summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2009-02-03 00:45:06 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2009-02-03 00:45:06 +0200
commit4614319c24834c5238413d91e407360b75584d1b (patch)
tree4de877a0d1fb23591241ea24e86a63fc6a6fe1f7 /po/de.po
parent471812b0582629d2478ebabdc4e0656a047c8a0d (diff)
parent37c5968236909563809c469c7f2aa34b2026ab34 (diff)
downloaddpkg-4614319c24834c5238413d91e407360b75584d1b.tar.gz
Merge branch 'lenny' (through tag '1.14.25')
Conflicts: ChangeLog configure.ac debian/changelog po/es.po po/ja.po po/ko.po po/pt.po po/ro.po
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po150
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index dbac88bb0..6f595ed42 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.14.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-14 10:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-02 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Kann das Updates-Verzeichnis »%.255s« nicht einlesen"
msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
msgstr "Konnte die eingebundene Update-Datei %.255s nicht löschen"
-#: lib/dbmodify.c:112 src/archives.c:653 dpkg-deb/build.c:343
+#: lib/dbmodify.c:112 src/archives.c:654 dpkg-deb/build.c:343
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "Kann »%.255s« nicht erzeugen"
@@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "Fehler beim Lesen aus der dpkg-deb-Pipe"
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Setzen des Zeitstempels von »%.255s«"
-#: src/archives.c:273 src/archives.c:670
+#: src/archives.c:273 src/archives.c:671
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Setzen des Eigentümers von »%.255s«"
-#: src/archives.c:275 src/archives.c:673
+#: src/archives.c:275 src/archives.c:674
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Setzen der Zugriffsrechte von »%.255s«"
@@ -1209,17 +1209,17 @@ msgstr ""
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "Archiv enthielt Objekt »%.255s« von unbekanntem Typ 0x%x"
-#: src/archives.c:552
+#: src/archives.c:553
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Ersetze die Dateien im alten Paket %s ...\n"
-#: src/archives.c:555
+#: src/archives.c:556
#, c-format
msgid "Replaced by files in installed package %s ...\n"
msgstr "Ersetzt durch Dateien in installiertem Paket %s ...\n"
-#: src/archives.c:561
+#: src/archives.c:562
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
@@ -1227,91 +1227,91 @@ msgstr ""
"Versuche, Verzeichnis »%.250s« in Paket %.250s mit Nichtverzeichnis zu "
"überschreiben"
-#: src/archives.c:571
+#: src/archives.c:572
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr "Versuche, »%.250s« zu überschreiben, welches auch in Paket %.250s ist"
-#: src/archives.c:596
+#: src/archives.c:591
#, c-format
msgid "gobble replaced file `%.255s'"
msgstr "verschlinge ersetzte Datei »%.255s«"
-#: src/archives.c:658
+#: src/archives.c:659
#, c-format
msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "Backend dpkg-deb während »%.255s«"
-#: src/archives.c:676
+#: src/archives.c:677
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Schließen/Schreiben von »%.255s«"
-#: src/archives.c:681
+#: src/archives.c:682
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Pipe »%.255s«"
-#: src/archives.c:687 src/archives.c:693
+#: src/archives.c:688 src/archives.c:694
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Geräts »%.255s«"
-#: src/archives.c:702
+#: src/archives.c:703
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des festen Verweises »%.255s«"
-#: src/archives.c:709
+#: src/archives.c:710
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des symbolischen Verweises »%.255s«"
-#: src/archives.c:715 src/archives.c:720
+#: src/archives.c:716 src/archives.c:721
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Setzen des Eigentümers des symbolischen Verweises »%.255s«"
-#: src/archives.c:726
+#: src/archives.c:727
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses »%.255s«"
-#: src/archives.c:761
+#: src/archives.c:762
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "Kann »%.255s« nicht aus dem Weg räumen, um neue Version zu installieren"
-#: src/archives.c:770
+#: src/archives.c:771
#, c-format
msgid "unable to read link `%.255s'"
msgstr "Kann Verweis »%.255s« nicht lesen"
-#: src/archives.c:774
+#: src/archives.c:775
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "Kann keinen symbolischen Verweis zur Sicherung von »%.255s« anlegen"
-#: src/archives.c:777 src/archives.c:780
+#: src/archives.c:778 src/archives.c:781
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"Kann Eigentümer des symbolischen Verweises zur Sicherung von »%.255s« nicht "
"setzen"
-#: src/archives.c:785
+#: src/archives.c:786
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"Kann keinen Verweis zur Sicherung von »%.255s« vor Installation der neuen "
"Version anlegen"
-#: src/archives.c:810
+#: src/archives.c:811
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "Kann neue Version von »%.255s« nicht installieren"
-#: src/archives.c:857
+#: src/archives.c:858
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with %s:\n"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"dpkg: Warnung - ignoriere Abhängigkeitsproblem mit %s:\n"
"%s"
-#: src/archives.c:864
+#: src/archives.c:865
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"dpkg: Warnung - Ziehe Dekonfiguration des essenziellen Paketes\n"
" %s in Betracht, um %s zu ermöglichen.\n"
-#: src/archives.c:868
+#: src/archives.c:869
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"dpkg: Nein, %s ist essenziell, werde es nicht dekonfigurieren,\n"
" um %s zu ermöglichen.\n"
-#: src/archives.c:882
+#: src/archives.c:883
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n"
@@ -1347,17 +1347,17 @@ msgstr ""
"dpkg: Nein, kann nicht mit %s fortfahren (--auto-deconfigure wird helfen):\n"
"%s"
-#: src/archives.c:892
+#: src/archives.c:893
#, c-format
msgid "removal of %.250s"
msgstr "Entfernen von %.250s"
-#: src/archives.c:919
+#: src/archives.c:920
#, c-format
msgid "installation of %.250s"
msgstr "Installation von »%.250s«"
-#: src/archives.c:920
+#: src/archives.c:921
#, c-format
msgid ""
"dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n"
@@ -1365,12 +1365,12 @@ msgstr ""
"dpkg: Ziehe Dekonfiguration von %s in Betracht, welches durch %s beschädigt "
"würde ...\n"
-#: src/archives.c:927
+#: src/archives.c:928
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n"
msgstr "dpkg: Ja, werde %s dekonfigurieren (beschädigt durch %s).\n"
-#: src/archives.c:931 src/archives.c:1056
+#: src/archives.c:932 src/archives.c:1057
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
@@ -1379,12 +1379,12 @@ msgstr ""
"dpkg: Betreffend %s, welches %s enthält:\n"
"%s"
-#: src/archives.c:939
+#: src/archives.c:940
#, c-format
msgid "dpkg: warning - ignoring breakage, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: Warnung - ignoriere Beschädigung, kann trotzdem weitermachen!\n"
-#: src/archives.c:945
+#: src/archives.c:946
#, c-format
msgid ""
"installing %.250s would break %.250s, and\n"
@@ -1393,29 +1393,29 @@ msgstr ""
"Installation von %.250s würde %.250s beschädigen, und\n"
" Dekonfiguration ist nicht erlaubt (--auto-deconfigure könnte helfen)"
-#: src/archives.c:949
+#: src/archives.c:950
#, c-format
msgid "installing %.250s would break existing software"
msgstr "Installation von %.250s würde existierende Software beschädigen"
-#: src/archives.c:982
+#: src/archives.c:983
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: Ziehe Entfernen von %s zugunsten von %s in Betracht ...\n"
-#: src/archives.c:988
+#: src/archives.c:989
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"%s ist nicht sauber installiert - ignoriere alle Abhängigkeiten darauf.\n"
-#: src/archives.c:1017
+#: src/archives.c:1018
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: Könnte Probleme haben, %s zu entfernen, da es %s bereitstellt ...\n"
-#: src/archives.c:1032
+#: src/archives.c:1033
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
@@ -1424,88 +1424,88 @@ msgstr ""
"dpkg: Paket %s erfordert Neuinstallation, wird aber auf Ihren Wunsch hin "
"trotzdem entfernt.\n"
-#: src/archives.c:1035
+#: src/archives.c:1036
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr ""
"dpkg: Paket %s muss neu installiert werden, werde es nicht entfernen.\n"
-#: src/archives.c:1042
+#: src/archives.c:1043
#, c-format
msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs"
msgstr "Paket %s hat zu viele Conflicts/Replaces-Paare"
-#: src/archives.c:1048
+#: src/archives.c:1049
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: Ja, werde %s zugunsten von %s entfernen.\n"
-#: src/archives.c:1059
+#: src/archives.c:1060
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "Kollidierende Pakete - installiere %.250s nicht"
-#: src/archives.c:1060
+#: src/archives.c:1061
#, c-format
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: Warnung - ignoriere Kollision, kann trotzdem weitermachen!\n"
-#: src/archives.c:1101
+#: src/archives.c:1102
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive benötigt mindestens einen Pfad als Argument"
-#: src/archives.c:1133
+#: src/archives.c:1134
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "Konnte find für --recursive nicht ausführen"
-#: src/archives.c:1138
+#: src/archives.c:1139
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "Konnte kein fdopen auf die Pipe von find durchführen"
-#: src/archives.c:1144
+#: src/archives.c:1145
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "Fehler beim Lesen der Pipe von find"
-#: src/archives.c:1145
+#: src/archives.c:1146
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "Fehler beim Schließen der Pipe von find"
-#: src/archives.c:1148
+#: src/archives.c:1149
#, c-format
msgid "find for --recursive returned unhandled error %i"
msgstr "Suche für --recursive gab unbehandelten Fehler %i zurück"
-#: src/archives.c:1151
+#: src/archives.c:1152
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "durchsucht, aber keine Pakete (auf *.deb passende Dateien) gefunden"
-#: src/archives.c:1167
+#: src/archives.c:1168
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s benötigt mindestens eine Paket-Archivdatei als Argument"
-#: src/archives.c:1239
+#: src/archives.c:1240
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Wähle vormals abgewähltes Paket %s.\n"
-#: src/archives.c:1244
+#: src/archives.c:1245
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Überspringe abgewähltes Paket %s.\n"
-#: src/archives.c:1261
+#: src/archives.c:1262
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Version %.250s von %.250s ist bereits installiert, übergehe es.\n"
-#: src/archives.c:1271
+#: src/archives.c:1272
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "%s - Warnung: deaktualisiere %.250s von %.250s zu %.250s.\n"
-#: src/archives.c:1277
+#: src/archives.c:1278
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
@@ -3942,81 +3942,81 @@ msgstr "dpkg-deb: Ignoriere %d Warnungen wegen der control-Datei(en)\n"
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "Kann »%.255s« nicht entpuffern"
-#: dpkg-deb/build.c:350 dpkg-deb/build.c:424 dpkg-deb/build.c:445
+#: dpkg-deb/build.c:351 dpkg-deb/build.c:425 dpkg-deb/build.c:446
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis »%.255s« wechseln"
-#: dpkg-deb/build.c:351
+#: dpkg-deb/build.c:352
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis .../DEBIAN wechseln"
-#: dpkg-deb/build.c:353 dpkg-deb/build.c:426
+#: dpkg-deb/build.c:354 dpkg-deb/build.c:427
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "Konnte »tar -cf« nicht ausführen"
-#: dpkg-deb/build.c:359
+#: dpkg-deb/build.c:360
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht erstellen (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:360
+#: dpkg-deb/build.c:361
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht öffnen (control), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:363
+#: dpkg-deb/build.c:364
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr "unlink von temporärer Datei fehlgeschlagen (control), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:371 dpkg-deb/build.c:400
+#: dpkg-deb/build.c:372 dpkg-deb/build.c:401
msgid "control"
msgstr "control"
-#: dpkg-deb/build.c:376
+#: dpkg-deb/build.c:377
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr "Konnte kein fstat auf temporäre Datei durchführen (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:399
+#: dpkg-deb/build.c:400
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht zurücksetzen (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:407
+#: dpkg-deb/build.c:408
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht erstellen (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:408
+#: dpkg-deb/build.c:409
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht öffnen (data), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:411
+#: dpkg-deb/build.c:412
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr "unlink von temporärer Datei fehlgeschlagen (data), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:435 dpkg-deb/extract.c:287
+#: dpkg-deb/build.c:436 dpkg-deb/extract.c:287
msgid "data"
msgstr "data"
-#: dpkg-deb/build.c:448
+#: dpkg-deb/build.c:449
msgid "failed to exec find"
msgstr "Konnte find nicht ausführen"
-#: dpkg-deb/build.c:459 dpkg-deb/build.c:466
+#: dpkg-deb/build.c:460 dpkg-deb/build.c:467
msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
msgstr "Konnte Dateinamen nicht in tar-Pipe schreiben (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:489
+#: dpkg-deb/build.c:490
#, c-format
msgid "Internal error, compress_type `%i' unknown!"
msgstr "Interner Fehler, compress_type »%i« unbekannt!"
-#: dpkg-deb/build.c:501
+#: dpkg-deb/build.c:502
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht zurücksetzen (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:502
+#: dpkg-deb/build.c:503
msgid "cat (data)"
msgstr "cat (data)"