diff options
author | Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> | 2013-12-21 22:05:23 +0100 |
---|---|---|
committer | Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> | 2013-12-21 22:05:23 +0100 |
commit | 1b015cc3e205517803d64622577d6eb5bb77a517 (patch) | |
tree | 0c0f0326ab957d2677004fa3b53987dd13f6d29d /man | |
parent | 1ee0a74568fcbaebf24c5d66265c78e35a7e0a7b (diff) | |
download | dpkg-1b015cc3e205517803d64622577d6eb5bb77a517.tar.gz |
Update German translation of manual pages
Update to 2203t.
Diffstat (limited to 'man')
-rw-r--r-- | man/po/de.po | 509 |
1 files changed, 297 insertions, 212 deletions
diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po index d95c148ee..1b7abfa9b 100644 --- a/man/po/de.po +++ b/man/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 08:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-14 21:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-21 21:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-21 22:03+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" #: deb-version.5:131 deb-old.5:70 deb-origin.5:56 deb-override.5:66 #: deb-extra-override.5:54 deb-shlibs.5:66 deb-substvars.5:168 #: deb-symbols.5:77 deb-triggers.5:85 dpkg.1:859 dpkg-architecture.1:263 -#: dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:290 dpkg-deb.1:292 dpkg-divert.8:153 +#: dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:305 dpkg-deb.1:292 dpkg-divert.8:153 #: dpkg-gensymbols.1:474 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:264 #: dpkg-scanpackages.1:113 dpkg-scansources.1:90 dpkg-shlibdeps.1:364 #: dpkg-source.1:765 dpkg-split.1:234 dpkg-statoverride.8:103 @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb-control.5:260 deb-src-control.5:318 deb-origin.5:50 -#: start-stop-daemon.8:335 +#: start-stop-daemon.8:339 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "BEISPIEL" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "" "»pre«) oder mit unklugen Reihenfolgen." #. type: SH -#: deb-version.5:127 dpkg-buildpackage.1:272 dpkg-deb.1:270 dpkg-divert.8:119 +#: deb-version.5:127 dpkg-buildpackage.1:287 dpkg-deb.1:270 dpkg-divert.8:119 #: dpkg-parsechangelog.1:187 #, no-wrap msgid "NOTES" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "" "bereitgestellt: B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>." #. type: TP -#: dpkg.1:310 dpkg-architecture.1:82 dpkg-buildpackage.1:245 +#: dpkg.1:310 dpkg-architecture.1:82 dpkg-buildpackage.1:256 #: dpkg-checkbuilddeps.1:69 dpkg-distaddfile.1:50 dpkg-deb.1:192 #: dpkg-divert.8:92 dpkg-genchanges.1:150 dpkg-gencontrol.1:141 #: dpkg-gensymbols.1:467 dpkg-name.1:71 dpkg-parsechangelog.1:60 @@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr "Gebe Hilfe über Debugging-Optionen aus." #. type: TP #: dpkg.1:319 dpkg-architecture.1:85 dpkg-buildflags.1:154 -#: dpkg-buildpackage.1:248 dpkg-checkbuilddeps.1:72 dpkg-distaddfile.1:53 +#: dpkg-buildpackage.1:259 dpkg-checkbuilddeps.1:72 dpkg-distaddfile.1:53 #: dpkg-deb.1:195 dpkg-divert.8:95 dpkg-genchanges.1:153 dpkg-gencontrol.1:144 #: dpkg-gensymbols.1:470 dpkg-mergechangelogs.1:58 dpkg-parsechangelog.1:63 #: dpkg-query.1:143 dpkg-scanpackages.1:102 dpkg-scansources.1:87 @@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr "" " B<apt-cache show> I<Paketname> verwenden.\n" #. type: SH -#: dpkg.1:367 dpkg-architecture.1:89 dpkg-buildpackage.1:72 +#: dpkg.1:367 dpkg-architecture.1:89 dpkg-buildpackage.1:75 #: dpkg-checkbuilddeps.1:37 dpkg-distaddfile.1:45 dpkg-deb.1:199 #: dpkg-divert.8:62 dpkg-genchanges.1:37 dpkg-gencontrol.1:57 #: dpkg-gensymbols.1:389 dpkg-mergechangelogs.1:44 dpkg-name.1:43 @@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "" "Paketes installiert ist. Dies ist ein Alias für B<--refuse-downgrade>." #. type: TP -#: dpkg.1:556 dpkg-buildpackage.1:239 dpkg-checkbuilddeps.1:38 +#: dpkg.1:556 dpkg-buildpackage.1:250 dpkg-checkbuilddeps.1:38 #: dpkg-query.1:148 dpkg-shlibdeps.1:246 dpkg-trigger.1:56 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" @@ -5093,7 +5093,7 @@ msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "Annulliert ein vorheriges B<--no-triggers>." #. type: SH -#: dpkg.1:697 dpkg-buildflags.1:294 dpkg-buildpackage.1:252 +#: dpkg.1:697 dpkg-buildflags.1:294 dpkg-buildpackage.1:263 #: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:264 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:254 #: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:444 #: update-alternatives.8:380 @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "" "I<triggers>\n" #. type: SH -#: dpkg.1:791 dpkg-buildpackage.1:285 dpkg-deb.1:278 dpkg-name.1:78 +#: dpkg.1:791 dpkg-buildpackage.1:300 dpkg-deb.1:278 dpkg-name.1:78 #: dpkg-source.1:762 dpkg-split.1:227 dselect.1:450 #, no-wrap msgid "BUGS" @@ -5797,7 +5797,7 @@ msgid "Print a list of valid architecture names." msgstr "Zeige eine Liste von gültigen Architekturnamen." #. type: Plain text -#: dpkg-architecture.1:85 dpkg-buildflags.1:154 dpkg-buildpackage.1:248 +#: dpkg-architecture.1:85 dpkg-buildflags.1:154 dpkg-buildpackage.1:259 #: dpkg-checkbuilddeps.1:72 dpkg-distaddfile.1:53 dpkg-deb.1:195 #: dpkg-divert.8:95 dpkg-genchanges.1:153 dpkg-gencontrol.1:144 #: dpkg-gensymbols.1:470 dpkg-mergechangelogs.1:58 dpkg-name.1:74 @@ -5809,7 +5809,7 @@ msgid "Show the usage message and exit." msgstr "Zeige den Bedienungshinweis und beende." #. type: Plain text -#: dpkg-architecture.1:88 dpkg-buildflags.1:157 dpkg-buildpackage.1:251 +#: dpkg-architecture.1:88 dpkg-buildflags.1:157 dpkg-buildpackage.1:262 #: dpkg-checkbuilddeps.1:75 dpkg-distaddfile.1:56 dpkg-deb.1:198 #: dpkg-divert.8:98 dpkg-genchanges.1:156 dpkg-gencontrol.1:147 #: dpkg-gensymbols.1:473 dpkg-mergechangelogs.1:61 dpkg-name.1:77 @@ -5832,7 +5832,7 @@ msgid "Set the Debian architecture." msgstr "Setze die Debian-Architektur." #. type: TP -#: dpkg-architecture.1:93 dpkg-buildpackage.1:128 +#: dpkg-architecture.1:93 dpkg-buildpackage.1:131 #, no-wrap msgid "B<-t>I<gnu-system-type>" msgstr "B<-t>I<GNU-Systemtyp>" @@ -7709,16 +7709,17 @@ msgid "B<6.>" msgstr "B<6.>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:61 +#: dpkg-buildpackage.1:62 msgid "" -"It calls B<gpg2> or B<gpg> to sign the B<.dsc> file (if any, unless B<-us> " -"is specified or on UNRELEASED builds)." +"It calls B<dpkg-genchanges> to generate a B<.changes> file. Many B<dpkg-" +"buildpackage> options are forwarded to B<dpkg-genchanges>." msgstr "" -"Es ruft B<gpg2> oder B<gpg> auf, um die B<.dsc>-Datei zu signieren (falls vorhanden und " -"B<-us> nicht angegeben wurde oder es sich um einen »UNRELEASED«-Bau handelt)." +"Es ruft B<dpkg-genchanges> auf, um eine B<.changes>-Datei zu erstellen. " +"Viele Optionen von B<dpkg-buildpackage> werden an B<dpkg-genchanges> " +"weitergeleitet." #. type: IP -#: dpkg-buildpackage.1:61 +#: dpkg-buildpackage.1:62 #, no-wrap msgid "B<7.>" msgstr "B<7.>" @@ -7726,12 +7727,10 @@ msgstr "B<7.>" #. type: Plain text #: dpkg-buildpackage.1:65 msgid "" -"It calls B<dpkg-genchanges> to generate a B<.changes> file. Many B<dpkg-" -"buildpackage> options are forwarded to B<dpkg-genchanges>." +"If B<-tc> is specified, it will call B<fakeroot debian/rules clean> again." msgstr "" -"Es ruft B<dpkg-genchanges> auf, um eine B<.changes>-Datei zu erstellen. " -"Viele Optionen von B<dpkg-buildpackage> werden an B<dpkg-genchanges> " -"weitergeleitet." +"Falls B<-tc> angegeben ist, wird B<fakeroot debian/rules clean> erneut " +"aufgerufen." #. type: IP #: dpkg-buildpackage.1:65 @@ -7740,37 +7739,52 @@ msgid "B<8.>" msgstr "B<8.>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:68 -msgid "" -"It calls B<gpg2> or B<gpg> to sign the B<.changes> file (unless B<-uc> is " -"specified or on UNRELEASED builds)." -msgstr "" -"Es ruft B<gpg2> oder B<gpg> auf, um die B<.changes>-Datei zu signieren (falls B<-uc> " -"nicht angegeben wurde oder es sich um einen »UNRELEASED«-Bau handelt)." +#: dpkg-buildpackage.1:67 +msgid "It calls B<dpkg-source --after-build>." +msgstr "B<dpkg-source --after-build> wird aufgerufen." #. type: IP -#: dpkg-buildpackage.1:68 +#: dpkg-buildpackage.1:67 #, no-wrap msgid "B<9.>" msgstr "B<9.>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:71 +#: dpkg-buildpackage.1:70 msgid "" -"If B<-tc> is specified, it will call B<fakeroot debian/rules clean> again. " -"Finally it calls B<dpkg-source --after-build>." +"It calls a package checker for the B<.changes> file (if a command is " +"specified in DEB_CHECK_COMMAND or with B<--check-command>)." msgstr "" -"Falls B<-tc> angegeben ist, wird B<fakeroot debian/rules clean> erneut " -"aufgerufen. Schließlich ruft es B<dpkg-source --after-build> auf." +"Ein Paketprüfer für die Datei B<.changes> wird aufgerufen (falls ein Befehl " +"in DEB_CHECK_COMMAND oder mit B<--check-command> angegeben ist)." + +#. type: IP +#: dpkg-buildpackage.1:70 +#, no-wrap +msgid "B<10.>" +msgstr "B<10.>" + +#. type: Plain text +#: dpkg-buildpackage.1:74 +msgid "" +"It calls B<gpg2> or B<gpg> to sign the B<.dsc> file (if any, unless B<-us> " +"is specified or on UNRELEASED builds), and the B<.changes> file (unless B<-" +"uc> is specified or on UNRELEASED builds)." +msgstr "" +"B<gpg2> oder B<gpg> wird aufgerufen, um die B<.dsc>-Datei (falls " +"vorhanden und B<-us> nicht angegeben wurde oder es sich um einen " +"»UNRELEASED«-Bau handelt) und die B<.changes>-Datei (falls " +"vorhanden und B<-uc> nicht angegeben wurde oder es sich um einen " +"»UNRELEASED«-Bau handelt) zu signieren." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:73 +#: dpkg-buildpackage.1:76 #, no-wrap msgid "B<-b>" msgstr "B<-b>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:77 +#: dpkg-buildpackage.1:80 msgid "" "Specifies a binary-only build, no source files are to be built and/or " "distributed. Passed to B<dpkg-genchanges>." @@ -7780,13 +7794,13 @@ msgstr "" "weitergegeben." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:77 dpkg-checkbuilddeps.1:47 +#: dpkg-buildpackage.1:80 dpkg-checkbuilddeps.1:47 #, no-wrap msgid "B<-B>" msgstr "B<-B>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:81 +#: dpkg-buildpackage.1:84 msgid "" "Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages. " "Passed to B<dpkg-genchanges>." @@ -7795,13 +7809,13 @@ msgstr "" "Pakete. Wird an B<dpkg-genchanges> weitergegeben." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:81 dpkg-checkbuilddeps.1:42 +#: dpkg-buildpackage.1:84 dpkg-checkbuilddeps.1:42 #, no-wrap msgid "B<-A>" msgstr "B<-A>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:85 +#: dpkg-buildpackage.1:88 msgid "" "Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages. " "Passed to B<dpkg-genchanges>." @@ -7810,13 +7824,13 @@ msgstr "" "Pakete. Wird an B<dpkg-genchanges> weitergegeben." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:85 dpkg-genchanges.1:47 +#: dpkg-buildpackage.1:88 dpkg-genchanges.1:47 #, no-wrap msgid "B<-S>" msgstr "B<-S>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:89 +#: dpkg-buildpackage.1:92 msgid "" "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made. Passed " "to B<dpkg-genchanges>." @@ -7825,13 +7839,13 @@ msgstr "" "werden. Wird an B<dpkg-genchanges> weitergegeben." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:89 +#: dpkg-buildpackage.1:92 #, no-wrap msgid "B<-F>" msgstr "B<-F>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:93 +#: dpkg-buildpackage.1:96 msgid "" "Specifies a normal full build, binary and source packages will be built. " "This is the same as the default case when no build option is specified." @@ -7841,25 +7855,25 @@ msgstr "" "spezifiziert wird." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:93 +#: dpkg-buildpackage.1:96 #, no-wrap msgid "B<--target=>I<target>" msgstr "B<--target=>I<Ziel>" #. type: TQ -#: dpkg-buildpackage.1:95 +#: dpkg-buildpackage.1:98 #, no-wrap msgid "B<--target >I<target>" msgstr "B<--target >I<Ziel>" #. type: TQ -#: dpkg-buildpackage.1:97 +#: dpkg-buildpackage.1:100 #, no-wrap msgid "B<-T>I<target>" msgstr "B<-T>I<Ziel>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:104 +#: dpkg-buildpackage.1:107 msgid "" "Calls B<debian/rules> I<target> after having setup the build environment and " "stops the package build process here. If B<--as-root> is also given, then " @@ -7873,13 +7887,13 @@ msgstr "" "Sie mit root-Rechten ausgeführt werden, diese Option nicht benötigen." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:104 +#: dpkg-buildpackage.1:107 #, no-wrap msgid "B<--as-root>" msgstr "B<--as-root>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:108 +#: dpkg-buildpackage.1:111 msgid "" "Only meaningful together with B<--target>. Requires that the target be run " "with root rights." @@ -7888,63 +7902,63 @@ msgstr "" "Rechten ausgeführt wird." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:108 dpkg-genchanges.1:56 +#: dpkg-buildpackage.1:111 dpkg-genchanges.1:56 #, no-wrap msgid "B<-si>" msgstr "B<-si>" #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:110 dpkg-genchanges.1:62 +#: dpkg-buildpackage.1:113 dpkg-genchanges.1:62 #, no-wrap msgid "B<-sa>" msgstr "B<-sa>" #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:112 dpkg-genchanges.1:65 +#: dpkg-buildpackage.1:115 dpkg-genchanges.1:65 #, no-wrap msgid "B<-sd>" msgstr "B<-sd>" #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:114 dpkg-genchanges.1:69 dpkg-gencontrol.1:58 +#: dpkg-buildpackage.1:117 dpkg-genchanges.1:69 dpkg-gencontrol.1:58 #: dpkg-gensymbols.1:397 #, no-wrap msgid "B<-v>I<version>" msgstr "B<-v>I<Version>" #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:116 dpkg-genchanges.1:74 +#: dpkg-buildpackage.1:119 dpkg-genchanges.1:74 #, no-wrap msgid "B<-C>I<changes-description>" msgstr "B<-C>I<Änderungsbeschreibung>" #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:118 dpkg-genchanges.1:80 +#: dpkg-buildpackage.1:121 dpkg-genchanges.1:80 #, no-wrap msgid "B<-m>I<maintainer-address>" msgstr "B<-m>I<Betreueradresse>" #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:120 dpkg-genchanges.1:86 +#: dpkg-buildpackage.1:123 dpkg-genchanges.1:86 #, no-wrap msgid "B<-e>I<maintainer-address>" msgstr "B<-e>I<Betreueradresse>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:123 +#: dpkg-buildpackage.1:126 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-genchanges>. See its manual page." msgstr "" "Wird unverändert an B<dpkg-genchanges> weitergegeben. Lesen Sie dessen " "Handbuchseite." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:123 +#: dpkg-buildpackage.1:126 #, no-wrap msgid "B<-a>I<architecture>" msgstr "B<-a>I<Architektur>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:128 +#: dpkg-buildpackage.1:131 msgid "" "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the " "machine we build on is determined automatically, and is also the default for " @@ -7955,7 +7969,7 @@ msgstr "" "die Voreinstellung für die Gastgebermaschine (»host machine«)." #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:133 +#: dpkg-buildpackage.1:136 msgid "" "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or " "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian " @@ -7966,13 +7980,13 @@ msgstr "" "Debian-Architektur zu überschreiben." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:133 +#: dpkg-buildpackage.1:136 #, no-wrap msgid "B<-P>I<profile>[B<,>...]" msgstr "B<-P>I<Profil>[B<,>…]" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:140 +#: dpkg-buildpackage.1:143 msgid "" "Specify the profile(s) we build, as a comma-separated list, without the " "\"B<profile.>\" namespace prefix. The default behavior is to build for no " @@ -7988,13 +8002,13 @@ msgstr "" "Bedingungen zu nutzen." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:140 +#: dpkg-buildpackage.1:143 #, no-wrap msgid "B<-j>I<jobs>" msgstr "B<-j>I<Aufträge>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:151 +#: dpkg-buildpackage.1:154 msgid "" "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the " "B<make>(1) option of the same name. Will add itself to the B<MAKEFLAGS> " @@ -8016,13 +8030,13 @@ msgstr "" "falls diese Option angegeben ist." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:151 +#: dpkg-buildpackage.1:154 #, no-wrap msgid "B<-D>" msgstr "B<-D>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:155 +#: dpkg-buildpackage.1:158 msgid "" "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied. This is the " "default behavior." @@ -8031,24 +8045,24 @@ msgstr "" "sind. Dies ist das Standardverhalten." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:155 dpkg-gensymbols.1:456 +#: dpkg-buildpackage.1:158 dpkg-gensymbols.1:456 #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "B<-d>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:158 +#: dpkg-buildpackage.1:161 msgid "Do not check build dependencies and conflicts." msgstr "Überprüfe Bauabhängigkeiten und -konflikte nicht." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:158 +#: dpkg-buildpackage.1:161 #, no-wrap msgid "B<-nc>" msgstr "B<-nc>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:162 +#: dpkg-buildpackage.1:165 msgid "" "Do not clean the source tree (implies B<-b> if nothing else has been " "selected among B<-B>, B<-A> or B<-S>)." @@ -8057,13 +8071,13 @@ msgstr "" "B<-B>, B<-A> oder B<-S> gewählt wurde)." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:162 +#: dpkg-buildpackage.1:165 #, no-wrap msgid "B<-tc>" msgstr "B<-tc>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:168 +#: dpkg-buildpackage.1:171 msgid "" "Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>) " "after the package has been built." @@ -8072,13 +8086,13 @@ msgstr "" "nachdem das Paket gebaut wurde." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:168 +#: dpkg-buildpackage.1:171 #, no-wrap msgid "B<-r>I<gain-root-command>" msgstr "B<-r>I<root-werde-Befehl>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:192 +#: dpkg-buildpackage.1:195 msgid "" "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute part of the build process as " "root, it prefixes the command it executes with I<gain-root-command> if one " @@ -8105,13 +8119,13 @@ msgstr "" "Argumente individuell zur Ausführung des Programms zu übergeben." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:192 +#: dpkg-buildpackage.1:195 #, no-wrap msgid "B<-R>I<rules-file>" msgstr "B<-R>I<rules-Datei>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:203 +#: dpkg-buildpackage.1:206 msgid "" "Building a Debian package usually involves invoking B<debian/rules> as a " "command with several standard parameters. With this option it's possible to " @@ -8129,13 +8143,43 @@ msgstr "" "local/bin/make -f debian/rules> als I<rules-Datei>)." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:203 +#: dpkg-buildpackage.1:206 +#, no-wrap +msgid "B<--check-command=>I<check-command>" +msgstr "B<--check-command=>I<Prüfbefehl>" + +#. type: Plain text +#: dpkg-buildpackage.1:211 +msgid "" +"Command used to check the B<.changes> file itself and any artifact built " +"referenced in the file. The command should take the B<.changes> pathname as " +"an argument. This command will usually be B<lintian>." +msgstr "" +"Befehl, der zum Prüfen der B<.changes>-Datei selbst und sämtlichen in der " +"Datei referenzierten Artefakten verwandt wird. Der Befehl sollte den " +"Pfadnamen der B<.changes> als Argument erhalten. Dieser Befehl ist " +"normalerweise B<lintian>." + +#. type: TP +#: dpkg-buildpackage.1:211 +#, no-wrap +msgid "B<--check-option=>I<opt>" +msgstr "B<--check-option=>I<Opt>" + +#. type: Plain text +# FIXME I<> → B<> +#: dpkg-buildpackage.1:214 +msgid "Pass option I<opt> to I<check-command>." +msgstr "Option I<Opt> an I<check-command> weitergeben." + +#. type: TP +#: dpkg-buildpackage.1:214 #, no-wrap msgid "B<-p>I<sign-command>" msgstr "B<-p>I<signier-Befehl>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:211 +#: dpkg-buildpackage.1:222 msgid "" "When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG to sign a source control (B<." "dsc>) file or a B<.changes> file it will run I<sign-command> (searching the " @@ -8144,53 +8188,53 @@ msgid "" "should not contain spaces or any other shell metacharacters." msgstr "" "Wenn B<dpkg-buildpackage> GPG zum Signieren einer Quellsteuerdatei (B<.dsc>) " -"oder einer B<.changes>-Datei benötigt, wird es statt B<gpg> oder B<gpg2> den I<signier-" -"Befehl> ausführen (und dabei falls notwendig den B<PATH> durchsuchen). " -"I<signier-Befehl> wird alle Argumente erhalten, die B<gpg> oder B<gpg2> erhalten hätte. " -"I<signier-Befehl> sollte keine Leerzeichen oder andere Metazeichen der Shell " -"enthalten." +"oder einer B<.changes>-Datei benötigt, wird es statt B<gpg> oder B<gpg2> den " +"I<signier-Befehl> ausführen (und dabei falls notwendig den B<PATH> " +"durchsuchen). I<signier-Befehl> wird alle Argumente erhalten, die B<gpg> " +"oder B<gpg2> erhalten hätte. I<signier-Befehl> sollte keine Leerzeichen oder " +"andere Metazeichen der Shell enthalten." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:211 +#: dpkg-buildpackage.1:222 #, no-wrap msgid "B<-k>I<key-id>" msgstr "B<-k>I<Schlüssel-id>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:214 +#: dpkg-buildpackage.1:225 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages." msgstr "Geben Sie die Schlüssel-ID zur Signatur von Paketen an." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:214 +#: dpkg-buildpackage.1:225 #, no-wrap msgid "B<-us>" msgstr "B<-us>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:217 +#: dpkg-buildpackage.1:228 msgid "Do not sign the source package." msgstr "Das Quellpaket nicht signieren." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:217 +#: dpkg-buildpackage.1:228 #, no-wrap msgid "B<-uc>" msgstr "B<-uc>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:220 +#: dpkg-buildpackage.1:231 msgid "Do not sign the B<.changes> file." msgstr "Die B<.changes>-Datei nicht signieren." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:220 +#: dpkg-buildpackage.1:231 #, no-wrap msgid "B<--force-sign>" msgstr "B<--force-sign>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:224 +#: dpkg-buildpackage.1:235 msgid "" "Force the signing of the resulting files (since dpkg 1.17.0), regardless of " "B<-us> or B<-uc> or other internal heuristics." @@ -8199,66 +8243,66 @@ msgstr "" "unabhängig von B<-us> oder B<-uc> oder anderen internen Heuristiken." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:224 +#: dpkg-buildpackage.1:235 #, no-wrap msgid "B<-i>[I<regex>]" msgstr "B<-i>[I<Regex>]" #. type: TQ -#: dpkg-buildpackage.1:226 +#: dpkg-buildpackage.1:237 #, no-wrap msgid "B<-I>[I<pattern>]" msgstr "B<-I>[I<Muster>]" #. type: TQ -#: dpkg-buildpackage.1:228 +#: dpkg-buildpackage.1:239 #, no-wrap msgid "B<-s>[B<nsAkurKUR>]" msgstr "B<-s>[B<nsAkurKUR>]" #. type: TQ -#: dpkg-buildpackage.1:230 +#: dpkg-buildpackage.1:241 #, no-wrap msgid "B<-z>, B<-Z>" msgstr "B<-z>, B<-Z>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:233 +#: dpkg-buildpackage.1:244 msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>. See its manual page." msgstr "" "Wird unverändert an B<dpkg-source> weitergegeben. Lesen Sie dessen " "Handbuchseite." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:233 +#: dpkg-buildpackage.1:244 #, no-wrap msgid "B<--source-option=>I<opt>" msgstr "B<--source-option=>I<Opt>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:236 +#: dpkg-buildpackage.1:247 msgid "Pass option I<opt> to B<dpkg-source>." msgstr "Option I<Opt> an B<dpkg-source> weitergeben." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:236 +#: dpkg-buildpackage.1:247 #, no-wrap msgid "B<--changes-option=>I<opt>" msgstr "B<--changes-option=>I<Opt>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:239 +#: dpkg-buildpackage.1:250 msgid "Pass option I<opt> to B<dpkg-genchanges>." msgstr "Option I<Opt> an B<dpkg-genchanges> weitergeben." #. type: TQ -#: dpkg-buildpackage.1:241 +#: dpkg-buildpackage.1:252 #, no-wrap msgid "B<--admindir >I<dir>" msgstr "B<--admindir >I<Verz>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:245 dpkg-checkbuilddeps.1:42 dpkg-query.1:152 +#: dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-checkbuilddeps.1:42 dpkg-query.1:152 #: dpkg-shlibdeps.1:250 dpkg-trigger.1:60 msgid "" "Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/" @@ -8268,13 +8312,28 @@ msgstr "" "dpkg>." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:253 +#: dpkg-buildpackage.1:264 +#, no-wrap +msgid "B<DEB_CHECK_COMMAND>" +msgstr "B<DEB_CHECK_COMMAND>" + +#. type: Plain text +#: dpkg-buildpackage.1:268 +msgid "" +"If set, it will be used as the command to check the B<.changes> file. " +"Overridden by the B<--check-command> option." +msgstr "" +"Falls gesetzt, wird er zum Prüfen der B<.changes>-Datei " +"verwandt. Wird durch die Option B<--check-command> außer Kraft gesetzt." + +#. type: TP +#: dpkg-buildpackage.1:268 #, no-wrap msgid "B<DEB_SIGN_KEYID>" msgstr "B<DEB_SIGN_KEYID>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:257 +#: dpkg-buildpackage.1:272 msgid "" "If set, it will be used to sign the B<.changes> and B<.dsc> files. " "Overridden by the B<-k> option." @@ -8283,13 +8342,13 @@ msgstr "" "verwandt. Wird durch die Option B<-k> außer Kraft gesetzt." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.1:257 dpkg-checkbuilddeps.1:77 +#: dpkg-buildpackage.1:272 dpkg-checkbuilddeps.1:77 #, no-wrap msgid "B<DEB_BUILD_PROFILES>" msgstr "B<DEB_BUILD_PROFILES>" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:262 dpkg-checkbuilddeps.1:81 +#: dpkg-buildpackage.1:277 dpkg-checkbuilddeps.1:81 msgid "" "If set, it will be used as the active build profile(s) for the package being " "built. It is a space separated list of profile names, without the " @@ -8301,14 +8360,14 @@ msgstr "" "gesetzt." #. type: SS -#: dpkg-buildpackage.1:263 +#: dpkg-buildpackage.1:278 #, no-wrap msgid "Reliance on exported environment flags" msgstr "Vertrauen auf exportierte Umgebungsvariablen" # FIXME: Korrektur in alter Version #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:267 +#: dpkg-buildpackage.1:282 msgid "" "Even if B<dpkg-buildpackage> exports some variables, B<debian/rules> should " "not rely on their presence and should instead use the respective interface " @@ -8320,13 +8379,13 @@ msgstr "" "abzufragen." #. type: SS -#: dpkg-buildpackage.1:267 +#: dpkg-buildpackage.1:282 #, no-wrap msgid "Variables set by dpkg-architecture" msgstr "Von dpkg-architecture gesetzte Variablen" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:271 +#: dpkg-buildpackage.1:286 msgid "" "B<dpkg-architecture> is called with the B<-a> and B<-t> parameters " "forwarded. Any variable that is output by its B<-s> option is integrated in " @@ -8337,13 +8396,13 @@ msgstr "" "wird, wird in die Bauumgebung integriert." #. type: SS -#: dpkg-buildpackage.1:273 +#: dpkg-buildpackage.1:288 #, no-wrap msgid "Compiler flags are no longer exported" msgstr "Kompilierschalter werden nicht mehr exportiert" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:278 +#: dpkg-buildpackage.1:293 msgid "" "Between dpkg 1.14.17 and 1.16.1, B<dpkg-buildpackage> exported compiler " "flags (B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<FFLAGS>, B<CPPFLAGS> and B<LDFLAGS>) with " @@ -8355,13 +8414,13 @@ msgstr "" "ist nicht mehr der Fall." #. type: SS -#: dpkg-buildpackage.1:278 +#: dpkg-buildpackage.1:293 #, no-wrap msgid "Default build targets" msgstr "Standard Bauziele" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:285 +#: dpkg-buildpackage.1:300 msgid "" "B<dpkg-buildpackage> is using the B<build-arch> and B<build-indep> targets " "since dpkg 1.16.2. Those targets are thus mandatory. But to avoid breakages " @@ -8376,7 +8435,7 @@ msgstr "" "I<Bauziel> den Rückgabewert 2 liefert." #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:289 +#: dpkg-buildpackage.1:304 msgid "" "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and " "initial arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>." @@ -8385,13 +8444,13 @@ msgstr "" "Anfangsargumente für I<root-werde-Befehl> und I<signier-Befehl> anzugeben." #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:299 +#: dpkg-buildpackage.1:315 msgid "" "B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-" -"genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<gpg2>(1), B<gpg>(1)." +"genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), B<gpg2>(1), B<gpg>(1)." msgstr "" "B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-" -"genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<gpg2>(1), B<gpg>(1)." +"genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), B<gpg2>(1), B<gpg>(1)." #. type: TH #: dpkg-checkbuilddeps.1:20 @@ -9096,7 +9155,7 @@ msgstr "" "das Sie möchten, egal wie defekt es ist." #. type: TP -#: dpkg-deb.1:256 start-stop-daemon.8:288 +#: dpkg-deb.1:256 start-stop-daemon.8:292 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" @@ -11757,17 +11816,16 @@ msgstr "" "Pfadnamen enthält. Falls nicht, bleibt es an Ort und Stelle, andernfalls " "wird es in I<Pfadname>B<.dpkg-backup> umbenannt und ein leeres " "Vorbereitungsverzeichnis mit Namen I<Pfadname> erstellt und durch eine Datei " -"markiert, so dass Dpkg es nachverfolgen kann. " -"Bei der Konfiguration beendet B<postinst> die Umstellung, falls " -"I<Pfadname>.B<.dpkg-backup> noch ein Verzeichnis und I<Pfadname> noch das " -"Vorbereitungsverzeichnis ist. Es entfernt die Markierungsdatei im " -"Vorbereitungsverzeichnis, verschiebt die neu erstellten Dateien im " -"Vorbereitungsverzeichnis in das Symlink-Ziel I<neues_Ziel>/, ersetzt das " -"jetzt leere Vorbereitungsverzeichnis I<Pfadnbame> durch einen Symlink auf " -"I<neues_Ziel> und entfernt I<Pfadname>.B<.dpkg-backup>. " -"Falls abort-upgrade/abort-install " -"eintritt, benennt das B<postrm> wieder I<Pfadname>B<.dpkg-backup> in " -"I<Pfadname> zurück, falls notwendig." +"markiert, so dass Dpkg es nachverfolgen kann. Bei der Konfiguration beendet " +"B<postinst> die Umstellung, falls I<Pfadname>.B<.dpkg-backup> noch ein " +"Verzeichnis und I<Pfadname> noch das Vorbereitungsverzeichnis ist. Es " +"entfernt die Markierungsdatei im Vorbereitungsverzeichnis, verschiebt die " +"neu erstellten Dateien im Vorbereitungsverzeichnis in das Symlink-Ziel " +"I<neues_Ziel>/, ersetzt das jetzt leere Vorbereitungsverzeichnis " +"I<Pfadnbame> durch einen Symlink auf I<neues_Ziel> und entfernt I<Pfadname>." +"B<.dpkg-backup>. Falls abort-upgrade/abort-install eintritt, benennt das " +"B<postrm> wieder I<Pfadname>B<.dpkg-backup> in I<Pfadname> zurück, falls " +"notwendig." #. type: SH #: dpkg-maintscript-helper.1:212 @@ -13198,15 +13256,15 @@ msgid " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\ msgstr " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n" #. type: SH -#: dpkg-query.1:244 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:292 +#: dpkg-query.1:244 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:296 #: update-alternatives.8:371 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "RÜCKGABEWERT" #. type: TP -#: dpkg-query.1:245 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:293 -#: start-stop-daemon.8:322 update-alternatives.8:372 +#: dpkg-query.1:245 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:297 +#: start-stop-daemon.8:326 update-alternatives.8:372 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "B<0>" @@ -13217,8 +13275,8 @@ msgid "The requested query was successfully performed." msgstr "Die angeforderte Abfrage wurde erfolgreich ausgeführt." #. type: TP -#: dpkg-query.1:248 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:303 -#: start-stop-daemon.8:325 +#: dpkg-query.1:248 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:307 +#: start-stop-daemon.8:329 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "B<1>" @@ -16693,7 +16751,7 @@ msgstr "" "eines Binärprogramms war." #. type: TP -#: dpkg-split.1:210 start-stop-daemon.8:308 update-alternatives.8:375 +#: dpkg-split.1:210 start-stop-daemon.8:312 update-alternatives.8:375 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "B<2>" @@ -18418,8 +18476,8 @@ msgstr "start-stop-daemon" #. type: TH #: start-stop-daemon.8:23 #, no-wrap -msgid "2012-06-17" -msgstr "2012-06-17" +msgid "2013-12-14" +msgstr "2013-12-14" #. type: Plain text #: start-stop-daemon.8:26 @@ -18558,11 +18616,26 @@ msgstr "Abgleichoptionen" #. type: TP #: start-stop-daemon.8:105 #, no-wrap +msgid "B<--pid> I<pid>" +msgstr "B<--pid> I<PID>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.8:109 +msgid "" +"Check for a process with the specified I<pid>. The I<pid> must be a number " +"greater than 0." +msgstr "" +"Prüfe auf einen Prozess mit der angegebenen I<PID>. Die I<PID> muss eine Zahl " +"größer Null sein." + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.8:109 +#, no-wrap msgid "B<-p>, B<--pidfile> I<pid-file>" msgstr "B<-p>, B<--pidfile> I<pid-Datei>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:110 +#: start-stop-daemon.8:114 msgid "" "Check whether a process has created the file I<pid-file>. Note: using this " "matching option alone might cause unintended processes to be acted on, if " @@ -18574,13 +18647,13 @@ msgstr "" "Datei> entfernen konnte." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:110 +#: start-stop-daemon.8:114 #, no-wrap msgid "B<-x>, B<--exec> I<executable>" msgstr "B<-x>, B<--exec> I<Programm>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:117 +#: start-stop-daemon.8:121 msgid "" "Check for processes that are instances of this I<executable>. The " "I<executable> argument should be an absolute pathname. Note: this might not " @@ -18596,13 +18669,13 @@ msgstr "" "Abgleichrestriktionen benötigt werden." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:117 +#: start-stop-daemon.8:121 #, no-wrap msgid "B<-n>, B<--name> I<process-name>" msgstr "B<-n>, B<--name> I<Prozessname>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:124 +#: start-stop-daemon.8:128 msgid "" "Check for processes with the name I<process-name>. The I<process-name> is " "usually the process filename, but it could have been changed by the process " @@ -18618,13 +18691,13 @@ msgstr "" "Zeichen anzunehmen ist nicht portabel)." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:124 +#: start-stop-daemon.8:128 #, no-wrap msgid "B<-u>, B<--user> I<username>|I<uid>" msgstr "B<-u>, B<--user> I<Benutzername>|I<uid>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:129 +#: start-stop-daemon.8:133 msgid "" "Check for processes owned by the user specified by I<username> or I<uid>. " "Note: using this matching option alone will cause all processes matching the " @@ -18635,30 +18708,30 @@ msgstr "" "verwandt, wird auf alle Prozesse, die auf den Benutzer passen, eingewirkt." #. type: SS -#: start-stop-daemon.8:130 +#: start-stop-daemon.8:134 #, no-wrap msgid "Generic options" msgstr "Allgemeine Optionen:" #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:131 +#: start-stop-daemon.8:135 #, no-wrap msgid "B<-g>, B<--group> I<group>|I<gid>" msgstr "B<-g>, B<--group> I<Gruppe>|I<gid>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:134 +#: start-stop-daemon.8:138 msgid "Change to I<group> or I<gid> when starting the process." msgstr "Wechsle zum Starten des Prozesses zur I<Gruppe> oder I<gid>." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:134 +#: start-stop-daemon.8:138 #, no-wrap msgid "B<-s>, B<--signal> I<signal>" msgstr "B<-s>, B<--signal> I<Signal>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:139 +#: start-stop-daemon.8:143 msgid "" "With B<--stop>, specifies the signal to send to processes being stopped " "(default TERM)." @@ -18667,13 +18740,13 @@ msgstr "" "spezifiziert (standardmäßig TERM)." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:139 +#: start-stop-daemon.8:143 #, no-wrap msgid "B<-R>, B<--retry> I<timeout>|I<schedule>" msgstr "B<-R>, B<--retry> I<Zeitüberschreitung>|I<Plan>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:149 +#: start-stop-daemon.8:153 msgid "" "With B<--stop>, specifies that B<start-stop-daemon> is to check whether the " "process(es) do finish. It will check repeatedly whether any matching " @@ -18687,7 +18760,7 @@ msgstr "" "durchgeführt." #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:160 +#: start-stop-daemon.8:164 msgid "" "If I<timeout> is specified instead of I<schedule>, then the schedule " "I<signal>B</>I<timeout>B</KILL/>I<timeout> is used, where I<signal> is the " @@ -18699,7 +18772,7 @@ msgstr "" "spezifizierte Signal ist." #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:176 +#: start-stop-daemon.8:180 msgid "" "I<schedule> is a list of at least two items separated by slashes (B</>); " "each item may be B<->I<signal-number> or [B<->]I<signal-name>, which means " @@ -18715,7 +18788,7 @@ msgstr "" "bedeutet, den Rest des Plans falls notwendig für immer zu wiederholen." #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:186 +#: start-stop-daemon.8:190 msgid "" "If the end of the schedule is reached and B<forever> is not specified, then " "B<start-stop-daemon> exits with error status 2. If a schedule is specified, " @@ -18727,13 +18800,13 @@ msgstr "" "spezifizierte Signal ignoriert." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:186 +#: start-stop-daemon.8:190 #, no-wrap msgid "B<-a>, B<--startas> I<pathname>" msgstr "B<-a>, B<--startas> I<Pfadname>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:194 +#: start-stop-daemon.8:198 msgid "" "With B<--start>, start the process specified by I<pathname>. If not " "specified, defaults to the argument given to B<--exec>." @@ -18743,13 +18816,13 @@ msgstr "" "Argumente verwendet." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:194 +#: start-stop-daemon.8:198 #, no-wrap msgid "B<-t>, B<--test>" msgstr "B<-t>, B<--test>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:198 +#: start-stop-daemon.8:202 msgid "" "Print actions that would be taken and set appropriate return value, but take " "no action." @@ -18758,37 +18831,37 @@ msgstr "" "Rückgabewerte, führe aber keine Aktionen durch." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:198 +#: start-stop-daemon.8:202 #, no-wrap msgid "B<-o>, B<--oknodo>" msgstr "B<-o>, B<--oknodo>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:201 +#: start-stop-daemon.8:205 msgid "Return exit status 0 instead of 1 if no actions are (would be) taken." msgstr "" "Liefert den Rückgabewert 0 anstatt 1 falls keine Aktionen ausgeführt wurden " "(würden)." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:201 +#: start-stop-daemon.8:205 #, no-wrap msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgstr "B<-q>, B<--quiet>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:204 +#: start-stop-daemon.8:208 msgid "Do not print informational messages; only display error messages." msgstr "Gebe keine informativen Meldungen aus, zeige nur Fehlermeldungen an." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:204 +#: start-stop-daemon.8:208 #, no-wrap msgid "B<-c>, B<--chuid> I<username>|I<uid>[B<:>I<group>|I<gid>]" msgstr "B<-c >, B< --chuid >I<Benutzername>|I<uid>[B<:>I<Gruppe>|I<gid>]" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:222 +#: start-stop-daemon.8:226 msgid "" "Change to this username/uid before starting the process. You can also " "specify a group by appending a B<:>, then the group or gid in the same way " @@ -18811,13 +18884,13 @@ msgstr "" "generische Benutzer wie B<nobody>)." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:222 +#: start-stop-daemon.8:226 #, no-wrap msgid "B<-r>, B<--chroot> I<root>" msgstr "B<-r>, B<--chroot> I<Wurzel>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:228 +#: start-stop-daemon.8:232 msgid "" "Chdir and chroot to I<root> before starting the process. Please note that " "the pidfile is also written after the chroot." @@ -18826,13 +18899,13 @@ msgstr "" "Sie, dass die PID-Datei auch nach dem chroot geschrieben wird." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:228 +#: start-stop-daemon.8:232 #, no-wrap msgid "B<-d>, B<--chdir> I<path>" msgstr "B<-d>, B<--chdir> I<Pfad>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:236 +#: start-stop-daemon.8:240 msgid "" "Chdir to I<path> before starting the process. This is done after the chroot " "if the B<-r>|B<--chroot> option is set. When not specified, B<start-stop-" @@ -18844,13 +18917,13 @@ msgstr "" "Wurzelverzeichnis wechseln." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:236 +#: start-stop-daemon.8:240 #, no-wrap msgid "B<-b>, B<--background>" msgstr "B<-b>, B<--background>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:248 +#: start-stop-daemon.8:252 msgid "" "Typically used with programs that don't detach on their own. This option " "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and " @@ -18869,13 +18942,13 @@ msgstr "" "ergibt oder wo es nicht sinnvoll ist, den Code hierfür hinzuzufügen." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:248 +#: start-stop-daemon.8:252 #, no-wrap msgid "B<-C>, B<--no-close>" msgstr "B<-C>, B<--no-close>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:254 +#: start-stop-daemon.8:258 msgid "" "Do not close any file descriptor when forcing the daemon into the " "background. Used for debugging purposes to see the process output, or to " @@ -18888,24 +18961,24 @@ msgstr "" "relevant bei der Verwendung von B<--background>." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:254 +#: start-stop-daemon.8:258 #, no-wrap msgid "B<-N>, B<--nicelevel> I<int>" msgstr "B<-N>, B<--nicelevel> I<Ganzzahl>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:257 +#: start-stop-daemon.8:261 msgid "This alters the priority of the process before starting it." msgstr "Dies ändert die Priorität des Prozesses bevor er gestartet wird." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:257 +#: start-stop-daemon.8:261 #, no-wrap msgid "B<-P>, B<--procsched> I<policy>B<:>I<priority>" msgstr "B<-P>, B<--procsched> I<Strategie>B<:>I<Priorität>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:263 +#: start-stop-daemon.8:267 msgid "" "This alters the process scheduler policy and priority of the process before " "starting it. The priority can be optionally specified by appending a B<:> " @@ -18919,13 +18992,13 @@ msgstr "" "für die Strategie lauten B<other>, B<fifo> und B<rr>." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:263 +#: start-stop-daemon.8:267 #, no-wrap msgid "B<-I>, B<--iosched> I<class>B<:>I<priority>" msgstr "B<-I>, B<--iosched> I<Klasse>B<:>I<Priorität>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:270 +#: start-stop-daemon.8:274 msgid "" "This alters the IO scheduler class and priority of the process before " "starting it. The priority can be optionally specified by appending a B<:> " @@ -18941,24 +19014,24 @@ msgstr "" "lauten B<idle>, B<best-effort> und B<real-time>." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:270 +#: start-stop-daemon.8:274 #, no-wrap msgid "B<-k>, B<--umask> I<mask>" msgstr "B<-k>, B<--umask> I<Maske>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:273 +#: start-stop-daemon.8:277 msgid "This sets the umask of the process before starting it." msgstr "Dies setzt die umask des Prozesses bevor er gestartet wird." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:273 +#: start-stop-daemon.8:277 #, no-wrap msgid "B<-m>, B<--make-pidfile>" msgstr "B<-m>, B<--make-pidfile>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:288 +#: start-stop-daemon.8:292 msgid "" "Used when starting a program that does not create its own pid file. This " "option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--" @@ -18978,12 +19051,12 @@ msgstr "" "Kombination mit der Option B<--background> sinnvoll." #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:291 +#: start-stop-daemon.8:295 msgid "Print verbose informational messages." msgstr "Gibt ausführliche informative Meldungen aus." #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:303 +#: start-stop-daemon.8:307 msgid "" "The requested action was performed. If B<--oknodo> was specified, it's also " "possible that nothing had to be done. This can happen when B<--start> was " @@ -18996,12 +19069,12 @@ msgstr "" "wenn B<--stop> angegeben wurde und es keinen passenden Prozess gab." #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:308 +#: start-stop-daemon.8:312 msgid "If B<--oknodo> was not specified and nothing was done." msgstr "Falls B<--oknodo> nicht angegeben war und nichts durchgeführt wurde." #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:316 +#: start-stop-daemon.8:320 msgid "" "If B<--stop> and B<--retry> were specified, but the end of the schedule was " "reached and the processes were still running." @@ -19010,18 +19083,18 @@ msgstr "" "erreicht wurde und die Prozesse noch liefen." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:316 start-stop-daemon.8:328 +#: start-stop-daemon.8:320 start-stop-daemon.8:332 #, no-wrap msgid "B<3>" msgstr "B<3>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:319 +#: start-stop-daemon.8:323 msgid "Any other error." msgstr "Jeder andere Fehler." #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:322 +#: start-stop-daemon.8:326 msgid "" "When using the B<--status> command, the following status codes are returned:" msgstr "" @@ -19029,33 +19102,33 @@ msgstr "" "zurückgeliefert:" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:325 +#: start-stop-daemon.8:329 msgid "Program is running." msgstr "Programm läuft." #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:328 +#: start-stop-daemon.8:332 msgid "Program is not running and the pid file exists." msgstr "Programm läuft nicht und die PID-Datei existiert." #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:331 +#: start-stop-daemon.8:335 msgid "Program is not running." msgstr "Programm läuft nicht." #. type: TP -#: start-stop-daemon.8:331 +#: start-stop-daemon.8:335 #, no-wrap msgid "B<4>" msgstr "B<4>" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:334 +#: start-stop-daemon.8:338 msgid "Unable to determine program status." msgstr "Programmstatus kann nicht bestimmt werden." #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:338 +#: start-stop-daemon.8:342 msgid "" "Start the B<food> daemon, unless one is already running (a process named " "food, running as user food, with pid in food.pid):" @@ -19064,7 +19137,7 @@ msgstr "" "food, der als Benutzer food mit PID in food.pid läuft):" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:343 +#: start-stop-daemon.8:347 #, no-wrap msgid "" "start-stop-daemon --start --oknodo --user food --name food \\e\n" @@ -19076,14 +19149,14 @@ msgstr "" "\t--chuid food -- --daemon\n" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:346 +#: start-stop-daemon.8:350 msgid "Send B<SIGTERM> to B<food> and wait up to 5 seconds for it to stop:" msgstr "" "Schicke B<SIGTERM> an B<food> und warte bis zu fünf Sekunden auf sein " "Beenden:" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:350 +#: start-stop-daemon.8:354 #, no-wrap msgid "" "start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\e\n" @@ -19093,12 +19166,12 @@ msgstr "" "\t--pidfile /run/food.pid --retry 5\n" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:353 +#: start-stop-daemon.8:357 msgid "Demonstration of a custom schedule for stopping B<food>:" msgstr "Vorführung eines angepassten Plans zum Beenden von B<food>:" #. type: Plain text -#: start-stop-daemon.8:357 +#: start-stop-daemon.8:361 #, no-wrap msgid "" "start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\e\n" @@ -20158,6 +20231,24 @@ msgstr "" "B<ln>(1), FHS, der Dateisystem Hierarchie-Standard (Filesystem Hierarchy " "Standard)." +#~ msgid "" +#~ "It calls B<gpg2> or B<gpg> to sign the B<.changes> file (unless B<-uc> is " +#~ "specified or on UNRELEASED builds)." +#~ msgstr "" +#~ "Es ruft B<gpg2> oder B<gpg> auf, um die B<.changes>-Datei zu signieren " +#~ "(falls B<-uc> nicht angegeben wurde oder es sich um einen »UNRELEASED«-" +#~ "Bau handelt)." + +#~ msgid "" +#~ "If B<-tc> is specified, it will call B<fakeroot debian/rules clean> " +#~ "again. Finally it calls B<dpkg-source --after-build>." +#~ msgstr "" +#~ "Falls B<-tc> angegeben ist, wird B<fakeroot debian/rules clean> erneut " +#~ "aufgerufen. Schließlich ruft es B<dpkg-source --after-build> auf." + +#~ msgid "2012-06-17" +#~ msgstr "2012-06-17" + #~ msgid "2013-08-31" #~ msgstr "2013-08-31" @@ -21195,12 +21286,6 @@ msgstr "" #~ "mit B<-b>, B<-B> oder B<-A> ein rein-binärer Bau erbeten wurde)." #~ msgid "" -#~ "If B<-tc> is specified, it will call B<fakeroot debian/rules clean> again." -#~ msgstr "" -#~ "Falls B<-tc> angegeben ist, wird B<fakeroot debian/rules clean> erneut " -#~ "aufgerufen." - -#~ msgid "" #~ "If the host architecture differs from the build architecture (as is the " #~ "case for a cross-compilation), and if the environment variable " #~ "B<PKG_CONFIG_LIBDIR> is not set, then it is set to a value suitable for " |