summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2006-02-06 21:49:20 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2006-02-06 21:49:20 +0000
commit4878ec9a709799bc4298bf5e335e3e16ffb5b2ba (patch)
tree038906605feaa9498a405aaec8374c2ba7f42681 /po/cs.po
parent41d48bb4a2628f71f3958d0bf7b31ea3ed5e4052 (diff)
downloaddpkg-4878ec9a709799bc4298bf5e335e3e16ffb5b2ba.tar.gz
Mark some strings as translatable (Changwoo Ryu). Closes: #256387
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po83
1 files changed, 53 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fa5cd690f..5b5d3eea7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-06 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-06 23:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-30 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -242,41 +242,46 @@ msgstr "nelze nainstalovat změněný stav balíku `%.250s'"
msgid "couldn't open log `%s': %s\n"
msgstr "nelze otevřít log `%s': %s\n"
-#: lib/dump.c:291
+#: lib/dump.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to write details of `%.50s' to `%.250s'"
+msgstr "selhalo zapsání %s záznamu o `%.50s' do souboru `%.250s'"
+
+#: lib/dump.c:292
#, c-format
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "selhalo otevření `%s' pro zapsání %s informace"
-#: lib/dump.c:294
+#: lib/dump.c:295
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "nelze nastavit bufferování souboru status"
-#: lib/dump.c:305
+#: lib/dump.c:306
#, c-format
msgid "failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'"
msgstr "selhalo zapsání %s záznamu o `%.50s' do souboru `%.250s'"
-#: lib/dump.c:313
+#: lib/dump.c:314
#, c-format
msgid "failed to flush %s information to `%.250s'"
msgstr "selhalo vypsání %s informace do souboru `%.250s'"
-#: lib/dump.c:315
+#: lib/dump.c:316
#, c-format
msgid "failed to fsync %s information to `%.250s'"
msgstr "selhal fsync %s informace do souboru `%.250s'"
-#: lib/dump.c:317
+#: lib/dump.c:318
#, c-format
msgid "failed to close `%.250s' after writing %s information"
msgstr "selhalo zavření `%.250s' po zapsání %s informace"
-#: lib/dump.c:321
+#: lib/dump.c:322
#, c-format
msgid "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
msgstr "selhalo linkování `%.250s' na `%.250s' pro zálohu %s informace"
-#: lib/dump.c:324
+#: lib/dump.c:325
#, c-format
msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
msgstr "selhala instalace `%.250s' jako `%.250s' obsahující %s informaci"
@@ -361,58 +366,72 @@ msgstr "příliš málo hodnot v položce `%s' (vzhledem k ostatním)"
msgid "yes/no in boolean field"
msgstr "yes/no v dvojhodnotovém poli"
+#: lib/fields.c:152
+msgid "word in `priority' field"
+msgstr ""
+
#: lib/fields.c:166
msgid "value for `status' field not allowed in this context"
msgstr "hodnota položky `status' není v tomto místě přípustná"
-#: lib/fields.c:177
+#: lib/fields.c:170
+#, fuzzy
+msgid "first (want) word in `status' field"
+msgstr "třetí (stavové) slovo v poli `status'"
+
+#: lib/fields.c:173
+#, fuzzy
+msgid "second (error) word in `status' field"
+msgstr "třetí (stavové) slovo v poli `status'"
+
+#: lib/fields.c:179
msgid "third (status) word in `status' field"
msgstr "třetí (stavové) slovo v poli `status'"
-#: lib/fields.c:188
+#: lib/fields.c:190
#, c-format
msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "chyba v řetězci Version `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:199
+#: lib/fields.c:201
msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
msgstr "použita zastaralá položka `Revision' nebo `Package-Revision'"
-#: lib/fields.c:217
+#: lib/fields.c:219
msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
msgstr "hodnota položky `config-version' není v tomto místě přípustná"
-#: lib/fields.c:221
+#: lib/fields.c:223
#, c-format
msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "chyba v řetězci Config-Version `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:238
+#: lib/fields.c:240
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
msgstr "hodnota `conffiles' obsahuje řádek nezačínající mezerou `%c'"
-#: lib/fields.c:244
+#: lib/fields.c:246
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
msgstr "hodnota `conffiles' obsahuje zkomolený řádek `%.*s'"
-#: lib/fields.c:250
+#: lib/fields.c:252
msgid "root or null directory is listed as a conffile"
msgstr "kořenový nebo prázdný adresář uveden jako conffile"
-#: lib/fields.c:305
+#: lib/fields.c:307
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
msgstr "v položce `%s' chybí název balíku nebo obsahuje šrot místo názvu"
-#: lib/fields.c:308
+#: lib/fields.c:310
#, c-format
msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
msgstr "položka `%s' obsahuje neplatné jméno balíku `%.255s': %s"
-#: lib/fields.c:339
+#: lib/fields.c:341
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
@@ -421,7 +440,7 @@ msgstr ""
"položka `%s', odkaz na `%.255s':\n"
" chybný vztah mezi verzemi %c%c"
-#: lib/fields.c:345
+#: lib/fields.c:347
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
@@ -430,7 +449,7 @@ msgstr ""
"položka `%s', odkaz na `%.255s':\n"
" `%c' je zastaralé, místo toho použijte `%c=' nebo `%c%c'"
-#: lib/fields.c:355
+#: lib/fields.c:357
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
@@ -439,11 +458,11 @@ msgstr ""
"položka `%s', odkaz na `%.255s':\n"
" implicitní shoda s konkrétním číslem verze, doporučuji použít `='"
-#: lib/fields.c:362
+#: lib/fields.c:364
msgid "Only exact versions may be used for Provides"
msgstr "V položce Provides lze použít pouze přesné určení verse"
-#: lib/fields.c:366
+#: lib/fields.c:368
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
@@ -452,32 +471,32 @@ msgstr ""
"položka `%s', odkaz na `%.255s':\n"
" číslo verze nezačíná alfanumerickým znakem, doporučuji přidat mezeru"
-#: lib/fields.c:381
+#: lib/fields.c:383
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr "položka `%s', odkaz na `%.255s': verze obsahuje `('"
-#: lib/fields.c:384
+#: lib/fields.c:386
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '"
msgstr "položka `%s', odkaz na `%.255s': verze obsahuje ` '"
-#: lib/fields.c:387
+#: lib/fields.c:389
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "položka `%s', odkaz na `%.255s': neurčitelná verze"
-#: lib/fields.c:397
+#: lib/fields.c:399
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr "položka `%s', odkaz na `%.255s': chybe ve verzi: `%.255s'"
-#: lib/fields.c:406
+#: lib/fields.c:408
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr "položka `%s', syntaktická chyba po referenci na balík `%.255s'"
-#: lib/fields.c:413
+#: lib/fields.c:415
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "alternativy (`|') nejsou v položce %s povoleny"
@@ -550,6 +569,10 @@ msgstr "podproces %s vrátil chybový status %d"
msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
msgstr "dpkg: varování - %s byl zabit signálem (%s)%s\n"
+#: lib/mlib.c:122 lib/mlib.c:125
+msgid ", core dumped"
+msgstr ""
+
#: lib/mlib.c:124
#, c-format
msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"