the "
@@ -18699,7 +18772,7 @@ msgstr ""
"spezifizierte Signal ist."
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:176
+#: start-stop-daemon.8:180
msgid ""
"I<schedule> is a list of at least two items separated by slashes (B</>); "
"each item may be B<->I<signal-number> or [B<->]I<signal-name>, which means "
@@ -18715,7 +18788,7 @@ msgstr ""
"bedeutet, den Rest des Plans falls notwendig für immer zu wiederholen."
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:186
+#: start-stop-daemon.8:190
msgid ""
"If the end of the schedule is reached and B<forever> is not specified, then "
"B<start-stop-daemon> exits with error status 2. If a schedule is specified, "
@@ -18727,13 +18800,13 @@ msgstr ""
"spezifizierte Signal ignoriert."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:186
+#: start-stop-daemon.8:190
#, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--startas> I<pathname>"
msgstr "B<-a>, B<--startas> I<Pfadname>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:194
+#: start-stop-daemon.8:198
msgid ""
"With B<--start>, start the process specified by I<pathname>. If not "
"specified, defaults to the argument given to B<--exec>."
@@ -18743,13 +18816,13 @@ msgstr ""
"Argumente verwendet."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:194
+#: start-stop-daemon.8:198
#, no-wrap
msgid "B<-t>, B<--test>"
msgstr "B<-t>, B<--test>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:198
+#: start-stop-daemon.8:202
msgid ""
"Print actions that would be taken and set appropriate return value, but take "
"no action."
@@ -18758,37 +18831,37 @@ msgstr ""
"Rückgabewerte, führe aber keine Aktionen durch."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:198
+#: start-stop-daemon.8:202
#, no-wrap
msgid "B<-o>, B<--oknodo>"
msgstr "B<-o>, B<--oknodo>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:201
+#: start-stop-daemon.8:205
msgid "Return exit status 0 instead of 1 if no actions are (would be) taken."
msgstr ""
"Liefert den Rückgabewert 0 anstatt 1 falls keine Aktionen ausgeführt wurden "
"(würden)."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:201
+#: start-stop-daemon.8:205
#, no-wrap
msgid "B<-q>, B<--quiet>"
msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:204
+#: start-stop-daemon.8:208
msgid "Do not print informational messages; only display error messages."
msgstr "Gebe keine informativen Meldungen aus, zeige nur Fehlermeldungen an."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:204
+#: start-stop-daemon.8:208
#, no-wrap
msgid "B<-c>, B<--chuid> I<username>|I<uid>[B<:>I<group>|I<gid>]"
msgstr "B<-c >, B< --chuid >I<Benutzername>|I<uid>[B<:>I<Gruppe>|I<gid>]"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:222
+#: start-stop-daemon.8:226
msgid ""
"Change to this username/uid before starting the process. You can also "
"specify a group by appending a B<:>, then the group or gid in the same way "
@@ -18811,13 +18884,13 @@ msgstr ""
"generische Benutzer wie B<nobody>)."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:222
+#: start-stop-daemon.8:226
#, no-wrap
msgid "B<-r>, B<--chroot> I<root>"
msgstr "B<-r>, B<--chroot> I<Wurzel>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:228
+#: start-stop-daemon.8:232
msgid ""
"Chdir and chroot to I<root> before starting the process. Please note that "
"the pidfile is also written after the chroot."
@@ -18826,13 +18899,13 @@ msgstr ""
"Sie, dass die PID-Datei auch nach dem chroot geschrieben wird."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:228
+#: start-stop-daemon.8:232
#, no-wrap
msgid "B<-d>, B<--chdir> I<path>"
msgstr "B<-d>, B<--chdir> I<Pfad>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:236
+#: start-stop-daemon.8:240
msgid ""
"Chdir to I<path> before starting the process. This is done after the chroot "
"if the B<-r>|B<--chroot> option is set. When not specified, B<start-stop-"
@@ -18844,13 +18917,13 @@ msgstr ""
"Wurzelverzeichnis wechseln."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:236
+#: start-stop-daemon.8:240
#, no-wrap
msgid "B<-b>, B<--background>"
msgstr "B<-b>, B<--background>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:248
+#: start-stop-daemon.8:252
msgid ""
"Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
"will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
@@ -18869,13 +18942,13 @@ msgstr ""
"ergibt oder wo es nicht sinnvoll ist, den Code hierfür hinzuzufügen."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:248
+#: start-stop-daemon.8:252
#, no-wrap
msgid "B<-C>, B<--no-close>"
msgstr "B<-C>, B<--no-close>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:254
+#: start-stop-daemon.8:258
msgid ""
"Do not close any file descriptor when forcing the daemon into the "
"background. Used for debugging purposes to see the process output, or to "
@@ -18888,24 +18961,24 @@ msgstr ""
"relevant bei der Verwendung von B<--background>."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:254
+#: start-stop-daemon.8:258
#, no-wrap
msgid "B<-N>, B<--nicelevel> I<int>"
msgstr "B<-N>, B<--nicelevel> I<Ganzzahl>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:257
+#: start-stop-daemon.8:261
msgid "This alters the priority of the process before starting it."
msgstr "Dies ändert die Priorität des Prozesses bevor er gestartet wird."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:257
+#: start-stop-daemon.8:261
#, no-wrap
msgid "B<-P>, B<--procsched> I<policy>B<:>I<priority>"
msgstr "B<-P>, B<--procsched> I<Strategie>B<:>I<Priorität>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:263
+#: start-stop-daemon.8:267
msgid ""
"This alters the process scheduler policy and priority of the process before "
"starting it. The priority can be optionally specified by appending a B<:> "
@@ -18919,13 +18992,13 @@ msgstr ""
"für die Strategie lauten B<other>, B<fifo> und B<rr>."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:263
+#: start-stop-daemon.8:267
#, no-wrap
msgid "B<-I>, B<--iosched> I<class>B<:>I<priority>"
msgstr "B<-I>, B<--iosched> I<Klasse>B<:>I<Priorität>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:270
+#: start-stop-daemon.8:274
msgid ""
"This alters the IO scheduler class and priority of the process before "
"starting it. The priority can be optionally specified by appending a B<:> "
@@ -18941,24 +19014,24 @@ msgstr ""
"lauten B<idle>, B<best-effort> und B<real-time>."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:270
+#: start-stop-daemon.8:274
#, no-wrap
msgid "B<-k>, B<--umask> I<mask>"
msgstr "B<-k>, B<--umask> I<Maske>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:273
+#: start-stop-daemon.8:277
msgid "This sets the umask of the process before starting it."
msgstr "Dies setzt die umask des Prozesses bevor er gestartet wird."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:273
+#: start-stop-daemon.8:277
#, no-wrap
msgid "B<-m>, B<--make-pidfile>"
msgstr "B<-m>, B<--make-pidfile>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:288
+#: start-stop-daemon.8:292
msgid ""
"Used when starting a program that does not create its own pid file. This "
"option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--"
@@ -18978,12 +19051,12 @@ msgstr ""
"Kombination mit der Option B<--background> sinnvoll."
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:291
+#: start-stop-daemon.8:295
msgid "Print verbose informational messages."
msgstr "Gibt ausführliche informative Meldungen aus."
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:303
+#: start-stop-daemon.8:307
msgid ""
"The requested action was performed. If B<--oknodo> was specified, it's also "
"possible that nothing had to be done. This can happen when B<--start> was "
@@ -18996,12 +19069,12 @@ msgstr ""
"wenn B<--stop> angegeben wurde und es keinen passenden Prozess gab."
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:308
+#: start-stop-daemon.8:312
msgid "If B<--oknodo> was not specified and nothing was done."
msgstr "Falls B<--oknodo> nicht angegeben war und nichts durchgeführt wurde."
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:316
+#: start-stop-daemon.8:320
msgid ""
"If B<--stop> and B<--retry> were specified, but the end of the schedule was "
"reached and the processes were still running."
@@ -19010,18 +19083,18 @@ msgstr ""
"erreicht wurde und die Prozesse noch liefen."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:316 start-stop-daemon.8:328
+#: start-stop-daemon.8:320 start-stop-daemon.8:332
#, no-wrap
msgid "B<3>"
msgstr "B<3>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:319
+#: start-stop-daemon.8:323
msgid "Any other error."
msgstr "Jeder andere Fehler."
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:322
+#: start-stop-daemon.8:326
msgid ""
"When using the B<--status> command, the following status codes are returned:"
msgstr ""
@@ -19029,33 +19102,33 @@ msgstr ""
"zurückgeliefert:"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:325
+#: start-stop-daemon.8:329
msgid "Program is running."
msgstr "Programm läuft."
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:328
+#: start-stop-daemon.8:332
msgid "Program is not running and the pid file exists."
msgstr "Programm läuft nicht und die PID-Datei existiert."
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:331
+#: start-stop-daemon.8:335
msgid "Program is not running."
msgstr "Programm läuft nicht."
#. type: TP
-#: start-stop-daemon.8:331
+#: start-stop-daemon.8:335
#, no-wrap
msgid "B<4>"
msgstr "B<4>"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:334
+#: start-stop-daemon.8:338
msgid "Unable to determine program status."
msgstr "Programmstatus kann nicht bestimmt werden."
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:338
+#: start-stop-daemon.8:342
msgid ""
"Start the B<food> daemon, unless one is already running (a process named "
"food, running as user food, with pid in food.pid):"
@@ -19064,7 +19137,7 @@ msgstr ""
"food, der als Benutzer food mit PID in food.pid läuft):"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:343
+#: start-stop-daemon.8:347
#, no-wrap
msgid ""
"start-stop-daemon --start --oknodo --user food --name food \\e\n"
@@ -19076,14 +19149,14 @@ msgstr ""
"\t--chuid food -- --daemon\n"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:346
+#: start-stop-daemon.8:350
msgid "Send B<SIGTERM> to B<food> and wait up to 5 seconds for it to stop:"
msgstr ""
"Schicke B<SIGTERM> an B<food> und warte bis zu fünf Sekunden auf sein "
"Beenden:"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:350
+#: start-stop-daemon.8:354
#, no-wrap
msgid ""
"start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\e\n"
@@ -19093,12 +19166,12 @@ msgstr ""
"\t--pidfile /run/food.pid --retry 5\n"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:353
+#: start-stop-daemon.8:357
msgid "Demonstration of a custom schedule for stopping B<food>:"
msgstr "Vorführung eines angepassten Plans zum Beenden von B<food>:"
#. type: Plain text
-#: start-stop-daemon.8:357
+#: start-stop-daemon.8:361
#, no-wrap
msgid ""
"start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\e\n"
@@ -20158,6 +20231,24 @@ msgstr ""
"B<ln>(1), FHS, der Dateisystem Hierarchie-Standard (Filesystem Hierarchy "
"Standard)."
+#~ msgid ""
+#~ "It calls B<gpg2> or B<gpg> to sign the B<.changes> file (unless B<-uc> is "
+#~ "specified or on UNRELEASED builds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es ruft B<gpg2> oder B<gpg> auf, um die B<.changes>-Datei zu signieren "
+#~ "(falls B<-uc> nicht angegeben wurde oder es sich um einen »UNRELEASED«-"
+#~ "Bau handelt)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If B<-tc> is specified, it will call B<fakeroot debian/rules clean> "
+#~ "again. Finally it calls B<dpkg-source --after-build>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls B<-tc> angegeben ist, wird B<fakeroot debian/rules clean> erneut "
+#~ "aufgerufen. Schließlich ruft es B<dpkg-source --after-build> auf."
+
+#~ msgid "2012-06-17"
+#~ msgstr "2012-06-17"
+
#~ msgid "2013-08-31"
#~ msgstr "2013-08-31"
@@ -21195,12 +21286,6 @@ msgstr ""
#~ "mit B<-b>, B<-B> oder B<-A> ein rein-binärer Bau erbeten wurde)."
#~ msgid ""
-#~ "If B<-tc> is specified, it will call B<fakeroot debian/rules clean> again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls B<-tc> angegeben ist, wird B<fakeroot debian/rules clean> erneut "
-#~ "aufgerufen."
-
-#~ msgid ""
#~ "If the host architecture differs from the build architecture (as is the "
#~ "case for a cross-compilation), and if the environment variable "
#~ "B<PKG_CONFIG_LIBDIR> is not set, then it is set to a value suitable for "