summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2006-06-02 03:45:21 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2006-06-02 03:45:21 +0000
commitad13d218499a7224fc8b5904014aac17da757a09 (patch)
treeebe6987f7835c560ba3b461ac4a4209b49d548aa /po/ca.po
parent64dde93bd408ec661eefd9708a6803cbf23c394d (diff)
downloaddpkg-ad13d218499a7224fc8b5904014aac17da757a09.tar.gz
Disambiguate error message about conflicting command line actions by
providing both long and short option names. Based on a suggestion by Josip Rodin. Closes: #45575
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 273efc3da..cfa78f5a4 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-02 03:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:51+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -2361,16 +2361,16 @@ msgstr ""
"a través de «less» o «more»!"
#: src/main.c:206 src/query.c:544 dpkg-deb/main.c:177 dpkg-split/main.c:157
-#, c-format
-msgid "conflicting actions --%s and --%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "accions en conflicte --%s i --%s"
-#: src/main.c:211
+#: src/main.c:212
#, c-format
msgid "Warning: obsolete option `--%s'\n"
msgstr "Avís: l'opció és obsoleta «--%s»\n"
-#: src/main.c:219
+#: src/main.c:220
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
@@ -2407,29 +2407,29 @@ msgstr ""
"Les opcions de depuració es barregen fent el OR bit a bit.\n"
"Noteu que els significats i els valors estan subjectes a canvis.\n"
-#: src/main.c:240
+#: src/main.c:241
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug requereix d'un número octal com a paràmetre"
-#: src/main.c:264
+#: src/main.c:265
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"nom de paquet buit en la llista de --ignore-depends separats per coma "
"«%.250s»"
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:271
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends necessita un nom de paquet legal. «%.250s» no ho és; %s"
-#: src/main.c:286 src/main.c:297
+#: src/main.c:287 src/main.c:298
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "enter invàlid per a --%s: «%.250s»"
-#: src/main.c:317
+#: src/main.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
@@ -2518,55 +2518,55 @@ msgstr ""
"seriosament la instal·lació. Les opcions de forçat marcades amb [*] estan\n"
"activades per defecte.\n"
-#: src/main.c:362
+#: src/main.c:363
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "opció force/refuse desconeguda «%.*s»"
-#: src/main.c:367
+#: src/main.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: obsolete force/refuse option `%s'\n"
msgstr "Avís: l'opció és obsoleta «--%s»\n"
-#: src/main.c:490 src/main.c:500 src/main.c:508
+#: src/main.c:491 src/main.c:501 src/main.c:509
msgid "couldn't malloc in execbackend"
msgstr "no s'ha pogut fer «malloc» en execbackend"
-#: src/main.c:494 src/main.c:517
+#: src/main.c:495 src/main.c:518
msgid "couldn't strdup in execbackend"
msgstr "no s'ha pogut fer «strdup» en execbackend"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:523
#, c-format
msgid "failed to exec %s"
msgstr "no s'ha pogut executar %s"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:538
#, fuzzy
msgid "--command-fd takes one argument, not zero"
msgstr "--command-fd accepta 1 argument, no 0"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
#, fuzzy
msgid "--command-fd only takes one argument"
msgstr "--command-fd només accepta 1 argument"
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:542
msgid "invalid number for --command-fd"
msgstr "número invàlid per a --command-fd"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:544
#, c-format
msgid "couldn't open `%i' for stream"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%i» per a un flux"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:569
#, c-format
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "eof inesperat abans de la fí de la línia %d"
-#: src/main.c:612 src/main.c:627 src/query.c:579 dpkg-deb/main.c:199
-#: dpkg-split/main.c:169
+#: src/main.c:613 src/main.c:628 src/query.c:580 dpkg-deb/main.c:200
+#: dpkg-split/main.c:170
msgid "need an action option"
msgstr "es necessita una opció d'acció"
@@ -3914,7 +3914,7 @@ msgstr ""
"Escriviu dpkg --help per a obtindre ajuda a sobre de com instal·lar i "
"desinstal·lar paquets."
-#: dpkg-deb/main.c:191
+#: dpkg-deb/main.c:192
#, c-format
msgid "unknown compression type `%s'!"
msgstr "el tipus de compressió «%s» és desconegut!"