summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2014-06-05 13:53:56 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2014-06-05 21:05:38 +0200
commit0d306fa1a499401a3a0939d5fe47a30bbd827e3d (patch)
tree262958a8118361017ed0b21917f40019ecd7a332 /po/el.po
parentbb2fe22738675a5a92d65aad03efcc73efd3a368 (diff)
downloaddpkg-0d306fa1a499401a3a0939d5fe47a30bbd827e3d.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po1002
1 files changed, 501 insertions, 501 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 85c3b0d5c..df16a7343 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-30 05:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 21:09+0300\n"
"Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
-#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου πηγής `%.250s'"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "απέτυχε η δημιουργία του προσωρινού αρ
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "αδύνατος ο προσδιορισμός κατάστασης του νέου ονόματος `%s': %s"
-#: lib/dpkg/arch.c:64 lib/dpkg/parsehelp.c:137 lib/dpkg/pkg-format.c:212
+#: lib/dpkg/arch.c:64 lib/dpkg/parsehelp.c:85 lib/dpkg/pkg-format.c:212
msgid "may not be empty string"
msgstr "μπορεί να μην είναι κενό αλφαριθμητικό"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "μπορεί να μην είναι κενό αλφαριθμητικό"
msgid "must start with an alphanumeric"
msgstr "πρέπει να ξεκινά με αλφαριθμητικό"
-#: lib/dpkg/arch.c:73 lib/dpkg/parsehelp.c:145
+#: lib/dpkg/arch.c:73 lib/dpkg/parsehelp.c:93
#, c-format
msgid "character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')"
msgstr ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "architecture"
msgid "<empty>"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/arch.c:327
+#: lib/dpkg/arch.c:328
#, fuzzy
msgid "error writing to architecture list"
msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή `%s'"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "σφάλμα δημιουργίας σωλήνωσης `%.255s'"
#: lib/dpkg/atomic-file.c:103 lib/dpkg/atomic-file.c:105
#: lib/dpkg/triglib.c:447 src/infodb-upgrade.c:169 src/infodb-upgrade.c:174
-#: src/infodb-upgrade.c:200 src/remove.c:346 src/remove.c:437
+#: src/infodb-upgrade.c:200 src/remove.c:347 src/remove.c:438
#, c-format
msgid "cannot remove `%.250s'"
msgstr "αδύνατη η αφαίρεση του `%.250s'"
@@ -157,20 +157,20 @@ msgstr "αποτυχία δημιουργίας σωλήνωσης"
msgid "failed to read"
msgstr "αποτυχία δημιουργίας σωλήνωσης"
-#: lib/dpkg/buffer.c:223
+#: lib/dpkg/buffer.c:227
#, fuzzy
#| msgid "unexpected end of file in %.250s"
msgid "unexpected end of file or stream"
msgstr "απρόσμενο τέλος αρχείου στο %.250s"
-#: lib/dpkg/buffer.c:269
+#: lib/dpkg/buffer.c:271
#, fuzzy
#| msgid "failed to exec tar"
msgid "failed to seek"
msgstr "απέτυχε η εκτέλεση της tar"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:392
-#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
+#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:926
#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, fuzzy, c-format
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "άγνωστος τύπος συμπίεσης '%s'!"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:68
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:69
#, c-format
msgid ""
"updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, "
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
"ο κατάλογος ενημερώσεων περιέχει το αρχείο `%.250s' το όνομα του οποίου "
"είναι πολύ μακρύ (μέγεθος=%d, μεγ=%d)"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:72
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:73
#, c-format
msgid ""
"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
@@ -336,103 +336,103 @@ msgstr ""
"ο κατάλογος ενημερώσεων περιέχει αρχεία με διαφορετικά μεγέθη ονομάτων (και "
"%d και %d)"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:86
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:87
#, c-format
msgid "cannot scan updates directory `%.255s'"
msgstr "αδύνατη η σάρωση του καταλόγου ενημερώσεων `%.255s'"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:100
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:101
#, c-format
msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
msgstr "αποτυχία αφαίρεσης του συγχωνευμένου αρχείου ενημέρωσης %.255s"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:493
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:122 dpkg-deb/build.c:493
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "αδύνατη η δημιουργία `%.255s'"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:125
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:126
#, c-format
msgid "unable to fill %.250s with padding"
msgstr "αδύνατο το γέμισμα %.250s με παραγέμιση"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:127
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:128
#, c-format
msgid "unable to flush %.250s after padding"
msgstr "αδύνατο το καθάρισμα %.250s μετά από παραγέμιση"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:129
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:130
#, c-format
msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
msgstr "αδύνατο να ψάξω την αρχή του %.250s μετά το padding"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:195
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:196
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf"
msgid "unable to open lock file %s for testing"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του tmpfile για vsnprintf"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:221
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:222
msgid "unable to open/create status database lockfile"
msgstr "αδύνατη το άνοιγμα ή η δημιουργία του κλειδώματος της βάσης κατάστασης"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:231
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:232
msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
msgstr ""
"δεν έχετε την άδεια για να ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων κατάστασης dpkg"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:233
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:234
#, fuzzy
#| msgid "unable to lock dpkg status database"
msgid "dpkg status database"
msgstr "αδυναμία κλειδώματος βάσης δεδομένων κατάστασης dpkg"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:257
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:258
msgid "requested operation requires superuser privilege"
msgstr "η ζητούμενη ενέργεια απαιτεί προνόμια υπερχρήστη"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:262
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:263
msgid "unable to access dpkg status area"
msgstr "αδύνατη η πρόσβαση στην περιοχή κατάστασης dpkg"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:264
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:265
msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
msgstr ""
"η ενέργεια αυτή απαιτεί πρόσβαση ανάγνωσης/εγγραφής στην περιοχή κατάστασης "
"dpkg"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:315
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:316
#, c-format
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr "αποτυχία αφαίρεσης το δικό μου ενημερωτικό αρχείο %.255s"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:353
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:354
#, c-format
msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
msgstr "αδυναμία εγγραφής της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:356
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:357
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
msgstr "αδυναμία καθαρισμού της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:359
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:360
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr "αδύνατος ο ψαλιδισμός της ανανεωμένης κατάστασης του `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:362
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:363
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
msgstr ""
"αδύνατος ο συγχρονισμός (fsync) της ανανεωμένης κατάστασης του `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:365
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:366
#, c-format
msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
msgstr "αδυναμία κλεισίματος της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:369
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:370
#, c-format
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "αδύνατη η εγκατάσταση της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'"
@@ -472,61 +472,61 @@ msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου πηγής `%.250s'"
#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
-#: utils/update-alternatives.c:1317
+#: utils/update-alternatives.c:1305
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου πηγής `%.250s'"
#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
-#: utils/update-alternatives.c:1430
+#: utils/update-alternatives.c:1425
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου πηγής `%.250s'"
#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
-#: utils/update-alternatives.c:1338 utils/update-alternatives.c:1432
+#: utils/update-alternatives.c:1333 utils/update-alternatives.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to close file '%s'"
msgstr "αδύνατη η εκκένωση στο vnsprintf"
-#: lib/dpkg/dump.c:464
+#: lib/dpkg/dump.c:462
#, c-format
msgid "failed to write details of `%.50s' to `%.250s'"
msgstr "αποτυχία εγγραφής λεπτομερειών του `%.50s' στο `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dump.c:488
+#: lib/dpkg/dump.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set buffering on %s database file"
msgstr "αδύνατος ο ορισμός του buffering στο αρχείο κατάστασης"
-#: lib/dpkg/dump.c:500
+#: lib/dpkg/dump.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'"
msgstr "αποτυχία εγγραφής %s καταχώρησης σχετικά με `%.50s' στο `%.250s'"
-#: lib/dpkg/ehandle.c:97
+#: lib/dpkg/ehandle.c:98
#, c-format
msgid ""
"%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ehandle.c:103
+#: lib/dpkg/ehandle.c:104
#, c-format
msgid ""
"%s: outside error context, aborting:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ehandle.c:123
+#: lib/dpkg/ehandle.c:124
#, fuzzy
#| msgid "out of memory for new cleanup entry"
msgid "out of memory for new error context"
msgstr "η νέα εκκαθαριστική καταχώρηση βρέθηκε εκτός μνήμης"
-#: lib/dpkg/ehandle.c:188
+#: lib/dpkg/ehandle.c:189
#, c-format
msgid ""
"%s: error while cleaning up:\n"
@@ -535,28 +535,28 @@ msgstr ""
"%s: σφάλμα κατά τον καθαρισμό:\n"
" %s\n"
-#: lib/dpkg/ehandle.c:207
+#: lib/dpkg/ehandle.c:208
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: too many nested errors during error recovery !!\n"
msgid "%s: too many nested errors during error recovery!!\n"
msgstr "dpkg: πάρα πολλά φωλιασμένα σφάλματα κατά την ανάκτηση σφαλμάτων !!\n"
-#: lib/dpkg/ehandle.c:274 lib/dpkg/ehandle.c:313
+#: lib/dpkg/ehandle.c:275 lib/dpkg/ehandle.c:314
msgid "out of memory for new cleanup entry"
msgstr "η νέα εκκαθαριστική καταχώρηση βρέθηκε εκτός μνήμης"
-#: lib/dpkg/ehandle.c:297
+#: lib/dpkg/ehandle.c:298
msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
msgstr "η νέα εκκαθαριστική καταχώρηση με αρκετά ορίσματα βρέθηκε εκτός μνήμης"
-#: lib/dpkg/ehandle.c:358
+#: lib/dpkg/ehandle.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s\n"
msgstr ""
"%s: σφάλμα κατά τον καθαρισμό:\n"
" %s\n"
-#: lib/dpkg/ehandle.c:394
+#: lib/dpkg/ehandle.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%s:%d:%s: internal error: %s\n"
msgstr "%s:%d: εσωτερικό σφάλμα `%s'\n"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgid "unable to write to status fd %d"
msgstr "αδυναμία εγγραφής της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'"
#: lib/dpkg/mlib.c:42 lib/dpkg/mlib.c:98 utils/update-alternatives.c:274
-#: utils/update-alternatives.c:331 utils/update-alternatives.c:1126
+#: utils/update-alternatives.c:331 utils/update-alternatives.c:1122
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "αποτυχία ανάθεσης μνήμης"
@@ -979,6 +979,14 @@ msgstr "Προειδοποίηση: επιλογή εκτός χρήσης `--%s
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "συγκρουόμενες ενέργειες -%c (--%s) and -%c (--%s)"
+#: lib/dpkg/options-parsers.c:49
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
+msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
+msgstr ""
+"η --ignore-depends απαιτεί ένα έγκυρο όνομα πακέτου. Το `%.250s' δεν είναι. "
+"%s"
+
#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
@@ -994,168 +1002,168 @@ msgstr "το προσδιορισμένο από το χρήστη όνομα π
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "διπλασιασμός του καθοριζόμενου από το χρήστη πεδίο `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:315 lib/dpkg/parsehelp.c:327
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:263 lib/dpkg/parsehelp.c:275
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "λείπει %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:317 lib/dpkg/parsehelp.c:330
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:265 lib/dpkg/parsehelp.c:278
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "κενή τιμή για το %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:212
+#: lib/dpkg/parse.c:213
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:215
+#: lib/dpkg/parse.c:217
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "το πακέτο έχει κατάσταση %s αλλά αναμένονται ακόμα triggers"
-#: lib/dpkg/parse.c:233
+#: lib/dpkg/parse.c:236
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Ρυθμισμένη-Έκδοση για πακέτο με ακατάλληλη Κατάσταση"
-#: lib/dpkg/parse.c:244
+#: lib/dpkg/parse.c:247
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "το πακέτο έχει κατάσταση %s αλλά αναμένονται ακόμα triggers"
-#: lib/dpkg/parse.c:248
+#: lib/dpkg/parse.c:251
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
"το πακέτο έχει κατάσταση triggers-σε-αναμονή, αλλά δεν υπάρχουν τέτοιοι"
-#: lib/dpkg/parse.c:254
+#: lib/dpkg/parse.c:257
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "το πακέτο έχει καθεστώς %s αλλά εκκρεμούν triggers"
-#: lib/dpkg/parse.c:258
+#: lib/dpkg/parse.c:261
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
"το πακέτο έχει κατάσταση triggers-σε-εκκρεμότητα αλλά όχι δεν υπάρχουν "
"τέτοιοι"
-#: lib/dpkg/parse.c:268
+#: lib/dpkg/parse.c:271
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Πακέτο το οποίο στην κατάσταση μη εγκατεστημένο έχει ρυθμίσεις, ξέχασέ το"
-#: lib/dpkg/parse.c:346
+#: lib/dpkg/parse.c:349
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:350
+#: lib/dpkg/parse.c:353
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:410
+#: lib/dpkg/parse.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:543
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "αποτυχία ανοίγματος αρχείου πληροφοριών πακέτου `%.255s' για ανάγνωση"
-#: lib/dpkg/parse.c:559
+#: lib/dpkg/parse.c:562
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "αδύνατη η εύρεση κατάστασης του αρχείου πληροφοριών πακέτων `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:568
+#: lib/dpkg/parse.c:571
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%s': %s"
msgstr "αδύνατη η εύρεση κατάστασης του αρχείου πληροφοριών πακέτων `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:578
+#: lib/dpkg/parse.c:581
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr ""
"αδύνατη η απεικόνιση στη μνήμη (mmap) του αρχείου πληροφοριών των πακέτων `"
"%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:583
+#: lib/dpkg/parse.c:586
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "αδύνατη η εύρεση κατάστασης του αρχείου πληροφοριών πακέτων `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:623
+#: lib/dpkg/parse.c:626
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:625
+#: lib/dpkg/parse.c:628
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:635
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "Το EOF μετά το όνομα πεδίου `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:638
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "νέα γραμμή στο όνομα πεδίου `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:641
+#: lib/dpkg/parse.c:644
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) στο όνομα πεδίου `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:645
+#: lib/dpkg/parse.c:648
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "το όνομα πεδίου `%.*s' πρέπει να ακολουθείται από άνω/κάτω τελεία"
-#: lib/dpkg/parse.c:656
+#: lib/dpkg/parse.c:659
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF πριν από την τιμή του πεδίου `%.*s' (λείπει η τελική νέα γραμμή)"
-#: lib/dpkg/parse.c:660
+#: lib/dpkg/parse.c:663
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"χαρακτήρας MSDOS EOF στην τιμή του πεδίου `%.*s' (λείπει η νέα γραμμή;)"
-#: lib/dpkg/parse.c:671
+#: lib/dpkg/parse.c:674
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "νέα γραμμή στο όνομα πεδίου `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:691
+#: lib/dpkg/parse.c:694
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF στη τιμή του πεδίου `%.*s' (λείπει η τελική νέα γραμμή)"
-#: lib/dpkg/parse.c:724
+#: lib/dpkg/parse.c:727
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "αποτυχία κλεισίματος μετά την ανάγνωση: `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:781
+#: lib/dpkg/parse.c:784
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "βρέθηκαν αρκετές εισαγωγές πληροφοριών πακέτου, μόνο μία επιτρέπεται"
-#: lib/dpkg/parse.c:807
+#: lib/dpkg/parse.c:810
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "καμία πληροφορία πακέτου στο `%.255s'"
@@ -1174,64 +1182,64 @@ msgid ""
" %.255s"
msgstr "προειδοποίηση, στο αρχείο `%.255s' κοντά στη γραμμή %d"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:139
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:87
#, fuzzy
#| msgid "must start with an alphanumeric"
msgid "must start with an alphanumeric character"
msgstr "πρέπει να ξεκινά με αλφαριθμητικό"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:187
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:135
#, fuzzy
#| msgid "<none>"
msgctxt "version"
msgid "<none>"
msgstr "<κανένα>"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:221
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:169
msgid "version string is empty"
msgstr "το αλφαριθμητικό της έκδοσης είναι κενό"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:233
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:181
msgid "version string has embedded spaces"
msgstr "η συμβολοσειρά έκδοσης περιέχει ενσωματωμένα κενά"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:242
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:190
msgid "epoch in version is not number"
msgstr "η εποχή στην έκδοση δεν είναι αριθμός"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:244
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:192
#, fuzzy
#| msgid "epoch in version is not number"
msgid "epoch in version is negative"
msgstr "η εποχή στην έκδοση δεν είναι αριθμός"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:246
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:194
#, fuzzy
#| msgid "epoch in version is not number"
msgid "epoch in version is too big"
msgstr "η εποχή στην έκδοση δεν είναι αριθμός"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:248
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:196
msgid "nothing after colon in version number"
msgstr "δεν υπάρχει τίποτα μετά το κώλον (:) στον αριθμό έκδοσης"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:263
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:211
msgid "version number does not start with digit"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:266
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:214
#, fuzzy
#| msgid "nothing after colon in version number"
msgid "invalid character in version number"
msgstr "δεν υπάρχει τίποτα μετά το κώλον (:) στον αριθμό έκδοσης"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:270
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:218
#, fuzzy
#| msgid "nothing after colon in version number"
msgid "invalid character in revision number"
msgstr "δεν υπάρχει τίποτα μετά το κώλον (:) στον αριθμό έκδοσης"
-#: lib/dpkg/pkg-db.c:164 lib/dpkg/pkg-spec.c:97
+#: lib/dpkg/pkg-db.c:164 lib/dpkg/pkg-spec.c:98
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
msgstr ""
@@ -1262,7 +1270,7 @@ msgstr "(χωρίς διαθέσιμη περιγραφή)"
msgid "illegal package name in specifier '%s%s%s': %s"
msgstr "μη έγκυρο όνομα πακέτου για τον αναμενόμενο trigger `%.255s': %s"
-#: lib/dpkg/pkg-spec.c:81
+#: lib/dpkg/pkg-spec.c:82
#, fuzzy, c-format
#| msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s"
msgid "illegal architecture name in specifier '%s:%s': %s"
@@ -1334,48 +1342,48 @@ msgstr "η υποδιεργασία %s απέτυχε με κωδικό κατά
msgid "wait for subprocess %s failed"
msgstr "η αναμονή για %s απέτυχε"
-#: lib/dpkg/trigdeferred.l:73
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:74
#, c-format
msgid "invalid package name `%.250s' in triggers deferred file `%.250s'"
msgstr ""
"μη έγκυρο όνομα πακέτου `%.250s' στους triggers καθυστερεί το αρχείο `%.250s'"
-#: lib/dpkg/trigdeferred.l:82
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:83
#, c-format
msgid "truncated triggers deferred file `%.250s'"
msgstr "\"κουτσουρεμένοι\" triggers ανέστειλλαν το αρχείο `%.250s'"
-#: lib/dpkg/trigdeferred.l:86
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:87
#, c-format
msgid "syntax error in triggers deferred file `%.250s' at character `%s'%s"
msgstr ""
"σφάλμα σύνταξης στους triggers καθυστερεί το αρχείο `%.250s' στον χαρακτήρα `"
"%s'%s"
-#: lib/dpkg/trigdeferred.l:135
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:133
#, c-format
msgid "unable to open/create triggers lockfile `%.250s'"
msgstr ""
"αδύναμία ανοίγματος/δημιουργίας του αρχείου κλειδώματος των trigger `%.250s'"
-#: lib/dpkg/trigdeferred.l:142
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:140
#, fuzzy
#| msgid "triggered"
msgid "triggers area"
msgstr "triggered"
-#: lib/dpkg/trigdeferred.l:152
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:153
+#, c-format
+msgid "unable to open triggers deferred file `%.250s'"
+msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου σε αναστολή λόγω trigger `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:165
#, c-format
msgid "unable to stat triggers deferred file `%.250s'"
msgstr ""
"αδύνατος ο προσδιορισμός κατάστασης του αρχείου σε αναστολή λόγω trigger `"
"%.250s'"
-#: lib/dpkg/trigdeferred.l:166
-#, c-format
-msgid "unable to open triggers deferred file `%.250s'"
-msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου σε αναστολή λόγω trigger `%.250s'"
-
#: lib/dpkg/trigdeferred.l:180
#, c-format
msgid "unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'"
@@ -1584,7 +1592,7 @@ msgstr "σφάλμα κατά τη δημιουργία συσκευής `%.255s
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "σφάλμα δημιουργίας συνδέσμου `%.255s'"
-#: src/archives.c:403 utils/update-alternatives.c:485
+#: src/archives.c:403 utils/update-alternatives.c:481
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "σφάλμα δημιουργίας συμβολικού δεσμού `%.255s'"
@@ -1631,7 +1639,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read link `%.255s'"
msgstr "αδύνατη η ανάγνωση δεσμού `%.255s'"
-#: src/archives.c:603 src/archives.c:1139 src/configure.c:761
+#: src/archives.c:603 src/archives.c:1139 src/configure.c:762
#, c-format
msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
msgstr ""
@@ -1703,11 +1711,11 @@ msgstr ""
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "το αρχείο περιείχε το αντικείμενο `%.255s' άγνωστου τύπου 0x%x"
-#: src/archives.c:980 src/divertcmd.c:148 utils/update-alternatives.c:627
-#: utils/update-alternatives.c:1236 utils/update-alternatives.c:1308
-#: utils/update-alternatives.c:1466 utils/update-alternatives.c:1730
-#: utils/update-alternatives.c:2227 utils/update-alternatives.c:2275
-#: utils/update-alternatives.c:2450
+#: src/archives.c:980 src/divertcmd.c:148 utils/update-alternatives.c:623
+#: utils/update-alternatives.c:1232 utils/update-alternatives.c:1310
+#: utils/update-alternatives.c:1461 utils/update-alternatives.c:1725
+#: utils/update-alternatives.c:2223 utils/update-alternatives.c:2271
+#: utils/update-alternatives.c:2446
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -1846,7 +1854,7 @@ msgstr ""
msgid "yes, will deconfigure %s (broken by %s)"
msgstr "dpkg: ναι, θα απορυθμίσω το %s (έχει \"σπάσει\" εξαιτίας του %s).\n"
-#: src/archives.c:1395 src/archives.c:1516
+#: src/archives.c:1395 src/archives.c:1518
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: regarding %s containing %s:\n"
@@ -1880,13 +1888,13 @@ msgstr ""
msgid "installing %.250s would break existing software"
msgstr "η εγκατάσταση του %.250s θα \"έσπαγε\" υπάρχον λογισμικό"
-#: src/archives.c:1443
+#: src/archives.c:1445
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgid "considering removing %s in favour of %s ..."
msgstr "dpkg: θεωρώντας την αφαίρεση του %s για χάρη του %s ...\n"
-#: src/archives.c:1449
+#: src/archives.c:1451
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgid "%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it"
@@ -1894,7 +1902,7 @@ msgstr ""
"το %s δεν είναι κατάλληλα εγκατεστημένο - αγνοώντας όλες τις εξαρτήσεις "
"του.\n"
-#: src/archives.c:1478
+#: src/archives.c:1480
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgid "may have trouble removing %s, as it provides %s ..."
@@ -1902,78 +1910,78 @@ msgstr ""
"dpkg: η αφαίρεση του %s μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα καθώς παρέχει "
"%s ...\n"
-#: src/archives.c:1493
+#: src/archives.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested"
msgstr ""
"dpkg: το πακέτο %s απαιτεί επανεγκατάσταση αλλά θα αφαιρεθεί όπως ζητήσατε.\n"
-#: src/archives.c:1497
+#: src/archives.c:1499
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgid "package %s requires reinstallation, will not remove"
msgstr "dpkg: το πακέτο %s απαιτεί επανεγκατάσταση, δε θα αφαιρεθεί.\n"
-#: src/archives.c:1506
+#: src/archives.c:1508
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgid "yes, will remove %s in favour of %s"
msgstr "dpkg: θα μετακινηθεί το %s για χάρη του %s.\n"
-#: src/archives.c:1519
+#: src/archives.c:1521
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "συγκρουόμενα πακέτα - δε γίνεται εγκατάσταση %.250s"
-#: src/archives.c:1521
+#: src/archives.c:1523
#, fuzzy
msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!"
msgstr "dpkg: προειδοποίηση - θα αγνοηθεί η σύγκρουση, μπορεί να συνεχίσει !\n"
-#: src/archives.c:1567
+#: src/archives.c:1569
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive χρειάζεται τουλάχιστον ένα όρισμα μονοπατιού"
-#: src/archives.c:1577
+#: src/archives.c:1579
#, fuzzy
msgid "find for dpkg --recursive"
msgstr "αδύνατη η εκτέλεση της find με --recursive"
-#: src/archives.c:1598
+#: src/archives.c:1600
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα της σωλήνωσης της find"
-#: src/archives.c:1604
+#: src/archives.c:1606
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "αδύνατη η ανάγνωση από τη σωλήνωση της find"
-#: src/archives.c:1605
+#: src/archives.c:1607
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "αδύνατο το κλείσιμο της σωλήνωσης της find"
-#: src/archives.c:1608
+#: src/archives.c:1610
#, c-format
msgid "find for --recursive returned unhandled error %i"
msgstr "η εκτέλεση της find με --recursive επέστρεψε απρόσμενο σφάλμα %i"
-#: src/archives.c:1611
+#: src/archives.c:1613
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr ""
"έγινε αναζήτηση, δε βρέθηκε κανένα πακέτα (αρχεία που ταιριάζουν *.deb)"
-#: src/archives.c:1622
+#: src/archives.c:1624
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s χρειάζεται τουλάχιστον ένα αρχείο πακέτου ως παράμετρο"
-#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
-#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
-#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
-#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
-#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
+#: src/archives.c:1661 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
+#: src/enquiry.c:234 src/enquiry.c:355 src/enquiry.c:549 src/enquiry.c:551
+#: src/enquiry.c:564 src/enquiry.c:594 src/main.c:66 src/main.c:170
+#: src/main.c:321 src/main.c:609 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:473 src/querycmd.c:482 src/querycmd.c:528
+#: src/querycmd.c:612 src/querycmd.c:785 src/querycmd.c:833 src/select.c:101
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
#: dpkg-deb/build.c:487 dpkg-deb/extract.c:234 dpkg-deb/extract.c:270
#: dpkg-deb/info.c:205 dpkg-deb/info.c:267 dpkg-deb/main.c:61
@@ -1982,36 +1990,36 @@ msgstr "--%s χρειάζεται τουλάχιστον ένα αρχείο π
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
-#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
+#: src/archives.c:1662 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:534 src/querycmd.c:613 src/select.c:102
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1703
+#: src/archives.c:1705
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgid "Selecting previously unselected package %s.\n"
msgstr "Επιλογή προηγούμενου απεπιλεγμένου πακέτου %s.\n"
-#: src/archives.c:1707
+#: src/archives.c:1709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgid "Skipping unselected package %s.\n"
msgstr "Παράλειψη απόεπιλεγμένου πακέτου %s.\n"
-#: src/archives.c:1724
+#: src/archives.c:1726
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgid "version %.250s of %.250s already installed, skipping"
msgstr "Έκδοση %.250s του %.250s είναι ήδη εγκατεστημένη, παράβλεψη.\n"
-#: src/archives.c:1733
+#: src/archives.c:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s"
msgstr "%s - προειδοποίηση: υποβάθμιση του %.250s από %.250s σε %.250s.\n"
-#: src/archives.c:1739
+#: src/archives.c:1741
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgid "will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping"
@@ -2273,7 +2281,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing new version of config file %s ...\n"
msgstr "Εγκατάσταση νέας έκδοσης του αρχείου ρυθμίσεων %s ...\n"
-#: src/configure.c:512 utils/update-alternatives.c:492
+#: src/configure.c:512 utils/update-alternatives.c:488
#, c-format
msgid "unable to install `%.250s' as `%.250s'"
msgstr "αδύνατη η εγκατάσταση `%.250s' ως `%.250s'"
@@ -2289,7 +2297,7 @@ msgstr ""
msgid "package %.250s is already installed and configured"
msgstr "το πακέτο %.250s έχει ήδη εγκατεσταθεί και ρυθμιστεί"
-#: src/configure.c:570
+#: src/configure.c:571
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for configuration\n"
@@ -2298,7 +2306,7 @@ msgstr ""
"το πακέτο %.250s δεν είναι έτοιμο για ρυθμίσεις\n"
" αδύνατη η ρύθμιση (τωρινή κατάσταση `%.250s')"
-#: src/configure.c:582
+#: src/configure.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "package %.250s is not ready for configuration\n"
@@ -2309,13 +2317,13 @@ msgstr ""
"το πακέτο %.250s δεν είναι έτοιμο για ρυθμίσεις\n"
" αδύνατη η ρύθμιση (τωρινή κατάσταση `%.250s')"
-#: src/configure.c:590
+#: src/configure.c:591
#, c-format
msgid ""
"package %s %s cannot be configured because %s is at a different version (%s)"
msgstr ""
-#: src/configure.c:626
+#: src/configure.c:627
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -2327,11 +2335,11 @@ msgstr ""
"dpkg: προβλήματα εξαρτήσεων εμποδίζουν τη ρύθμιση του %s:\n"
"%s"
-#: src/configure.c:629
+#: src/configure.c:630
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
msgstr "προβλήματα εξάρτησης - αφήνεται μη ρυθμισμένο"
-#: src/configure.c:632
+#: src/configure.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: %s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n"
@@ -2343,7 +2351,7 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: προβλήματα εξαρτήσεων αλλά θα γίνει ρύθμιση όπως ζητήσατε:\n"
"%s"
-#: src/configure.c:640
+#: src/configure.c:641
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
@@ -2355,12 +2363,12 @@ msgstr ""
"Το πακέτο βρίσκεται σε πολύ κακή και ασυνεπή κατάσταση - θα πρέπει να το "
"επανεγκαταστήσετε πριν προχωρήσετε στη ρύθμισή του."
-#: src/configure.c:643
+#: src/configure.c:644
#, c-format
msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
msgstr "Γίνεται εγκατάσταση %s (%s) ...\n"
-#: src/configure.c:730
+#: src/configure.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: unable to stat config file '%s'\n"
@@ -2369,7 +2377,7 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: προειδοποίηση - αδύνατη η stat του αρχείου ρυθμίσεων `%s'\n"
" (= `%s'): %s\n"
-#: src/configure.c:744
+#: src/configure.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: config file '%s' is a circular link\n"
@@ -2378,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: προειδοποίηση - το αρχείο ρυθμίσεων `%s' είναι κυκλικός δεσμός\n"
" (= `%s')\n"
-#: src/configure.c:755
+#: src/configure.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: unable to readlink conffile '%s'\n"
@@ -2387,7 +2395,7 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: προειδοποίηση - αδύνατη η ανάγνωση του `%s'\n"
" (= `%s'): %s\n"
-#: src/configure.c:782
+#: src/configure.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n"
@@ -2397,137 +2405,137 @@ msgstr ""
"εκφυλισμένο όνομα\n"
" (το `%s' είναι δεσμός στο `%s')\n"
-#: src/configure.c:798
+#: src/configure.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr ""
"dpkg: %s: προειδοποίηση - το αρχείο ρυθμίσεων `%.250s' δεν είναι κοινό "
"αρχείο ή δεσμός (= `%s')\n"
-#: src/configure.c:826 dpkg-split/split.c:143
+#: src/configure.c:827 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "αδυναμία προσδιορισμού κατάστασης του παλιού ονόματος `%s': %s"
-#: src/configure.c:833
+#: src/configure.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to open %s for hash: %s"
msgstr ""
"dpkg: %s: προειδοποίηση - αδύνατη το άνοιγμα του αρχείου ρυθμίσεων %s για "
"hash: %s\n"
-#: src/depcon.c:246
+#: src/depcon.c:247
#, c-format
msgid "%s depends on %s"
msgstr "%s εξαρτάται από %s"
-#: src/depcon.c:249
+#: src/depcon.c:250
#, c-format
msgid "%s pre-depends on %s"
msgstr "%s προεξαρτάται από %s"
-#: src/depcon.c:252
+#: src/depcon.c:253
#, c-format
msgid "%s recommends %s"
msgstr "%s συνιστά το %s"
-#: src/depcon.c:255
+#: src/depcon.c:256
#, c-format
msgid "%s suggests %s"
msgstr "%s προτείνει %s"
-#: src/depcon.c:258
+#: src/depcon.c:259
#, c-format
msgid "%s breaks %s"
msgstr "%s \"σπάει\" το %s"
-#: src/depcon.c:261
+#: src/depcon.c:262
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s συγκρούεται με %s"
-#: src/depcon.c:264
+#: src/depcon.c:265
#, c-format
msgid "%s enhances %s"
msgstr "%s βελτιώνει %s"
-#: src/depcon.c:372
+#: src/depcon.c:378
#, c-format
msgid " %.250s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s πρόκειται να αφαιρεθεί.\n"
-#: src/depcon.c:376
+#: src/depcon.c:382
#, c-format
msgid " %.250s is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s πρόκειται να απορρυθμιστεί.\n"
-#: src/depcon.c:384
+#: src/depcon.c:390
#, c-format
msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s πρόκειται να εγκατασταθεί, αλλά είναι έκδοση %.250s.\n"
-#: src/depcon.c:398
+#: src/depcon.c:404
#, c-format
msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s είναι εγκατεστημένο, αλλά είναι έκδοση %.250s.\n"
-#: src/depcon.c:418
+#: src/depcon.c:424
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
msgstr " %.250s είναι αποσυμπιεσμένο αλλά δεν έχει ρυθμιστεί.\n"
-#: src/depcon.c:423
+#: src/depcon.c:429
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s είναι αποσυμπιεσμένο αλλά είναι έκδοση %.250s.\n"
-#: src/depcon.c:432
+#: src/depcon.c:438
#, c-format
msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
msgstr " %.250s τελευταία ρυθμισμένη έκδοση είναι %.250s.\n"
-#: src/depcon.c:444
+#: src/depcon.c:450
#, c-format
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s είναι %s.\n"
-#: src/depcon.c:482
+#: src/depcon.c:488
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s παρέχει %.250s αλλά πρόκειται να αφαιρεθεί.\n"
-#: src/depcon.c:487
+#: src/depcon.c:493
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s παρέχει %.250s αλλά πρόκειται να απορρυθμιστεί.\n"
-#: src/depcon.c:497
+#: src/depcon.c:504
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s παρέχει %.250s αλλά είναι %s.\n"
-#: src/depcon.c:512
+#: src/depcon.c:519
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s δεν έχει εγκατασταθεί.\n"
-#: src/depcon.c:545
+#: src/depcon.c:552
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (έκδοση %.250s) πρόκειται να εγκατασταθεί.\n"
-#: src/depcon.c:576
+#: src/depcon.c:583
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is present and %s.\n"
msgstr " %.250s (έκδοση %.250s) είναι παρόν και %s.\n"
-#: src/depcon.c:606
+#: src/depcon.c:614
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s παρέχει %.250s και είναι προς εγκατάσταση.\n"
-#: src/depcon.c:649
+#: src/depcon.c:660
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is present and %s.\n"
msgstr " %.250s παρέχει %.250s και είναι παρόν και %s.\n"
@@ -2545,7 +2553,7 @@ msgstr ""
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Debian %s έκδοση %s.\n"
-#: src/divertcmd.c:73 src/main.c:64 src/querycmd.c:801 src/statcmd.c:61
+#: src/divertcmd.c:73 src/main.c:63 src/querycmd.c:782 src/statcmd.c:61
#: src/trigcmd.c:54 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:52
#: utils/update-alternatives.c:84
#, fuzzy, c-format
@@ -2558,7 +2566,7 @@ msgstr ""
"ή\n"
"μεταγενέστερη για συνθήκες αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση.\n"
-#: src/divertcmd.c:85 src/main.c:82 src/querycmd.c:813 src/statcmd.c:73
+#: src/divertcmd.c:85 src/main.c:81 src/querycmd.c:794 src/statcmd.c:73
#: dpkg-deb/main.c:70 dpkg-split/main.c:64 utils/update-alternatives.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2651,7 +2659,7 @@ msgstr ""
"η αλλαγή ονόματος περιλαμβάνει την υπεργραφή του `%s' με\n"
" το διαφορετικό αρχείο `%s', που δεν επιτρέπεται"
-#: src/divertcmd.c:222 utils/update-alternatives.c:1397
+#: src/divertcmd.c:222 utils/update-alternatives.c:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create file '%s'"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου πηγής `%.250s'"
@@ -2830,7 +2838,7 @@ msgstr "αποτυχία κατά την εκτέλεση της fstat στο α
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "συγκρουόμενες αποκλίσεις ανάμεσα σε `%.250s' ή `%.250s'"
-#: src/enquiry.c:95
+#: src/enquiry.c:94
msgid ""
"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
"installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
@@ -2840,7 +2848,7 @@ msgstr ""
"εγκατάσταση. Πρέπει να επανεγκατασταθούν (και όσα πακέτα\n"
"εξαρτώνται από αυτά) για να λειτουργήσουν κατάλληλα:\n"
-#: src/enquiry.c:102
+#: src/enquiry.c:101
msgid ""
"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
@@ -2850,7 +2858,7 @@ msgstr ""
"Για να λειτουργήσουν πρέπει να ρυθμιστούν με το dpkg --configure\n"
"ή με την επιλογή μενού Ρύθμιση στο dselect:\n"
-#: src/enquiry.c:109
+#: src/enquiry.c:108
msgid ""
"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
"configuring them the first time. The configuration should be retried using\n"
@@ -2860,7 +2868,7 @@ msgstr ""
"αρχικής ρύθμισης. Πρέπει να ξαναγίνει προσπάθεια ρύθμισης με\n"
"το dpkg --configure <πακέτο> ή με την επιλογή μενού ρύθμιση στο dselect:\n"
-#: src/enquiry.c:116
+#: src/enquiry.c:115
msgid ""
"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
"installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
@@ -2870,7 +2878,7 @@ msgstr ""
"αρχική εγκατάσταση. Η εγκατάσταση ίσως συμπληρωθεί προσπαθώντας ξανά.\n"
"Τα πακέτα μπορούν να αφαιρεθούν με το dselect ή dpkg --remove:\n"
-#: src/enquiry.c:123
+#: src/enquiry.c:122
msgid ""
"The following packages are awaiting processing of triggers that they\n"
"have activated in other packages. This processing can be requested using\n"
@@ -2881,7 +2889,7 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιώντας\n"
"τα dselect ή dpkg --configure --pending (ή dpkg --triggers-only):\n"
-#: src/enquiry.c:130
+#: src/enquiry.c:129
msgid ""
"The following packages have been triggered, but the trigger processing\n"
"has not yet been done. Trigger processing can be requested using\n"
@@ -2891,59 +2899,66 @@ msgstr ""
"δεν έχει γίνει ακόμα. Η επεξεργασία αυτή μπορεί να ζητηθεί χρησιμοποιώντας\n"
"dselect ή dpkg --configure --pending (ή dpkg --triggers-only):\n"
-#: src/enquiry.c:137
+#: src/enquiry.c:136
msgid ""
"The following packages are missing the list control file in the\n"
"database, they need to be reinstalled:\n"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:143
+#: src/enquiry.c:142
msgid ""
"The following packages are missing the md5sums control file in the\n"
"database, they need to be reinstalled:\n"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:148
+#: src/enquiry.c:147
msgid "The following packages do not have an architecture:\n"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:152
+#: src/enquiry.c:151
msgid "The following packages have an illegal architecture:\n"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:157
+#: src/enquiry.c:156
msgid ""
"The following packages have an unknown foreign architecture, which will\n"
"cause dependency issues on front-ends. This can be fixed by registering\n"
"the foreign architecture with dpkg --add-architecture:\n"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
-#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
-#, c-format
-msgid "--%s takes no arguments"
-msgstr "η --%s δεν παίρνει ορίσματα"
+#: src/enquiry.c:185 src/querycmd.c:488 src/querycmd.c:703 src/querycmd.c:730
+#: src/querycmd.c:762
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
+msgid "package '%s' is not installed"
+msgstr "Το πακέτο `%s' δεν είναι εγκατεστημένο.\n"
-#: src/enquiry.c:201
+#: src/enquiry.c:218
msgid ""
"Another process has locked the database for writing, and might currently be\n"
"modifying it, some of the following problems might just be due to that.\n"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:240
+#: src/enquiry.c:263
#, fuzzy
#| msgid "<unknown>"
msgctxt "section"
msgid "<unknown>"
msgstr "<άγνωστο>"
-#: src/enquiry.c:300
+#: src/enquiry.c:283 src/enquiry.c:368 src/enquiry.c:459 src/enquiry.c:560
+#: src/enquiry.c:583 src/select.c:120 src/select.c:201 src/trigcmd.c:219
+#: src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
+#, c-format
+msgid "--%s takes no arguments"
+msgstr "η --%s δεν παίρνει ορίσματα"
+
+#: src/enquiry.c:323
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr " %d σε %s: "
-#: src/enquiry.c:319
+#: src/enquiry.c:342
#, fuzzy, c-format
#| msgid " %d packages, from the following sections:"
msgid " %d package, from the following section:"
@@ -2951,7 +2966,7 @@ msgid_plural " %d packages, from the following sections:"
msgstr[0] " %d πακέτα, από τα παρακάτω τμήματα:"
msgstr[1] " %d πακέτα, από τα παρακάτω τμήματα:"
-#: src/enquiry.c:358
+#: src/enquiry.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Version of dpkg with working %s support not yet configured.\n"
@@ -2961,34 +2976,34 @@ msgstr ""
"ρυθμιστεί ακόμη. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε `dpkg --configure dpkg', και\n"
"ξαναδοκιμάστε.\n"
-#: src/enquiry.c:363
+#: src/enquiry.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!\n"
msgstr ""
"το dpkg δε βρέθηκε ως εγκατεστημένο, δεν είναι δυνατός ο έλεγχος\n"
"υποστήριξης του epoch!\n"
-#: src/enquiry.c:374
+#: src/enquiry.c:399
msgid "Pre-Depends field"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:382
+#: src/enquiry.c:407
msgid "epoch"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:390
+#: src/enquiry.c:415
msgid "long filenames"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:399
+#: src/enquiry.c:424
msgid "multiple Conflicts and Replaces"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:407
+#: src/enquiry.c:432
msgid "multi-arch"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:507
+#: src/enquiry.c:533
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
@@ -3000,33 +3015,33 @@ msgstr ""
"dpkg: αδιέξοδο η ικανοποίηση της προεξάρτησης:\n"
" %s\n"
-#: src/enquiry.c:508
+#: src/enquiry.c:534
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"αδιέξοδο η ικανοποίηση των προεξαρτήσεων για το %.250s (ζητήθηκε λόγω του "
"%.250s)"
-#: src/enquiry.c:546 dpkg-deb/main.c:171 dpkg-deb/main.c:180
+#: src/enquiry.c:572 dpkg-deb/main.c:171 dpkg-deb/main.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead"
msgstr "Προειδοποίηση: επιλογή εκτός χρήσης `--%s'\n"
-#: src/enquiry.c:615
+#: src/enquiry.c:641
msgid ""
"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--compare-versions παίρνει τρία ορίσματα: <έκδοση> <σχέση> <έκδοση>"
-#: src/enquiry.c:620
+#: src/enquiry.c:646
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions κακή συσχέτιση"
-#: src/enquiry.c:625 src/enquiry.c:627 src/enquiry.c:636 src/enquiry.c:638
+#: src/enquiry.c:651 src/enquiry.c:653 src/enquiry.c:662 src/enquiry.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "version '%s' has bad syntax: %s"
msgstr "dpkg: η έκδοση '%s' έχει κακή σύνταξη: %s\n"
-#: src/errors.c:64
+#: src/errors.c:65
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages."
@@ -3035,13 +3050,13 @@ msgstr ""
"dpkg: αποτυχία κατά τη δέσμευση μνήμης για νέα καταχώριση στη λίστα των "
"αποτυχόντων πακέτων."
-#: src/errors.c:75
+#: src/errors.c:76
#, fuzzy
#| msgid "dpkg: too many errors, stopping\n"
msgid "too many errors, stopping"
msgstr "dpkg: πάρα πολλά σφάλματα, διακοπή λειτουργίας\n"
-#: src/errors.c:84
+#: src/errors.c:85
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: error processing %s (--%s):\n"
@@ -3053,7 +3068,7 @@ msgstr ""
"%s: σφάλμα στην επεξεργασία του %s (--%s):\n"
" %s\n"
-#: src/errors.c:97
+#: src/errors.c:98
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: error processing %s (--%s):\n"
@@ -3065,22 +3080,22 @@ msgstr ""
"%s: σφάλμα στην επεξεργασία του %s (--%s):\n"
" %s\n"
-#: src/errors.c:109
+#: src/errors.c:110
msgid "Errors were encountered while processing:\n"
msgstr "Προέκυψαν σφάλματα κατά την επεξεργασία του:\n"
-#: src/errors.c:116
+#: src/errors.c:117
msgid "Processing was halted because there were too many errors.\n"
msgstr "Η επεξεργασία σταμάτησε γιατί προέκυψαν πάρα πολλά σφάλματα.\n"
-#: src/errors.c:127
+#: src/errors.c:128
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Package %s was on hold, processing it anyway as you requested\n"
msgid "package %s was on hold, processing it anyway as you requested"
msgstr ""
"Το πακέτο %s ήταν σε συγκράτηση, θα επεξεργαστεί κατά την επιθυμία σας\n"
-#: src/errors.c:131
+#: src/errors.c:132
#, c-format
msgid ""
"Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override.\n"
@@ -3088,19 +3103,19 @@ msgstr ""
"Το πακέτο %s είναι σε συγκράτηση, δεν θα επεξεργαστεί. Χρησιμοποιήστε το --"
"force-hold για να παρακάμψετε.\n"
-#: src/errors.c:141
+#: src/errors.c:142
#, fuzzy
msgid "overriding problem because --force enabled:"
msgstr ""
"dpkg - προειδοποίηση, το πρόβλημα παρακάμπτεται λόγω του --force enabled:\n"
" "
-#: src/filesdb.c:234
+#: src/filesdb.c:235
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα της λίστας αρχείων για το πακέτο `%.250s'"
-#: src/filesdb.c:239
+#: src/filesdb.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
@@ -3110,45 +3125,45 @@ msgstr ""
"`%.250s' δεν υπάρχει, θα υποθέσουμε ότι το πακέτο δεν έχει εγκατεστημένα\n"
"αρχεία.\n"
-#: src/filesdb.c:251
+#: src/filesdb.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα της λίστας αρχείων για το πακέτο `%.250s'"
-#: src/filesdb.c:255
+#: src/filesdb.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file"
msgstr ""
"το αρχείο λίστας αρχείων για το πακέτο `%.250s' περιέχει κενό όνομα αρχείου"
-#: src/filesdb.c:263
+#: src/filesdb.c:264
#, fuzzy, c-format
#| msgid "files list for package `%.250s'"
msgid "reading files list for package '%.250s'"
msgstr "λίστα αρχείων για το πακέτο `%.250s'"
-#: src/filesdb.c:273
+#: src/filesdb.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgstr ""
"το αρχείο λίστας αρχείων για το πακέτο `%.250s' περιέχει κενό όνομα αρχείου"
-#: src/filesdb.c:281
+#: src/filesdb.c:282
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
"το αρχείο λίστας αρχείων για το πακέτο `%.250s' περιέχει κενό όνομα αρχείου"
-#: src/filesdb.c:292
+#: src/filesdb.c:293
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "σφάλμα κλεισίματος αρχείου λίστας αρχείων για το πακέτο `%.250s'"
-#: src/filesdb.c:404
+#: src/filesdb.c:405
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Ανάγνωση βάσης δεδομένων ... "
-#: src/filesdb.c:425
+#: src/filesdb.c:426
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
@@ -3291,7 +3306,7 @@ msgstr "αδύνατος ο έλεγχος ύπαρξης για το `%.250s'"
msgid "cannot read info directory"
msgstr "αδύνατη η ανάγνωση πληροφοριών καταλόγου"
-#: src/infodb-format.c:52 src/unpack.c:690
+#: src/infodb-format.c:52 src/unpack.c:692
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr "σφάλμα κατά το άνοιγμα του %.250s"
@@ -3318,12 +3333,12 @@ msgstr "το conffile `%.250s' δεν εμφανίζεται στο πακέτο
msgid "error while writing '%s'"
msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή `%s'"
-#: src/main.c:61
+#: src/main.c:60
#, c-format
msgid "Debian `%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Πρόγραμμα διαχείρισης πακέτων του Debian `%s' έκδοση %s.\n"
-#: src/main.c:86
+#: src/main.c:85
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Commands:\n"
@@ -3425,7 +3440,7 @@ msgstr ""
" -Dh|--debug=help Εμφάνιση βοήθειας για την αποσφαλμάτωση.\n"
"\n"
-#: src/main.c:118 src/querycmd.c:832 src/trigcmd.c:76 dpkg-deb/main.c:89
+#: src/main.c:117 src/querycmd.c:813 src/trigcmd.c:76 dpkg-deb/main.c:89
#: dpkg-split/main.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -3439,7 +3454,7 @@ msgstr ""
"αδειοδότησης.\n"
"\n"
-#: src/main.c:123
+#: src/main.c:122
#, c-format
msgid ""
"Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n"
@@ -3452,7 +3467,7 @@ msgstr ""
"help).\n"
"\n"
-#: src/main.c:128
+#: src/main.c:127
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
@@ -3470,7 +3485,7 @@ msgstr ""
" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep.\n"
"\n"
-#: src/main.c:134
+#: src/main.c:133
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Options:\n"
@@ -3577,7 +3592,7 @@ msgstr ""
"σφαλμάτων.\n"
"\n"
-#: src/main.c:162
+#: src/main.c:161
#, c-format
msgid ""
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
@@ -3597,7 +3612,7 @@ msgstr ""
"ελέγχου).\n"
"\n"
-#: src/main.c:169
+#: src/main.c:168
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n"
msgid "Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n"
@@ -3605,7 +3620,7 @@ msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τα `dselect' ή `aptitude' για φιλική προς τον χρήστη "
"διαχείριση πακέτων.\n"
-#: src/main.c:177
+#: src/main.c:176
#, fuzzy
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
@@ -3633,63 +3648,63 @@ msgstr ""
"Οι επιλογές με σήμανση [*] παράγουν αρκετό περιεχόμενο - χρησιμοποιήστε μια "
"σωλήνωση με τις `less' ή `more' !"
-#: src/main.c:226
+#: src/main.c:225
msgid "Set all force options"
msgstr ""
-#: src/main.c:228
+#: src/main.c:227
msgid "Replace a package with a lower version"
msgstr ""
-#: src/main.c:230
+#: src/main.c:229
msgid "Configure any package which may help this one"
msgstr ""
-#: src/main.c:232
+#: src/main.c:231
msgid "Process incidental packages even when on hold"
msgstr ""
-#: src/main.c:234
+#: src/main.c:233
msgid "Try to (de)install things even when not root"
msgstr ""
-#: src/main.c:236
+#: src/main.c:235
msgid "PATH is missing important programs, problems likely"
msgstr ""
-#: src/main.c:238
+#: src/main.c:237
msgid "Install a package even if it fails authenticity check"
msgstr ""
-#: src/main.c:240
+#: src/main.c:239
msgid "Process even packages with wrong versions"
msgstr ""
-#: src/main.c:242
+#: src/main.c:241
msgid "Overwrite a file from one package with another"
msgstr ""
-#: src/main.c:244
+#: src/main.c:243
msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version"
msgstr ""
-#: src/main.c:246
+#: src/main.c:245
msgid "Overwrite one package's directory with another's file"
msgstr ""
-#: src/main.c:248
+#: src/main.c:247
msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking"
msgstr ""
-#: src/main.c:250
+#: src/main.c:249
msgid "Always use the new config files, don't prompt"
msgstr ""
-#: src/main.c:252
+#: src/main.c:251
msgid "Always use the old config files, don't prompt"
msgstr ""
-#: src/main.c:254
+#: src/main.c:253
msgid ""
"Use the default option for new config files if one\n"
"is available, don't prompt. If no default can be found,\n"
@@ -3697,102 +3712,102 @@ msgid ""
"confnew options is also given"
msgstr ""
-#: src/main.c:259
+#: src/main.c:258
msgid "Always install missing config files"
msgstr ""
-#: src/main.c:261
+#: src/main.c:260
msgid "Offer to replace config files with no new versions"
msgstr ""
-#: src/main.c:263
+#: src/main.c:262
msgid "Process even packages with wrong or no architecture"
msgstr ""
-#: src/main.c:265
+#: src/main.c:264
msgid "Install even if it would break another package"
msgstr ""
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:266
msgid "Allow installation of conflicting packages"
msgstr ""
-#: src/main.c:269
+#: src/main.c:268
#, fuzzy
#| msgid "dependency problems - not removing"
msgid "Turn all dependency problems into warnings"
msgstr "προβλήματα εξάρτησης - δε γίνεται αφαίρεση"
-#: src/main.c:271
+#: src/main.c:270
#, fuzzy
#| msgid "dependency problems - not removing"
msgid "Turn dependency version problems into warnings"
msgstr "προβλήματα εξάρτησης - δε γίνεται αφαίρεση"
-#: src/main.c:273
+#: src/main.c:272
msgid "Remove packages which require installation"
msgstr ""
-#: src/main.c:275
+#: src/main.c:274
msgid "Remove an essential package"
msgstr ""
-#: src/main.c:287
+#: src/main.c:286
msgid "Generally helpful progress information"
msgstr ""
-#: src/main.c:288
+#: src/main.c:287
#, fuzzy
msgid "Invocation and status of maintainer scripts"
msgstr "αδύνατος ο ορισμός του setenv για το σενάριο συντήρησης (maint script)"
-#: src/main.c:289
+#: src/main.c:288
msgid "Output for each file processed"
msgstr ""
-#: src/main.c:290
+#: src/main.c:289
msgid "Lots of output for each file processed"
msgstr ""
-#: src/main.c:291
+#: src/main.c:290
#, fuzzy
#| msgid "read error in configuration file `%.255s'"
msgid "Output for each configuration file"
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης στο αρχείο ρυθμίσεων `%.255s'"
-#: src/main.c:292
+#: src/main.c:291
msgid "Lots of output for each configuration file"
msgstr ""
-#: src/main.c:293
+#: src/main.c:292
msgid "Dependencies and conflicts"
msgstr ""
-#: src/main.c:294
+#: src/main.c:293
msgid "Lots of dependencies/conflicts output"
msgstr ""
-#: src/main.c:295
+#: src/main.c:294
msgid "Trigger activation and processing"
msgstr ""
-#: src/main.c:296
+#: src/main.c:295
msgid "Lots of output regarding triggers"
msgstr ""
-#: src/main.c:297
+#: src/main.c:296
msgid "Silly amounts of output regarding triggers"
msgstr ""
-#: src/main.c:298
+#: src/main.c:297
msgid "Lots of drivel about eg the dpkg/info directory"
msgstr ""
-#: src/main.c:299
+#: src/main.c:298
msgid "Insane amounts of drivel"
msgstr ""
-#: src/main.c:312
+#: src/main.c:311
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
@@ -3800,7 +3815,7 @@ msgid ""
" Number Ref. in source Description\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:319
+#: src/main.c:318
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3808,18 +3823,18 @@ msgid ""
"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:329
+#: src/main.c:328
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--debug requires an octal argument"
msgid "--%s requires a positive octal argument"
msgstr "--debug απαιτεί ένα οκταδικό όρισμα"
-#: src/main.c:344
+#: src/main.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown verify output format '%s'"
msgstr "άγνωστη επιλογή `%s'"
-#: src/main.c:368
+#: src/main.c:367
#, fuzzy, c-format
#| msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
@@ -3827,57 +3842,48 @@ msgstr ""
"μη ορισμένο όνομα πακέτου στην χωρισμένη με κόμμα λίστα της --ignore-"
"depends `%.250s'"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
-#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
-msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
-msgstr ""
-"η --ignore-depends απαιτεί ένα έγκυρο όνομα πακέτου. Το `%.250s' δεν είναι. "
-"%s"
-
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:451
#, c-format
msgid "error executing hook '%s', exit code %d"
msgstr ""
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:490
msgid "status logger"
msgstr ""
-#: src/main.c:508 src/main.c:538
+#: src/main.c:502 src/main.c:532
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s takes no arguments"
msgid "--%s takes one argument"
msgstr "η --%s δεν παίρνει ορίσματα"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:512
#, c-format
msgid "architecture '%s' is illegal: %s"
msgstr ""
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:515
#, c-format
msgid "architecture '%s' is reserved and cannot be added"
msgstr ""
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:538
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot remove file `%.250s'"
msgid "cannot remove non-foreign architecture '%s'"
msgstr "αδύνατη η αφαίρεση του αρχείου `%.250s'"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:549
#, c-format
msgid "removing architecture '%s' currently in use by database"
msgstr ""
-#: src/main.c:558
+#: src/main.c:552
#, c-format
msgid "cannot remove architecture '%s' currently in use by the database"
msgstr ""
-#: src/main.c:603
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
@@ -3886,7 +3892,7 @@ msgid ""
" Forcing things:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3894,43 +3900,43 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:627
+#: src/main.c:621
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "άγνωστη επιλογή force/refuse `%.*s'"
-#: src/main.c:636
+#: src/main.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n"
msgstr "Προειδοποίηση: παρωχημένη επιλογή force/refuse `%s'\n"
-#: src/main.c:772 dpkg-deb/info.c:333
+#: src/main.c:766 dpkg-deb/info.c:333
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--contents takes exactly one argument"
msgid "--%s takes exactly one argument"
msgstr "η --contents παίρνει μόνο ένα όρισμα"
-#: src/main.c:777
+#: src/main.c:771
#, c-format
msgid "couldn't open `%i' for stream"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του `%i' ως ροή (stream)"
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:796
#, c-format
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "απρόσμενο eof πριν το τέλος της γραμμής %d"
-#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
+#: src/main.c:839 src/main.c:857 src/querycmd.c:875 src/statcmd.c:356
#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "χρειάζεται μια επιλογή ενέργειας"
-#: src/main.c:869 src/script.c:108
+#: src/main.c:863 src/script.c:108
#, fuzzy
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "αδύνατος ο ορισμός του setenv για το σενάριο συντήρησης (maint script)"
-#: src/packages.c:120
+#: src/packages.c:115
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3938,24 +3944,24 @@ msgstr ""
"Θα πρέπει να ορίσετε τα πακέτα με το όνομά τους και όχι με το όνομα των "
"αρχείων τους"
-#: src/packages.c:142
+#: src/packages.c:137
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending δεν παίρνει κανένα όρισμα μη επιλογής"
-#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:142 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:689
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s χρειάζεται τουλάχιστον ένα όρισμα ονόματος πακέτου"
-#: src/packages.c:188
+#: src/packages.c:189
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr ""
"Το πακέτο %s δόθηκε περισσότερες από μία φορές, η επεξεργασία θα γίνει μόνο "
"μία φορά.\n"
-#: src/packages.c:192
+#: src/packages.c:193
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3964,7 +3970,7 @@ msgstr ""
"Έχουν αποσυμπιεστεί περισσότερα από ένα αντίγραφα\n"
"του πακέτου %s ! Θα ρυθμιστεί μόνο μια φορά.\n"
-#: src/packages.c:242
+#: src/packages.c:244
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3973,78 +3979,78 @@ msgstr ""
"το πακέτο %.250s δεν είναι έτοιμο για επεξεργασία trigger\n"
" (τωρινή κατάσταση `%.250s' χωρίς trigger σε εκκρεμότητα)"
-#: src/packages.c:344
+#: src/packages.c:346
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Το πακέτο %s που παρέχει το %s πρόκειται να αφαιρεθεί.\n"
-#: src/packages.c:347
+#: src/packages.c:349
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Το πακέτο %s πρόκειται να αφαιρεθεί.\n"
-#: src/packages.c:362
+#: src/packages.c:364
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Η έκδοση του %s στο σύστημα είναι %s.\n"
-#: src/packages.c:384
+#: src/packages.c:387
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr ""
" Το πακέτο %s που παρέχει το %s περιμένει την επεξεργασία των trigger.\n"
-#: src/packages.c:388
+#: src/packages.c:391
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Το πακέτο %s περιμένει την επεξεργασία των trigger.\n"
-#: src/packages.c:417
+#: src/packages.c:420
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: ρυθμίζεται επίσης το `%s' (απαιτείται από `%s')\n"
-#: src/packages.c:426
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Το πακέτο %s που παρέχει το %s δεν έχει ακόμα ρυθμιστεί.\n"
-#: src/packages.c:429
+#: src/packages.c:432
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Το πακέτο %s δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη.\n"
-#: src/packages.c:440
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " Το πακέτο %s που παρέχει το %s δεν είναι εγκατεστημένο.\n"
-#: src/packages.c:443
+#: src/packages.c:446
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Το πακέτο %s δεν είναι εγκατεστημένο.\n"
-#: src/packages.c:483
+#: src/packages.c:487
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) \"σπάει\" το %s και είναι %s.\n"
-#: src/packages.c:490
+#: src/packages.c:494
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) παρέχει %s.\n"
-#: src/packages.c:495
+#: src/packages.c:499
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Η έκδοση του %s που πρόκειται να ρυθμιστεί είναι %s.\n"
-#: src/packages.c:639
+#: src/packages.c:643
msgid " depends on "
msgstr " εξαρτάται από "
-#: src/packages.c:645
+#: src/packages.c:649
msgid "; however:\n"
msgstr ". Ωστόσο:\n"
@@ -4084,7 +4090,7 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: src/querycmd.c:319 src/querycmd.c:606 src/select.c:93
+#: src/querycmd.c:319 src/querycmd.c:602 src/select.c:95
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No packages found matching %s.\n"
msgid "no packages found matching %s"
@@ -4121,7 +4127,7 @@ msgstr ""
msgid "no path found matching pattern %s"
msgstr "Δε βρέθηκαν πακέτα που να ταιριάζουν με %s.\n"
-#: src/querycmd.c:474
+#: src/querycmd.c:469
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgid "package '%s' is not installed and no information is available"
@@ -4129,39 +4135,33 @@ msgstr ""
"Το πακέτο `%s' δεν είναι εγκατεστημένο και δεν υπάρχουν διαθέσιμες "
"πληροφορίες.\n"
-#: src/querycmd.c:483
+#: src/querycmd.c:478
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgid "package '%s' is not available"
msgstr "Το πακέτο `%s' δεν είναι διαθέσιμο.\n"
-#: src/querycmd.c:493 src/querycmd.c:712 src/querycmd.c:744 src/querycmd.c:781
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
-msgid "package '%s' is not installed"
-msgstr "Το πακέτο `%s' δεν είναι εγκατεστημένο.\n"
-
-#: src/querycmd.c:502
+#: src/querycmd.c:497
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "Το πακέτο `%s' δεν περιέχει κανένα αρχείο (!)\n"
-#: src/querycmd.c:510
+#: src/querycmd.c:505
#, c-format
msgid "locally diverted to: %s\n"
msgstr "τοπική εκτροπή σε: %s\n"
-#: src/querycmd.c:513
+#: src/querycmd.c:508
#, c-format
msgid "package diverts others to: %s\n"
msgstr "το πακέτο εκτρέπει άλλα σε: %s\n"
-#: src/querycmd.c:516
+#: src/querycmd.c:511
#, c-format
msgid "diverted by %s to: %s\n"
msgstr "εκτράπηκε από %s σε: %s\n"
-#: src/querycmd.c:537
+#: src/querycmd.c:532
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
@@ -4171,46 +4171,46 @@ msgstr ""
"και dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) για προβολή των περιεχομένων "
"τους.\n"
-#: src/querycmd.c:558 dpkg-deb/info.c:282
+#: src/querycmd.c:553 dpkg-deb/info.c:282
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error in format"
msgid "error in show format: %s"
msgstr "Σφάλμα στη μορφοποίηση"
-#: src/querycmd.c:648
+#: src/querycmd.c:644
#, c-format
msgid "control file contains %c"
msgstr ""
-#: src/querycmd.c:699 dpkg-deb/build.c:454
+#: src/querycmd.c:694 dpkg-deb/build.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments"
msgstr "η --build παίρνει το πολύ δύο ορίσματα"
-#: src/querycmd.c:734
+#: src/querycmd.c:724
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgid "--%s takes one package name argument"
msgstr "--%s χρειάζεται τουλάχιστον ένα όρισμα ονόματος πακέτου"
-#: src/querycmd.c:764 src/querycmd.c:769
+#: src/querycmd.c:749 src/querycmd.c:754
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--contents takes exactly one argument"
msgid "--%s takes exactly two arguments"
msgstr "η --contents παίρνει μόνο ένα όρισμα"
-#: src/querycmd.c:786
+#: src/querycmd.c:767
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgid "control file '%s' does not exist"
msgstr "αδυναμία προσδιορισμού κατάστασης του παλιού ονόματος `%s': %s"
-#: src/querycmd.c:798
+#: src/querycmd.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Debian %s package management program query tool version %s.\n"
msgstr "Πρόγραμμα διαχείρισης πακέτων του Debian `%s' έκδοση %s.\n"
-#: src/querycmd.c:817
+#: src/querycmd.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr ""
"αρχεία.\n"
"\n"
-#: src/querycmd.c:837
+#: src/querycmd.c:818
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Options:\n"
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr ""
"επιλογή --show.\n"
"\n"
-#: src/querycmd.c:844 dpkg-deb/main.c:120
+#: src/querycmd.c:825 dpkg-deb/main.c:120
#, c-format
msgid ""
"Format syntax:\n"
@@ -4288,11 +4288,11 @@ msgstr ""
"οποία\n"
" περίπτωση θα χρησιμοποιηθεί στοίχιση στα αριστερά.\n"
-#: src/querycmd.c:858
+#: src/querycmd.c:839
msgid "Use --help for help about querying packages."
msgstr ""
-#: src/remove.c:107
+#: src/remove.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring request to remove %.250s which isn't installed"
msgstr ""
@@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr ""
"έχει \n"
" εγκατασταθεί.\n"
-#: src/remove.c:115
+#: src/remove.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ignoring request to remove %.250s, only the config\n"
@@ -4310,13 +4310,13 @@ msgstr ""
" αρχεία ρυθμίσεων τα οποία βρίσκονται στο σύστημα. Χρησιμοποιήστε --purge\n"
" για να τα διαγράψετε και αυτά.\n"
-#: src/remove.c:124
+#: src/remove.c:125
#, fuzzy
#| msgid "This is an essential package - it should not be removed."
msgid "this is an essential package; it should not be removed"
msgstr "Αυτό είναι ένα βασικό πακέτο - δεν πρέπει να αφαιρεθεί."
-#: src/remove.c:144
+#: src/remove.c:145
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
@@ -4328,11 +4328,11 @@ msgstr ""
"dpkg: προβλήματα εξάρτησης εμποδίζουν την αφαίρεση του %s:\n"
"%s"
-#: src/remove.c:146
+#: src/remove.c:147
msgid "dependency problems - not removing"
msgstr "προβλήματα εξάρτησης - δε γίνεται αφαίρεση"
-#: src/remove.c:149
+#: src/remove.c:150
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: προβλήματα εξάρτησης, αλλά γίνεται αφαίρεση όπως ζητήσατε:\n"
"%s"
-#: src/remove.c:157
+#: src/remove.c:158
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
@@ -4356,24 +4356,24 @@ msgstr ""
"Το πακέτο είναι σε πολύ κακή κατάσταση - θα πρέπει να το επανεγκαταστήσετε\n"
" πριν προσπαθήσετε την αφαίρεσή του."
-#: src/remove.c:164
+#: src/remove.c:165
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Would remove or purge %s ...\n"
msgid "Would remove or purge %s (%s) ...\n"
msgstr "Θα γινόταν αφαίρεση ή διαγραφή του %s ...\n"
-#: src/remove.c:174
+#: src/remove.c:175
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Removing %s ...\n"
msgid "Removing %s (%s) ...\n"
msgstr "Αφαίρεση του %s ...\n"
-#: src/remove.c:215 src/unpack.c:212
+#: src/remove.c:216 src/unpack.c:212
#, c-format
msgid "unable to delete control info file `%.250s'"
msgstr "αδύνατη η διαγραφή του αρχείου ελέγχου `%.250s'"
-#: src/remove.c:335 src/remove.c:426
+#: src/remove.c:336 src/remove.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"while removing %.250s, unable to remove directory '%.250s': %s - directory "
@@ -4382,54 +4382,54 @@ msgstr ""
"dpkg - προειδοποίηση: κατά την αφαίρεση του %.250s, ήταν αδύνατη η αφαίρεση "
"του καταλόγου `%.250s': %s - μήπως ο κατάλογος είναι σημείο επαφής;\n"
-#: src/remove.c:349
+#: src/remove.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to securely remove '%.250s'"
msgstr "αδύνατη η δημιουργία `%.255s'"
-#: src/remove.c:421
+#: src/remove.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed"
msgstr ""
"dpkg - προειδοποίηση: κατά την αφαίρεση του %.250s, ο κατάλογος `%.250s' δεν "
"είναι άδειος οπότε δεν αφαιρέθηκε.\n"
-#: src/remove.c:443
+#: src/remove.c:444
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot remove `%.250s'"
msgid "cannot remove '%.250s'"
msgstr "αδύνατη η αφαίρεση του `%.250s'"
-#: src/remove.c:469
+#: src/remove.c:470
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Purging configuration files for %s ...\n"
msgid "Purging configuration files for %s (%s) ...\n"
msgstr "Διαγραφή των αρχείων ρυθμίσεων του %s ...\n"
-#: src/remove.c:524
+#: src/remove.c:525
#, c-format
msgid "cannot remove old config file `%.250s' (= `%.250s')"
msgstr "αδύνατη η διαγραφή παλιού αρχείου ρυθμίσεων του `%.250s' (= `%.250s')"
-#: src/remove.c:539
+#: src/remove.c:540
#, c-format
msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
msgstr ""
"αδύνατη η ανάγνωση του καταλόγου των αρχείων ρυθμίσεων του `%.250s' (από `"
"%.250s')"
-#: src/remove.c:576
+#: src/remove.c:577
#, c-format
msgid "cannot remove old backup config file `%.250s' (of `%.250s')"
msgstr ""
"αδύνατη η διαγραφή του παλιού αντιγράφου αρχείου ρυθμίσεων του `%.250s' (από "
"`%.250s')"
-#: src/remove.c:634
+#: src/remove.c:636
msgid "cannot remove old files list"
msgstr "αδύνατη η διαγραφή της λίστας των παλιών αρχείων"
-#: src/remove.c:640
+#: src/remove.c:642
msgid "can't remove old postrm script"
msgstr "αδύνατη η διαγραφή του παλιού σεναρίου postrm"
@@ -4504,52 +4504,52 @@ msgstr "δεν υπάρχει σενάριο στη νέα έκδοση του
msgid "... it looks like that went OK"
msgstr "dpkg: ... μάλλον επιτυχής..\n"
-#: src/select.c:138
+#: src/select.c:140
#, c-format
msgid "unexpected eof in package name at line %d"
msgstr "απρόσμενο eof στο όνομα πακέτου στη γραμμή %d"
-#: src/select.c:139
+#: src/select.c:141
#, c-format
msgid "unexpected end of line in package name at line %d"
msgstr "απρόσμενο τέλος της γραμμής στο όνομα πακέτου στη γραμμή %d"
-#: src/select.c:145
+#: src/select.c:147
#, c-format
msgid "unexpected eof after package name at line %d"
msgstr "απρόσμενο eof μετά το όνομα πακέτου στη γραμμή %d"
-#: src/select.c:146
+#: src/select.c:148
#, c-format
msgid "unexpected end of line after package name at line %d"
msgstr "απρόσμενο τέλος της γραμμής μετά το όνομα πακέτου στη γραμμή %d"
-#: src/select.c:159
+#: src/select.c:161
#, c-format
msgid "unexpected data after package and selection at line %d"
msgstr "απρόσμενα δεδομένα μετά το πακέτο και την επιλογή στη γραμμή %d"
-#: src/select.c:163
+#: src/select.c:165
#, c-format
msgid "illegal package name at line %d: %.250s"
msgstr "μη αποδεκτό όνομα πακέτου στη γραμμή %d: %.250s"
-#: src/select.c:168
+#: src/select.c:170
#, fuzzy, c-format
#| msgid "illegal package name at line %d: %.250s"
msgid "package not in database at line %d: %.250s"
msgstr "μη αποδεκτό όνομα πακέτου στη γραμμή %d: %.250s"
-#: src/select.c:174
+#: src/select.c:176
#, c-format
msgid "unknown wanted status at line %d: %.250s"
msgstr "άγνωστη ζητούμενη κατάσταση στη γραμμή %d: %.250s"
-#: src/select.c:180
+#: src/select.c:182
msgid "read error on standard input"
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης στην πρότυπη είσοδο (stdin)"
-#: src/select.c:186
+#: src/select.c:188
msgid ""
"found unknown packages; this might mean the available database\n"
"is outdated, and needs to be updated through a frontend method"
@@ -4967,7 +4967,7 @@ msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr ""
"η αρχιτεκτονική του πακέτου (%s) δεν ταιριάζει με αυτή του συστήματος (%s)"
-#: src/unpack.c:576
+#: src/unpack.c:577
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
@@ -4979,107 +4979,107 @@ msgstr ""
"dpkg: σχετικά με το %s που περιέχει %s, πρόβλημα προεξάρτησης:\n"
"%s"
-#: src/unpack.c:580
+#: src/unpack.c:581
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr "πρόβλημα προεξάρτησης - δε θα εγκατασταθεί %.250s"
-#: src/unpack.c:582
+#: src/unpack.c:583
#, fuzzy
msgid "ignoring pre-dependency problem!"
msgstr "dpkg: προειδοποίηση - αγνοείται το πρόβλημα προεξάρτησης !\n"
-#: src/unpack.c:597
+#: src/unpack.c:598
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
msgid "Preparing to unpack %s ...\n"
msgstr "Προετοιμασία για αντικατάσταση %s %s (χρησιμοποιώντας το %s) ...\n"
-#: src/unpack.c:632 dpkg-deb/build.c:299
+#: src/unpack.c:634 dpkg-deb/build.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "conffile name '%s' is too long, or missing final newline"
msgstr ""
"προειδοποίηση, το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων `%.50s...' είναι πολύ μεγάλο,\n"
" ή λείπει ο τελικός χαρακτήρας newline\n"
-#: src/unpack.c:686 utils/update-alternatives.c:2163
+#: src/unpack.c:688 utils/update-alternatives.c:2159
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης στο %.250s"
-#: src/unpack.c:688
+#: src/unpack.c:690
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr "σφάλμα κλεισίματος %.250s"
-#: src/unpack.c:735
+#: src/unpack.c:737
#, fuzzy, c-format
#| msgid "De-configuring %s, to allow removal of %s ...\n"
msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n"
msgstr "Απορρύθμιση του %s, για να επιτραπεί η αφαίρεση του %s ...\n"
-#: src/unpack.c:741
+#: src/unpack.c:743
#, fuzzy, c-format
#| msgid "De-configuring %s ...\n"
msgid "De-configuring %s (%s) ...\n"
msgstr "Απορρύθμιση του %s ...\n"
-#: src/unpack.c:833
+#: src/unpack.c:835
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgid "Unpacking %s (%s) ...\n"
msgstr "Γίνεται αποσυμπίεση %s (από %s) ...\n"
-#: src/unpack.c:837
+#: src/unpack.c:839
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgid "Unpacking %s (%s) over (%s) ...\n"
msgstr "Γίνεται αποσυμπίεση %s (από %s) ...\n"
-#: src/unpack.c:925
+#: src/unpack.c:927
msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
-#: src/unpack.c:940
+#: src/unpack.c:942
msgid "error reading dpkg-deb tar output"
msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εξόδου της tar από το dpkg-deb"
-#: src/unpack.c:942
+#: src/unpack.c:944
msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr "κατεστραμμένη αρχειοθήκη tar - κατεστραμμένη αρχειοθήκη πακέτου"
-#: src/unpack.c:946
+#: src/unpack.c:948
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
msgid "cannot zap possible trailing zeros from dpkg-deb: %s"
msgstr "dpkg-deb: διαγραφή πιθανών μηδενικών στο τέλος"
-#: src/unpack.c:1005
+#: src/unpack.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s"
msgstr ""
"dpkg: προειδοποίηση - αδύνατος ο προσδιορισμός της κατάστασης του παλιού "
"αρχείου `%.250s' συνεπώς δεν διαγράφεται: %s"
-#: src/unpack.c:1013
+#: src/unpack.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to delete old directory '%.250s': %s"
msgstr ""
"dpkg: προειδοποίηση - αδύνατη η διαγραφή του παλιού καταλόγου `%.250s': %s\n"
-#: src/unpack.c:1016
+#: src/unpack.c:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)"
msgstr ""
"dpkg: προειδοποίηση - το παλιό conffile `%.250s' ήταν ένας κενός κατάλογος "
"(και τώρα έχει διαγραφεί)\n"
-#: src/unpack.c:1063
+#: src/unpack.c:1066
#, c-format
msgid "unable to stat other new file `%.250s'"
msgstr "αδύνατος ο προσδιορισμός κατάστασης άλλου καινούριου αρχείου `%.250s'"
-#: src/unpack.c:1074
+#: src/unpack.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and "
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr ""
"dpkg: προειδοποίηση - το παλιό αρχείο `%.250s' είναι το ίδιο με αρκετά "
"καινούρια αρχεία! (τόσο τα `% 250s' όσο και τα `% 250s')\n"
-#: src/unpack.c:1115
+#: src/unpack.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "dpkg: προειδοποίηση - αδύνατον να %s το παλιό αρχείο `%%.250s':%%s\n"
@@ -5254,8 +5254,8 @@ msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)"
msgstr[0] "παραλείπονται %d προειδοποιητικά μηνύματα για τα αρχεία control"
msgstr[1] "παραλείπονται %d προειδοποιητικά μηνύματα για τα αρχεία control"
-#: dpkg-deb/build.c:447 utils/update-alternatives.c:2651
-#: utils/update-alternatives.c:2658
+#: dpkg-deb/build.c:447 utils/update-alternatives.c:2647
+#: utils/update-alternatives.c:2654
#, c-format
msgid "--%s needs a <directory> argument"
msgstr "--%s χρειάζεται ένα όρισμα <directory>"
@@ -5590,7 +5590,7 @@ msgid_plural "%d requested control components are missing"
msgstr[0] "Δεν υπάρχει ένα τμήμα ελέγχου που ζητήθηκε"
msgstr[1] "Δεν υπάρχει ένα τμήμα ελέγχου που ζητήθηκε"
-#: dpkg-deb/info.c:141 utils/update-alternatives.c:1094
+#: dpkg-deb/info.c:141 utils/update-alternatives.c:1090
#, c-format
msgid "cannot scan directory `%.255s'"
msgstr "αδύνατη η ανίχνευση του καταλόγου `%.255s'"
@@ -6536,80 +6536,80 @@ msgstr "έχουν προσδιοριστεί δύο εντολές: %s και -
msgid "cannot append to '%s'"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος εκτροπών: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:502
+#: utils/update-alternatives.c:498
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to remove %s: %s"
msgid "unable to remove '%s'"
msgstr "αδύνατη η αφαίρεση του %s: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1006
+#: utils/update-alternatives.c:1002
msgid "auto mode"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1006
+#: utils/update-alternatives.c:1002
msgid "manual mode"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1130
+#: utils/update-alternatives.c:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected end of file while trying to read %s"
msgstr "απρόσμενο τέλος αρχείου του %s στο %.255s"
-#: utils/update-alternatives.c:1132
+#: utils/update-alternatives.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "while reading %s: %s"
msgstr "αδύνατη η ανάγνωση του %s: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1138
+#: utils/update-alternatives.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "line not terminated while trying to read %s"
msgstr "απρόσμενο τέλος αρχείου του %s στο %.255s"
-#: utils/update-alternatives.c:1156
+#: utils/update-alternatives.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s corrupt: %s"
msgstr "εσωτερικό σφάλμα: %s corrupt: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1169
+#: utils/update-alternatives.c:1165
#, c-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "απαγορεύονται newlines στα αρχεία (%s) του update-alternatives."
-#: utils/update-alternatives.c:1182
+#: utils/update-alternatives.c:1178
msgid "slave name"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1190 utils/update-alternatives.c:2627
+#: utils/update-alternatives.c:1186 utils/update-alternatives.c:2623
#, fuzzy, c-format
#| msgid "duplicate slave %s"
msgid "duplicate slave name %s"
msgstr "επαναλαμβανόμενος δευτερεύων σύνδεσμος %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1193
+#: utils/update-alternatives.c:1189
#, fuzzy
msgid "slave link"
msgstr "επαναλαμβανόμενος δευτερεύων σύνδεσμος %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1197
+#: utils/update-alternatives.c:1193
#, c-format
msgid "slave link same as main link %s"
msgstr "ο δευτερεύων σύνδεσμος είναι ο ίδιος με τον πρωτεύοντα %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1204 utils/update-alternatives.c:2634
+#: utils/update-alternatives.c:1200 utils/update-alternatives.c:2630
#, c-format
msgid "duplicate slave link %s"
msgstr "επαναλαμβανόμενος δευτερεύων σύνδεσμος %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1222
+#: utils/update-alternatives.c:1218
msgid "master file"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1230
+#: utils/update-alternatives.c:1226
#, c-format
msgid "duplicate path %s"
msgstr "επαναλαμβανόμενη διαδρομή %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1240
+#: utils/update-alternatives.c:1236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"alternative %s (part of link group %s) doesn't exist; removing from list of "
@@ -6618,165 +6618,165 @@ msgstr ""
"Η εναλλακτική για το %s παραπέμπει στο %s - που δεν βρέθηκε. Αφαίρεση από "
"την λίστα των εναλλακτικών."
-#: utils/update-alternatives.c:1243 utils/update-alternatives.c:1254
+#: utils/update-alternatives.c:1239 utils/update-alternatives.c:1250
#, fuzzy
msgid "priority"
msgstr "προτεραιότητα %s %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1246 utils/update-alternatives.c:1270
+#: utils/update-alternatives.c:1242 utils/update-alternatives.c:1266
msgid "slave file"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1259
+#: utils/update-alternatives.c:1255
#, fuzzy, c-format
msgid "priority of %s: %s"
msgstr "προτεραιότητα %s %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1263
+#: utils/update-alternatives.c:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "priority of %s is out of range: %s"
msgstr "προτεραιότητα %s %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1321
+#: utils/update-alternatives.c:1316
msgid "status"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1323
+#: utils/update-alternatives.c:1318
#, fuzzy
msgid "invalid status"
msgstr "μη έγκυρη κατάσταση ενημέρωσης"
-#: utils/update-alternatives.c:1328
+#: utils/update-alternatives.c:1323
#, fuzzy
msgid "master link"
msgstr "επαναλαμβανόμενος δευτερεύων σύνδεσμος %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1372
+#: utils/update-alternatives.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)"
msgstr "Αφαίρεση του παρωχημένου δευτερεύοντος συμβολικού συνδέσμου %s (%s)."
-#: utils/update-alternatives.c:1428
+#: utils/update-alternatives.c:1423
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to flush file '%s'"
msgstr "αδύνατη η εκκένωση στο vnsprintf"
-#: utils/update-alternatives.c:1543
+#: utils/update-alternatives.c:1538
#, fuzzy, c-format
msgid " link currently points to %s"
msgstr " ο σύνδεσμος παραπέμπει αυτή τη στιγμή στο %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1545
+#: utils/update-alternatives.c:1540
#, fuzzy
msgid " link currently absent"
msgstr " ο σύνδεσμος απουσιάζει αυτή τη στιγμή"
-#: utils/update-alternatives.c:1549
+#: utils/update-alternatives.c:1544
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s - priority %s"
msgid "%s - priority %d"
msgstr "%s - προτεραιότητα %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1552
+#: utils/update-alternatives.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid " slave %s: %s"
msgstr " δευτερεύων %s: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1559
+#: utils/update-alternatives.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Current 'best' version is '%s'."
msgstr "Η τρέχουσα `βέλτιστη' έκδοση είναι %s."
-#: utils/update-alternatives.c:1561
+#: utils/update-alternatives.c:1556
msgid "No versions available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εκδόσεις."
-#: utils/update-alternatives.c:1609
+#: utils/update-alternatives.c:1604
#, c-format
msgid "There is %d choice for the alternative %s (providing %s)."
msgid_plural "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: utils/update-alternatives.c:1614
+#: utils/update-alternatives.c:1609
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Περιγραφή"
-#: utils/update-alternatives.c:1615
+#: utils/update-alternatives.c:1610
msgid "Path"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1615
+#: utils/update-alternatives.c:1610
#, fuzzy
msgid "Priority"
msgstr "προτεραιότητα %s %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1615
+#: utils/update-alternatives.c:1610
msgid "Status"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1622
+#: utils/update-alternatives.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Πατήστε enter για να κρατήσετε την προκαθορισμένη[*], ή πληκτρολογήστε τον "
"αριθμό της επιλογής σας: "
-#: utils/update-alternatives.c:1771
+#: utils/update-alternatives.c:1766
#, c-format
msgid "not replacing %s with a link"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1812
+#: utils/update-alternatives.c:1807
#, c-format
msgid "can't install unknown choice %s"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1830
+#: utils/update-alternatives.c:1825
#, c-format
msgid ""
"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't "
"exist"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1840
+#: utils/update-alternatives.c:1835
#, c-format
msgid "not removing %s since it's not a symlink"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2128 utils/update-alternatives.c:2134
+#: utils/update-alternatives.c:2124 utils/update-alternatives.c:2130
#, c-format
msgid "Call %s."
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2138
+#: utils/update-alternatives.c:2134
#, c-format
msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available."
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2142
+#: utils/update-alternatives.c:2138
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip unknown alternative %s."
msgstr "Δεν μπορώ να βρω την εναλλκτική `%s'."
-#: utils/update-alternatives.c:2169
+#: utils/update-alternatives.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgid "line too long or not terminated while trying to read %s"
msgstr "απρόσμενο τέλος αρχείου του %s στο %.255s"
-#: utils/update-alternatives.c:2182 utils/update-alternatives.c:2195
-#: utils/update-alternatives.c:2205
+#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2191
+#: utils/update-alternatives.c:2201
#, c-format
msgid "Skip invalid line: %s"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2230
+#: utils/update-alternatives.c:2226
#, c-format
msgid "%s/%s is dangling; it will be updated with best choice"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2234
+#: utils/update-alternatives.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s/%s has been changed (manually or by a script); switching to manual "
@@ -6785,151 +6785,151 @@ msgstr ""
"Το %s έχει μεταβληθεί (είτε με το χέρι είτε από κάποιο σενάριο).\n"
"Αλλαγή σε ενημερώσεις μόνο με το χέρι."
-#: utils/update-alternatives.c:2242
+#: utils/update-alternatives.c:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "setting up automatic selection of %s"
msgstr "Καθορισμός αυτόματης επιλογής για το %s."
-#: utils/update-alternatives.c:2281
+#: utils/update-alternatives.c:2277
#, fuzzy, c-format
msgid "renaming %s slave link from %s to %s"
msgstr ""
"Αλλαγή της ονομασίας του δευτερεύοντος συμβολικού συνδέσμου %s από %s σε %s."
-#: utils/update-alternatives.c:2302
+#: utils/update-alternatives.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "renaming %s link from %s to %s"
msgstr "Μετονομασία %s συνδέσμου από %s σε %s."
-#: utils/update-alternatives.c:2338
+#: utils/update-alternatives.c:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "using %s to provide %s (%s) in %s"
msgstr "Χρήσιμοποίηση του '%s' για παροχή του '%s'."
-#: utils/update-alternatives.c:2347
+#: utils/update-alternatives.c:2343
#, c-format
msgid "updating alternative %s because link group %s has changed slave links"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2352
+#: utils/update-alternatives.c:2348
#, c-format
msgid ""
"forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2360
+#: utils/update-alternatives.c:2356
#, c-format
msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2386
+#: utils/update-alternatives.c:2382
#, c-format
msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2394
+#: utils/update-alternatives.c:2390
#, c-format
msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2402
+#: utils/update-alternatives.c:2398
#, c-format
msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2433
+#: utils/update-alternatives.c:2429
#, c-format
msgid "alternative %s can't be master: it is a slave of %s"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2441 utils/update-alternatives.c:2477
+#: utils/update-alternatives.c:2437 utils/update-alternatives.c:2473
#, c-format
msgid "alternative link %s is already managed by %s"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2447
+#: utils/update-alternatives.c:2443
#, fuzzy, c-format
msgid "alternative path %s doesn't exist"
msgstr "προειδοποίηση: δόθηκε --update αλλά το %s δεν υπάρχει"
-#: utils/update-alternatives.c:2464
+#: utils/update-alternatives.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a master alternative"
msgstr ""
"Η εναλλακτική για το %s παραπέμπει στο %s - που δεν βρέθηκε. Αφαίρεση από "
"την λίστα των εναλλακτικών."
-#: utils/update-alternatives.c:2468
+#: utils/update-alternatives.c:2464
#, c-format
msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a slave of %s"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2488
+#: utils/update-alternatives.c:2484
#, c-format
msgid "alternative link %s is already managed by %s (slave of %s)"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2533
+#: utils/update-alternatives.c:2529
#, c-format
msgid "unknown argument `%s'"
msgstr "άγνωστος όρισμα `%s'"
-#: utils/update-alternatives.c:2552
+#: utils/update-alternatives.c:2548
msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
msgstr "η εντολή --install χρειάζεται <link> <name> <path> <priority>"
-#: utils/update-alternatives.c:2558 utils/update-alternatives.c:2619
+#: utils/update-alternatives.c:2554 utils/update-alternatives.c:2615
msgid "<link> and <path> can't be the same"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2562
+#: utils/update-alternatives.c:2558
msgid "priority must be an integer"
msgstr "η προτεραιότητα πρέπει να είναι ένας ακέραιος αριθμός"
-#: utils/update-alternatives.c:2564
+#: utils/update-alternatives.c:2560
#, fuzzy
msgid "priority is out of range"
msgstr "προτεραιότητα %s %s"
-#: utils/update-alternatives.c:2577
+#: utils/update-alternatives.c:2573
#, c-format
msgid "--%s needs <name> <path>"
msgstr "--%s χρειάζεται <name> <path>"
-#: utils/update-alternatives.c:2594
+#: utils/update-alternatives.c:2590
#, c-format
msgid "--%s needs <name>"
msgstr "--%s χρειάζεται <name>"
-#: utils/update-alternatives.c:2610
+#: utils/update-alternatives.c:2606
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "η εντολή --slave επιτρέπεται μόνο με την --install"
-#: utils/update-alternatives.c:2612
+#: utils/update-alternatives.c:2608
msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
msgstr "η εντολή --slave χρειάζεται <link> <name> <path>"
-#: utils/update-alternatives.c:2621
+#: utils/update-alternatives.c:2617
#, c-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "το όνομα %s είναι ταυτόχρονα και πρωτεύον και δευτερεύον"
-#: utils/update-alternatives.c:2624
+#: utils/update-alternatives.c:2620
#, c-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "ο σύνδεσμος %s είναι ταυτόχρονα και πρωτεύων και δευτερεύων"
-#: utils/update-alternatives.c:2644
+#: utils/update-alternatives.c:2640
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s needs a <file> argument"
msgstr "--%s χρειάζεται μόνο ένα όρισμα"
-#: utils/update-alternatives.c:2670
+#: utils/update-alternatives.c:2666
#, c-format
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "άγνωστη επιλογή `%s'"
-#: utils/update-alternatives.c:2675
+#: utils/update-alternatives.c:2671
#, fuzzy
msgid ""
"need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-"
@@ -6938,56 +6938,56 @@ msgstr ""
"χρειάζεται μία από τις --display, --config, --set, --install, --remove, --"
"all, --remove-all ή --auto"
-#: utils/update-alternatives.c:2691 utils/update-alternatives.c:2697
+#: utils/update-alternatives.c:2687 utils/update-alternatives.c:2693
#, fuzzy, c-format
msgid "no alternatives for %s"
msgstr "Δεν υπάρχουν εναλλακτικές για το %s."
-#: utils/update-alternatives.c:2714
+#: utils/update-alternatives.c:2710
#, fuzzy
#| msgid "read error on standard input"
msgid "<standard input>"
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης στην πρότυπη είσοδο (stdin)"
-#: utils/update-alternatives.c:2736
+#: utils/update-alternatives.c:2732
#, fuzzy, c-format
msgid "alternative %s for %s not registered; not setting"
msgstr "Η εναλλακτική %s για το %s δεν είναι καταγεγραμμένη, δεν αφαιρείται."
-#: utils/update-alternatives.c:2742 utils/update-alternatives.c:2748
+#: utils/update-alternatives.c:2738 utils/update-alternatives.c:2744
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no program which provides %s."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει πρόγραμμα που να παρέχει το %s.\n"
"Τίποτα προς ρύθμιση.\n"
-#: utils/update-alternatives.c:2750 utils/update-alternatives.c:2758
+#: utils/update-alternatives.c:2746 utils/update-alternatives.c:2754
msgid "Nothing to configure."
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2756
+#: utils/update-alternatives.c:2752
#, c-format
msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2766
+#: utils/update-alternatives.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "alternative %s for %s not registered; not removing"
msgstr "Η εναλλακτική %s για το %s δεν είναι καταγεγραμμένη, δεν αφαιρείται."
-#: utils/update-alternatives.c:2774
+#: utils/update-alternatives.c:2770
#, fuzzy, c-format
msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode"
msgstr ""
"Αφαίρεση της επιλεγμένης με το χέρι εναλλακτικής - αλλαγή στην αυτόματη "
"κατάσταση"
-#: utils/update-alternatives.c:2799
+#: utils/update-alternatives.c:2795
#, fuzzy, c-format
msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone"
msgstr "Οι αυτόματες ενημερώσεις του %s έχουν απενεργοποιηθεί, το αφήνω."
-#: utils/update-alternatives.c:2801
+#: utils/update-alternatives.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
msgstr ""