summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2014-08-15 03:59:49 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2014-08-15 04:00:23 +0200
commitc707a59f4d003a9c4e6498ab5c8e9ffd4b0e6d21 (patch)
tree19aae6c184bbbdbb15e22cef7fa06b012bcc7f0a /man
parentee66f6753c34b573432d07af4caeaa9b9e180466 (diff)
downloaddpkg-c707a59f4d003a9c4e6498ab5c8e9ffd4b0e6d21.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'man')
-rw-r--r--man/po/de.po318
-rw-r--r--man/po/dpkg-man.pot212
-rw-r--r--man/po/es.po280
-rw-r--r--man/po/fr.po280
-rw-r--r--man/po/hu.po220
-rw-r--r--man/po/it.po282
-rw-r--r--man/po/ja.po280
-rw-r--r--man/po/pl.po280
-rw-r--r--man/po/pt_BR.po219
-rw-r--r--man/po/ru.po221
-rw-r--r--man/po/sv.po280
11 files changed, 2017 insertions, 855 deletions
diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po
index f15b2588a..7834ee560 100644
--- a/man/po/de.po
+++ b/man/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-15 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-10 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -312,10 +312,10 @@ msgstr "application/x-deb"
#: deb-extra-override.5:54 deb-shlibs.5:66 deb-substvars.5:168
#: deb-symbols.5:88 deb-triggers.5:85 dpkg.1:875 dpkg-architecture.1:263
#: dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:374 dpkg-deb.1:299 dpkg-divert.8:153
-#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:274
+#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:296
#: dpkg-scanpackages.1:113 dpkg-scansources.1:90 dpkg-shlibdeps.1:364
#: dpkg-source.1:771 dpkg-split.1:234 dpkg-statoverride.8:103
-#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:466 dselect.cfg.5:41
+#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:469 dselect.cfg.5:41
#: update-alternatives.8:513
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgid "The current build architecture (from B<dpkg --print-architecture>)."
msgstr "Die aktuelle Bau-Architektur (von B<dpkg --print-architecture>)."
#. type: TP
-#: deb-substvars.5:95
+#: deb-substvars.5:95 dpkg-query.1:256
#, no-wrap
msgid "B<source:Version>"
msgstr "B<source:Version>"
@@ -3873,8 +3873,8 @@ msgid ""
"the database, the B<--audit> command can be used."
msgstr ""
"Derzeit ist die einzige funktionale Prüfung eine Md5sum-Überprüfung gegen "
-"den gespeicherten Wert in der Datei-Datenbank. Er wird nur geprüft, falls die "
-"Datenbank die Md5sum der Datei enthält. Um auf fehlende Metadaten in der "
+"den gespeicherten Wert in der Datei-Datenbank. Er wird nur geprüft, falls "
+"die Datenbank die Md5sum der Datei enthält. Um auf fehlende Metadaten in der "
"Datenbank zu prüfen, kann der Befehl B<--audit> verwandt werden."
#. type: Plain text
@@ -5067,11 +5067,10 @@ msgstr ""
">« impliziert, dass die Prüfung nicht durchgeführt werden konnte (keine "
"Unterstützung dafür, Dateirechte usw.). »B<.>« impliziert, dass die Prüfung "
"erfolgreich durchgeführt wurde und ein alphanumerisches Zeichen impliziert, "
-"dass eine angegebene Prüfung fehlschlug. "
-"Die Md5sum-Überprüfung wird "
-"durch ein »B<5>« als drittes Zeichen angezeigt. Der Zeile folgt "
-"ein Leerzeichen und ein Attributszeichen (derzeit »B<c>« für Conffiles), ein "
-"weiteres Leerzeichen und der Pfadnmae."
+"dass eine angegebene Prüfung fehlschlug. Die Md5sum-Überprüfung wird durch "
+"ein »B<5>« als drittes Zeichen angezeigt. Der Zeile folgt ein Leerzeichen "
+"und ein Attributszeichen (derzeit »B<c>« für Conffiles), ein weiteres "
+"Leerzeichen und der Pfadnmae."
#. type: TP
#: dpkg.1:652
@@ -5240,15 +5239,15 @@ msgstr "Annulliert ein vorheriges B<--no-triggers>."
#. type: SH
#: dpkg.1:709 dpkg-buildflags.1:322 dpkg-buildpackage.1:328
-#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:264
-#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:444
+#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:286
+#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:447
#: update-alternatives.8:380
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "UMGEBUNG"
#. type: TP
-#: dpkg.1:710 dselect.1:445
+#: dpkg.1:710 dselect.1:448
#, no-wrap
msgid "B<HOME>"
msgstr "B<HOME>"
@@ -5302,7 +5301,7 @@ msgstr ""
"Das Programm, das B<dpkg> ausführen wird, wenn es eine neue Shell startet."
#. type: TP
-#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:269
+#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:291
#, no-wrap
msgid "B<COLUMNS>"
msgstr "B<COLUMNS>"
@@ -5556,7 +5555,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: dpkg.1:803 dpkg-buildpackage.1:369 dpkg-deb.1:285 dpkg-name.1:78
-#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:450
+#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:453
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "FEHLER"
@@ -6611,7 +6610,7 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
-#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:276 dpkg-statoverride.8:104
+#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:298 dpkg-statoverride.8:104
msgid "B<dpkg>(1)."
msgstr "B<dpkg>(1)."
@@ -7347,14 +7346,14 @@ msgid ""
"code injection vulnerabilities into denial of service or into non-issues "
"(depending on the application)."
msgstr ""
-"Diese Einstellung (standardmäßig aktiviert falls stackprotectorstrong nicht verwandt wird) fügt B<-fstack-protector --"
-"param=ssp-buffer-size=4> zu B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, "
-"B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> und B<FCFLAGS> hinzu. Dies fügt "
-"Sicherheitsprüfungen gegen die Überschreibung des Stapelspeichers (Stacks) "
-"hinzu. Damit werden viele mögliche Code-Einfügeangriffe zu "
-"Abbruchsituationen. Im besten Fall werden damit Code-Einfügungsangriffe zu "
-"Diensteverweigerungsangriffen oder zu keinen Problemen (abhängig von der "
-"Anwendung)."
+"Diese Einstellung (standardmäßig aktiviert falls stackprotectorstrong nicht "
+"verwandt wird) fügt B<-fstack-protector --param=ssp-buffer-size=4> zu "
+"B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> "
+"und B<FCFLAGS> hinzu. Dies fügt Sicherheitsprüfungen gegen die "
+"Überschreibung des Stapelspeichers (Stacks) hinzu. Damit werden viele "
+"mögliche Code-Einfügeangriffe zu Abbruchsituationen. Im besten Fall werden "
+"damit Code-Einfügungsangriffe zu Diensteverweigerungsangriffen oder zu "
+"keinen Problemen (abhängig von der Anwendung)."
#. type: Plain text
#: dpkg-buildflags.1:265
@@ -7382,15 +7381,15 @@ msgid ""
"without significant performance penalties."
msgstr ""
"Diese Einstellung (standardmäßig aktiviert) fügt B<-fstack-protector-strong> "
-"zu B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, "
-"B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> und B<FCFLAGS> hinzu. Dies ist eine "
-"stärkere Variante von B<stackprotector> allerdings ohne signifikante Einbußen "
-"bei der Leistung."
+"zu B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, "
+"B<FFLAGS> und B<FCFLAGS> hinzu. Dies ist eine stärkere Variante von "
+"B<stackprotector> allerdings ohne signifikante Einbußen bei der Leistung."
#. type: Plain text
#: dpkg-buildflags.1:276
msgid "Disabling B<stackprotector> will also disable this setting."
-msgstr "Deaktivierung von B<stackprotector> deaktiviert auch diese Einstellung."
+msgstr ""
+"Deaktivierung von B<stackprotector> deaktiviert auch diese Einstellung."
#. type: Plain text
#: dpkg-buildflags.1:279
@@ -7934,8 +7933,8 @@ msgstr ""
"I<Binärziel> auf (falls nicht ein reiner Quellbau mit B<-S> erbeten wurde). "
"Beachten Sie, dass I<Bauziel> und I<Binärziel> entweder B<build> und "
"B<binary> (Standardfall, oder falls B<-b> angegeben ist) oder B<build-arch> "
-"und B<binary-arch> (falls B<-B> oder B<-G> angegeben ist) oder B<build-indep> und "
-"B<binary-indep> (falls B<-A> oder B<-g> angegeben ist) lauten."
+"und B<binary-arch> (falls B<-B> oder B<-G> angegeben ist) oder B<build-"
+"indep> und B<binary-indep> (falls B<-A> oder B<-g> angegeben ist) lauten."
#. type: IP
#: dpkg-buildpackage.1:60
@@ -8684,7 +8683,8 @@ msgstr "B<--source-option=>I<Opt>"
#. type: Plain text
#: dpkg-buildpackage.1:311
msgid "Pass option I<opt> to B<dpkg-source>. Can be used multiple times."
-msgstr "Option I<Opt> an B<dpkg-source> weitergeben. Kann mehrfach verwandt werden."
+msgstr ""
+"Option I<Opt> an B<dpkg-source> weitergeben. Kann mehrfach verwandt werden."
#. type: TP
#: dpkg-buildpackage.1:311
@@ -8695,7 +8695,9 @@ msgstr "B<--changes-option=>I<Opt>"
#. type: Plain text
#: dpkg-buildpackage.1:315
msgid "Pass option I<opt> to B<dpkg-genchanges>. Can be used multiple times."
-msgstr "Option I<Opt> an B<dpkg-genchanges> weitergeben. Kann mehrfach verwandt werden."
+msgstr ""
+"Option I<Opt> an B<dpkg-genchanges> weitergeben. Kann mehrfach verwandt "
+"werden."
#. type: TQ
#: dpkg-buildpackage.1:317
@@ -9882,14 +9884,14 @@ msgstr ""
"Testmodus, d.h. führe keine Änderungen durch, sondern zeige sie lediglich."
#. type: TP
-#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:265 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
+#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:287 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
#: update-alternatives.8:381
#, no-wrap
msgid "B<DPKG_ADMINDIR>"
msgstr "B<DPKG_ADMINDIR>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:269 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
+#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:291 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
msgid ""
"If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be used "
"as the B<dpkg> data directory."
@@ -13722,30 +13724,112 @@ msgstr ""
"aus anderen Feldern erstellt (beachten Sie, dass diese keine gültigen Namen "
"für Felder in Steuerdateien benutzen):"
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:229
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<binary:Version>"
+msgid "B<binary:Package>"
+msgstr "B<binary:Version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:233
+msgid ""
+"It contains the binary package name, in a multiarch conformant form, arch-"
+"qualified if needed (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:233
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<binary:Version>"
+msgid "B<binary:Summary>"
+msgstr "B<binary:Version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:236
+#, fuzzy
+#| msgid "The package architecture (since dpkg 1.16.1)."
+msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr "Die Paketarchitektur (seit Dpkg 1.16.1)."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:236
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Abbrev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:240
+msgid ""
+"It contains the abbreviated package status, such as \\(lqii\\(rq (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:240
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Want>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:244
+msgid ""
+"It contains the package wanted status, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:244
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Status:>I< status>"
+msgid "B<db:Status-Status>"
+msgstr "B<Status:>I< Status>"
+
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:238
+#: dpkg-query.1:248
+msgid ""
+"It contains the package status word, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:248
#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Eflag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:252
msgid ""
-" B<binary:Package>\n"
-" B<binary:Summary>\n"
-" B<db:Status-Abbrev>\n"
-" B<db:Status-Want>\n"
-" B<db:Status-Status>\n"
-" B<db:Status-Eflag>\n"
-" B<source:Package>\n"
-" B<source:Version>\n"
+"It contains the package status error flag, part of the Status field (since "
+"dpkg 1.17.11)."
msgstr ""
-" B<binary:Package>\n"
-" B<binary:Summary>\n"
-" B<db:Status-Abbrev>\n"
-" B<db:Status-Want>\n"
-" B<db:Status-Status>\n"
-" B<db:Status-Eflag>\n"
-" B<source:Package>\n"
-" B<source:Version>\n"
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:252
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<source:Version>"
+msgid "B<source:Package>"
+msgstr "B<source:Version>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:249
+#: dpkg-query.1:256
+#, fuzzy
+#| msgid "The Debian cpu name of the build machine (since dpkg 1.13.2)."
+msgid ""
+"It contains the source package name for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr "Der Debian-CPU-Name der Baumaschine. (Seit Dpkg 1.13.2)."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:260
+msgid ""
+"It contains the source package version for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:271
msgid ""
"The default format string is \\(lqB<${binary:Package}\\et${Version}\\en>"
"\\(rq. Actually, all other fields found in the status file (i.e. user "
@@ -13768,39 +13852,39 @@ msgstr ""
"folgendes ausführen:"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:252
+#: dpkg-query.1:274
#, no-wrap
msgid " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
msgstr " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
#. type: SH
-#: dpkg-query.1:254 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
+#: dpkg-query.1:276 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
#: update-alternatives.8:371
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "RÜCKGABEWERT"
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:255 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
+#: dpkg-query.1:277 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
#: start-stop-daemon.8:330 update-alternatives.8:372
#, no-wrap
msgid "B<0>"
msgstr "B<0>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:258
+#: dpkg-query.1:280
msgid "The requested query was successfully performed."
msgstr "Die angeforderte Abfrage wurde erfolgreich ausgeführt."
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:258 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
+#: dpkg-query.1:280 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
#: start-stop-daemon.8:333
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:263
+#: dpkg-query.1:285
msgid ""
"Problems were encountered while parsing the command line or performing the "
"query, including no file or package being found (except for B<--control-"
@@ -13811,7 +13895,7 @@ msgstr ""
"control-path>)."
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:273
+#: dpkg-query.1:295
msgid ""
"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
"width of its output."
@@ -17792,9 +17876,10 @@ msgstr "dselect"
#. type: TH
#: dselect.1:22
-#, no-wrap
-msgid "2012-04-07"
-msgstr "2012-04-07"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2014-04-01"
+msgid "2014-08-11"
+msgstr "2014-04-01"
#. type: Plain text
#: dselect.1:25
@@ -18506,12 +18591,22 @@ msgstr ""
"bekannt sind."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:290
+#: dselect.1:293
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For every package, the list shows the package's status, priority, "
+#| "section, installed and available versions, the package name and its short "
+#| "description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of "
+#| "the installed and available version can be toggled between on an off. By "
+#| "pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
+#| "verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
msgid ""
"For every package, the list shows the package's status, priority, section, "
-"installed and available versions, the package name and its short "
-"description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
-"installed and available version can be toggled between on an off. By "
+"installed and available architecture, installed and available versions, the "
+"package name and its short description, all in one line. By pressing the "
+"B<'A'> key, the display of the installed and available architecture can be "
+"toggled between on an off. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
+"installed and available version can be toggled between on an off. By "
"pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
"verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
msgstr ""
@@ -18524,7 +18619,7 @@ msgstr ""
"Anzeige ist voreingestellt."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:296
+#: dselect.1:299
msgid ""
"The shorthand status indication consists of four parts: an error flag, which "
"should normally be clear, the current status, the last selection state and "
@@ -18538,7 +18633,7 @@ msgstr ""
"Benutzer gesetzte Auswahl."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:314
+#: dselect.1:317
#, no-wrap
msgid ""
"These are the meanings of the shorthand package status indicator codes:\n"
@@ -18578,13 +18673,13 @@ msgstr ""
" B<n> Paket ist neu und muss erst noch markiert werden.\n"
#. type: SS
-#: dselect.1:315
+#: dselect.1:318
#, no-wrap
msgid "Cursor and screen movement"
msgstr "Cursor- und Bildschirm-Bewegung"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:320
+#: dselect.1:323
msgid ""
"The package selection list and the dependency conflict resolution screens "
"can be navigated using motion commands mapped to the following keys:"
@@ -18594,7 +18689,7 @@ msgstr ""
"Tasten abgebildet sind:"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:337
+#: dselect.1:340
#, no-wrap
msgid ""
" B<p, Up, k> move cursor bar up\n"
@@ -18632,13 +18727,13 @@ msgstr ""
" B<^f> bewege Bildschirm ein Zeichen nach rechts\n"
#. type: SS
-#: dselect.1:338
+#: dselect.1:341
#, no-wrap
msgid "Searching and sorting"
msgstr "Suchen und Sortieren"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:352
+#: dselect.1:355
msgid ""
"The list of packages can be searched by package name. This is done by "
"pressing B<'/'>, and typing a simple search string. The string is "
@@ -18661,7 +18756,7 @@ msgstr ""
"der Liste erreicht, springt sie zum Anfang und fährt von dort fort."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:359
+#: dselect.1:362
#, no-wrap
msgid ""
"The list sort order can be varied by pressing\n"
@@ -18679,7 +18774,7 @@ msgstr ""
" Bereich+Priorität verfügbar+Bereich Status+Bereich\n"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:362
+#: dselect.1:365
msgid ""
"Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final "
"subordering sort key."
@@ -18688,13 +18783,13 @@ msgstr ""
"als abschließender Unterordnungs-Sortierschlüssel verwendet."
#. type: SS
-#: dselect.1:363
+#: dselect.1:366
#, no-wrap
msgid "Altering selections"
msgstr "Auswahlen ändern"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:372
+#: dselect.1:375
#, no-wrap
msgid ""
"The requested selection state of individual packages may be\n"
@@ -18714,7 +18809,7 @@ msgstr ""
" B<_> Entfernen und Konfiguration löschen\n"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:376
+#: dselect.1:379
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -18726,7 +18821,7 @@ msgstr ""
"detaillierter beschrieben."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:381
+#: dselect.1:384
msgid ""
"It is also possible to apply these commands to groups of package selections, "
"by pointing the cursor bar onto a group header. The exact grouping of "
@@ -18738,7 +18833,7 @@ msgstr ""
"Listensortierung ab."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:387
+#: dselect.1:390
msgid ""
"Proper care should be taken when altering large groups of selections, "
"because this can instantaneously create large numbers of unresolved depends "
@@ -18754,13 +18849,13 @@ msgstr ""
"Loslassen nützlich, wenn sie auf Gruppen angewandt werden."
#. type: SS
-#: dselect.1:388
+#: dselect.1:391
#, no-wrap
msgid "Resolving depends and conflicts"
msgstr "Abhängigkeiten und Konflikte auflösen"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:393
+#: dselect.1:396
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -18772,7 +18867,7 @@ msgstr ""
"Hilfebildschirm angezeigt."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:400
+#: dselect.1:403
msgid ""
"The top half of this screen lists all the packages that will have unresolved "
"depends or conflicts, as a result of the requested change, and all the "
@@ -18789,7 +18884,7 @@ msgstr ""
"des derzeit ausgewählte Paketes geführt haben."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:406
+#: dselect.1:409
msgid ""
"When the sublist of packages is displayed initially, B<dselect> may have "
"already set the requested selection status of some of the listed packages, "
@@ -18805,7 +18900,7 @@ msgstr ""
"folgen."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:414
+#: dselect.1:417
msgid ""
"The listed packages' selection state may be reverted to the original "
"settings, as they were before the unresolved depends or conflicts were "
@@ -18824,13 +18919,13 @@ msgstr ""
"Auswahlwerte gesetzt."
#. type: SS
-#: dselect.1:415
+#: dselect.1:418
#, no-wrap
msgid "Establishing the requested selections"
msgstr "Die angeforderten Auswahlen einrichten"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:422
+#: dselect.1:425
msgid ""
"By pressing B<enter>, the currently displayed set of selections is accepted. "
"If B<dselect> detects no unresolved depends as a result of the requested "
@@ -18845,7 +18940,7 @@ msgstr ""
"erneut den Bildschirm mit der Abhängigkeitsauflösung anzeigen."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:428
+#: dselect.1:431
msgid ""
"To alter a set of selections that creates unresolved depends or conflicts "
"and forcing B<dselect> to accept it, press the B<'Q'> key. This sets the "
@@ -18859,7 +18954,7 @@ msgstr ""
"im Klaren sind."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:435
+#: dselect.1:438
msgid ""
"The opposite effect, to back out any selections change requests and go back "
"to the previous list of selections, is attained by pressing the B<'X'> or "
@@ -18875,7 +18970,7 @@ msgstr ""
"zurückgesetzt werden."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:442
+#: dselect.1:445
msgid ""
"If you mistakenly establish some settings and wish to revert all the "
"selections to what is currently installed on the system, press the B<'C'> "
@@ -18891,7 +18986,7 @@ msgstr ""
"die B<Eingabetaste> gedrückt hat."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:449
+#: dselect.1:452
msgid ""
"If set, B<dselect> will use it as the directory from which to read the user "
"specific configuration file."
@@ -18900,7 +18995,7 @@ msgstr ""
"benutzerspezifische Konfigurationsdatei gelesen wird."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:455
+#: dselect.1:458
msgid ""
"The B<dselect> package selection interface is confusing to some new users. "
"Reportedly, it even makes seasoned kernel developers cry."
@@ -18910,23 +19005,23 @@ msgstr ""
"Heulen."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:457
+#: dselect.1:460
msgid "The documentation is lacking."
msgstr "Die Dokumentation ist verbesserungswürdig."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:459
+#: dselect.1:462
msgid "There is no help option in the main menu."
msgstr "Es gibt keine Hilfe-Option im Hauptmenü."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:461
+#: dselect.1:464
msgid "The visible list of available packages cannot be reduced."
msgstr ""
"Die sichtbare Liste von verfügbaren Paketen kann nicht verkleinert werden."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:465
+#: dselect.1:468
msgid ""
"The built in access methods can no longer stand up to current quality "
"standards. Use the access method provided by apt, it is not only not broken, "
@@ -18938,7 +19033,7 @@ msgstr ""
"die eingebauten Zugriffsmethoden."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:470
+#: dselect.1:473
msgid "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
msgstr "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
@@ -20783,6 +20878,28 @@ msgstr ""
"B<ln>(1), FHS, der Dateisystem Hierarchie-Standard (Filesystem Hierarchy "
"Standard)."
+#~ msgid ""
+#~ " B<binary:Package>\n"
+#~ " B<binary:Summary>\n"
+#~ " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~ " B<db:Status-Want>\n"
+#~ " B<db:Status-Status>\n"
+#~ " B<db:Status-Eflag>\n"
+#~ " B<source:Package>\n"
+#~ " B<source:Version>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " B<binary:Package>\n"
+#~ " B<binary:Summary>\n"
+#~ " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~ " B<db:Status-Want>\n"
+#~ " B<db:Status-Status>\n"
+#~ " B<db:Status-Eflag>\n"
+#~ " B<source:Package>\n"
+#~ " B<source:Version>\n"
+
+#~ msgid "2012-04-07"
+#~ msgstr "2012-04-07"
+
#~ msgid "2013-08-08"
#~ msgstr "2013-08-08"
@@ -20808,9 +20925,6 @@ msgstr ""
#~ "Argument fehlt). Hierzu werden Informationen aus installierten Pfaden mit "
#~ "den Metadaten der Datenbank verglichen."
-#~ msgid "2014-04-01"
-#~ msgstr "2014-04-01"
-
#~ msgid "2013-12-11"
#~ msgstr "2013-12-11"
diff --git a/man/po/dpkg-man.pot b/man/po/dpkg-man.pot
index 9ecf9ebe0..f75ea136d 100644
--- a/man/po/dpkg-man.pot
+++ b/man/po/dpkg-man.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.11\n"
+"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-15 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid "application/x-deb"
msgstr ""
#. type: SH
-#: deb.5:117 deb-control.5:288 deb-src-control.5:371 deb-split.5:67 deb-version.5:131 deb-old.5:70 deb-origin.5:56 deb-override.5:66 deb-extra-override.5:54 deb-shlibs.5:66 deb-substvars.5:168 deb-symbols.5:88 deb-triggers.5:85 dpkg.1:875 dpkg-architecture.1:263 dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:374 dpkg-deb.1:299 dpkg-divert.8:153 dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:274 dpkg-scanpackages.1:113 dpkg-scansources.1:90 dpkg-shlibdeps.1:364 dpkg-source.1:771 dpkg-split.1:234 dpkg-statoverride.8:103 dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:466 dselect.cfg.5:41 update-alternatives.8:513
+#: deb.5:117 deb-control.5:288 deb-src-control.5:371 deb-split.5:67 deb-version.5:131 deb-old.5:70 deb-origin.5:56 deb-override.5:66 deb-extra-override.5:54 deb-shlibs.5:66 deb-substvars.5:168 deb-symbols.5:88 deb-triggers.5:85 dpkg.1:875 dpkg-architecture.1:263 dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:374 dpkg-deb.1:299 dpkg-divert.8:153 dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:296 dpkg-scanpackages.1:113 dpkg-scansources.1:90 dpkg-shlibdeps.1:364 dpkg-source.1:771 dpkg-split.1:234 dpkg-statoverride.8:103 dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:469 dselect.cfg.5:41 update-alternatives.8:513
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid "The current build architecture (from B<dpkg --print-architecture>)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: deb-substvars.5:95
+#: deb-substvars.5:95 dpkg-query.1:256
#, no-wrap
msgid "B<source:Version>"
msgstr ""
@@ -4013,13 +4013,13 @@ msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>."
msgstr ""
#. type: SH
-#: dpkg.1:709 dpkg-buildflags.1:322 dpkg-buildpackage.1:328 dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:264 dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:444 update-alternatives.8:380
+#: dpkg.1:709 dpkg-buildflags.1:322 dpkg-buildpackage.1:328 dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:286 dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:447 update-alternatives.8:380
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr ""
#. type: TP
-#: dpkg.1:710 dselect.1:445
+#: dpkg.1:710 dselect.1:448
#, no-wrap
msgid "B<HOME>"
msgstr ""
@@ -4067,7 +4067,7 @@ msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
msgstr ""
#. type: TP
-#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:269
+#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:291
#, no-wrap
msgid "B<COLUMNS>"
msgstr ""
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: dpkg.1:803 dpkg-buildpackage.1:369 dpkg-deb.1:285 dpkg-name.1:78 dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:450
+#: dpkg.1:803 dpkg-buildpackage.1:369 dpkg-deb.1:285 dpkg-name.1:78 dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:453
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
@@ -5184,7 +5184,7 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:276 dpkg-statoverride.8:104
+#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:298 dpkg-statoverride.8:104
msgid "B<dpkg>(1)."
msgstr ""
@@ -7871,13 +7871,13 @@ msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
msgstr ""
#. type: TP
-#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:265 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78 update-alternatives.8:381
+#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:287 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78 update-alternatives.8:381
#, no-wrap
msgid "B<DPKG_ADMINDIR>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:269 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
+#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:291 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
msgid ""
"If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be used "
"as the B<dpkg> data directory."
@@ -10753,22 +10753,104 @@ msgid ""
"control files):"
msgstr ""
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:229
+#, no-wrap
+msgid "B<binary:Package>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:233
+msgid ""
+"It contains the binary package name, in a multiarch conformant form, "
+"arch-qualified if needed (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:233
+#, no-wrap
+msgid "B<binary:Summary>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:236
+msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:236
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Abbrev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:240
+msgid ""
+"It contains the abbreviated package status, such as \\(lqii\\(rq (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:240
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Want>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:244
+msgid ""
+"It contains the package wanted status, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:244
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Status>"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:238
+#: dpkg-query.1:248
+msgid ""
+"It contains the package status word, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:248
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Eflag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:252
+msgid ""
+"It contains the package status error flag, part of the Status field (since "
+"dpkg 1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:252
#, no-wrap
+msgid "B<source:Package>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:256
msgid ""
-" B<binary:Package>\n"
-" B<binary:Summary>\n"
-" B<db:Status-Abbrev>\n"
-" B<db:Status-Want>\n"
-" B<db:Status-Status>\n"
-" B<db:Status-Eflag>\n"
-" B<source:Package>\n"
-" B<source:Version>\n"
+"It contains the source package name for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:249
+#: dpkg-query.1:260
+msgid ""
+"It contains the source package version for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:271
msgid ""
"The default format string is "
"\\(lqB<${binary:Package}\\et${Version}\\en>\\(rq. Actually, all other "
@@ -10782,7 +10864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:252
+#: dpkg-query.1:274
#, no-wrap
msgid ""
" B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} "
@@ -10790,30 +10872,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: dpkg-query.1:254 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300 update-alternatives.8:371
+#: dpkg-query.1:276 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300 update-alternatives.8:371
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr ""
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:255 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301 start-stop-daemon.8:330 update-alternatives.8:372
+#: dpkg-query.1:277 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301 start-stop-daemon.8:330 update-alternatives.8:372
#, no-wrap
msgid "B<0>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:258
+#: dpkg-query.1:280
msgid "The requested query was successfully performed."
msgstr ""
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:258 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311 start-stop-daemon.8:333
+#: dpkg-query.1:280 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311 start-stop-daemon.8:333
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:263
+#: dpkg-query.1:285
msgid ""
"Problems were encountered while parsing the command line or performing the "
"query, including no file or package being found (except for "
@@ -10821,7 +10903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:273
+#: dpkg-query.1:295
msgid ""
"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
"width of its output."
@@ -13858,7 +13940,7 @@ msgstr ""
#. type: TH
#: dselect.1:22
#, no-wrap
-msgid "2012-04-07"
+msgid "2014-08-11"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -14414,18 +14496,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:290
+#: dselect.1:293
msgid ""
"For every package, the list shows the package's status, priority, section, "
-"installed and available versions, the package name and its short "
-"description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
-"installed and available version can be toggled between on an off. By "
+"installed and available architecture, installed and available versions, the "
+"package name and its short description, all in one line. By pressing the "
+"B<'A'> key, the display of the installed and available architecture can be "
+"toggled between on an off. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
+"installed and available version can be toggled between on an off. By "
"pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
"verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:296
+#: dselect.1:299
msgid ""
"The shorthand status indication consists of four parts: an error flag, which "
"should normally be clear, the current status, the last selection state and "
@@ -14434,7 +14518,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:314
+#: dselect.1:317
#, no-wrap
msgid ""
"These are the meanings of the shorthand package status indicator codes:\n"
@@ -14457,20 +14541,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:315
+#: dselect.1:318
#, no-wrap
msgid "Cursor and screen movement"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:320
+#: dselect.1:323
msgid ""
"The package selection list and the dependency conflict resolution screens "
"can be navigated using motion commands mapped to the following keys:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:337
+#: dselect.1:340
#, no-wrap
msgid ""
" B<p, Up, k> move cursor bar up\n"
@@ -14492,13 +14576,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:338
+#: dselect.1:341
#, no-wrap
msgid "Searching and sorting"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:352
+#: dselect.1:355
msgid ""
"The list of packages can be searched by package name. This is done by "
"pressing B<'/'>, and typing a simple search string. The string is "
@@ -14512,7 +14596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:359
+#: dselect.1:362
#, no-wrap
msgid ""
"The list sort order can be varied by pressing\n"
@@ -14524,20 +14608,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:362
+#: dselect.1:365
msgid ""
"Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final "
"subordering sort key."
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:363
+#: dselect.1:366
#, no-wrap
msgid "Altering selections"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:372
+#: dselect.1:375
#, no-wrap
msgid ""
"The requested selection state of individual packages may be\n"
@@ -14550,7 +14634,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:376
+#: dselect.1:379
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution "
@@ -14558,7 +14642,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:381
+#: dselect.1:384
msgid ""
"It is also possible to apply these commands to groups of package selections, "
"by pointing the cursor bar onto a group header. The exact grouping of "
@@ -14566,7 +14650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:387
+#: dselect.1:390
msgid ""
"Proper care should be taken when altering large groups of selections, "
"because this can instantaneously create large numbers of unresolved depends "
@@ -14576,13 +14660,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:388
+#: dselect.1:391
#, no-wrap
msgid "Resolving depends and conflicts"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:393
+#: dselect.1:396
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution "
@@ -14590,7 +14674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:400
+#: dselect.1:403
msgid ""
"The top half of this screen lists all the packages that will have unresolved "
"depends or conflicts, as a result of the requested change, and all the "
@@ -14601,7 +14685,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:406
+#: dselect.1:409
msgid ""
"When the sublist of packages is displayed initially, B<dselect> may have "
"already set the requested selection status of some of the listed packages, "
@@ -14611,7 +14695,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:414
+#: dselect.1:417
msgid ""
"The listed packages' selection state may be reverted to the original "
"settings, as they were before the unresolved depends or conflicts were "
@@ -14622,13 +14706,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:415
+#: dselect.1:418
#, no-wrap
msgid "Establishing the requested selections"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:422
+#: dselect.1:425
msgid ""
"By pressing B<enter>, the currently displayed set of selections is "
"accepted. If B<dselect> detects no unresolved depends as a result of the "
@@ -14638,7 +14722,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:428
+#: dselect.1:431
msgid ""
"To alter a set of selections that creates unresolved depends or conflicts "
"and forcing B<dselect> to accept it, press the B<'Q'> key. This sets the "
@@ -14647,7 +14731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:435
+#: dselect.1:438
msgid ""
"The opposite effect, to back out any selections change requests and go back "
"to the previous list of selections, is attained by pressing the B<'X'> or "
@@ -14657,7 +14741,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:442
+#: dselect.1:445
msgid ""
"If you mistakenly establish some settings and wish to revert all the "
"selections to what is currently installed on the system, press the B<'C'> "
@@ -14667,36 +14751,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:449
+#: dselect.1:452
msgid ""
"If set, B<dselect> will use it as the directory from which to read the user "
"specific configuration file."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:455
+#: dselect.1:458
msgid ""
"The B<dselect> package selection interface is confusing to some new users. "
"Reportedly, it even makes seasoned kernel developers cry."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:457
+#: dselect.1:460
msgid "The documentation is lacking."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:459
+#: dselect.1:462
msgid "There is no help option in the main menu."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:461
+#: dselect.1:464
msgid "The visible list of available packages cannot be reduced."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:465
+#: dselect.1:468
msgid ""
"The built in access methods can no longer stand up to current quality "
"standards. Use the access method provided by apt, it is not only not broken, "
@@ -14704,7 +14788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:470
+#: dselect.1:473
msgid "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
msgstr ""
diff --git a/man/po/es.po b/man/po/es.po
index 1137206ac..157a6d6df 100644
--- a/man/po/es.po
+++ b/man/po/es.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.16.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-15 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -360,10 +360,10 @@ msgstr ""
#: deb-extra-override.5:54 deb-shlibs.5:66 deb-substvars.5:168
#: deb-symbols.5:88 deb-triggers.5:85 dpkg.1:875 dpkg-architecture.1:263
#: dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:374 dpkg-deb.1:299 dpkg-divert.8:153
-#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:274
+#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:296
#: dpkg-scanpackages.1:113 dpkg-scansources.1:90 dpkg-shlibdeps.1:364
#: dpkg-source.1:771 dpkg-split.1:234 dpkg-statoverride.8:103
-#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:466 dselect.cfg.5:41
+#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:469 dselect.cfg.5:41
#: update-alternatives.8:513
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr ""
"La arquitectura de construcción actual (de B<dpkg --print-architecture>)."
#. type: TP
-#: deb-substvars.5:95
+#: deb-substvars.5:95 dpkg-query.1:256
#, no-wrap
msgid "B<source:Version>"
msgstr "B<source:Version>"
@@ -5365,15 +5365,15 @@ msgstr "Cancela un B<--no-triggers> previo."
#. type: SH
#: dpkg.1:709 dpkg-buildflags.1:322 dpkg-buildpackage.1:328
-#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:264
-#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:444
+#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:286
+#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:447
#: update-alternatives.8:380
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ENTORNO"
#. type: TP
-#: dpkg.1:710 dselect.1:445
+#: dpkg.1:710 dselect.1:448
#, no-wrap
msgid "B<HOME>"
msgstr "B<HOME>"
@@ -5428,7 +5428,7 @@ msgstr ""
"El programa que B<dpkg> ejecutará al iniciar un nuevo intérprete de órdenes."
#. type: TP
-#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:269
+#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:291
#, no-wrap
msgid "B<COLUMNS>"
msgstr "B<COLUMNS>"
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: dpkg.1:803 dpkg-buildpackage.1:369 dpkg-deb.1:285 dpkg-name.1:78
-#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:450
+#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:453
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "FALLOS"
@@ -6858,7 +6858,7 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
-#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:276 dpkg-statoverride.8:104
+#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:298 dpkg-statoverride.8:104
msgid "B<dpkg>(1)."
msgstr "B<dpkg>(1)."
@@ -10251,14 +10251,14 @@ msgstr ""
"Modo de prueba, esto es, no realiza ningún cambio, sólo muestra su ejecución."
#. type: TP
-#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:265 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
+#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:287 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
#: update-alternatives.8:381
#, no-wrap
msgid "B<DPKG_ADMINDIR>"
msgstr "B<DPKG_ADMINDIR>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:269 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
+#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:291 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be "
@@ -14374,33 +14374,112 @@ msgstr ""
"partir de los valores de otros campos (tenga en cuenta que no utilizan "
"nombres válidos de campo en los ficheros de control):"
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:229
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<binary:Version>"
+msgid "B<binary:Package>"
+msgstr "B<binary:Version>"
+
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:238
+#: dpkg-query.1:233
+msgid ""
+"It contains the binary package name, in a multiarch conformant form, arch-"
+"qualified if needed (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:233
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " B<binary:Package>\n"
-#| " B<binary:Summary>\n"
-#| " B<db:Status-Abbrev>\n"
-#| " B<source:Package>\n"
-#| " B<source:Version>\n"
-msgid ""
-" B<binary:Package>\n"
-" B<binary:Summary>\n"
-" B<db:Status-Abbrev>\n"
-" B<db:Status-Want>\n"
-" B<db:Status-Status>\n"
-" B<db:Status-Eflag>\n"
-" B<source:Package>\n"
-" B<source:Version>\n"
-msgstr ""
-" B<binary:Package>\n"
-" B<binary:Summary>\n"
-" B<db:Status-Abbrev>\n"
-" B<source:Package>\n"
-" B<source:Version>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:249
+#| msgid "B<binary:Version>"
+msgid "B<binary:Summary>"
+msgstr "B<binary:Version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:236
+#, fuzzy
+#| msgid "The package architecture (since dpkg 1.16.1)."
+msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr "La arquitectura del paquete (a partir de la versión de dpkg 1.16.1)."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:236
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Abbrev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:240
+msgid ""
+"It contains the abbreviated package status, such as \\(lqii\\(rq (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:240
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Want>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:244
+msgid ""
+"It contains the package wanted status, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:244
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Status:>I< status>"
+msgid "B<db:Status-Status>"
+msgstr "B<Status:>I< estado>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:248
+msgid ""
+"It contains the package status word, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:248
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Eflag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:252
+msgid ""
+"It contains the package status error flag, part of the Status field (since "
+"dpkg 1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:252
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<source:Version>"
+msgid "B<source:Package>"
+msgstr "B<source:Version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:256
+#, fuzzy
+#| msgid "The Debian cpu name of the build machine."
+msgid ""
+"It contains the source package name for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr "El nombre de Debian del procesador de la máquina de construcción."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:260
+msgid ""
+"It contains the source package version for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:271
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The default format string is \\(lqB<${binary:Package}\\et${Version}\\en>"
@@ -14433,39 +14512,39 @@ msgstr ""
"siguiente:"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:252
+#: dpkg-query.1:274
#, no-wrap
msgid " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
msgstr " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
#. type: SH
-#: dpkg-query.1:254 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
+#: dpkg-query.1:276 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
#: update-alternatives.8:371
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "ESTADOS DE SALIDA"
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:255 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
+#: dpkg-query.1:277 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
#: start-stop-daemon.8:330 update-alternatives.8:372
#, no-wrap
msgid "B<0>"
msgstr "B<0>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:258
+#: dpkg-query.1:280
msgid "The requested query was successfully performed."
msgstr "La consulta requerida se ejecutó con éxito."
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:258 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
+#: dpkg-query.1:280 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
#: start-stop-daemon.8:333
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:263
+#: dpkg-query.1:285
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Problems were encountered while parsing the command line or performing "
@@ -14481,7 +14560,7 @@ msgstr ""
"paquete (a excepción de «--control-path»)."
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:273
+#: dpkg-query.1:295
msgid ""
"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
"width of its output."
@@ -18738,9 +18817,10 @@ msgstr "dselect"
#. type: TH
#: dselect.1:22
-#, no-wrap
-msgid "2012-04-07"
-msgstr "7 de abril del 2012"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2011-08-14"
+msgid "2014-08-11"
+msgstr "14 de agosto del 2011"
#. type: Plain text
#: dselect.1:25
@@ -19456,12 +19536,22 @@ msgstr ""
"datos de paquetes disponibles."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:290
+#: dselect.1:293
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For every package, the list shows the package's status, priority, "
+#| "section, installed and available versions, the package name and its short "
+#| "description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of "
+#| "the installed and available version can be toggled between on an off. By "
+#| "pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
+#| "verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
msgid ""
"For every package, the list shows the package's status, priority, section, "
-"installed and available versions, the package name and its short "
-"description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
-"installed and available version can be toggled between on an off. By "
+"installed and available architecture, installed and available versions, the "
+"package name and its short description, all in one line. By pressing the "
+"B<'A'> key, the display of the installed and available architecture can be "
+"toggled between on an off. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
+"installed and available version can be toggled between on an off. By "
"pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
"verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
msgstr ""
@@ -19473,7 +19563,7 @@ msgstr ""
"breve es la opción predefinido."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:296
+#: dselect.1:299
msgid ""
"The shorthand status indication consists of four parts: an error flag, which "
"should normally be clear, the current status, the last selection state and "
@@ -19487,7 +19577,7 @@ msgstr ""
"selecciones del usuario."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:314
+#: dselect.1:317
#, no-wrap
msgid ""
"These are the meanings of the shorthand package status indicator codes:\n"
@@ -19530,13 +19620,13 @@ msgstr ""
" B<n> El paquete es nuevo y aún no se ha marcado.\n"
#. type: SS
-#: dselect.1:315
+#: dselect.1:318
#, no-wrap
msgid "Cursor and screen movement"
msgstr "Movimiento del cursor y de la pantalla"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:320
+#: dselect.1:323
msgid ""
"The package selection list and the dependency conflict resolution screens "
"can be navigated using motion commands mapped to the following keys:"
@@ -19545,7 +19635,7 @@ msgstr ""
"dependencias y conflictos se pueden explorar usando las siguientes teclas:"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:337
+#: dselect.1:340
#, no-wrap
msgid ""
" B<p, Up, k> move cursor bar up\n"
@@ -19583,13 +19673,13 @@ msgstr ""
" B<^f> Exhibe un carácter hacia la derecha.\n"
#. type: SS
-#: dselect.1:338
+#: dselect.1:341
#, no-wrap
msgid "Searching and sorting"
msgstr "Buscar y ordenar"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:352
+#: dselect.1:355
msgid ""
"The list of packages can be searched by package name. This is done by "
"pressing B<'/'>, and typing a simple search string. The string is "
@@ -19613,7 +19703,7 @@ msgstr ""
"continuará la búsqueda desde ese punto."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:359
+#: dselect.1:362
#, no-wrap
msgid ""
"The list sort order can be varied by pressing\n"
@@ -19631,7 +19721,7 @@ msgstr ""
" sección+prioridad disponible+sección estado+sección\n"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:362
+#: dselect.1:365
msgid ""
"Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final "
"subordering sort key."
@@ -19640,13 +19730,13 @@ msgstr ""
"orden alfabético."
#. type: SS
-#: dselect.1:363
+#: dselect.1:366
#, no-wrap
msgid "Altering selections"
msgstr "Modificar selecciones"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:372
+#: dselect.1:375
#, no-wrap
msgid ""
"The requested selection state of individual packages may be\n"
@@ -19666,7 +19756,7 @@ msgstr ""
" B<_> Elimina y borra los ficheros de configuración.\n"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:376
+#: dselect.1:379
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -19677,7 +19767,7 @@ msgstr ""
"resolución de dependencias. Esta pantalla se explicará en detalle más abajo."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:381
+#: dselect.1:384
msgid ""
"It is also possible to apply these commands to groups of package selections, "
"by pointing the cursor bar onto a group header. The exact grouping of "
@@ -19689,7 +19779,7 @@ msgstr ""
"lista."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:387
+#: dselect.1:390
msgid ""
"Proper care should be taken when altering large groups of selections, "
"because this can instantaneously create large numbers of unresolved depends "
@@ -19704,13 +19794,13 @@ msgstr ""
"sólo son útiles las operaciones de retención «hold» y «unhold»."
#. type: SS
-#: dselect.1:388
+#: dselect.1:391
#, no-wrap
msgid "Resolving depends and conflicts"
msgstr "Resolver problemas de dependencias y conflictos"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:393
+#: dselect.1:396
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -19722,7 +19812,7 @@ msgstr ""
"informativa."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:400
+#: dselect.1:403
msgid ""
"The top half of this screen lists all the packages that will have unresolved "
"depends or conflicts, as a result of the requested change, and all the "
@@ -19738,7 +19828,7 @@ msgstr ""
"de dependencia o conflictos que causa el paquete seleccionado."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:406
+#: dselect.1:409
msgid ""
"When the sublist of packages is displayed initially, B<dselect> may have "
"already set the requested selection status of some of the listed packages, "
@@ -19753,7 +19843,7 @@ msgstr ""
"Habitualmente, lo mejor es seguir las sugerencias que B<dselect> presenta."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:414
+#: dselect.1:417
msgid ""
"The listed packages' selection state may be reverted to the original "
"settings, as they were before the unresolved depends or conflicts were "
@@ -19771,13 +19861,13 @@ msgstr ""
"con los valores automáticos de las sugerencias."
#. type: SS
-#: dselect.1:415
+#: dselect.1:418
#, no-wrap
msgid "Establishing the requested selections"
msgstr "Establecer las selecciones solicitadas"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:422
+#: dselect.1:425
msgid ""
"By pressing B<enter>, the currently displayed set of selections is accepted. "
"If B<dselect> detects no unresolved depends as a result of the requested "
@@ -19791,7 +19881,7 @@ msgstr ""
"de resolución de dependencias."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:428
+#: dselect.1:431
msgid ""
"To alter a set of selections that creates unresolved depends or conflicts "
"and forcing B<dselect> to accept it, press the B<'Q'> key. This sets the "
@@ -19804,7 +19894,7 @@ msgstr ""
"Generalmente, no se debería hacer esto a menos que sepa lo que está haciendo."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:435
+#: dselect.1:438
msgid ""
"The opposite effect, to back out any selections change requests and go back "
"to the previous list of selections, is attained by pressing the B<'X'> or "
@@ -19819,7 +19909,7 @@ msgstr ""
"definida."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:442
+#: dselect.1:445
msgid ""
"If you mistakenly establish some settings and wish to revert all the "
"selections to what is currently installed on the system, press the B<'C'> "
@@ -19834,7 +19924,7 @@ msgstr ""
"usuario pulsó B<Intro> por error."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:449
+#: dselect.1:452
msgid ""
"If set, B<dselect> will use it as the directory from which to read the user "
"specific configuration file."
@@ -19843,7 +19933,7 @@ msgstr ""
"fichero de configuración específico del usuario."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:455
+#: dselect.1:458
msgid ""
"The B<dselect> package selection interface is confusing to some new users. "
"Reportedly, it even makes seasoned kernel developers cry."
@@ -19853,22 +19943,22 @@ msgstr ""
"lágrimas a experimentados desarrolladores del núcleo."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:457
+#: dselect.1:460
msgid "The documentation is lacking."
msgstr "La documentación está incompleta."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:459
+#: dselect.1:462
msgid "There is no help option in the main menu."
msgstr "No hay ninguna opción de ayuda en el menú principal."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:461
+#: dselect.1:464
msgid "The visible list of available packages cannot be reduced."
msgstr "La lista de paquetes disponibles no se puede reducir."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:465
+#: dselect.1:468
msgid ""
"The built in access methods can no longer stand up to current quality "
"standards. Use the access method provided by apt, it is not only not broken, "
@@ -19879,7 +19969,7 @@ msgstr ""
"roto, es mucho más flexible que los métodos de acceso integrados."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:470
+#: dselect.1:473
msgid "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
msgstr "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
@@ -21723,6 +21813,32 @@ msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
msgstr "B<ln>(1), FHS, el estándar de la jerarquía del sistema de ficheros."
#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| " B<binary:Package>\n"
+#~| " B<binary:Summary>\n"
+#~| " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~| " B<source:Package>\n"
+#~| " B<source:Version>\n"
+#~ msgid ""
+#~ " B<binary:Package>\n"
+#~ " B<binary:Summary>\n"
+#~ " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~ " B<db:Status-Want>\n"
+#~ " B<db:Status-Status>\n"
+#~ " B<db:Status-Eflag>\n"
+#~ " B<source:Package>\n"
+#~ " B<source:Version>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " B<binary:Package>\n"
+#~ " B<binary:Summary>\n"
+#~ " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~ " B<source:Package>\n"
+#~ " B<source:Version>\n"
+
+#~ msgid "2012-04-07"
+#~ msgstr "7 de abril del 2012"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "2012-04-09"
#~ msgid "2013-08-08"
#~ msgstr "9 de abril del 2012"
diff --git a/man/po/fr.po b/man/po/fr.po
index ab38357ca..ff5b3e946 100644
--- a/man/po/fr.po
+++ b/man/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-15 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -336,10 +336,10 @@ msgstr ""
#: deb-extra-override.5:54 deb-shlibs.5:66 deb-substvars.5:168
#: deb-symbols.5:88 deb-triggers.5:85 dpkg.1:875 dpkg-architecture.1:263
#: dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:374 dpkg-deb.1:299 dpkg-divert.8:153
-#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:274
+#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:296
#: dpkg-scanpackages.1:113 dpkg-scansources.1:90 dpkg-shlibdeps.1:364
#: dpkg-source.1:771 dpkg-split.1:234 dpkg-statoverride.8:103
-#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:466 dselect.cfg.5:41
+#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:469 dselect.cfg.5:41
#: update-alternatives.8:513
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr ""
"architecture>)."
#. type: TP
-#: deb-substvars.5:95
+#: deb-substvars.5:95 dpkg-query.1:256
#, no-wrap
msgid "B<source:Version>"
msgstr "B<source:Version>"
@@ -5376,15 +5376,15 @@ msgstr "Annule un précédent B<--no-triggers>."
#. type: SH
#: dpkg.1:709 dpkg-buildflags.1:322 dpkg-buildpackage.1:328
-#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:264
-#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:444
+#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:286
+#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:447
#: update-alternatives.8:380
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ENVIRONNEMENT"
#. type: TP
-#: dpkg.1:710 dselect.1:445
+#: dpkg.1:710 dselect.1:448
#, no-wrap
msgid "B<HOME>"
msgstr "B<HOME>"
@@ -5440,7 +5440,7 @@ msgstr ""
"commandes."
#. type: TP
-#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:269
+#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:291
#, no-wrap
msgid "B<COLUMNS>"
msgstr "B<COLUMNS>"
@@ -5697,7 +5697,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: dpkg.1:803 dpkg-buildpackage.1:369 dpkg-deb.1:285 dpkg-name.1:78
-#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:450
+#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:453
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "BOGUES"
@@ -6876,7 +6876,7 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"
#. type: Plain text
-#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:276 dpkg-statoverride.8:104
+#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:298 dpkg-statoverride.8:104
msgid "B<dpkg>(1)."
msgstr "B<dpkg>(1)."
@@ -10267,14 +10267,14 @@ msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
msgstr "Mode de test, ne rien modifier réellement, seulement montrer."
#. type: TP
-#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:265 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
+#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:287 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
#: update-alternatives.8:381
#, no-wrap
msgid "B<DPKG_ADMINDIR>"
msgstr "B<DPKG_ADMINDIR>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:269 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
+#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:291 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be "
@@ -14407,33 +14407,112 @@ msgstr ""
"valeurs d'autres champs (veuillez noter qu'il utilisent des noms qui ne sont "
"pas valables comme noms de champs dans le fichiers de contrôle) :"
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:229
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<binary:Version>"
+msgid "B<binary:Package>"
+msgstr "B<binary:Version>"
+
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:238
+#: dpkg-query.1:233
+msgid ""
+"It contains the binary package name, in a multiarch conformant form, arch-"
+"qualified if needed (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:233
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " B<binary:Package>\n"
-#| " B<binary:Summary>\n"
-#| " B<db:Status-Abbrev>\n"
-#| " B<source:Package>\n"
-#| " B<source:Version>\n"
-msgid ""
-" B<binary:Package>\n"
-" B<binary:Summary>\n"
-" B<db:Status-Abbrev>\n"
-" B<db:Status-Want>\n"
-" B<db:Status-Status>\n"
-" B<db:Status-Eflag>\n"
-" B<source:Package>\n"
-" B<source:Version>\n"
-msgstr ""
-" B<binary:Package>\n"
-" B<binary:Summary>\n"
-" B<db:Status-Abbrev>\n"
-" B<source:Package>\n"
-" B<source:Version>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:249
+#| msgid "B<binary:Version>"
+msgid "B<binary:Summary>"
+msgstr "B<binary:Version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:236
+#, fuzzy
+#| msgid "The package architecture (since dpkg 1.16.1)."
+msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr "Architecture du paquet (depuis dpkg 1.16.1)"
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:236
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Abbrev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:240
+msgid ""
+"It contains the abbreviated package status, such as \\(lqii\\(rq (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:240
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Want>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:244
+msgid ""
+"It contains the package wanted status, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:244
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Status:>I< status>"
+msgid "B<db:Status-Status>"
+msgstr "B<Status:>I< état>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:248
+msgid ""
+"It contains the package status word, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:248
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Eflag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:252
+msgid ""
+"It contains the package status error flag, part of the Status field (since "
+"dpkg 1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:252
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<source:Version>"
+msgid "B<source:Package>"
+msgstr "B<source:Version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:256
+#, fuzzy
+#| msgid "The Debian cpu name of the build machine."
+msgid ""
+"It contains the source package name for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr "Nom de processeur Debian de la machine de construction."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:260
+msgid ""
+"It contains the source package version for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:271
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The default format string is \\(lqB<${binary:Package}\\et${Version}\\en>"
@@ -14466,39 +14545,39 @@ msgstr ""
"version installée, exécutez par exemple :"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:252
+#: dpkg-query.1:274
#, no-wrap
msgid " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
msgstr " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
#. type: SH
-#: dpkg-query.1:254 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
+#: dpkg-query.1:276 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
#: update-alternatives.8:371
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "CODE DE SORTIE"
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:255 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
+#: dpkg-query.1:277 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
#: start-stop-daemon.8:330 update-alternatives.8:372
#, no-wrap
msgid "B<0>"
msgstr "B<0>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:258
+#: dpkg-query.1:280
msgid "The requested query was successfully performed."
msgstr "La requête demandée s'est correctement déroulée."
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:258 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
+#: dpkg-query.1:280 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
#: start-stop-daemon.8:333
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:263
+#: dpkg-query.1:285
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Problems were encountered while parsing the command line or performing "
@@ -14514,7 +14593,7 @@ msgstr ""
"fichier ou de paquet (sauf pour --control-path)."
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:273
+#: dpkg-query.1:295
msgid ""
"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
"width of its output."
@@ -18793,9 +18872,10 @@ msgstr "dselect"
#. type: TH
#: dselect.1:22
-#, no-wrap
-msgid "2012-04-07"
-msgstr "07-04-2012"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2011-08-14"
+msgid "2014-08-11"
+msgstr "14-08-2011"
#. type: Plain text
#: dselect.1:25
@@ -19500,12 +19580,22 @@ msgstr ""
"paquets disponibles."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:290
+#: dselect.1:293
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For every package, the list shows the package's status, priority, "
+#| "section, installed and available versions, the package name and its short "
+#| "description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of "
+#| "the installed and available version can be toggled between on an off. By "
+#| "pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
+#| "verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
msgid ""
"For every package, the list shows the package's status, priority, section, "
-"installed and available versions, the package name and its short "
-"description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
-"installed and available version can be toggled between on an off. By "
+"installed and available architecture, installed and available versions, the "
+"package name and its short description, all in one line. By pressing the "
+"B<'A'> key, the display of the installed and available architecture can be "
+"toggled between on an off. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
+"installed and available version can be toggled between on an off. By "
"pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
"verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
msgstr ""
@@ -19517,7 +19607,7 @@ msgstr ""
"verbeux à un mode raccourci. Par défaut, l'état raccourci est utilisé."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:296
+#: dselect.1:299
msgid ""
"The shorthand status indication consists of four parts: an error flag, which "
"should normally be clear, the current status, the last selection state and "
@@ -19531,7 +19621,7 @@ msgstr ""
"l'utilisateur."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:314
+#: dselect.1:317
#, no-wrap
msgid ""
"These are the meanings of the shorthand package status indicator codes:\n"
@@ -19571,13 +19661,13 @@ msgstr ""
" B<n> nouveau paquet, n'a toujours pas été marqué.\n"
#. type: SS
-#: dselect.1:315
+#: dselect.1:318
#, no-wrap
msgid "Cursor and screen movement"
msgstr "Déplacement du curseur et de l'écran"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:320
+#: dselect.1:323
msgid ""
"The package selection list and the dependency conflict resolution screens "
"can be navigated using motion commands mapped to the following keys:"
@@ -19587,7 +19677,7 @@ msgstr ""
"suivantes :"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:337
+#: dselect.1:340
#, no-wrap
msgid ""
" B<p, Up, k> move cursor bar up\n"
@@ -19625,13 +19715,13 @@ msgstr ""
" B<^f> déplace l'affichage d'un caractère vers la droite\n"
#. type: SS
-#: dselect.1:338
+#: dselect.1:341
#, no-wrap
msgid "Searching and sorting"
msgstr "Recherches et tris"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:352
+#: dselect.1:355
msgid ""
"The list of packages can be searched by package name. This is done by "
"pressing B<'/'>, and typing a simple search string. The string is "
@@ -19654,7 +19744,7 @@ msgstr ""
"atteint la fin de la liste, elle recommence au début."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:359
+#: dselect.1:362
#, no-wrap
msgid ""
"The list sort order can be varied by pressing\n"
@@ -19670,7 +19760,7 @@ msgstr ""
" section+priorité disponible+section état+section\n"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:362
+#: dselect.1:365
msgid ""
"Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final "
"subordering sort key."
@@ -19679,13 +19769,13 @@ msgstr ""
"critère de tri."
#. type: SS
-#: dselect.1:363
+#: dselect.1:366
#, no-wrap
msgid "Altering selections"
msgstr "Modifier les sélections"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:372
+#: dselect.1:375
#, no-wrap
msgid ""
"The requested selection state of individual packages may be\n"
@@ -19704,7 +19794,7 @@ msgstr ""
" B<_> retirer et supprimer la configuration\n"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:376
+#: dselect.1:379
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -19715,7 +19805,7 @@ msgstr ""
"des dépendances. Ceci sera décrit plus tard."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:381
+#: dselect.1:384
msgid ""
"It is also possible to apply these commands to groups of package selections, "
"by pointing the cursor bar onto a group header. The exact grouping of "
@@ -19727,7 +19817,7 @@ msgstr ""
"la liste."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:387
+#: dselect.1:390
msgid ""
"Proper care should be taken when altering large groups of selections, "
"because this can instantaneously create large numbers of unresolved depends "
@@ -19743,13 +19833,13 @@ msgstr ""
"garder » sont utiles pour les groupes."
#. type: SS
-#: dselect.1:388
+#: dselect.1:391
#, no-wrap
msgid "Resolving depends and conflicts"
msgstr "Résoudre les dépendances et les conflits"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:393
+#: dselect.1:396
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -19761,7 +19851,7 @@ msgstr ""
"temps."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:400
+#: dselect.1:403
msgid ""
"The top half of this screen lists all the packages that will have unresolved "
"depends or conflicts, as a result of the requested change, and all the "
@@ -19778,7 +19868,7 @@ msgstr ""
"paquet sélectionné se trouve présent dans la liste."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:406
+#: dselect.1:409
msgid ""
"When the sublist of packages is displayed initially, B<dselect> may have "
"already set the requested selection status of some of the listed packages, "
@@ -19793,7 +19883,7 @@ msgstr ""
"recommandé de suivre les suggestions de B<dselect>."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:414
+#: dselect.1:417
msgid ""
"The listed packages' selection state may be reverted to the original "
"settings, as they were before the unresolved depends or conflicts were "
@@ -19810,13 +19900,13 @@ msgstr ""
"touche « B<U> » permet de rétablir les suggestions automatiques."
#. type: SS
-#: dselect.1:415
+#: dselect.1:418
#, no-wrap
msgid "Establishing the requested selections"
msgstr "Établir les sélections demandées"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:422
+#: dselect.1:425
msgid ""
"By pressing B<enter>, the currently displayed set of selections is accepted. "
"If B<dselect> detects no unresolved depends as a result of the requested "
@@ -19831,7 +19921,7 @@ msgstr ""
"écran de résolution des dépendances."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:428
+#: dselect.1:431
msgid ""
"To alter a set of selections that creates unresolved depends or conflicts "
"and forcing B<dselect> to accept it, press the B<'Q'> key. This sets the "
@@ -19845,7 +19935,7 @@ msgstr ""
"avez bien lu ce qu'il y a d'écrit."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:435
+#: dselect.1:438
msgid ""
"The opposite effect, to back out any selections change requests and go back "
"to the previous list of selections, is attained by pressing the B<'X'> or "
@@ -19859,7 +19949,7 @@ msgstr ""
"on peut complètement revenir à la dernière configuration établie."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:442
+#: dselect.1:445
msgid ""
"If you mistakenly establish some settings and wish to revert all the "
"selections to what is currently installed on the system, press the B<'C'> "
@@ -19875,7 +19965,7 @@ msgstr ""
"accidentellement."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:449
+#: dselect.1:452
msgid ""
"If set, B<dselect> will use it as the directory from which to read the user "
"specific configuration file."
@@ -19884,7 +19974,7 @@ msgstr ""
"le fichier de configuration propre à l'utilisateur."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:455
+#: dselect.1:458
msgid ""
"The B<dselect> package selection interface is confusing to some new users. "
"Reportedly, it even makes seasoned kernel developers cry."
@@ -19895,22 +19985,22 @@ msgstr ""
"dinosaures qui s'en servent encore)."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:457
+#: dselect.1:460
msgid "The documentation is lacking."
msgstr "La documentation manque."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:459
+#: dselect.1:462
msgid "There is no help option in the main menu."
msgstr "Il n'existe pas d'option d'aide dans le menu."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:461
+#: dselect.1:464
msgid "The visible list of available packages cannot be reduced."
msgstr "La liste visible des paquets disponibles ne peut pas être réduite."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:465
+#: dselect.1:468
msgid ""
"The built in access methods can no longer stand up to current quality "
"standards. Use the access method provided by apt, it is not only not broken, "
@@ -19922,7 +20012,7 @@ msgstr ""
"intégrée."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:470
+#: dselect.1:473
msgid "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
msgstr "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
@@ -21783,6 +21873,32 @@ msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
msgstr "B<ln>(1), FHS, le standard pour l'organisation du système de fichiers."
#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| " B<binary:Package>\n"
+#~| " B<binary:Summary>\n"
+#~| " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~| " B<source:Package>\n"
+#~| " B<source:Version>\n"
+#~ msgid ""
+#~ " B<binary:Package>\n"
+#~ " B<binary:Summary>\n"
+#~ " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~ " B<db:Status-Want>\n"
+#~ " B<db:Status-Status>\n"
+#~ " B<db:Status-Eflag>\n"
+#~ " B<source:Package>\n"
+#~ " B<source:Version>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " B<binary:Package>\n"
+#~ " B<binary:Summary>\n"
+#~ " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~ " B<source:Package>\n"
+#~ " B<source:Version>\n"
+
+#~ msgid "2012-04-07"
+#~ msgstr "07-04-2012"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "2012-04-09"
#~ msgid "2013-08-08"
#~ msgstr "09-04-2012"
diff --git a/man/po/hu.po b/man/po/hu.po
index 86328b196..1796a434e 100644
--- a/man/po/hu.po
+++ b/man/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-15 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 02:54+0200\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
@@ -259,10 +259,10 @@ msgstr ""
#: deb-extra-override.5:54 deb-shlibs.5:66 deb-substvars.5:168
#: deb-symbols.5:88 deb-triggers.5:85 dpkg.1:875 dpkg-architecture.1:263
#: dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:374 dpkg-deb.1:299 dpkg-divert.8:153
-#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:274
+#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:296
#: dpkg-scanpackages.1:113 dpkg-scansources.1:90 dpkg-shlibdeps.1:364
#: dpkg-source.1:771 dpkg-split.1:234 dpkg-statoverride.8:103
-#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:466 dselect.cfg.5:41
+#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:469 dselect.cfg.5:41
#: update-alternatives.8:513
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgid "The current build architecture (from B<dpkg --print-architecture>)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: deb-substvars.5:95
+#: deb-substvars.5:95 dpkg-query.1:256
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<source:Version>"
msgstr "B<--version>"
@@ -4379,15 +4379,15 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: dpkg.1:709 dpkg-buildflags.1:322 dpkg-buildpackage.1:328
-#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:264
-#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:444
+#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:286
+#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:447
#: update-alternatives.8:380
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr ""
#. type: TP
-#: dpkg.1:710 dselect.1:445
+#: dpkg.1:710 dselect.1:448
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<HOME>"
msgstr "B<--new>"
@@ -4435,7 +4435,7 @@ msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
msgstr ""
#. type: TP
-#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:269
+#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:291
#, no-wrap
msgid "B<COLUMNS>"
msgstr ""
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: dpkg.1:803 dpkg-buildpackage.1:369 dpkg-deb.1:285 dpkg-name.1:78
-#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:450
+#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:453
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "HIBÁK"
@@ -5591,7 +5591,7 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "SZERZŐ"
#. type: Plain text
-#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:276 dpkg-statoverride.8:104
+#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:298 dpkg-statoverride.8:104
msgid "B<dpkg>(1)."
msgstr "B<dpkg>(1)."
@@ -8395,14 +8395,14 @@ msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
msgstr ""
#. type: TP
-#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:265 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
+#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:287 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
#: update-alternatives.8:381
#, no-wrap
msgid "B<DPKG_ADMINDIR>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:269 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
+#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:291 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
msgid ""
"If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be used "
"as the B<dpkg> data directory."
@@ -11294,22 +11294,104 @@ msgid ""
"control files):"
msgstr ""
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:229
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<binary:Package>"
+msgstr "B<--version>"
+
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:238
+#: dpkg-query.1:233
+msgid ""
+"It contains the binary package name, in a multiarch conformant form, arch-"
+"qualified if needed (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:233
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<binary:Summary>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:236
+msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:236
#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Abbrev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:240
+msgid ""
+"It contains the abbreviated package status, such as \\(lqii\\(rq (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:240
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Want>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:244
msgid ""
-" B<binary:Package>\n"
-" B<binary:Summary>\n"
-" B<db:Status-Abbrev>\n"
-" B<db:Status-Want>\n"
-" B<db:Status-Status>\n"
-" B<db:Status-Eflag>\n"
-" B<source:Package>\n"
-" B<source:Version>\n"
+"It contains the package wanted status, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
msgstr ""
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:244
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Status>"
+msgstr "B<Replaces:> E<lt>csomag listaE<gt>"
+
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:249
+#: dpkg-query.1:248
+msgid ""
+"It contains the package status word, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:248
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Eflag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:252
+msgid ""
+"It contains the package status error flag, part of the Status field (since "
+"dpkg 1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:252
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<source:Package>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:256
+msgid ""
+"It contains the source package name for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:260
+msgid ""
+"It contains the source package version for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:271
msgid ""
"The default format string is \\(lqB<${binary:Package}\\et${Version}\\en>"
"\\(rq. Actually, all other fields found in the status file (i.e. user "
@@ -11322,39 +11404,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:252
+#: dpkg-query.1:274
#, no-wrap
msgid " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
msgstr ""
#. type: SH
-#: dpkg-query.1:254 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
+#: dpkg-query.1:276 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
#: update-alternatives.8:371
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr ""
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:255 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
+#: dpkg-query.1:277 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
#: start-stop-daemon.8:330 update-alternatives.8:372
#, no-wrap
msgid "B<0>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:258
+#: dpkg-query.1:280
msgid "The requested query was successfully performed."
msgstr ""
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:258 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
+#: dpkg-query.1:280 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
#: start-stop-daemon.8:333
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:263
+#: dpkg-query.1:285
msgid ""
"Problems were encountered while parsing the command line or performing the "
"query, including no file or package being found (except for B<--control-"
@@ -11362,7 +11444,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:273
+#: dpkg-query.1:295
msgid ""
"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
"width of its output."
@@ -14414,8 +14496,7 @@ msgstr "dselect.cfg"
#. type: TH
#: dselect.1:22
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2006-02-28"
-msgid "2012-04-07"
+msgid "2014-08-11"
msgstr "2006-02-28"
#. type: Plain text
@@ -14974,18 +15055,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:290
+#: dselect.1:293
msgid ""
"For every package, the list shows the package's status, priority, section, "
-"installed and available versions, the package name and its short "
-"description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
-"installed and available version can be toggled between on an off. By "
+"installed and available architecture, installed and available versions, the "
+"package name and its short description, all in one line. By pressing the "
+"B<'A'> key, the display of the installed and available architecture can be "
+"toggled between on an off. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
+"installed and available version can be toggled between on an off. By "
"pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
"verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:296
+#: dselect.1:299
msgid ""
"The shorthand status indication consists of four parts: an error flag, which "
"should normally be clear, the current status, the last selection state and "
@@ -14994,7 +15077,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:314
+#: dselect.1:317
#, no-wrap
msgid ""
"These are the meanings of the shorthand package status indicator codes:\n"
@@ -15017,20 +15100,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:315
+#: dselect.1:318
#, no-wrap
msgid "Cursor and screen movement"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:320
+#: dselect.1:323
msgid ""
"The package selection list and the dependency conflict resolution screens "
"can be navigated using motion commands mapped to the following keys:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:337
+#: dselect.1:340
#, no-wrap
msgid ""
" B<p, Up, k> move cursor bar up\n"
@@ -15052,13 +15135,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:338
+#: dselect.1:341
#, no-wrap
msgid "Searching and sorting"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:352
+#: dselect.1:355
msgid ""
"The list of packages can be searched by package name. This is done by "
"pressing B<'/'>, and typing a simple search string. The string is "
@@ -15072,7 +15155,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:359
+#: dselect.1:362
#, no-wrap
msgid ""
"The list sort order can be varied by pressing\n"
@@ -15084,20 +15167,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:362
+#: dselect.1:365
msgid ""
"Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final "
"subordering sort key."
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:363
+#: dselect.1:366
#, no-wrap
msgid "Altering selections"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:372
+#: dselect.1:375
#, no-wrap
msgid ""
"The requested selection state of individual packages may be\n"
@@ -15110,7 +15193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:376
+#: dselect.1:379
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -15118,7 +15201,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:381
+#: dselect.1:384
msgid ""
"It is also possible to apply these commands to groups of package selections, "
"by pointing the cursor bar onto a group header. The exact grouping of "
@@ -15126,7 +15209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:387
+#: dselect.1:390
msgid ""
"Proper care should be taken when altering large groups of selections, "
"because this can instantaneously create large numbers of unresolved depends "
@@ -15136,13 +15219,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:388
+#: dselect.1:391
#, no-wrap
msgid "Resolving depends and conflicts"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:393
+#: dselect.1:396
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -15150,7 +15233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:400
+#: dselect.1:403
msgid ""
"The top half of this screen lists all the packages that will have unresolved "
"depends or conflicts, as a result of the requested change, and all the "
@@ -15161,7 +15244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:406
+#: dselect.1:409
msgid ""
"When the sublist of packages is displayed initially, B<dselect> may have "
"already set the requested selection status of some of the listed packages, "
@@ -15171,7 +15254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:414
+#: dselect.1:417
msgid ""
"The listed packages' selection state may be reverted to the original "
"settings, as they were before the unresolved depends or conflicts were "
@@ -15182,13 +15265,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:415
+#: dselect.1:418
#, no-wrap
msgid "Establishing the requested selections"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:422
+#: dselect.1:425
msgid ""
"By pressing B<enter>, the currently displayed set of selections is accepted. "
"If B<dselect> detects no unresolved depends as a result of the requested "
@@ -15198,7 +15281,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:428
+#: dselect.1:431
msgid ""
"To alter a set of selections that creates unresolved depends or conflicts "
"and forcing B<dselect> to accept it, press the B<'Q'> key. This sets the "
@@ -15207,7 +15290,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:435
+#: dselect.1:438
msgid ""
"The opposite effect, to back out any selections change requests and go back "
"to the previous list of selections, is attained by pressing the B<'X'> or "
@@ -15217,7 +15300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:442
+#: dselect.1:445
msgid ""
"If you mistakenly establish some settings and wish to revert all the "
"selections to what is currently installed on the system, press the B<'C'> "
@@ -15227,36 +15310,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:449
+#: dselect.1:452
msgid ""
"If set, B<dselect> will use it as the directory from which to read the user "
"specific configuration file."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:455
+#: dselect.1:458
msgid ""
"The B<dselect> package selection interface is confusing to some new users. "
"Reportedly, it even makes seasoned kernel developers cry."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:457
+#: dselect.1:460
msgid "The documentation is lacking."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:459
+#: dselect.1:462
msgid "There is no help option in the main menu."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:461
+#: dselect.1:464
msgid "The visible list of available packages cannot be reduced."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:465
+#: dselect.1:468
msgid ""
"The built in access methods can no longer stand up to current quality "
"standards. Use the access method provided by apt, it is not only not broken, "
@@ -15264,7 +15347,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:470
+#: dselect.1:473
msgid "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
msgstr ""
@@ -16761,6 +16844,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "2006-02-28"
+#~ msgid "2012-04-07"
+#~ msgstr "2006-02-28"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "2006-02-28"
#~ msgid "2013-08-08"
#~ msgstr "2006-02-28"
diff --git a/man/po/it.po b/man/po/it.po
index 7c4536d80..7276e4c67 100644
--- a/man/po/it.po
+++ b/man/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.16.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-15 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -324,10 +324,10 @@ msgstr ""
#: deb-extra-override.5:54 deb-shlibs.5:66 deb-substvars.5:168
#: deb-symbols.5:88 deb-triggers.5:85 dpkg.1:875 dpkg-architecture.1:263
#: dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:374 dpkg-deb.1:299 dpkg-divert.8:153
-#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:274
+#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:296
#: dpkg-scanpackages.1:113 dpkg-scansources.1:90 dpkg-shlibdeps.1:364
#: dpkg-source.1:771 dpkg-split.1:234 dpkg-statoverride.8:103
-#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:466 dselect.cfg.5:41
+#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:469 dselect.cfg.5:41
#: update-alternatives.8:513
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr ""
"L'attuale architettura di compilazione (da B<dpkg --print-architecture>)."
#. type: TP
-#: deb-substvars.5:95
+#: deb-substvars.5:95 dpkg-query.1:256
#, no-wrap
msgid "B<source:Version>"
msgstr "B<source:Version>"
@@ -5282,15 +5282,15 @@ msgstr "Annulla un'opzione B<--no-triggers> precedente."
#. type: SH
#: dpkg.1:709 dpkg-buildflags.1:322 dpkg-buildpackage.1:328
-#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:264
-#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:444
+#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:286
+#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:447
#: update-alternatives.8:380
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "AMBIENTE"
#. type: TP
-#: dpkg.1:710 dselect.1:445
+#: dpkg.1:710 dselect.1:448
#, no-wrap
msgid "B<HOME>"
msgstr "B<HOME>"
@@ -5343,7 +5343,7 @@ msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
msgstr "Il programma che B<dpkg> eseguirà per avviare una nuova shell."
#. type: TP
-#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:269
+#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:291
#, no-wrap
msgid "B<COLUMNS>"
msgstr "B<COLUMNS>"
@@ -5599,7 +5599,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: dpkg.1:803 dpkg-buildpackage.1:369 dpkg-deb.1:285 dpkg-name.1:78
-#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:450
+#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:453
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "BUG"
@@ -6586,7 +6586,7 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTORE"
#. type: Plain text
-#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:276 dpkg-statoverride.8:104
+#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:298 dpkg-statoverride.8:104
msgid "B<dpkg>(1)."
msgstr "B<dpkg>(1)."
@@ -9667,14 +9667,14 @@ msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
msgstr ""
#. type: TP
-#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:265 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
+#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:287 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
#: update-alternatives.8:381
#, no-wrap
msgid "B<DPKG_ADMINDIR>"
msgstr "B<DPKG_ADMINDIR>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:269 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
+#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:291 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
msgid ""
"If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be used "
"as the B<dpkg> data directory."
@@ -12837,33 +12837,114 @@ msgstr ""
"valori di altri campi (notare che questi non usano nomi validi per i campi "
"nei file di controllo):"
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:229
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<binary:Version>"
+msgid "B<binary:Package>"
+msgstr "B<binary:Version>"
+
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:238
+#: dpkg-query.1:233
+msgid ""
+"It contains the binary package name, in a multiarch conformant form, arch-"
+"qualified if needed (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:233
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " B<binary:Package>\n"
-#| " B<binary:Summary>\n"
-#| " B<db:Status-Abbrev>\n"
-#| " B<source:Package>\n"
-#| " B<source:Version>\n"
-msgid ""
-" B<binary:Package>\n"
-" B<binary:Summary>\n"
-" B<db:Status-Abbrev>\n"
-" B<db:Status-Want>\n"
-" B<db:Status-Status>\n"
-" B<db:Status-Eflag>\n"
-" B<source:Package>\n"
-" B<source:Version>\n"
-msgstr ""
-" B<binary:Package>\n"
-" B<binary:Summary>\n"
-" B<db:Status-Abbrev>\n"
-" B<source:Package>\n"
-" B<source:Version>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:249
+#| msgid "B<binary:Version>"
+msgid "B<binary:Summary>"
+msgstr "B<binary:Version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:236
+#, fuzzy
+#| msgid "The package architecture (since dpkg 1.16.1)."
+msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr "L'architettura del pacchetto (a partire da dpkg 1.16.1)."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:236
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Abbrev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:240
+msgid ""
+"It contains the abbreviated package status, such as \\(lqii\\(rq (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:240
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Want>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:244
+msgid ""
+"It contains the package wanted status, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:244
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Status:>I< status>"
+msgid "B<db:Status-Status>"
+msgstr "B<Status:>I< stato>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:248
+msgid ""
+"It contains the package status word, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:248
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Eflag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:252
+msgid ""
+"It contains the package status error flag, part of the Status field (since "
+"dpkg 1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:252
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<source:Version>"
+msgid "B<source:Package>"
+msgstr "B<source:Version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:256
+#, fuzzy
+#| msgid "The Debian cpu name of the build machine (since dpkg 1.13.2)."
+msgid ""
+"It contains the source package name for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr ""
+"Il nome Debian per la CPU della macchina di compilazione (a partire da dpkg "
+"1.13.2)."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:260
+msgid ""
+"It contains the source package version for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:271
msgid ""
"The default format string is \\(lqB<${binary:Package}\\et${Version}\\en>"
"\\(rq. Actually, all other fields found in the status file (i.e. user "
@@ -12886,39 +12967,39 @@ msgstr ""
"installata si può usare:"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:252
+#: dpkg-query.1:274
#, no-wrap
msgid " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
msgstr " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
#. type: SH
-#: dpkg-query.1:254 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
+#: dpkg-query.1:276 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
#: update-alternatives.8:371
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "STATO D'USCITA"
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:255 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
+#: dpkg-query.1:277 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
#: start-stop-daemon.8:330 update-alternatives.8:372
#, no-wrap
msgid "B<0>"
msgstr "B<0>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:258
+#: dpkg-query.1:280
msgid "The requested query was successfully performed."
msgstr "L'interrogazione richiesta è stata effettuata con successo."
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:258 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
+#: dpkg-query.1:280 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
#: start-stop-daemon.8:333
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:263
+#: dpkg-query.1:285
msgid ""
"Problems were encountered while parsing the command line or performing the "
"query, including no file or package being found (except for B<--control-"
@@ -12929,7 +13010,7 @@ msgstr ""
"pacchetto (tranne per B<--control-path>)."
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:273
+#: dpkg-query.1:295
msgid ""
"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
"width of its output."
@@ -16369,9 +16450,10 @@ msgstr "dselect"
#. type: TH
#: dselect.1:22
-#, no-wrap
-msgid "2012-04-07"
-msgstr "7 aprile 2012"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2011-08-14"
+msgid "2014-08-11"
+msgstr "14 agosto 2011"
#. type: Plain text
#: dselect.1:25
@@ -17080,12 +17162,22 @@ msgstr ""
"noti al database dei pacchetti disponibili."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:290
+#: dselect.1:293
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For every package, the list shows the package's status, priority, "
+#| "section, installed and available versions, the package name and its short "
+#| "description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of "
+#| "the installed and available version can be toggled between on an off. By "
+#| "pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
+#| "verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
msgid ""
"For every package, the list shows the package's status, priority, section, "
-"installed and available versions, the package name and its short "
-"description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
-"installed and available version can be toggled between on an off. By "
+"installed and available architecture, installed and available versions, the "
+"package name and its short description, all in one line. By pressing the "
+"B<'A'> key, the display of the installed and available architecture can be "
+"toggled between on an off. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
+"installed and available version can be toggled between on an off. By "
"pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
"verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
msgstr ""
@@ -17098,7 +17190,7 @@ msgstr ""
"predefinita."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:296
+#: dselect.1:299
msgid ""
"The shorthand status indication consists of four parts: an error flag, which "
"should normally be clear, the current status, the last selection state and "
@@ -17112,7 +17204,7 @@ msgstr ""
"effettuate dall'utente."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:314
+#: dselect.1:317
#, no-wrap
msgid ""
"These are the meanings of the shorthand package status indicator codes:\n"
@@ -17152,13 +17244,13 @@ msgstr ""
" B<n> il pacchetto è nuovo e deve ancora essere marcato.\n"
#. type: SS
-#: dselect.1:315
+#: dselect.1:318
#, no-wrap
msgid "Cursor and screen movement"
msgstr "Movimenti del cursore e dello schermo"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:320
+#: dselect.1:323
msgid ""
"The package selection list and the dependency conflict resolution screens "
"can be navigated using motion commands mapped to the following keys:"
@@ -17168,7 +17260,7 @@ msgstr ""
"movimento associati ai seguenti tasti: "
#. type: Plain text
-#: dselect.1:337
+#: dselect.1:340
#, no-wrap
msgid ""
" B<p, Up, k> move cursor bar up\n"
@@ -17206,13 +17298,13 @@ msgstr ""
" B<^f> scorre orizzontalmente il display di 1 carattere a destra\n"
#. type: SS
-#: dselect.1:338
+#: dselect.1:341
#, no-wrap
msgid "Searching and sorting"
msgstr "Ricerca e ordinamento"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:352
+#: dselect.1:355
msgid ""
"The list of packages can be searched by package name. This is done by "
"pressing B<'/'>, and typing a simple search string. The string is "
@@ -17236,7 +17328,7 @@ msgstr ""
"dell'elenco, si riporta all'inizio e continua a cercare da lì."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:359
+#: dselect.1:362
#, no-wrap
msgid ""
"The list sort order can be varied by pressing\n"
@@ -17254,7 +17346,7 @@ msgstr ""
" sezione+priorità disponibile+sezione stato+sezione\n"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:362
+#: dselect.1:365
msgid ""
"Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final "
"subordering sort key."
@@ -17263,13 +17355,13 @@ msgstr ""
"chiave di sotto-ordinamento."
#. type: SS
-#: dselect.1:363
+#: dselect.1:366
#, no-wrap
msgid "Altering selections"
msgstr "Modificare le selezioni"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:372
+#: dselect.1:375
#, no-wrap
msgid ""
"The requested selection state of individual packages may be\n"
@@ -17289,7 +17381,7 @@ msgstr ""
" B<_> rimuove ed elimina la configurazione\n"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:376
+#: dselect.1:379
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -17300,7 +17392,7 @@ msgstr ""
"risoluzione delle dipendenze; quest'ultima verrà spiegata meglio in seguito."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:381
+#: dselect.1:384
msgid ""
"It is also possible to apply these commands to groups of package selections, "
"by pointing the cursor bar onto a group header. The exact grouping of "
@@ -17312,7 +17404,7 @@ msgstr ""
"l'ordinamento dell'elenco."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:387
+#: dselect.1:390
msgid ""
"Proper care should be taken when altering large groups of selections, "
"because this can instantaneously create large numbers of unresolved depends "
@@ -17328,13 +17420,13 @@ msgstr ""
"sono utili quando applicate a gruppi."
#. type: SS
-#: dselect.1:388
+#: dselect.1:391
#, no-wrap
msgid "Resolving depends and conflicts"
msgstr "Risoluzione delle dipendenze e dei conflitti"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:393
+#: dselect.1:396
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -17346,7 +17438,7 @@ msgstr ""
"schermata di aiuto informativa."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:400
+#: dselect.1:403
msgid ""
"The top half of this screen lists all the packages that will have unresolved "
"depends or conflicts, as a result of the requested change, and all the "
@@ -17364,7 +17456,7 @@ msgstr ""
"presente nell'elenco."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:406
+#: dselect.1:409
msgid ""
"When the sublist of packages is displayed initially, B<dselect> may have "
"already set the requested selection status of some of the listed packages, "
@@ -17379,7 +17471,7 @@ msgstr ""
"è bene seguire i suggerimenti proposti da B<dselect>."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:414
+#: dselect.1:417
msgid ""
"The listed packages' selection state may be reverted to the original "
"settings, as they were before the unresolved depends or conflicts were "
@@ -17397,13 +17489,13 @@ msgstr ""
"selezioni sono reimpostate di nuovo ai valori dei suggerimenti automatici."
#. type: SS
-#: dselect.1:415
+#: dselect.1:418
#, no-wrap
msgid "Establishing the requested selections"
msgstr "Stabilire le selezioni richieste"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:422
+#: dselect.1:425
msgid ""
"By pressing B<enter>, the currently displayed set of selections is accepted. "
"If B<dselect> detects no unresolved depends as a result of the requested "
@@ -17418,7 +17510,7 @@ msgstr ""
"nuovamente l'utente con una schermata di risoluzione delle dipendenze."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:428
+#: dselect.1:431
msgid ""
"To alter a set of selections that creates unresolved depends or conflicts "
"and forcing B<dselect> to accept it, press the B<'Q'> key. This sets the "
@@ -17432,7 +17524,7 @@ msgstr ""
"tutte le avvertenze del caso."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:435
+#: dselect.1:438
msgid ""
"The opposite effect, to back out any selections change requests and go back "
"to the previous list of selections, is attained by pressing the B<'X'> or "
@@ -17448,7 +17540,7 @@ msgstr ""
"stabilite."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:442
+#: dselect.1:445
msgid ""
"If you mistakenly establish some settings and wish to revert all the "
"selections to what is currently installed on the system, press the B<'C'> "
@@ -17463,7 +17555,7 @@ msgstr ""
"caso in cui l'utente abbia premuto B<Invio> per sbaglio."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:449
+#: dselect.1:452
msgid ""
"If set, B<dselect> will use it as the directory from which to read the user "
"specific configuration file."
@@ -17472,7 +17564,7 @@ msgstr ""
"configurazione specifico dell'utente."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:455
+#: dselect.1:458
msgid ""
"The B<dselect> package selection interface is confusing to some new users. "
"Reportedly, it even makes seasoned kernel developers cry."
@@ -17482,22 +17574,22 @@ msgstr ""
"sviluppatori del kernel esperti."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:457
+#: dselect.1:460
msgid "The documentation is lacking."
msgstr "La documentazione è carente."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:459
+#: dselect.1:462
msgid "There is no help option in the main menu."
msgstr "Non c'è un'opzione aiuto nel menu principale."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:461
+#: dselect.1:464
msgid "The visible list of available packages cannot be reduced."
msgstr "L'elenco visibile dei pacchetti disponibili non può essere ridotto."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:465
+#: dselect.1:468
msgid ""
"The built in access methods can no longer stand up to current quality "
"standards. Use the access method provided by apt, it is not only not broken, "
@@ -17509,7 +17601,7 @@ msgstr ""
"integrati."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:470
+#: dselect.1:473
msgid "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
msgstr "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
@@ -19362,6 +19454,32 @@ msgstr "B<update-alternatives --auto vi>"
msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
msgstr "B<ln>(1), FHS: lo standard per la gerarchia del file system."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| " B<binary:Package>\n"
+#~| " B<binary:Summary>\n"
+#~| " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~| " B<source:Package>\n"
+#~| " B<source:Version>\n"
+#~ msgid ""
+#~ " B<binary:Package>\n"
+#~ " B<binary:Summary>\n"
+#~ " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~ " B<db:Status-Want>\n"
+#~ " B<db:Status-Status>\n"
+#~ " B<db:Status-Eflag>\n"
+#~ " B<source:Package>\n"
+#~ " B<source:Version>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " B<binary:Package>\n"
+#~ " B<binary:Summary>\n"
+#~ " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~ " B<source:Package>\n"
+#~ " B<source:Version>\n"
+
+#~ msgid "2012-04-07"
+#~ msgstr "7 aprile 2012"
+
#~ msgid "2013-08-08"
#~ msgstr "8 agosto 2013"
diff --git a/man/po/ja.po b/man/po/ja.po
index 78238e6bf..5230c9abd 100644
--- a/man/po/ja.po
+++ b/man/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-15 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 02:55+0200\n"
"Last-Translator: TAKAHASHI Motonobu <monyo@monyo.com>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -323,10 +323,10 @@ msgstr ""
#: deb-extra-override.5:54 deb-shlibs.5:66 deb-substvars.5:168
#: deb-symbols.5:88 deb-triggers.5:85 dpkg.1:875 dpkg-architecture.1:263
#: dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:374 dpkg-deb.1:299 dpkg-divert.8:153
-#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:274
+#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:296
#: dpkg-scanpackages.1:113 dpkg-scansources.1:90 dpkg-shlibdeps.1:364
#: dpkg-source.1:771 dpkg-split.1:234 dpkg-statoverride.8:103
-#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:466 dselect.cfg.5:41
+#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:469 dselect.cfg.5:41
#: update-alternatives.8:513
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr ""
"り)。"
#. type: TP
-#: deb-substvars.5:95
+#: deb-substvars.5:95 dpkg-query.1:256
#, no-wrap
msgid "B<source:Version>"
msgstr "B<source:Version>"
@@ -5205,15 +5205,15 @@ msgstr "先に指定した B<--no-triggers> を無効にする。"
#. type: SH
#: dpkg.1:709 dpkg-buildflags.1:322 dpkg-buildpackage.1:328
-#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:264
-#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:444
+#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:286
+#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:447
#: update-alternatives.8:380
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "環境変数"
#. type: TP
-#: dpkg.1:710 dselect.1:445
+#: dpkg.1:710 dselect.1:448
#, no-wrap
msgid "B<HOME>"
msgstr "B<HOME>"
@@ -5266,7 +5266,7 @@ msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
msgstr "B<dpkg> が新しいシェルを起動するときに、実際に起動するプログラム。"
#. type: TP
-#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:269
+#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:291
#, no-wrap
msgid "B<COLUMNS>"
msgstr "B<COLUMNS>"
@@ -5518,7 +5518,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: dpkg.1:803 dpkg-buildpackage.1:369 dpkg-deb.1:285 dpkg-name.1:78
-#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:450
+#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:453
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "バグ"
@@ -6679,7 +6679,7 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "作者"
#. type: Plain text
-#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:276 dpkg-statoverride.8:104
+#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:298 dpkg-statoverride.8:104
msgid "B<dpkg>(1)."
msgstr "B<dpkg>(1)."
@@ -9999,14 +9999,14 @@ msgstr ""
"テストモード。実際にはなにも実行せず、なにを実行するかを表示するだけである。"
#. type: TP
-#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:265 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
+#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:287 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
#: update-alternatives.8:381
#, no-wrap
msgid "B<DPKG_ADMINDIR>"
msgstr "B<DPKG_ADMINDIR>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:269 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
+#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:291 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be "
@@ -13985,33 +13985,112 @@ msgstr ""
"る (これらのフィールド名は、制御ファイルにおける適切な命名規則に従っていない"
"点に留意)。"
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:229
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<binary:Version>"
+msgid "B<binary:Package>"
+msgstr "B<binary:Version>"
+
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:238
+#: dpkg-query.1:233
+msgid ""
+"It contains the binary package name, in a multiarch conformant form, arch-"
+"qualified if needed (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:233
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " B<binary:Package>\n"
-#| " B<binary:Summary>\n"
-#| " B<db:Status-Abbrev>\n"
-#| " B<source:Package>\n"
-#| " B<source:Version>\n"
-msgid ""
-" B<binary:Package>\n"
-" B<binary:Summary>\n"
-" B<db:Status-Abbrev>\n"
-" B<db:Status-Want>\n"
-" B<db:Status-Status>\n"
-" B<db:Status-Eflag>\n"
-" B<source:Package>\n"
-" B<source:Version>\n"
-msgstr ""
-" B<binary:Package>\n"
-" B<binary:Summary>\n"
-" B<db:Status-Abbrev>\n"
-" B<source:Package>\n"
-" B<source:Version>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:249
+#| msgid "B<binary:Version>"
+msgid "B<binary:Summary>"
+msgstr "B<binary:Version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:236
+#, fuzzy
+#| msgid "The package architecture (since dpkg 1.16.1)."
+msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr "パッケージのアーキテクチャ (dpkg 1.16.1 以降)"
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:236
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Abbrev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:240
+msgid ""
+"It contains the abbreviated package status, such as \\(lqii\\(rq (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:240
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Want>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:244
+msgid ""
+"It contains the package wanted status, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:244
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Status:>I< status>"
+msgid "B<db:Status-Status>"
+msgstr "B<Status:>I< status>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:248
+msgid ""
+"It contains the package status word, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:248
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Eflag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:252
+msgid ""
+"It contains the package status error flag, part of the Status field (since "
+"dpkg 1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:252
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<source:Version>"
+msgid "B<source:Package>"
+msgstr "B<source:Version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:256
+#, fuzzy
+#| msgid "The Debian cpu name of the build machine."
+msgid ""
+"It contains the source package name for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr "ビルドマシンの Debian CPU 名"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:260
+msgid ""
+"It contains the source package version for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:271
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The default format string is \\(lqB<${binary:Package}\\et${Version}\\en>"
@@ -14043,39 +14122,39 @@ msgstr ""
"ているバージョンを取得するには、以下を実行する:"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:252
+#: dpkg-query.1:274
#, no-wrap
msgid " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
msgstr " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
#. type: SH
-#: dpkg-query.1:254 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
+#: dpkg-query.1:276 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
#: update-alternatives.8:371
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "終了ステータス"
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:255 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
+#: dpkg-query.1:277 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
#: start-stop-daemon.8:330 update-alternatives.8:372
#, no-wrap
msgid "B<0>"
msgstr "B<0>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:258
+#: dpkg-query.1:280
msgid "The requested query was successfully performed."
msgstr "リクエストされたクエリが正しく実行された。"
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:258 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
+#: dpkg-query.1:280 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
#: start-stop-daemon.8:333
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:263
+#: dpkg-query.1:285
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Problems were encountered while parsing the command line or performing "
@@ -14090,7 +14169,7 @@ msgstr ""
"control-path を除き) ファイルやパッケージが存在しなかった場合も含まれる。"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:273
+#: dpkg-query.1:295
msgid ""
"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
"width of its output."
@@ -18202,9 +18281,10 @@ msgstr "dselect"
#. type: TH
#: dselect.1:22
-#, no-wrap
-msgid "2012-04-07"
-msgstr "2012-04-07"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2011-08-14"
+msgid "2014-08-11"
+msgstr "2011-08-14"
#. type: Plain text
#: dselect.1:25
@@ -18873,12 +18953,22 @@ msgstr ""
"可能パッケージのデータベースが認識しているパッケージが含まれる。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:290
+#: dselect.1:293
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For every package, the list shows the package's status, priority, "
+#| "section, installed and available versions, the package name and its short "
+#| "description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of "
+#| "the installed and available version can be toggled between on an off. By "
+#| "pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
+#| "verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
msgid ""
"For every package, the list shows the package's status, priority, section, "
-"installed and available versions, the package name and its short "
-"description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
-"installed and available version can be toggled between on an off. By "
+"installed and available architecture, installed and available versions, the "
+"package name and its short description, all in one line. By pressing the "
+"B<'A'> key, the display of the installed and available architecture can be "
+"toggled between on an off. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
+"installed and available version can be toggled between on an off. By "
"pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
"verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
msgstr ""
@@ -18889,7 +18979,7 @@ msgstr ""
"り替える。簡略表示がデフォルトである。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:296
+#: dselect.1:299
msgid ""
"The shorthand status indication consists of four parts: an error flag, which "
"should normally be clear, the current status, the last selection state and "
@@ -18901,7 +18991,7 @@ msgstr ""
"の状況を表し、後の 2 つはユーザが設定した選択状況を示している。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:314
+#: dselect.1:317
#, no-wrap
msgid ""
"These are the meanings of the shorthand package status indicator codes:\n"
@@ -18941,13 +19031,13 @@ msgstr ""
" B<n> 新規パッケージでまだマークが付けられていない\n"
#. type: SS
-#: dselect.1:315
+#: dselect.1:318
#, no-wrap
msgid "Cursor and screen movement"
msgstr "カーソルおよび画面移動"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:320
+#: dselect.1:323
msgid ""
"The package selection list and the dependency conflict resolution screens "
"can be navigated using motion commands mapped to the following keys:"
@@ -18956,7 +19046,7 @@ msgstr ""
"動コマンドで操作することができる。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:337
+#: dselect.1:340
#, no-wrap
msgid ""
" B<p, Up, k> move cursor bar up\n"
@@ -18994,13 +19084,13 @@ msgstr ""
" B<^f> 表示を 1 文字右にスクロール\n"
#. type: SS
-#: dselect.1:338
+#: dselect.1:341
#, no-wrap
msgid "Searching and sorting"
msgstr "検索とソート"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:352
+#: dselect.1:355
msgid ""
"The list of packages can be searched by package name. This is done by "
"pressing B<'/'>, and typing a simple search string. The string is "
@@ -19021,7 +19111,7 @@ msgstr ""
"検索を繰り返せる。検索がリストの最後まで達すると、先頭に戻る。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:359
+#: dselect.1:362
#, no-wrap
msgid ""
"The list sort order can be varied by pressing\n"
@@ -19038,7 +19128,7 @@ msgstr ""
" セクション+優先度 取得可能+セクション 状況+セクション\n"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:362
+#: dselect.1:365
msgid ""
"Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final "
"subordering sort key."
@@ -19047,13 +19137,13 @@ msgstr ""
"る。"
#. type: SS
-#: dselect.1:363
+#: dselect.1:366
#, no-wrap
msgid "Altering selections"
msgstr "選択の変更"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:372
+#: dselect.1:375
#, no-wrap
msgid ""
"The requested selection state of individual packages may be\n"
@@ -19072,7 +19162,7 @@ msgstr ""
" B<_> 完全削除、設定も消す\n"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:376
+#: dselect.1:379
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -19082,7 +19172,7 @@ msgstr ""
"存関係解決画面を表示する。これは後ほど説明する。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:381
+#: dselect.1:384
msgid ""
"It is also possible to apply these commands to groups of package selections, "
"by pointing the cursor bar onto a group header. The exact grouping of "
@@ -19093,7 +19183,7 @@ msgstr ""
"ループ化が適切に行われない場合がある。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:387
+#: dselect.1:390
msgid ""
"Proper care should be taken when altering large groups of selections, "
"because this can instantaneously create large numbers of unresolved depends "
@@ -19107,13 +19197,13 @@ msgstr ""
"更が実用的なのは、保留や保留解除の時ぐらいである。"
#. type: SS
-#: dselect.1:388
+#: dselect.1:391
#, no-wrap
msgid "Resolving depends and conflicts"
msgstr "依存・競合関係の解決"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:393
+#: dselect.1:396
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -19123,7 +19213,7 @@ msgstr ""
"関係解決画面を表示する。なお、表示の前にヘルプ画面が表示される。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:400
+#: dselect.1:403
msgid ""
"The top half of this screen lists all the packages that will have unresolved "
"depends or conflicts, as a result of the requested change, and all the "
@@ -19139,7 +19229,7 @@ msgstr ""
"される。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:406
+#: dselect.1:409
msgid ""
"When the sublist of packages is displayed initially, B<dselect> may have "
"already set the requested selection status of some of the listed packages, "
@@ -19153,7 +19243,7 @@ msgstr ""
"用するのが最良である。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:414
+#: dselect.1:417
msgid ""
"The listed packages' selection state may be reverted to the original "
"settings, as they were before the unresolved depends or conflicts were "
@@ -19169,13 +19259,13 @@ msgstr ""
"定が再設定される。"
#. type: SS
-#: dselect.1:415
+#: dselect.1:418
#, no-wrap
msgid "Establishing the requested selections"
msgstr "選択された変更の確定"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:422
+#: dselect.1:425
msgid ""
"By pressing B<enter>, the currently displayed set of selections is accepted. "
"If B<dselect> detects no unresolved depends as a result of the requested "
@@ -19189,7 +19279,7 @@ msgstr ""
"る。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:428
+#: dselect.1:431
msgid ""
"To alter a set of selections that creates unresolved depends or conflicts "
"and forcing B<dselect> to accept it, press the B<'Q'> key. This sets the "
@@ -19201,7 +19291,7 @@ msgstr ""
"に、何が行われるかの詳細を把握していない限り、これを行わないこと。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:435
+#: dselect.1:438
msgid ""
"The opposite effect, to back out any selections change requests and go back "
"to the previous list of selections, is attained by pressing the B<'X'> or "
@@ -19214,7 +19304,7 @@ msgstr ""
"ジ選択の変更を取り消し、最後に確定した選択に戻すことができる。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:442
+#: dselect.1:445
msgid ""
"If you mistakenly establish some settings and wish to revert all the "
"selections to what is currently installed on the system, press the B<'C'> "
@@ -19228,7 +19318,7 @@ msgstr ""
"押してしまった場合についての明確なパニックボタンを提供するものである。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:449
+#: dselect.1:452
msgid ""
"If set, B<dselect> will use it as the directory from which to read the user "
"specific configuration file."
@@ -19237,7 +19327,7 @@ msgstr ""
"レクトリとして使用する。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:455
+#: dselect.1:458
msgid ""
"The B<dselect> package selection interface is confusing to some new users. "
"Reportedly, it even makes seasoned kernel developers cry."
@@ -19247,22 +19337,22 @@ msgstr ""
"悩まされている。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:457
+#: dselect.1:460
msgid "The documentation is lacking."
msgstr "ドキュメントが不足している。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:459
+#: dselect.1:462
msgid "There is no help option in the main menu."
msgstr "メインメニューにヘルプオプションがない。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:461
+#: dselect.1:464
msgid "The visible list of available packages cannot be reduced."
msgstr "取得可能パッケージのリスト表示を減らせない。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:465
+#: dselect.1:468
msgid ""
"The built in access methods can no longer stand up to current quality "
"standards. Use the access method provided by apt, it is not only not broken, "
@@ -19273,7 +19363,7 @@ msgstr ""
"ているアクセス方式より遙かに柔軟である。"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:470
+#: dselect.1:473
msgid "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
msgstr "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
@@ -21081,6 +21171,32 @@ msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
msgstr "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| " B<binary:Package>\n"
+#~| " B<binary:Summary>\n"
+#~| " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~| " B<source:Package>\n"
+#~| " B<source:Version>\n"
+#~ msgid ""
+#~ " B<binary:Package>\n"
+#~ " B<binary:Summary>\n"
+#~ " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~ " B<db:Status-Want>\n"
+#~ " B<db:Status-Status>\n"
+#~ " B<db:Status-Eflag>\n"
+#~ " B<source:Package>\n"
+#~ " B<source:Version>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " B<binary:Package>\n"
+#~ " B<binary:Summary>\n"
+#~ " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~ " B<source:Package>\n"
+#~ " B<source:Version>\n"
+
+#~ msgid "2012-04-07"
+#~ msgstr "2012-04-07"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "2012-04-09"
#~ msgid "2013-08-08"
#~ msgstr "2012-04-09"
diff --git a/man/po/pl.po b/man/po/pl.po
index 7478201c6..0d963c830 100644
--- a/man/po/pl.po
+++ b/man/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-15 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -333,10 +333,10 @@ msgstr ""
#: deb-extra-override.5:54 deb-shlibs.5:66 deb-substvars.5:168
#: deb-symbols.5:88 deb-triggers.5:85 dpkg.1:875 dpkg-architecture.1:263
#: dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:374 dpkg-deb.1:299 dpkg-divert.8:153
-#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:274
+#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:296
#: dpkg-scanpackages.1:113 dpkg-scansources.1:90 dpkg-shlibdeps.1:364
#: dpkg-source.1:771 dpkg-split.1:234 dpkg-statoverride.8:103
-#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:466 dselect.cfg.5:41
+#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:469 dselect.cfg.5:41
#: update-alternatives.8:513
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgid "The current build architecture (from B<dpkg --print-architecture>)."
msgstr "Bieżąca architektura budowania (z B<dpkg --print-architecture>)."
#. type: TP
-#: deb-substvars.5:95
+#: deb-substvars.5:95 dpkg-query.1:256
#, no-wrap
msgid "B<source:Version>"
msgstr "B<source:Version>"
@@ -5368,15 +5368,15 @@ msgstr "Anuluje poprzednie B<--no-triggers>."
#. type: SH
#: dpkg.1:709 dpkg-buildflags.1:322 dpkg-buildpackage.1:328
-#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:264
-#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:444
+#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:286
+#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:447
#: update-alternatives.8:380
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ŚRODOWISKO"
#. type: TP
-#: dpkg.1:710 dselect.1:445
+#: dpkg.1:710 dselect.1:448
#, no-wrap
msgid "B<HOME>"
msgstr "B<HOME>"
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgstr ""
"Program uruchamiany przez B<dpkg>, gdy trzeba uruchomić nową sesję powłoki."
#. type: TP
-#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:269
+#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:291
#, no-wrap
msgid "B<COLUMNS>"
msgstr "B<COLUMNS>"
@@ -5689,7 +5689,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: dpkg.1:803 dpkg-buildpackage.1:369 dpkg-deb.1:285 dpkg-name.1:78
-#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:450
+#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:453
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "BŁĘDY"
@@ -6876,7 +6876,7 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
-#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:276 dpkg-statoverride.8:104
+#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:298 dpkg-statoverride.8:104
msgid "B<dpkg>(1)."
msgstr "B<dpkg>(1)."
@@ -10268,14 +10268,14 @@ msgstr ""
"zrobione."
#. type: TP
-#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:265 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
+#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:287 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
#: update-alternatives.8:381
#, no-wrap
msgid "B<DPKG_ADMINDIR>"
msgstr "B<DPKG_ADMINDIR>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:269 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
+#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:291 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be "
@@ -14344,33 +14344,112 @@ msgstr ""
"pobranych z innych pól (proszę zauważyć, że nie używają one prawidłowych "
"nazw pól w plikach kontrolnych):"
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:229
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<binary:Version>"
+msgid "B<binary:Package>"
+msgstr "B<binary:Version>"
+
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:238
+#: dpkg-query.1:233
+msgid ""
+"It contains the binary package name, in a multiarch conformant form, arch-"
+"qualified if needed (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:233
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " B<binary:Package>\n"
-#| " B<binary:Summary>\n"
-#| " B<db:Status-Abbrev>\n"
-#| " B<source:Package>\n"
-#| " B<source:Version>\n"
-msgid ""
-" B<binary:Package>\n"
-" B<binary:Summary>\n"
-" B<db:Status-Abbrev>\n"
-" B<db:Status-Want>\n"
-" B<db:Status-Status>\n"
-" B<db:Status-Eflag>\n"
-" B<source:Package>\n"
-" B<source:Version>\n"
-msgstr ""
-" B<binary:Package>\n"
-" B<binary:Summary>\n"
-" B<db:Status-Abbrev>\n"
-" B<source:Package>\n"
-" B<source:Version>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:249
+#| msgid "B<binary:Version>"
+msgid "B<binary:Summary>"
+msgstr "B<binary:Version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:236
+#, fuzzy
+#| msgid "The package architecture (since dpkg 1.16.1)."
+msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr "Architektura pakietu (od dpkg 1.16.1)."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:236
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Abbrev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:240
+msgid ""
+"It contains the abbreviated package status, such as \\(lqii\\(rq (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:240
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Want>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:244
+msgid ""
+"It contains the package wanted status, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:244
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Status:>I< status>"
+msgid "B<db:Status-Status>"
+msgstr "B<Status:>I< status>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:248
+msgid ""
+"It contains the package status word, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:248
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Eflag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:252
+msgid ""
+"It contains the package status error flag, part of the Status field (since "
+"dpkg 1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:252
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<source:Version>"
+msgid "B<source:Package>"
+msgstr "B<source:Version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:256
+#, fuzzy
+#| msgid "The Debian cpu name of the build machine."
+msgid ""
+"It contains the source package name for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr "Nazwa procesora wg Debiana komputera, na którym budowany jest pakiet."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:260
+msgid ""
+"It contains the source package version for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:271
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The default format string is \\(lqB<${binary:Package}\\et${Version}\\en>"
@@ -14403,39 +14482,39 @@ msgstr ""
"opiekuna pakietu dpkg i zainstalowaną wersję tego pakietu, można uruchomić:"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:252
+#: dpkg-query.1:274
#, no-wrap
msgid " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
msgstr " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
#. type: SH
-#: dpkg-query.1:254 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
+#: dpkg-query.1:276 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
#: update-alternatives.8:371
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "KOD WYJŚCIA"
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:255 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
+#: dpkg-query.1:277 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
#: start-stop-daemon.8:330 update-alternatives.8:372
#, no-wrap
msgid "B<0>"
msgstr "B<0>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:258
+#: dpkg-query.1:280
msgid "The requested query was successfully performed."
msgstr "Żądane zapytanie zakończyło się powodzeniem."
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:258 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
+#: dpkg-query.1:280 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
#: start-stop-daemon.8:333
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:263
+#: dpkg-query.1:285
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Problems were encountered while parsing the command line or performing "
@@ -14451,7 +14530,7 @@ msgstr ""
"control-path)."
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:273
+#: dpkg-query.1:295
msgid ""
"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
"width of its output."
@@ -18707,9 +18786,10 @@ msgstr "dselect"
#. type: TH
#: dselect.1:22
-#, no-wrap
-msgid "2012-04-07"
-msgstr "2012-04-07"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2011-08-14"
+msgid "2014-08-11"
+msgstr "2011-08-14"
#
#. type: Plain text
@@ -19441,12 +19521,22 @@ msgstr ""
#
#. type: Plain text
-#: dselect.1:290
+#: dselect.1:293
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For every package, the list shows the package's status, priority, "
+#| "section, installed and available versions, the package name and its short "
+#| "description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of "
+#| "the installed and available version can be toggled between on an off. By "
+#| "pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
+#| "verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
msgid ""
"For every package, the list shows the package's status, priority, section, "
-"installed and available versions, the package name and its short "
-"description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
-"installed and available version can be toggled between on an off. By "
+"installed and available architecture, installed and available versions, the "
+"package name and its short description, all in one line. By pressing the "
+"B<'A'> key, the display of the installed and available architecture can be "
+"toggled between on an off. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
+"installed and available version can be toggled between on an off. By "
"pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
"verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
msgstr ""
@@ -19460,7 +19550,7 @@ msgstr ""
#
#. type: Plain text
-#: dselect.1:296
+#: dselect.1:299
msgid ""
"The shorthand status indication consists of four parts: an error flag, which "
"should normally be clear, the current status, the last selection state and "
@@ -19474,7 +19564,7 @@ msgstr ""
"wyborami dokonanymi przez użytkownika."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:314
+#: dselect.1:317
#, no-wrap
msgid ""
"These are the meanings of the shorthand package status indicator codes:\n"
@@ -19514,14 +19604,14 @@ msgstr ""
" B<n> pakiet jest nowy i jeszcze nie był znaczony.\n"
#. type: SS
-#: dselect.1:315
+#: dselect.1:318
#, no-wrap
msgid "Cursor and screen movement"
msgstr "Przesuwanie kursora i ekranu"
#
#. type: Plain text
-#: dselect.1:320
+#: dselect.1:323
msgid ""
"The package selection list and the dependency conflict resolution screens "
"can be navigated using motion commands mapped to the following keys:"
@@ -19530,7 +19620,7 @@ msgstr ""
"używając poleceń przypisanych do następujących klawiszy:"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:337
+#: dselect.1:340
#, no-wrap
msgid ""
" B<p, Up, k> move cursor bar up\n"
@@ -19568,13 +19658,13 @@ msgstr ""
" B<^f> przesunięcie ekranu o 1 znak w prawo\n"
#. type: SS
-#: dselect.1:338
+#: dselect.1:341
#, no-wrap
msgid "Searching and sorting"
msgstr "Wyszukiwanie i sortowanie"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:352
+#: dselect.1:355
msgid ""
"The list of packages can be searched by package name. This is done by "
"pressing B<'/'>, and typing a simple search string. The string is "
@@ -19597,7 +19687,7 @@ msgstr ""
"poszukiwanie jest kontynuowane od początku listy."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:359
+#: dselect.1:362
#, no-wrap
msgid ""
"The list sort order can be varied by pressing\n"
@@ -19616,7 +19706,7 @@ msgstr ""
#
#. type: Plain text
-#: dselect.1:362
+#: dselect.1:365
msgid ""
"Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final "
"subordering sort key."
@@ -19625,13 +19715,13 @@ msgstr ""
"jest używany jako klucz podwyszukiwania."
#. type: SS
-#: dselect.1:363
+#: dselect.1:366
#, no-wrap
msgid "Altering selections"
msgstr "Zmienianie wyboru pakietów"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:372
+#: dselect.1:375
#, no-wrap
msgid ""
"The requested selection state of individual packages may be\n"
@@ -19652,7 +19742,7 @@ msgstr ""
#
#. type: Plain text
-#: dselect.1:376
+#: dselect.1:379
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -19664,7 +19754,7 @@ msgstr ""
#
#. type: Plain text
-#: dselect.1:381
+#: dselect.1:384
msgid ""
"It is also possible to apply these commands to groups of package selections, "
"by pointing the cursor bar onto a group header. The exact grouping of "
@@ -19675,7 +19765,7 @@ msgstr ""
"zależy od ustawień sortowania listy pakietów."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:387
+#: dselect.1:390
msgid ""
"Proper care should be taken when altering large groups of selections, "
"because this can instantaneously create large numbers of unresolved depends "
@@ -19690,14 +19780,14 @@ msgstr ""
"w odniesieniu do grup pakietów."
#. type: SS
-#: dselect.1:388
+#: dselect.1:391
#, no-wrap
msgid "Resolving depends and conflicts"
msgstr "Rozwiązywanie zależności i konfliktów"
#
#. type: Plain text
-#: dselect.1:393
+#: dselect.1:396
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -19709,7 +19799,7 @@ msgstr ""
#
#. type: Plain text
-#: dselect.1:400
+#: dselect.1:403
msgid ""
"The top half of this screen lists all the packages that will have unresolved "
"depends or conflicts, as a result of the requested change, and all the "
@@ -19728,7 +19818,7 @@ msgstr ""
#
#. type: Plain text
-#: dselect.1:406
+#: dselect.1:409
msgid ""
"When the sublist of packages is displayed initially, B<dselect> may have "
"already set the requested selection status of some of the listed packages, "
@@ -19744,7 +19834,7 @@ msgstr ""
#
#. type: Plain text
-#: dselect.1:414
+#: dselect.1:417
msgid ""
"The listed packages' selection state may be reverted to the original "
"settings, as they were before the unresolved depends or conflicts were "
@@ -19762,14 +19852,14 @@ msgstr ""
"ustawiane na sugerowane wartości."
#. type: SS
-#: dselect.1:415
+#: dselect.1:418
#, no-wrap
msgid "Establishing the requested selections"
msgstr "Ustanawianie żądanych wyborów pakietów"
#
#. type: Plain text
-#: dselect.1:422
+#: dselect.1:425
msgid ""
"By pressing B<enter>, the currently displayed set of selections is accepted. "
"If B<dselect> detects no unresolved depends as a result of the requested "
@@ -19785,7 +19875,7 @@ msgstr ""
#
#. type: Plain text
-#: dselect.1:428
+#: dselect.1:431
msgid ""
"To alter a set of selections that creates unresolved depends or conflicts "
"and forcing B<dselect> to accept it, press the B<'Q'> key. This sets the "
@@ -19799,7 +19889,7 @@ msgstr ""
#
#. type: Plain text
-#: dselect.1:435
+#: dselect.1:438
msgid ""
"The opposite effect, to back out any selections change requests and go back "
"to the previous list of selections, is attained by pressing the B<'X'> or "
@@ -19814,7 +19904,7 @@ msgstr ""
"ostatniego dobrego ustawienia."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:442
+#: dselect.1:445
msgid ""
"If you mistakenly establish some settings and wish to revert all the "
"selections to what is currently installed on the system, press the B<'C'> "
@@ -19830,7 +19920,7 @@ msgstr ""
"przez pomyłkę."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:449
+#: dselect.1:452
msgid ""
"If set, B<dselect> will use it as the directory from which to read the user "
"specific configuration file."
@@ -19840,7 +19930,7 @@ msgstr ""
#
#. type: Plain text
-#: dselect.1:455
+#: dselect.1:458
msgid ""
"The B<dselect> package selection interface is confusing to some new users. "
"Reportedly, it even makes seasoned kernel developers cry."
@@ -19850,24 +19940,24 @@ msgstr ""
#
#. type: Plain text
-#: dselect.1:457
+#: dselect.1:460
msgid "The documentation is lacking."
msgstr "Dokumentacja jest wybrakowana."
#
#. type: Plain text
-#: dselect.1:459
+#: dselect.1:462
msgid "There is no help option in the main menu."
msgstr "Brak opcji \"pomoc\" w głównym menu."
#
#. type: Plain text
-#: dselect.1:461
+#: dselect.1:464
msgid "The visible list of available packages cannot be reduced."
msgstr "Nie można ograniczyć listy dostępnych pakietów."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:465
+#: dselect.1:468
msgid ""
"The built in access methods can no longer stand up to current quality "
"standards. Use the access method provided by apt, it is not only not broken, "
@@ -19879,7 +19969,7 @@ msgstr ""
#
#. type: Plain text
-#: dselect.1:470
+#: dselect.1:473
msgid "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
msgstr "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
@@ -21736,6 +21826,32 @@ msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
msgstr "B<ln>(1), FHS - standard hierarchii systemu plików."
#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| " B<binary:Package>\n"
+#~| " B<binary:Summary>\n"
+#~| " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~| " B<source:Package>\n"
+#~| " B<source:Version>\n"
+#~ msgid ""
+#~ " B<binary:Package>\n"
+#~ " B<binary:Summary>\n"
+#~ " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~ " B<db:Status-Want>\n"
+#~ " B<db:Status-Status>\n"
+#~ " B<db:Status-Eflag>\n"
+#~ " B<source:Package>\n"
+#~ " B<source:Version>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " B<binary:Package>\n"
+#~ " B<binary:Summary>\n"
+#~ " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~ " B<source:Package>\n"
+#~ " B<source:Version>\n"
+
+#~ msgid "2012-04-07"
+#~ msgstr "2012-04-07"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "2012-04-09"
#~ msgid "2013-08-08"
#~ msgstr "2012-04-09"
diff --git a/man/po/pt_BR.po b/man/po/pt_BR.po
index c41483e0c..5e29d8035 100644
--- a/man/po/pt_BR.po
+++ b/man/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-15 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 02:55+0200\n"
"Last-Translator: Andre Luis Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -256,10 +256,10 @@ msgstr ""
#: deb-extra-override.5:54 deb-shlibs.5:66 deb-substvars.5:168
#: deb-symbols.5:88 deb-triggers.5:85 dpkg.1:875 dpkg-architecture.1:263
#: dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:374 dpkg-deb.1:299 dpkg-divert.8:153
-#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:274
+#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:296
#: dpkg-scanpackages.1:113 dpkg-scansources.1:90 dpkg-shlibdeps.1:364
#: dpkg-source.1:771 dpkg-split.1:234 dpkg-statoverride.8:103
-#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:466 dselect.cfg.5:41
+#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:469 dselect.cfg.5:41
#: update-alternatives.8:513
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgid "The current build architecture (from B<dpkg --print-architecture>)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: deb-substvars.5:95
+#: deb-substvars.5:95 dpkg-query.1:256
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<source:Version>"
msgstr "B<--version>"
@@ -4409,15 +4409,15 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: dpkg.1:709 dpkg-buildflags.1:322 dpkg-buildpackage.1:328
-#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:264
-#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:444
+#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:286
+#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:447
#: update-alternatives.8:380
#, fuzzy, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "VARIÁVEIS DE AMBIENTE"
#. type: TP
-#: dpkg.1:710 dselect.1:445
+#: dpkg.1:710 dselect.1:448
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<SHELL>"
msgid "B<HOME>"
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr ""
"O programa que o B<dpkg> executará quando estiver iniciando um novo shell."
#. type: TP
-#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:269
+#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:291
#, no-wrap
msgid "B<COLUMNS>"
msgstr "B<COLUMNS>"
@@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: dpkg.1:803 dpkg-buildpackage.1:369 dpkg-deb.1:285 dpkg-name.1:78
-#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:450
+#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:453
#, fuzzy, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "BUGS"
@@ -5652,7 +5652,7 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
-#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:276 dpkg-statoverride.8:104
+#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:298 dpkg-statoverride.8:104
msgid "B<dpkg>(1)."
msgstr ""
@@ -8364,7 +8364,7 @@ msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
msgstr ""
#. type: TP
-#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:265 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
+#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:287 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
#: update-alternatives.8:381
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
@@ -8372,7 +8372,7 @@ msgid "B<DPKG_ADMINDIR>"
msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:269 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
+#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:291 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
msgid ""
"If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be used "
"as the B<dpkg> data directory."
@@ -11272,22 +11272,105 @@ msgid ""
"control files):"
msgstr ""
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:229
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<binary:Package>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:233
+msgid ""
+"It contains the binary package name, in a multiarch conformant form, arch-"
+"qualified if needed (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:233
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<binary:Summary>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:236
+#, fuzzy
+msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr "O pacote está selecionado para instalação."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:236
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Abbrev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:240
+msgid ""
+"It contains the abbreviated package status, such as \\(lqii\\(rq (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:240
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Want>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:244
+msgid ""
+"It contains the package wanted status, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:244
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Status>"
+msgstr "B<--log=>I<filename>"
+
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:238
+#: dpkg-query.1:248
+msgid ""
+"It contains the package status word, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:248
#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Eflag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:252
+msgid ""
+"It contains the package status error flag, part of the Status field (since "
+"dpkg 1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:252
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<source:Package>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:256
+msgid ""
+"It contains the source package name for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:260
msgid ""
-" B<binary:Package>\n"
-" B<binary:Summary>\n"
-" B<db:Status-Abbrev>\n"
-" B<db:Status-Want>\n"
-" B<db:Status-Status>\n"
-" B<db:Status-Eflag>\n"
-" B<source:Package>\n"
-" B<source:Version>\n"
+"It contains the source package version for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:249
+#: dpkg-query.1:271
msgid ""
"The default format string is \\(lqB<${binary:Package}\\et${Version}\\en>"
"\\(rq. Actually, all other fields found in the status file (i.e. user "
@@ -11300,40 +11383,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:252
+#: dpkg-query.1:274
#, no-wrap
msgid " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
msgstr ""
#. type: SH
-#: dpkg-query.1:254 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
+#: dpkg-query.1:276 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
#: update-alternatives.8:371
#, fuzzy, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "STATUS DE SAÍDA"
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:255 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
+#: dpkg-query.1:277 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
#: start-stop-daemon.8:330 update-alternatives.8:372
#, no-wrap
msgid "B<0>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:258
+#: dpkg-query.1:280
#, fuzzy
msgid "The requested query was successfully performed."
msgstr "A ação requisitada foi completada com sucesso."
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:258 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
+#: dpkg-query.1:280 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
#: start-stop-daemon.8:333
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:263
+#: dpkg-query.1:285
#, fuzzy
msgid ""
"Problems were encountered while parsing the command line or performing the "
@@ -11344,7 +11427,7 @@ msgstr ""
"executando a ação."
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:273
+#: dpkg-query.1:295
msgid ""
"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
"width of its output."
@@ -14391,7 +14474,7 @@ msgstr ""
#. type: TH
#: dselect.1:22
#, fuzzy, no-wrap
-msgid "2012-04-07"
+msgid "2014-08-11"
msgstr "2006-04-09"
#. type: Plain text
@@ -14957,18 +15040,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:290
+#: dselect.1:293
msgid ""
"For every package, the list shows the package's status, priority, section, "
-"installed and available versions, the package name and its short "
-"description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
-"installed and available version can be toggled between on an off. By "
+"installed and available architecture, installed and available versions, the "
+"package name and its short description, all in one line. By pressing the "
+"B<'A'> key, the display of the installed and available architecture can be "
+"toggled between on an off. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
+"installed and available version can be toggled between on an off. By "
"pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
"verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:296
+#: dselect.1:299
msgid ""
"The shorthand status indication consists of four parts: an error flag, which "
"should normally be clear, the current status, the last selection state and "
@@ -14977,7 +15062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:314
+#: dselect.1:317
#, no-wrap
msgid ""
"These are the meanings of the shorthand package status indicator codes:\n"
@@ -15000,20 +15085,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:315
+#: dselect.1:318
#, no-wrap
msgid "Cursor and screen movement"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:320
+#: dselect.1:323
msgid ""
"The package selection list and the dependency conflict resolution screens "
"can be navigated using motion commands mapped to the following keys:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:337
+#: dselect.1:340
#, no-wrap
msgid ""
" B<p, Up, k> move cursor bar up\n"
@@ -15035,13 +15120,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:338
+#: dselect.1:341
#, no-wrap
msgid "Searching and sorting"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:352
+#: dselect.1:355
msgid ""
"The list of packages can be searched by package name. This is done by "
"pressing B<'/'>, and typing a simple search string. The string is "
@@ -15055,7 +15140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:359
+#: dselect.1:362
#, no-wrap
msgid ""
"The list sort order can be varied by pressing\n"
@@ -15067,20 +15152,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:362
+#: dselect.1:365
msgid ""
"Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final "
"subordering sort key."
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:363
+#: dselect.1:366
#, no-wrap
msgid "Altering selections"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:372
+#: dselect.1:375
#, no-wrap
msgid ""
"The requested selection state of individual packages may be\n"
@@ -15093,7 +15178,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:376
+#: dselect.1:379
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -15101,7 +15186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:381
+#: dselect.1:384
msgid ""
"It is also possible to apply these commands to groups of package selections, "
"by pointing the cursor bar onto a group header. The exact grouping of "
@@ -15109,7 +15194,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:387
+#: dselect.1:390
msgid ""
"Proper care should be taken when altering large groups of selections, "
"because this can instantaneously create large numbers of unresolved depends "
@@ -15119,13 +15204,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:388
+#: dselect.1:391
#, no-wrap
msgid "Resolving depends and conflicts"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:393
+#: dselect.1:396
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -15133,7 +15218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:400
+#: dselect.1:403
msgid ""
"The top half of this screen lists all the packages that will have unresolved "
"depends or conflicts, as a result of the requested change, and all the "
@@ -15144,7 +15229,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:406
+#: dselect.1:409
msgid ""
"When the sublist of packages is displayed initially, B<dselect> may have "
"already set the requested selection status of some of the listed packages, "
@@ -15154,7 +15239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:414
+#: dselect.1:417
msgid ""
"The listed packages' selection state may be reverted to the original "
"settings, as they were before the unresolved depends or conflicts were "
@@ -15165,13 +15250,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:415
+#: dselect.1:418
#, no-wrap
msgid "Establishing the requested selections"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:422
+#: dselect.1:425
msgid ""
"By pressing B<enter>, the currently displayed set of selections is accepted. "
"If B<dselect> detects no unresolved depends as a result of the requested "
@@ -15181,7 +15266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:428
+#: dselect.1:431
msgid ""
"To alter a set of selections that creates unresolved depends or conflicts "
"and forcing B<dselect> to accept it, press the B<'Q'> key. This sets the "
@@ -15190,7 +15275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:435
+#: dselect.1:438
msgid ""
"The opposite effect, to back out any selections change requests and go back "
"to the previous list of selections, is attained by pressing the B<'X'> or "
@@ -15200,7 +15285,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:442
+#: dselect.1:445
msgid ""
"If you mistakenly establish some settings and wish to revert all the "
"selections to what is currently installed on the system, press the B<'C'> "
@@ -15210,37 +15295,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:449
+#: dselect.1:452
msgid ""
"If set, B<dselect> will use it as the directory from which to read the user "
"specific configuration file."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:455
+#: dselect.1:458
msgid ""
"The B<dselect> package selection interface is confusing to some new users. "
"Reportedly, it even makes seasoned kernel developers cry."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:457
+#: dselect.1:460
msgid "The documentation is lacking."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:459
+#: dselect.1:462
msgid "There is no help option in the main menu."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:461
+#: dselect.1:464
#, fuzzy
msgid "The visible list of available packages cannot be reduced."
msgstr "Lista dos pacotes disponíveis."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:465
+#: dselect.1:468
msgid ""
"The built in access methods can no longer stand up to current quality "
"standards. Use the access method provided by apt, it is not only not broken, "
@@ -15248,7 +15333,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:470
+#: dselect.1:473
msgid "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
msgstr ""
@@ -16908,6 +16993,10 @@ msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
msgstr "B<ln>(1), FHS, o Padrão da Hierarquia do Sistema de Arquivos."
#, fuzzy
+#~ msgid "2012-04-07"
+#~ msgstr "2006-04-09"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "2013-08-08"
#~ msgstr "2006-04-09"
diff --git a/man/po/ru.po b/man/po/ru.po
index 06d36ccac..b20602dd8 100644
--- a/man/po/ru.po
+++ b/man/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-15 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 02:56+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -259,10 +259,10 @@ msgstr ""
#: deb-extra-override.5:54 deb-shlibs.5:66 deb-substvars.5:168
#: deb-symbols.5:88 deb-triggers.5:85 dpkg.1:875 dpkg-architecture.1:263
#: dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:374 dpkg-deb.1:299 dpkg-divert.8:153
-#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:274
+#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:296
#: dpkg-scanpackages.1:113 dpkg-scansources.1:90 dpkg-shlibdeps.1:364
#: dpkg-source.1:771 dpkg-split.1:234 dpkg-statoverride.8:103
-#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:466 dselect.cfg.5:41
+#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:469 dselect.cfg.5:41
#: update-alternatives.8:513
#, fuzzy, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgid "The current build architecture (from B<dpkg --print-architecture>)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: deb-substvars.5:95
+#: deb-substvars.5:95 dpkg-query.1:256
#, no-wrap
msgid "B<source:Version>"
msgstr ""
@@ -4723,15 +4723,15 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: dpkg.1:709 dpkg-buildflags.1:322 dpkg-buildpackage.1:328
-#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:264
-#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:444
+#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:286
+#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:447
#: update-alternatives.8:380
#, fuzzy, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ"
#. type: TP
-#: dpkg.1:710 dselect.1:445
+#: dpkg.1:710 dselect.1:448
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<SHELL>"
msgid "B<HOME>"
@@ -4783,7 +4783,7 @@ msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
msgstr "Программа, которую запустит B<dpkg> при старте новой оболочки."
#. type: TP
-#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:269
+#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:291
#, no-wrap
msgid "B<COLUMNS>"
msgstr "B<COLUMNS>"
@@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: dpkg.1:803 dpkg-buildpackage.1:369 dpkg-deb.1:285 dpkg-name.1:78
-#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:450
+#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:453
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ОШИБКИ РЕАЛИЗАЦИИ"
@@ -5973,7 +5973,7 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "АВТОР"
#. type: Plain text
-#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:276 dpkg-statoverride.8:104
+#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:298 dpkg-statoverride.8:104
#, fuzzy
msgid "B<dpkg>(1)."
msgstr "B<date>(1)."
@@ -8715,7 +8715,7 @@ msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
msgstr ""
#. type: TP
-#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:265 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
+#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:287 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
#: update-alternatives.8:381
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
@@ -8723,7 +8723,7 @@ msgid "B<DPKG_ADMINDIR>"
msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:269 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
+#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:291 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
msgid ""
"If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be used "
"as the B<dpkg> data directory."
@@ -11619,22 +11619,105 @@ msgid ""
"control files):"
msgstr ""
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:229
+#, no-wrap
+msgid "B<binary:Package>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:233
+msgid ""
+"It contains the binary package name, in a multiarch conformant form, arch-"
+"qualified if needed (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:233
+#, no-wrap
+msgid "B<binary:Summary>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:236
+#, fuzzy
+msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr "Пакет выбран для установки."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:236
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Abbrev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:240
+msgid ""
+"It contains the abbreviated package status, such as \\(lqii\\(rq (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:240
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Want>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:244
+msgid ""
+"It contains the package wanted status, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:244
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Status>"
+msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
+
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:238
+#: dpkg-query.1:248
+msgid ""
+"It contains the package status word, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:248
#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Eflag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:252
msgid ""
-" B<binary:Package>\n"
-" B<binary:Summary>\n"
-" B<db:Status-Abbrev>\n"
-" B<db:Status-Want>\n"
-" B<db:Status-Status>\n"
-" B<db:Status-Eflag>\n"
-" B<source:Package>\n"
-" B<source:Version>\n"
+"It contains the package status error flag, part of the Status field (since "
+"dpkg 1.17.11)."
msgstr ""
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:252
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<source:Package>"
+msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
+
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:249
+#: dpkg-query.1:256
+msgid ""
+"It contains the source package name for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:260
+msgid ""
+"It contains the source package version for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:271
msgid ""
"The default format string is \\(lqB<${binary:Package}\\et${Version}\\en>"
"\\(rq. Actually, all other fields found in the status file (i.e. user "
@@ -11647,39 +11730,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:252
+#: dpkg-query.1:274
#, no-wrap
msgid " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
msgstr ""
#. type: SH
-#: dpkg-query.1:254 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
+#: dpkg-query.1:276 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
#: update-alternatives.8:371
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr ""
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:255 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
+#: dpkg-query.1:277 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
#: start-stop-daemon.8:330 update-alternatives.8:372
#, no-wrap
msgid "B<0>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:258
+#: dpkg-query.1:280
msgid "The requested query was successfully performed."
msgstr ""
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:258 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
+#: dpkg-query.1:280 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
#: start-stop-daemon.8:333
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:263
+#: dpkg-query.1:285
msgid ""
"Problems were encountered while parsing the command line or performing the "
"query, including no file or package being found (except for B<--control-"
@@ -11687,7 +11770,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:273
+#: dpkg-query.1:295
msgid ""
"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
"width of its output."
@@ -14730,8 +14813,7 @@ msgstr ""
#. type: TH
#: dselect.1:22
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2006-02-28"
-msgid "2012-04-07"
+msgid "2014-08-11"
msgstr "2006-02-28"
#. type: Plain text
@@ -15300,18 +15382,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:290
+#: dselect.1:293
msgid ""
"For every package, the list shows the package's status, priority, section, "
-"installed and available versions, the package name and its short "
-"description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
-"installed and available version can be toggled between on an off. By "
+"installed and available architecture, installed and available versions, the "
+"package name and its short description, all in one line. By pressing the "
+"B<'A'> key, the display of the installed and available architecture can be "
+"toggled between on an off. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
+"installed and available version can be toggled between on an off. By "
"pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
"verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:296
+#: dselect.1:299
msgid ""
"The shorthand status indication consists of four parts: an error flag, which "
"should normally be clear, the current status, the last selection state and "
@@ -15320,7 +15404,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:314
+#: dselect.1:317
#, no-wrap
msgid ""
"These are the meanings of the shorthand package status indicator codes:\n"
@@ -15343,20 +15427,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:315
+#: dselect.1:318
#, no-wrap
msgid "Cursor and screen movement"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:320
+#: dselect.1:323
msgid ""
"The package selection list and the dependency conflict resolution screens "
"can be navigated using motion commands mapped to the following keys:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:337
+#: dselect.1:340
#, no-wrap
msgid ""
" B<p, Up, k> move cursor bar up\n"
@@ -15378,13 +15462,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:338
+#: dselect.1:341
#, no-wrap
msgid "Searching and sorting"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:352
+#: dselect.1:355
msgid ""
"The list of packages can be searched by package name. This is done by "
"pressing B<'/'>, and typing a simple search string. The string is "
@@ -15398,7 +15482,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:359
+#: dselect.1:362
#, no-wrap
msgid ""
"The list sort order can be varied by pressing\n"
@@ -15410,20 +15494,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:362
+#: dselect.1:365
msgid ""
"Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final "
"subordering sort key."
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:363
+#: dselect.1:366
#, no-wrap
msgid "Altering selections"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:372
+#: dselect.1:375
#, no-wrap
msgid ""
"The requested selection state of individual packages may be\n"
@@ -15436,7 +15520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:376
+#: dselect.1:379
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -15444,7 +15528,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:381
+#: dselect.1:384
msgid ""
"It is also possible to apply these commands to groups of package selections, "
"by pointing the cursor bar onto a group header. The exact grouping of "
@@ -15452,7 +15536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:387
+#: dselect.1:390
msgid ""
"Proper care should be taken when altering large groups of selections, "
"because this can instantaneously create large numbers of unresolved depends "
@@ -15462,13 +15546,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:388
+#: dselect.1:391
#, no-wrap
msgid "Resolving depends and conflicts"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:393
+#: dselect.1:396
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -15476,7 +15560,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:400
+#: dselect.1:403
msgid ""
"The top half of this screen lists all the packages that will have unresolved "
"depends or conflicts, as a result of the requested change, and all the "
@@ -15487,7 +15571,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:406
+#: dselect.1:409
msgid ""
"When the sublist of packages is displayed initially, B<dselect> may have "
"already set the requested selection status of some of the listed packages, "
@@ -15497,7 +15581,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:414
+#: dselect.1:417
msgid ""
"The listed packages' selection state may be reverted to the original "
"settings, as they were before the unresolved depends or conflicts were "
@@ -15508,13 +15592,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: dselect.1:415
+#: dselect.1:418
#, no-wrap
msgid "Establishing the requested selections"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:422
+#: dselect.1:425
msgid ""
"By pressing B<enter>, the currently displayed set of selections is accepted. "
"If B<dselect> detects no unresolved depends as a result of the requested "
@@ -15524,7 +15608,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:428
+#: dselect.1:431
msgid ""
"To alter a set of selections that creates unresolved depends or conflicts "
"and forcing B<dselect> to accept it, press the B<'Q'> key. This sets the "
@@ -15533,7 +15617,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:435
+#: dselect.1:438
msgid ""
"The opposite effect, to back out any selections change requests and go back "
"to the previous list of selections, is attained by pressing the B<'X'> or "
@@ -15543,7 +15627,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:442
+#: dselect.1:445
msgid ""
"If you mistakenly establish some settings and wish to revert all the "
"selections to what is currently installed on the system, press the B<'C'> "
@@ -15553,37 +15637,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:449
+#: dselect.1:452
msgid ""
"If set, B<dselect> will use it as the directory from which to read the user "
"specific configuration file."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:455
+#: dselect.1:458
msgid ""
"The B<dselect> package selection interface is confusing to some new users. "
"Reportedly, it even makes seasoned kernel developers cry."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:457
+#: dselect.1:460
msgid "The documentation is lacking."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:459
+#: dselect.1:462
msgid "There is no help option in the main menu."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:461
+#: dselect.1:464
#, fuzzy
msgid "The visible list of available packages cannot be reduced."
msgstr "Список доступных пакетов."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:465
+#: dselect.1:468
msgid ""
"The built in access methods can no longer stand up to current quality "
"standards. Use the access method provided by apt, it is not only not broken, "
@@ -15591,7 +15675,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dselect.1:470
+#: dselect.1:473
msgid "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
msgstr ""
@@ -17180,6 +17264,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "2006-02-28"
+#~ msgid "2012-04-07"
+#~ msgstr "2006-02-28"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "2006-02-28"
#~ msgid "2013-08-08"
#~ msgstr "2006-02-28"
diff --git a/man/po/sv.po b/man/po/sv.po
index 38ef5eb5b..a4f731c9a 100644
--- a/man/po/sv.po
+++ b/man/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-15 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n"
"Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -305,10 +305,10 @@ msgstr "application/x-deb"
#: deb-extra-override.5:54 deb-shlibs.5:66 deb-substvars.5:168
#: deb-symbols.5:88 deb-triggers.5:85 dpkg.1:875 dpkg-architecture.1:263
#: dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:374 dpkg-deb.1:299 dpkg-divert.8:153
-#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:274
+#: dpkg-gensymbols.1:487 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:296
#: dpkg-scanpackages.1:113 dpkg-scansources.1:90 dpkg-shlibdeps.1:364
#: dpkg-source.1:771 dpkg-split.1:234 dpkg-statoverride.8:103
-#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:466 dselect.cfg.5:41
+#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:469 dselect.cfg.5:41
#: update-alternatives.8:513
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgid "The current build architecture (from B<dpkg --print-architecture>)."
msgstr "Den aktuella byggarkitekturen (från B<dpkg --print-architecture>)."
#. type: TP
-#: deb-substvars.5:95
+#: deb-substvars.5:95 dpkg-query.1:256
#, no-wrap
msgid "B<source:Version>"
msgstr "B<source:Version>"
@@ -5122,15 +5122,15 @@ msgstr "Överstyr ett tidigare B<--no-triggers>."
#. type: SH
#: dpkg.1:709 dpkg-buildflags.1:322 dpkg-buildpackage.1:328
-#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:264
-#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:444
+#: dpkg-checkbuilddeps.1:76 dpkg-deb.1:271 dpkg-divert.8:99 dpkg-query.1:286
+#: dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:77 dpkg-vendor.1:59 dselect.1:447
#: update-alternatives.8:380
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "MILJÖVARIABLER"
#. type: TP
-#: dpkg.1:710 dselect.1:445
+#: dpkg.1:710 dselect.1:448
#, no-wrap
msgid "B<HOME>"
msgstr "B<HOME>"
@@ -5183,7 +5183,7 @@ msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
msgstr "Programmet B<dpkg> kommer att exekveras när ett nytt skal startas."
#. type: TP
-#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:269
+#: dpkg.1:724 dpkg-query.1:291
#, no-wrap
msgid "B<COLUMNS>"
msgstr "B<COLUMNS>"
@@ -5433,7 +5433,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: dpkg.1:803 dpkg-buildpackage.1:369 dpkg-deb.1:285 dpkg-name.1:78
-#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:450
+#: dpkg-source.1:768 dpkg-split.1:227 dselect.1:453
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "PROGRAMFEL"
@@ -6474,7 +6474,7 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr "FÖRFATTARE"
#. type: Plain text
-#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:276 dpkg-statoverride.8:104
+#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:298 dpkg-statoverride.8:104
msgid "B<dpkg>(1)."
msgstr "B<dpkg>(1)."
@@ -9714,14 +9714,14 @@ msgstr ""
"Testläge, dvs. utför inga faktiska ändringar, bara visa vad som skulle hända."
#. type: TP
-#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:265 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
+#: dpkg-divert.8:100 dpkg-query.1:287 dpkg-statoverride.8:88 dpkg-trigger.1:78
#: update-alternatives.8:381
#, no-wrap
msgid "B<DPKG_ADMINDIR>"
msgstr "B<DPKG_ADMINDIR>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:269 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
+#: dpkg-divert.8:104 dpkg-query.1:291 dpkg-statoverride.8:92 dpkg-trigger.1:82
msgid ""
"If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be used "
"as the B<dpkg> data directory."
@@ -13449,33 +13449,112 @@ msgstr ""
"adnra fält (observera att dessa inte är giltiga namn för fält i "
"kontrollfiler):"
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:229
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<binary:Version>"
+msgid "B<binary:Package>"
+msgstr "B<binary:Version>"
+
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:238
+#: dpkg-query.1:233
+msgid ""
+"It contains the binary package name, in a multiarch conformant form, arch-"
+"qualified if needed (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:233
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " B<binary:Package>\n"
-#| " B<binary:Summary>\n"
-#| " B<db:Status-Abbrev>\n"
-#| " B<source:Package>\n"
-#| " B<source:Version>\n"
-msgid ""
-" B<binary:Package>\n"
-" B<binary:Summary>\n"
-" B<db:Status-Abbrev>\n"
-" B<db:Status-Want>\n"
-" B<db:Status-Status>\n"
-" B<db:Status-Eflag>\n"
-" B<source:Package>\n"
-" B<source:Version>\n"
-msgstr ""
-" B<binary:Package>\n"
-" B<binary:Summary>\n"
-" B<db:Status-Abbrev>\n"
-" B<source:Package>\n"
-" B<source:Version>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:249
+#| msgid "B<binary:Version>"
+msgid "B<binary:Summary>"
+msgstr "B<binary:Version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:236
+#, fuzzy
+#| msgid "The package architecture (since dpkg 1.16.1)."
+msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)."
+msgstr "Paketets arkitektur (sedan dpkg 1.16.1)."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:236
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Abbrev>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:240
+msgid ""
+"It contains the abbreviated package status, such as \\(lqii\\(rq (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:240
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Want>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:244
+msgid ""
+"It contains the package wanted status, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:244
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Status:>I< status>"
+msgid "B<db:Status-Status>"
+msgstr "B<Status:>I< status>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:248
+msgid ""
+"It contains the package status word, part of the Status field (since dpkg "
+"1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:248
+#, no-wrap
+msgid "B<db:Status-Eflag>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:252
+msgid ""
+"It contains the package status error flag, part of the Status field (since "
+"dpkg 1.17.11)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.1:252
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<source:Version>"
+msgid "B<source:Package>"
+msgstr "B<source:Version>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:256
+#, fuzzy
+#| msgid "The Debian cpu name of the build machine (since dpkg 1.13.2)."
+msgid ""
+"It contains the source package name for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)."
+msgstr "Debian-processornamnet för byggmaskinen (sedan dpkg 1.13.)."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:260
+msgid ""
+"It contains the source package version for this binary package (since dpkg "
+"1.16.2)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.1:271
msgid ""
"The default format string is \\(lqB<${binary:Package}\\et${Version}\\en>"
"\\(rq. Actually, all other fields found in the status file (i.e. user "
@@ -13496,39 +13575,39 @@ msgstr ""
"installerad version av B<dpkg> och kan du köra:"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:252
+#: dpkg-query.1:274
#, no-wrap
msgid " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
msgstr " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
#. type: SH
-#: dpkg-query.1:254 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
+#: dpkg-query.1:276 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:300
#: update-alternatives.8:371
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "RETURVÄRDE"
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:255 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
+#: dpkg-query.1:277 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:301
#: start-stop-daemon.8:330 update-alternatives.8:372
#, no-wrap
msgid "B<0>"
msgstr "B<0>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:258
+#: dpkg-query.1:280
msgid "The requested query was successfully performed."
msgstr "Den önskade frågan utfördes utan fel."
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:258 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
+#: dpkg-query.1:280 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:311
#: start-stop-daemon.8:333
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:263
+#: dpkg-query.1:285
msgid ""
"Problems were encountered while parsing the command line or performing the "
"query, including no file or package being found (except for B<--control-"
@@ -13539,7 +13618,7 @@ msgstr ""
"control-path>)."
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:273
+#: dpkg-query.1:295
msgid ""
"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
"width of its output."
@@ -17385,9 +17464,10 @@ msgstr "dselect"
#. type: TH
#: dselect.1:22
-#, no-wrap
-msgid "2012-04-07"
-msgstr "2012-04-07"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2011-08-14"
+msgid "2014-08-11"
+msgstr "2011-08-14"
#. type: Plain text
#: dselect.1:25
@@ -18074,12 +18154,22 @@ msgstr ""
"paket kända från databasen över tillgängliga paket."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:290
+#: dselect.1:293
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For every package, the list shows the package's status, priority, "
+#| "section, installed and available versions, the package name and its short "
+#| "description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of "
+#| "the installed and available version can be toggled between on an off. By "
+#| "pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
+#| "verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
msgid ""
"For every package, the list shows the package's status, priority, section, "
-"installed and available versions, the package name and its short "
-"description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
-"installed and available version can be toggled between on an off. By "
+"installed and available architecture, installed and available versions, the "
+"package name and its short description, all in one line. By pressing the "
+"B<'A'> key, the display of the installed and available architecture can be "
+"toggled between on an off. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
+"installed and available version can be toggled between on an off. By "
"pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
"verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
msgstr ""
@@ -18091,7 +18181,7 @@ msgstr ""
"förkortad, med den förkortade visningen som förval."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:296
+#: dselect.1:299
msgid ""
"The shorthand status indication consists of four parts: an error flag, which "
"should normally be clear, the current status, the last selection state and "
@@ -18104,7 +18194,7 @@ msgstr ""
"beskriver valet som gjorts av användaren."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:314
+#: dselect.1:317
#, no-wrap
msgid ""
"These are the meanings of the shorthand package status indicator codes:\n"
@@ -18145,13 +18235,13 @@ msgstr ""
" B<n> paketet är nytt och har ännu inte markerats\n"
#. type: SS
-#: dselect.1:315
+#: dselect.1:318
#, no-wrap
msgid "Cursor and screen movement"
msgstr "Markör- och skärmrörelser"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:320
+#: dselect.1:323
msgid ""
"The package selection list and the dependency conflict resolution screens "
"can be navigated using motion commands mapped to the following keys:"
@@ -18160,7 +18250,7 @@ msgstr ""
"att använda rörelsekommandon kopplade till följande tangenter:"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:337
+#: dselect.1:340
#, no-wrap
msgid ""
" B<p, Up, k> move cursor bar up\n"
@@ -18198,13 +18288,13 @@ msgstr ""
" B<^f> panorera vy 1 tecken höger\n"
#. type: SS
-#: dselect.1:338
+#: dselect.1:341
#, no-wrap
msgid "Searching and sorting"
msgstr "Sökning och sortering"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:352
+#: dselect.1:355
msgid ""
"The list of packages can be searched by package name. This is done by "
"pressing B<'/'>, and typing a simple search string. The string is "
@@ -18227,7 +18317,7 @@ msgstr ""
"sökningen därifrån."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:359
+#: dselect.1:362
#, no-wrap
msgid ""
"The list sort order can be varied by pressing\n"
@@ -18245,7 +18335,7 @@ msgstr ""
" sektion+prioritet tillgänglig+sektion status+sektion\n"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:362
+#: dselect.1:365
msgid ""
"Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final "
"subordering sort key."
@@ -18254,13 +18344,13 @@ msgstr ""
"sorteringsnyckeln."
#. type: SS
-#: dselect.1:363
+#: dselect.1:366
#, no-wrap
msgid "Altering selections"
msgstr "Ändra val"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:372
+#: dselect.1:375
#, no-wrap
msgid ""
"The requested selection state of individual packages may be\n"
@@ -18280,7 +18370,7 @@ msgstr ""
" B<_> ta bort och radera konfiguration\n"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:376
+#: dselect.1:379
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -18291,7 +18381,7 @@ msgstr ""
"beroendelösningsskärm, vilken beskrivs ytterligare nedan."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:381
+#: dselect.1:384
msgid ""
"It is also possible to apply these commands to groups of package selections, "
"by pointing the cursor bar onto a group header. The exact grouping of "
@@ -18302,7 +18392,7 @@ msgstr ""
"grupperas beror på vilken listordning som för tillfället används."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:387
+#: dselect.1:390
msgid ""
"Proper care should be taken when altering large groups of selections, "
"because this can instantaneously create large numbers of unresolved depends "
@@ -18317,13 +18407,13 @@ msgstr ""
"praktiken är bara håll-kommandot och dess motsats användbara på grupper."
#. type: SS
-#: dselect.1:388
+#: dselect.1:391
#, no-wrap
msgid "Resolving depends and conflicts"
msgstr "Lösa beroenden och konflikter"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:393
+#: dselect.1:396
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
@@ -18334,7 +18424,7 @@ msgstr ""
"beroendelösningsskärm. Först visas dock en informativ hjälpskärm."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:400
+#: dselect.1:403
msgid ""
"The top half of this screen lists all the packages that will have unresolved "
"depends or conflicts, as a result of the requested change, and all the "
@@ -18351,7 +18441,7 @@ msgstr ""
"paketet listas."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:406
+#: dselect.1:409
msgid ""
"When the sublist of packages is displayed initially, B<dselect> may have "
"already set the requested selection status of some of the listed packages, "
@@ -18365,7 +18455,7 @@ msgstr ""
"är oftast bäst att följa upp de förslag B<dselect> ger."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:414
+#: dselect.1:417
msgid ""
"The listed packages' selection state may be reverted to the original "
"settings, as they were before the unresolved depends or conflicts were "
@@ -18382,13 +18472,13 @@ msgstr ""
"återställs valen återigen till de automatiskt föreslagna värdena."
#. type: SS
-#: dselect.1:415
+#: dselect.1:418
#, no-wrap
msgid "Establishing the requested selections"
msgstr "Bekräfta de efterfrågade valen"
#. type: Plain text
-#: dselect.1:422
+#: dselect.1:425
msgid ""
"By pressing B<enter>, the currently displayed set of selections is accepted. "
"If B<dselect> detects no unresolved depends as a result of the requested "
@@ -18403,7 +18493,7 @@ msgstr ""
"gå till beroendelösningsskärmen."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:428
+#: dselect.1:431
msgid ""
"To alter a set of selections that creates unresolved depends or conflicts "
"and forcing B<dselect> to accept it, press the B<'Q'> key. This sets the "
@@ -18416,7 +18506,7 @@ msgstr ""
"vanligtvis inte bör göras om man inte har läst det finstilta."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:435
+#: dselect.1:438
msgid ""
"The opposite effect, to back out any selections change requests and go back "
"to the previous list of selections, is attained by pressing the B<'X'> or "
@@ -18431,7 +18521,7 @@ msgstr ""
"inställningar."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:442
+#: dselect.1:445
msgid ""
"If you mistakenly establish some settings and wish to revert all the "
"selections to what is currently installed on the system, press the B<'C'> "
@@ -18446,7 +18536,7 @@ msgstr ""
"tryckte på B<Enter>."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:449
+#: dselect.1:452
msgid ""
"If set, B<dselect> will use it as the directory from which to read the user "
"specific configuration file."
@@ -18455,7 +18545,7 @@ msgstr ""
"användarspecifika konfigurationsfilen skall läsas."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:455
+#: dselect.1:458
msgid ""
"The B<dselect> package selection interface is confusing to some new users. "
"Reportedly, it even makes seasoned kernel developers cry."
@@ -18465,22 +18555,22 @@ msgstr ""
"kärnan att gråta."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:457
+#: dselect.1:460
msgid "The documentation is lacking."
msgstr "Dokumentationen har brister."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:459
+#: dselect.1:462
msgid "There is no help option in the main menu."
msgstr "Det finns inget hjälpalternativ i huvudmenyn."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:461
+#: dselect.1:464
msgid "The visible list of available packages cannot be reduced."
msgstr "Den synliga listan med tillgängliga paket kan inte förminskas."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:465
+#: dselect.1:468
msgid ""
"The built in access methods can no longer stand up to current quality "
"standards. Use the access method provided by apt, it is not only not broken, "
@@ -18491,7 +18581,7 @@ msgstr ""
"även mycket flexiblare än de inbyggda åtkomstmetoderna."
#. type: Plain text
-#: dselect.1:470
+#: dselect.1:473
msgid "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
msgstr "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
@@ -20292,6 +20382,32 @@ msgstr "B<update-alternatives --auto vi>"
msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
msgstr "B<ln>(1), FHS, Filesystem Hierarchy Standard."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| " B<binary:Package>\n"
+#~| " B<binary:Summary>\n"
+#~| " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~| " B<source:Package>\n"
+#~| " B<source:Version>\n"
+#~ msgid ""
+#~ " B<binary:Package>\n"
+#~ " B<binary:Summary>\n"
+#~ " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~ " B<db:Status-Want>\n"
+#~ " B<db:Status-Status>\n"
+#~ " B<db:Status-Eflag>\n"
+#~ " B<source:Package>\n"
+#~ " B<source:Version>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " B<binary:Package>\n"
+#~ " B<binary:Summary>\n"
+#~ " B<db:Status-Abbrev>\n"
+#~ " B<source:Package>\n"
+#~ " B<source:Version>\n"
+
+#~ msgid "2012-04-07"
+#~ msgstr "2012-04-07"
+
#~ msgid "2013-08-08"
#~ msgstr "2013-08-08"