summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2009-03-04 23:26:33 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2009-03-04 23:26:33 +0200
commit1a01979e7607a068c7d33acfa238a08547b5b69a (patch)
tree145e362b9ae7a94fb18c5b91ec5bae3cabf2c54e /po/de.po
parentd111d026a51110f95cc1661efaa99e2650843a5f (diff)
downloaddpkg-1a01979e7607a068c7d33acfa238a08547b5b69a.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po153
1 files changed, 88 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0d819cfae..f851343cc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.14.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-02 05:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-04 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -857,6 +857,50 @@ msgstr "ungültiges Zeichen »%c« in Feldbreite\n"
msgid "Closing brace missing in format\n"
msgstr "Schließende Klammer fehlt in Format\n"
+#: lib/subproc.c:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to ignore signal %s before running %.250s"
+msgstr "Kann Signal %s vor dem Start des Skriptes nicht ignorieren"
+
+#: lib/subproc.c:66
+#, c-format
+msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
+msgstr "Fehler beim nicht-mehr-Abfangen des Signals %s: %s\n"
+
+#: lib/subproc.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s returned error exit status %d"
+msgstr "Unterprozess %s gab den Fehlerwert %d zurück"
+
+#: lib/subproc.c:88
+#, c-format
+msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
+msgstr "Unterprozess %s gab den Fehlerwert %d zurück"
+
+#: lib/subproc.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s killed by signal (%s)%s"
+msgstr "Unterprozess %s mit Signal (%s)%s getötet"
+
+#: lib/subproc.c:99 lib/subproc.c:103
+msgid ", core dumped"
+msgstr ", Speicherabbild erzeugt"
+
+#: lib/subproc.c:101
+#, c-format
+msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
+msgstr "Unterprozess %s mit Signal (%s)%s getötet"
+
+#: lib/subproc.c:105
+#, c-format
+msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
+msgstr "Unterprozess %s mit Warte-Statuswert %d fehlgeschlagen"
+
+#: lib/subproc.c:122
+#, c-format
+msgid "wait for %s failed"
+msgstr "Warten auf %s fehlgeschlagen"
+
#: lib/trigdeferred.l:66
#, c-format
msgid "invalid package name `%.250s' in triggers deferred file `%.250s'"
@@ -1997,7 +2041,7 @@ msgstr ""
"dpkg --configure --pending (oder dpkg --triggers-only) angefordert werden:\n"
#: src/enquiry.c:117 src/enquiry.c:172 src/enquiry.c:248 src/enquiry.c:311
-#: src/enquiry.c:384 src/select.c:101 src/select.c:158 src/update.c:47
+#: src/enquiry.c:384 src/select.c:94 src/select.c:151 src/update.c:47
#: dpkg-split/queue.c:200
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
@@ -2443,7 +2487,7 @@ msgstr "Konnte rm nicht zum Aufräumen ausführen"
msgid "Debian `%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Debian »%s« Paketmanagement-Programm Version %s.\n"
-#: src/main.c:56 src/query.c:456 src/trigcmd.c:83 dpkg-deb/main.c:58
+#: src/main.c:56 src/query.c:443 src/trigcmd.c:83 dpkg-deb/main.c:58
#: dpkg-split/main.c:51
#, c-format
msgid ""
@@ -2455,7 +2499,7 @@ msgstr ""
"Version 2 oder höher für Kopierbedingungen. Es wird KEINE Haftung\n"
"übernommen. Siehe %s --license für Details zum Copyright und zur Lizenz.\n"
-#: src/main.c:69 src/query.c:466 dpkg-deb/main.c:68 dpkg-split/main.c:61
+#: src/main.c:69 src/query.c:453 dpkg-deb/main.c:68 dpkg-split/main.c:61
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
@@ -2531,7 +2575,7 @@ msgstr ""
" -Dh|--debug=help Hilfe zum Debuggen anzeigen.\n"
"\n"
-#: src/main.c:101 src/query.c:480 src/trigcmd.c:105 dpkg-deb/main.c:85
+#: src/main.c:101 src/query.c:467 src/trigcmd.c:105 dpkg-deb/main.c:85
#: dpkg-split/main.c:75
#, c-format
msgid ""
@@ -2685,7 +2729,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Optionen mit [*] geben viel aus - schicken Sie es durch »less« oder »more«!"
-#: src/main.c:213 src/query.c:520 dpkg-deb/main.c:182 dpkg-split/main.c:160
+#: src/main.c:213 src/query.c:507 dpkg-deb/main.c:182 dpkg-split/main.c:160
#, c-format
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "Aktionen -%c (--%s) und -%c (--%s) stehen in Konflikt"
@@ -2888,7 +2932,7 @@ msgstr "Konnte »%i« nicht für Datenstrom öffnen"
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "unerwartetes EOF vor Ende der Zeile %d"
-#: src/main.c:615 src/main.c:637 src/query.c:564 dpkg-deb/main.c:213
+#: src/main.c:615 src/main.c:637 src/query.c:551 dpkg-deb/main.c:213
#: dpkg-split/main.c:179
msgid "need an action option"
msgstr "brauche eine Aktions-Option"
@@ -2898,7 +2942,7 @@ msgstr "brauche eine Aktions-Option"
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending akzeptiert keine Nicht-Options-Argumente"
-#: src/packages.c:146 src/query.c:297
+#: src/packages.c:146 src/query.c:292
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s benötigt mindestens ein Paketnamen-Argument"
@@ -3007,6 +3051,10 @@ msgstr " hängt ab von "
msgid "; however:\n"
msgstr "; aber:\n"
+#: src/pkg-show.c:41 src/query.c:91
+msgid "(no description available)"
+msgstr "(keine Beschreibung vorhanden)"
+
#: src/processarc.c:106
msgid "cannot access archive"
msgstr "Kann auf das Archiv nicht zugreifen"
@@ -3259,15 +3307,11 @@ msgstr "(Bemerke Verschwinden von %s, welches komplett ersetzt wurde.)\n"
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr "Kann verschwindende Control-Info-Datei »%.250s« nicht löschen"
-#: src/query.c:90
-msgid "(no description available)"
-msgstr "(keine Beschreibung vorhanden)"
-
# Unicode 5.1 enthält ein ß als Großbuchstaben an Position U+1E9E, irgendwann
# sollten wir wohl das verwenden. Aber nicht bevor es Zeichensätze gibt,
# die dieses Zeichen tatsächlich enthalten.
# http://unicode.org/versions/Unicode5.1.0/#Tailored_Casing_Operations
-#: src/query.c:111
+#: src/query.c:113
msgid ""
"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
"| Status=Not/Inst/Cfg-files/Unpacked/Failed-cfg/Half-inst/trig-aWait/Trig-"
@@ -3281,88 +3325,88 @@ msgstr ""
"|/ Fehler?=(kein)/Halten/R=Neuinst notw/X=beide (Status, Fehler: "
"GROSS=schlecht)\n"
-#: src/query.c:115
+#: src/query.c:117
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/query.c:115
+#: src/query.c:117
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: src/query.c:115
+#: src/query.c:117
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: src/query.c:183 src/query.c:439 src/select.c:85
+#: src/query.c:176 src/query.c:424 src/select.c:76
#, c-format
msgid "No packages found matching %s.\n"
msgstr "Kein Paket gefunden, das auf %s passt.\n"
-#: src/query.c:205
+#: src/query.c:200
#, c-format
msgid "diversion by %s from: %s\n"
msgstr "Umleitung durch %s von: %s\n"
-#: src/query.c:207
+#: src/query.c:202
#, c-format
msgid "diversion by %s to: %s\n"
msgstr "Umleitung durch %s zu: %s\n"
-#: src/query.c:210
+#: src/query.c:205
#, c-format
msgid "local diversion from: %s\n"
msgstr "lokale Umleitung von: %s\n"
-#: src/query.c:211
+#: src/query.c:206
#, c-format
msgid "local diversion to: %s\n"
msgstr "lokale Umleitung zu: %s\n"
-#: src/query.c:237
+#: src/query.c:232
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search benötigt mindestens ein Dateinamenmuster-Argument"
-#: src/query.c:278
+#: src/query.c:273
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s nicht gefunden.\n"
-#: src/query.c:316
+#: src/query.c:311
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr "Paket »%s« ist nicht installiert und es ist keine Info verfügbar.\n"
-#: src/query.c:325
+#: src/query.c:320
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "Paket »%s« ist nicht verfügbar.\n"
-#: src/query.c:335
+#: src/query.c:330
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "Paket »%s« ist nicht installiert.\n"
-#: src/query.c:344
+#: src/query.c:339
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "Paket »%s« enthält keine Dateien(!)\n"
-#: src/query.c:351
+#: src/query.c:346
#, c-format
msgid "locally diverted to: %s\n"
msgstr "lokal umgeleitet zu: %s\n"
-#: src/query.c:354
+#: src/query.c:349
#, c-format
msgid "package diverts others to: %s\n"
msgstr "Paket leitet andere um zu: %s\n"
-#: src/query.c:357
+#: src/query.c:352
#, c-format
msgid "diverted by %s to: %s\n"
msgstr "umgeleitet durch %s zu: %s\n"
-#: src/query.c:378
+#: src/query.c:373
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
@@ -3370,12 +3414,12 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie dpkg --info (= dpkg-deb --info) zum Untersuchen von Archiven,\n"
"und dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) zum Auflisten ihres Inhalts.\n"
-#: src/query.c:454
+#: src/query.c:441
#, c-format
msgid "Debian `%s' package management program query tool\n"
msgstr "Debian »%s« Abfragewerkzeug für Paketmanagement-Programm\n"
-#: src/query.c:470
+#: src/query.c:457
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -3397,7 +3441,7 @@ msgstr ""
" -W|--show <Muster> ... Informationen zu Paket(en) anzeigen.\n"
" -S|--search <Muster> ... Pakete suchen, denen Datei(en) gehören.\n"
-#: src/query.c:486
+#: src/query.c:473
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -3411,7 +3455,7 @@ msgstr ""
"verwenden.\n"
"\n"
-#: src/query.c:492 dpkg-deb/main.c:109
+#: src/query.c:479 dpkg-deb/main.c:109
#, c-format
msgid ""
"Format syntax:\n"
@@ -3435,7 +3479,7 @@ msgstr ""
" normalerweise rechtsbündig ausgerichtet; wenn die Breite negativ ist, \n"
" dann linksbündig.\n"
-#: src/query.c:502
+#: src/query.c:489
#, fuzzy
msgid ""
"Use --help for help about querying packages;\n"
@@ -3573,42 +3617,42 @@ msgstr "Kann alte Dateiliste nicht löschen"
msgid "can't remove old postrm script"
msgstr "Kann altes postrm-Skript nicht löschen"
-#: src/select.c:118
+#: src/select.c:111
#, c-format
msgid "unexpected eof in package name at line %d"
msgstr "unerwartetes EOF im Paketnamen in Zeile %d"
-#: src/select.c:119
+#: src/select.c:112
#, c-format
msgid "unexpected end of line in package name at line %d"
msgstr "unerwartetes Zeilenende im Paketnamen in Zeile %d"
-#: src/select.c:123
+#: src/select.c:116
#, c-format
msgid "unexpected eof after package name at line %d"
msgstr "unerwartetes EOF nach Paketnamen in Zeile %d"
-#: src/select.c:124
+#: src/select.c:117
#, c-format
msgid "unexpected end of line after package name at line %d"
msgstr "unerwartetes Zeilenende nach Paketnamen in Zeile %d"
-#: src/select.c:133
+#: src/select.c:126
#, c-format
msgid "unexpected data after package and selection at line %d"
msgstr "unerwartete Daten nach Paket und Auswahl in Zeile %d"
-#: src/select.c:138
+#: src/select.c:131
#, c-format
msgid "illegal package name at line %d: %.250s"
msgstr "ungültiger Paketname in Zeile %d: %.250s"
-#: src/select.c:140
+#: src/select.c:133
#, c-format
msgid "unknown wanted status at line %d: %.250s"
msgstr "unbekannter Gewünscht-Status in Zeile %d: %.250s"
-#: src/select.c:146
+#: src/select.c:139
msgid "read error on standard input"
msgstr "Lesefehler auf der Standardeingabe"
@@ -5979,24 +6023,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
#~ msgstr "dpkg: Warnung - %s wurde mit Fehler-Status %d beendet\n"
-#~ msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
-#~ msgstr "Unterprozess %s gab den Fehlerwert %d zurück"
-
#~ msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
#~ msgstr "dpkg: Warnung - %s wurde getötet durch Signal (%s)%s\n"
-#~ msgid ", core dumped"
-#~ msgstr ", Speicherabbild erzeugt"
-
-#~ msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
-#~ msgstr "Unterprozess %s mit Signal (%s)%s getötet"
-
-#~ msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
-#~ msgstr "Unterprozess %s mit Warte-Statuswert %d fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "wait for %s failed"
-#~ msgstr "Warten auf %s fehlgeschlagen"
-
#~ msgid "failed to read `%s' at line %d"
#~ msgstr "Konnte »%s« in Zeile %d nicht lesen"
@@ -6033,12 +6062,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "--print-architecture does not take any argument"
#~ msgstr "--print-architecture akzeptiert keine Argumente"
-#~ msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
-#~ msgstr "Fehler beim nicht-mehr-Abfangen des Signals %s: %s\n"
-
-#~ msgid "unable to ignore signal %s before running script"
-#~ msgstr "Kann Signal %s vor dem Start des Skriptes nicht ignorieren"
-
#~ msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
#~ msgstr "Kann kein stat auf installiertes %s-Skript »%.250s« durchführen"