summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2006-05-23 04:12:01 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2006-05-23 04:12:01 +0000
commit5ed5d7e068e7668babbdfc4fc54df71032446d76 (patch)
treef32e56564c0247714704d56c4aeb4d5ff2981330 /po/el.po
parent10843681279306752fb0a7a7f0553ef5e0d9ea76 (diff)
downloaddpkg-5ed5d7e068e7668babbdfc4fc54df71032446d76.tar.gz
Standarize scripts usage output format and at the same time make
the strings easier for the translators. Add '--help' and '--version' for most of the scripts. Print the usage and version to stdout.
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po1421
1 files changed, 1279 insertions, 142 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4fe3f3009..668e871d7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg_po_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 11:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:51+0200\n"
"Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -138,17 +138,17 @@ msgstr "%s: αποτυχία εκτέλεσης του bzip2 %s"
msgid "%s: compression"
msgstr "%s: συμπίεση"
-#: lib/database.c:125
+#: lib/database.c:124
#, c-format
msgid "couldn't allocate memory for strdup in findpackage(%s)"
msgstr "αδύνατη η δέσμευση μνήμης για το strdup στο findpackage(%s)"
-#: lib/database.c:195
+#: lib/database.c:194
#, c-format
msgid "size %7d occurs %5d times\n"
msgstr "το μέγεθος %7d λαμβάνει χώρα %5d φορές\n"
-#: lib/database.c:196
+#: lib/database.c:195
msgid "failed write during hashreport"
msgstr "αποτυχία εγγραφής κατά το hashreport"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "αδυναμία κλειδώματος βάσης δεδομένων κ
msgid "malloc failed (%ld bytes)"
msgstr "η malloc απέτυχε (%ld bytes)"
-#: lib/mlib.c:64
+#: lib/mlib.c:64 dpkg-deb/info.c:98
#, c-format
msgid "realloc failed (%ld bytes)"
msgstr "η realloc απέτυχε (%ld bytes)"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr ""
msgid "gobble replaced file `%.255s'"
msgstr "αναγνώστηκε και αγνοήθηκε το αρχείο `%.250s'"
-#: src/archives.c:600 dpkg-deb/build.c:314
+#: src/archives.c:600 dpkg-deb/build.c:317
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "αδύνατη η δημιουργία `%.255s'"
@@ -1276,18 +1276,18 @@ msgstr "αδυναμία αφαίρεσης της νεο-εγκατεστημέ
msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'"
msgstr "αδύνατη η αφαίρεση της νεοεξαχθείσας έκδοσης του`%.250s'"
-#: src/configure.c:91
+#: src/configure.c:92
#, c-format
msgid "no package named `%s' is installed, cannot configure"
msgstr ""
"δεν είναι εγκατεστημένο κανένα πακέτο με όνομα `%s', δε γίνεται ρύθμιση"
-#: src/configure.c:93
+#: src/configure.c:94
#, c-format
msgid "package %.250s is already installed and configured"
msgstr "το πακέτο %.250s έχει ήδη εγκατεσταθεί και ρυθμιστεί"
-#: src/configure.c:95
+#: src/configure.c:96
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for configuration\n"
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"το πακέτο %.250s δεν είναι έτοιμο για ρυθμίσεις\n"
" αδύνατη η ρύθμιση (τωρινή κατάσταση `%.250s')"
-#: src/configure.c:114
+#: src/configure.c:115
#, c-format
msgid ""
"dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -1305,11 +1305,11 @@ msgstr ""
"dpkg: προβλήματα εξαρτήσεων εμποδίζουν τη ρύθμιση του %s:\n"
"%s"
-#: src/configure.c:117
+#: src/configure.c:118
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
msgstr "προβλήματα εξάρτησης - αφήνεται μη ρυθμισμένο"
-#: src/configure.c:121
+#: src/configure.c:122
#, c-format
msgid ""
"dpkg: %s: dependency problems, but configuring anyway as you request:\n"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: προβλήματα εξαρτήσεων αλλά θα γίνει ρύθμιση όπως ζητήσατε:\n"
"%s"
-#: src/configure.c:129
+#: src/configure.c:130
msgid ""
"Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
" reinstall it before attempting configuration."
@@ -1326,22 +1326,22 @@ msgstr ""
"Το πακέτο βρίσκεται σε πολύ κακή και ασυνεπή κατάσταση - θα πρέπει να το "
"επανεγκαταστήσετε πριν προχωρήσετε στη ρύθμισή του."
-#: src/configure.c:132
+#: src/configure.c:133
#, c-format
msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
msgstr "Γίνεται εγκατάσταση %s (%s) ...\n"
-#: src/configure.c:179
+#: src/configure.c:180
#, c-format
msgid "unable to stat new dist conffile `%.250s'"
msgstr "αδύνατη η εύρεση κατάστασης του νέου αρχείου ρυθμίσεων `%.250s'"
-#: src/configure.c:189 src/configure.c:430
+#: src/configure.c:190 src/configure.c:431
#, c-format
msgid "unable to stat current installed conffile `%.250s'"
msgstr "αδύνατη η εύρεση κατάστασης του τρέχοντος αρχείου ρυθμίσεων`%.250s'"
-#: src/configure.c:198
+#: src/configure.c:199
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1352,56 +1352,56 @@ msgstr ""
"Το αρχείο ρυθμίσεων `%s', δεν υπάρχει στο σύστημα.\n"
"Εγκατάσταση νέου αρχείου config όπως ζητήσατε.\n"
-#: src/configure.c:232
+#: src/configure.c:233
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove old backup `%.250s': %s\n"
msgstr ""
"dpkg: %s: προειδοποίηση - αποτυχία αφαίρεσης του παλιού εφεδρικού αρχείου `"
"%.250s': %s\n"
-#: src/configure.c:240
+#: src/configure.c:241
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to rename `%.250s' to `%.250s': %s\n"
msgstr ""
"dpkg: %s: προειδοποίηση - αποτυχία μετονομασίας του `%.250s' σε `%.250s': %"
"s\n"
-#: src/configure.c:248
+#: src/configure.c:249
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: %s: προειδοποίηση - αποτυχία αφαίρεσης `%.250s': %s\n"
-#: src/configure.c:256
+#: src/configure.c:257
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove old distrib version `%.250s': %s\n"
msgstr ""
"dpkg: %s: προειδοποίηση - αποτυχία αφαίρεσης παλιάς έκδοσης `%.250s': %s\n"
-#: src/configure.c:261
+#: src/configure.c:262
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove `%.250s' (before overwrite): %s\n"
msgstr ""
"dpkg: %s: προειδοποίηση - αποτυχία αφαίρεσης του `%.250s' (πριν την "
"αντικατάσταση): %s\n"
-#: src/configure.c:266
+#: src/configure.c:267
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to link `%.250s' to `%.250s': %s\n"
msgstr ""
"dpkg: %s: προειδοποίηση - αποτυχία δημιουργίας δεσμού `%.250s' προς `"
"%.250s': %s\n"
-#: src/configure.c:270
+#: src/configure.c:271
#, c-format
msgid "Installing new version of config file %s ...\n"
msgstr "Εγκατάσταση νέας έκδοσης του αρχείου ρυθμίσεων %s ...\n"
-#: src/configure.c:274
+#: src/configure.c:275
#, c-format
msgid "unable to install `%.250s' as `%.250s'"
msgstr "αδύνατη η εγκατάσταση `%.250s' ως `%.250s'"
-#: src/configure.c:335
+#: src/configure.c:336
#, c-format
msgid ""
"dpkg: %s: warning - unable to stat config file `%s'\n"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: προειδοποίηση - αδύνατη η stat του αρχείου ρυθμίσεων `%s'\n"
" (= `%s'): %s\n"
-#: src/configure.c:346
+#: src/configure.c:347
#, c-format
msgid ""
"dpkg: %s: warning - config file `%s' is a circular link\n"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: προειδοποίηση - το αρχείο ρυθμίσεων `%s' είναι κυκλικός δεσμός\n"
" (= `%s')\n"
-#: src/configure.c:359
+#: src/configure.c:360
#, c-format
msgid ""
"dpkg: %s: warning - unable to readlink conffile `%s'\n"
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: προειδοποίηση - αδύνατη η ανάγνωση του `%s'\n"
" (= `%s'): %s\n"
-#: src/configure.c:379
+#: src/configure.c:380
#, c-format
msgid ""
"dpkg: %s: warning - conffile `%.250s' resolves to degenerate filename\n"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"εκφυλισμένο όνομα\n"
" (το `%s' είναι δεσμός στο `%s')\n"
-#: src/configure.c:392
+#: src/configure.c:393
#, c-format
msgid ""
"dpkg: %s: warning - conffile `%.250s' is not a plain file or symlink (= `%"
@@ -1447,51 +1447,51 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: προειδοποίηση - το αρχείο ρυθμίσεων `%.250s' δεν είναι κοινό "
"αρχείο ή δεσμός (= `%s')\n"
-#: src/configure.c:410
+#: src/configure.c:411
msgid "md5hash"
msgstr "md5hash"
-#: src/configure.c:416
+#: src/configure.c:417
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - unable to open conffile %s for hash: %s\n"
msgstr ""
"dpkg: %s: προειδοποίηση - αδύνατη το άνοιγμα του αρχείου ρυθμίσεων %s για "
"hash: %s\n"
-#: src/configure.c:434
+#: src/configure.c:435
#, c-format
msgid "unable to change ownership of new dist conffile `%.250s'"
msgstr "αδύνατη η αλλαγή ιδιοκτησίας του νέου αρχείου ρυθμίσεων dist `%.250s'"
-#: src/configure.c:437
+#: src/configure.c:438
#, c-format
msgid "unable to set mode of new dist conffile `%.250s'"
msgstr "αδύνατος ο ορισμός κατάστασης του νέου αρχείου ρυθμίσεων `%.250s'"
-#: src/configure.c:467
+#: src/configure.c:468
#, c-format
msgid "failed to run %s (%.250s)"
msgstr "αποτυχία εκτέλεσης %s (%.250s)"
-#: src/configure.c:476 src/configure.c:514
+#: src/configure.c:477 src/configure.c:515
msgid "wait for shell failed"
msgstr "αναμονή για κέλυφος απέτυχε"
-#: src/configure.c:496
+#: src/configure.c:497
msgid "Type `exit' when you're done.\n"
msgstr "Πληκτρολογήστε `exit' όταν τελειώσετε.\n"
-#: src/configure.c:505
+#: src/configure.c:506
#, c-format
msgid "failed to exec shell (%.250s)"
msgstr "απέτυχε η εκκίνηση κελύφους (%.250s)"
-#: src/configure.c:517
+#: src/configure.c:518
msgid "Don't forget to foreground (`fg') this process when you're done !\n"
msgstr ""
"Μην ξεχάσετε να επαναφέρετε την διαδικασία αυτή (`fg') όταν τελειώσετε !\n"
-#: src/configure.c:556
+#: src/configure.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1500,12 +1500,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Αρχείο ρυθμίσεων `%s'"
-#: src/configure.c:558
+#: src/configure.c:563
#, c-format
msgid " (actually `%s')"
msgstr " (στην πραγματικότητα `%s')"
-#: src/configure.c:562
+#: src/configure.c:567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
" ==> Το αρχείο στο σύστημα δημιουργήθηκε από εσάς ή από σενάριο.\n"
" ==> Το αρχείο επίσης στο πακέτο χορηγήθηκε από το συντηρητή πακέτου.\n"
-#: src/configure.c:567
+#: src/configure.c:572
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Δεν τροποποιήθηκε μετά την εγκατάσταση.\n"
-#: src/configure.c:569
+#: src/configure.c:574
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ==> Τροποποιήθηκε (από εσάς ή από σενάριο) μετά την εγκατάσταση.\n"
-#: src/configure.c:570
+#: src/configure.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1543,39 +1543,39 @@ msgstr ""
"\n"
" ==> Τροποποιήθηκε (από εσάς ή από σενάριο) μετά την εγκατάσταση.\n"
-#: src/configure.c:573
+#: src/configure.c:578
#, c-format
msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n"
msgstr ""
" ==> Ο διανομέας του πακέτου έχει κυκλοφορήσει μια ανανεωμένη έκδοση.\n"
-#: src/configure.c:574
+#: src/configure.c:579
#, c-format
msgid " Version in package is the same as at last installation.\n"
msgstr ""
" Η έκδοση στο πακέτο είναι η ίδια με της τελευταίας εγκατάστασης.\n"
-#: src/configure.c:581
+#: src/configure.c:586
#, c-format
msgid " ==> Using new file as you requested.\n"
msgstr " ==> Γίνεται χρήση νέου αρχείου όπως ζητήσατε.\n"
-#: src/configure.c:585
+#: src/configure.c:590
#, c-format
msgid " ==> Using current old file as you requested.\n"
msgstr " ==> Γίνεται χρήση του τωρινού παλιού αρχείου όπως ζητήσατε.\n"
-#: src/configure.c:595
+#: src/configure.c:600
#, c-format
msgid " ==> Keeping old config file as default.\n"
msgstr " ==> Διατήρηση παλιού αρχείου ρυθμίσεων ως προεπιλογή.\n"
-#: src/configure.c:599
+#: src/configure.c:604
#, c-format
msgid " ==> Using new config file as default.\n"
msgstr " ==> Χρήση του νέου αρχείου ρυθμίσεων ως προεπιλογή.\n"
-#: src/configure.c:607
+#: src/configure.c:612
#, c-format
msgid ""
" What would you like to do about it ? Your options are:\n"
@@ -1590,39 +1590,39 @@ msgstr ""
" D : εμφάνιση των διαφορών μεταξύ των εκδόσεων\n"
" Z : η διεργασία εξέτασης της κατάστασης να τεθεί στο παρασκήνιο \n"
-#: src/configure.c:614
+#: src/configure.c:619
#, c-format
msgid " The default action is to keep your current version.\n"
msgstr " Η προεπιλεγμένη ενέργεια είναι να κρατήσετε την τωρινή έκδοση.\n"
-#: src/configure.c:616
+#: src/configure.c:621
#, c-format
msgid " The default action is to install the new version.\n"
msgstr " Η προεπιλεγμένη ενέργεια είναι να εγκατασταθεί η νέα έκδοση.\n"
-#: src/configure.c:622
+#: src/configure.c:627
msgid "[default=N]"
msgstr "[προεπιλογή=Ο]"
-#: src/configure.c:623
+#: src/configure.c:628
msgid "[default=Y]"
msgstr "[προεπιλογή=Ν]"
-#: src/configure.c:623
+#: src/configure.c:628
msgid "[no default]"
msgstr "[καμία προεπιλογή]"
-#: src/configure.c:626
+#: src/configure.c:631
msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt"
msgstr ""
"σφάλμα κατά την εγγραφή στην stderr, ανιχνεύθηκε πριν την προτροπή για το "
"αρχείο ρυθμίσεων"
-#: src/configure.c:633
+#: src/configure.c:638
msgid "read error on stdin at conffile prompt"
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης της stdin κατά την προτροπή για το αρχείο ρυθμίσεων"
-#: src/configure.c:634
+#: src/configure.c:639
msgid "EOF on stdin at conffile prompt"
msgstr "Τέλος αρχείου στην stdin κατά την προτροπή για το αρχείο ρυθμίσεων"
@@ -1631,106 +1631,106 @@ msgstr "Τέλος αρχείου στην stdin κατά την προτροπ
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "αδύνατος ο έλεγχος ύπαρξης του `%.250s'"
-#: src/depcon.c:153 src/packages.c:393
+#: src/depcon.c:154 src/packages.c:393
msgid " depends on "
msgstr " εξαρτάται από "
-#: src/depcon.c:154
+#: src/depcon.c:155
msgid " pre-depends on "
msgstr " προεξαρτάται από "
-#: src/depcon.c:155
+#: src/depcon.c:156
msgid " recommends "
msgstr " συστήνει "
-#: src/depcon.c:156
+#: src/depcon.c:157
msgid " conflicts with "
msgstr " συγκρούεται με "
-#: src/depcon.c:157
+#: src/depcon.c:158
msgid " suggests "
msgstr " προτείνει "
-#: src/depcon.c:158
+#: src/depcon.c:159
msgid " enhances "
msgstr " επαυξάνει "
-#: src/depcon.c:234
+#: src/depcon.c:235
#, c-format
msgid " %.250s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s πρόκειται να αφαιρεθεί.\n"
-#: src/depcon.c:237
+#: src/depcon.c:238
#, c-format
msgid " %.250s is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s πρόκειται να απορρυθμιστεί.\n"
-#: src/depcon.c:241
+#: src/depcon.c:242
#, c-format
msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s πρόκειται να εγκατασταθεί, αλλά είναι έκδοση %.250s.\n"
-#: src/depcon.c:249
+#: src/depcon.c:250
#, c-format
msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s είναι εγκατεστημένο, αλλά είναι έκδοση %.250s.\n"
-#: src/depcon.c:264
+#: src/depcon.c:265
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
msgstr " %.250s είναι αποσυμπιεσμένο αλλά δεν έχει ρυθμιστεί.\n"
-#: src/depcon.c:268
+#: src/depcon.c:269
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s είναι αποσυμπιεσμένο αλλά είναι έκδοση %.250s.\n"
-#: src/depcon.c:274
+#: src/depcon.c:275
#, c-format
msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
msgstr " %.250s τελευταία ρυθμισμένη έκδοση είναι %.250s.\n"
-#: src/depcon.c:283
+#: src/depcon.c:284
#, c-format
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s είναι %s.\n"
-#: src/depcon.c:319
+#: src/depcon.c:320
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s παρέχει %.250s αλλά πρόκειται να αφαιρεθεί.\n"
-#: src/depcon.c:323
+#: src/depcon.c:324
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s παρέχει %.250s αλλά πρόκειται να απορρυθμιστεί.\n"
-#: src/depcon.c:328
+#: src/depcon.c:329
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s παρέχει %.250s αλλά είναι %s.\n"
-#: src/depcon.c:342
+#: src/depcon.c:343
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s δεν έχει εγκατασταθεί.\n"
-#: src/depcon.c:373
+#: src/depcon.c:374
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (έκδοση %.250s) πρόκειται να εγκατασταθεί.\n"
-#: src/depcon.c:387
+#: src/depcon.c:388
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (έκδοση %.250s) είναι %s.\n"
-#: src/depcon.c:412
+#: src/depcon.c:413
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s παρέχει %.250s και είναι προς εγκατάσταση.\n"
-#: src/depcon.c:443
+#: src/depcon.c:444
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s παρέχει %.250s και είναι %s.\n"
@@ -2185,25 +2185,25 @@ msgstr "αδύνατη η εύρεση κατάστασης του %s `%.250s'"
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgstr "dpkg: ... μάλλον επιτυχής..\n"
-#: src/help.c:447
+#: src/help.c:467
msgid "unlink"
msgstr ""
-#: src/help.c:461
+#: src/help.c:481
#, fuzzy
msgid "chmod"
msgstr "συγκράτηση"
-#: src/help.c:477 src/processarc.c:701
+#: src/help.c:497 src/processarc.c:701
msgid "delete"
msgstr ""
-#: src/help.c:487
+#: src/help.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to %s `%%.255s'"
msgstr "αποτυχία αλλαγής καταλόγου (chdir) στο `%.255s'"
-#: src/help.c:493 dpkg-deb/info.c:54
+#: src/help.c:513 dpkg-deb/info.c:54
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr "σφάλμα κατά την διαγραφή κατά τον τερματισμό"
@@ -2833,7 +2833,7 @@ msgid "dpkg: warning - unable to %s old file `%%.250s': %%s\n"
msgstr ""
"dpkg: προειδοποίηση - αδύνατη η διαγραφή του παλιού αρχείου `%.250s': %s\n"
-#: src/processarc.c:731 src/processarc.c:972 src/remove.c:286
+#: src/processarc.c:731 src/processarc.c:972 src/remove.c:292
msgid "cannot read info directory"
msgstr "αδύνατη η ανάγνωση πληροφοριών καταλόγου"
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Θα γινόταν αφαίρεση ή διαγραφή του %s ...\n
msgid "Removing %s ...\n"
msgstr "Αφαίρεση του %s ...\n"
-#: src/remove.c:251 src/remove.c:364
+#: src/remove.c:257 src/remove.c:374
#, c-format
msgid ""
"dpkg - warning: while removing %.250s, unable to remove directory `%.250s': %"
@@ -3151,22 +3151,22 @@ msgstr ""
"dpkg - προειδοποίηση: κατά την αφαίρεση του %.250s, ήταν αδύνατη η αφαίρεση "
"του καταλόγου `%.250s': %s - μήπως ο κατάλογος είναι σημείο επαφής;\n"
-#: src/remove.c:258 src/remove.c:371
+#: src/remove.c:264 src/remove.c:381
#, c-format
msgid "cannot remove `%.250s'"
msgstr "αδύνατη η αφαίρεση του `%.250s'"
-#: src/remove.c:276
+#: src/remove.c:282
#, c-format
msgid "cannot remove file `%.250s'"
msgstr "αδύνατη η αφαίρεση του αρχείου `%.250s'"
-#: src/remove.c:309
+#: src/remove.c:315
#, c-format
msgid "unable to delete control info file `%.250s'"
msgstr "αδύνατη η διαγραφή του αρχείου ελέγχου `%.250s'"
-#: src/remove.c:358
+#: src/remove.c:368
#, c-format
msgid ""
"dpkg - warning: while removing %.250s, directory `%.250s' not empty so not "
@@ -3175,40 +3175,40 @@ msgstr ""
"dpkg - προειδοποίηση: κατά την αφαίρεση του %.250s, ο κατάλογος `%.250s' δεν "
"είναι άδειος οπότε δεν αφαιρέθηκε.\n"
-#: src/remove.c:394
+#: src/remove.c:404
#, c-format
msgid "Purging configuration files for %s ...\n"
msgstr "Διαγραφή των αρχείων ρυθμίσεων του %s ...\n"
-#: src/remove.c:444
+#: src/remove.c:454
#, c-format
msgid "cannot remove old config file `%.250s' (= `%.250s')"
msgstr "αδύνατη η διαγραφή παλιού αρχείου ρυθμίσεων του `%.250s' (= `%.250s')"
-#: src/remove.c:459
+#: src/remove.c:469
#, c-format
msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
msgstr ""
"αδύνατη η ανάγνωση του καταλόγου των αρχείων ρυθμίσεων του `%.250s' (από `"
"%.250s')"
-#: src/remove.c:494
+#: src/remove.c:504
#, c-format
msgid "cannot remove old backup config file `%.250s' (of `%.250s')"
msgstr ""
"αδύνατη η διαγραφή του παλιού αντιγράφου αρχείου ρυθμίσεων του `%.250s' (από "
"`%.250s')"
-#: src/remove.c:530
+#: src/remove.c:540
#, c-format
msgid "unable to check existence of `%.250s'"
msgstr "αδύνατος ο έλεγχος ύπαρξης για το `%.250s'"
-#: src/remove.c:565
+#: src/remove.c:575
msgid "cannot remove old files list"
msgstr "αδύνατη η διαγραφή της λίστας των παλιών αρχείων"
-#: src/remove.c:571
+#: src/remove.c:581
msgid "can't remove old postrm script"
msgstr "αδύνατη η διαγραφή του παλιού σεναρίου postrm"
@@ -3397,115 +3397,120 @@ msgstr ""
"προειδοποίηση, το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων `%.50s...' είναι πολύ μεγάλο,\n"
" ή λείπει ο τελικός χαρακτήρας newline\n"
-#: dpkg-deb/build.c:290
+#: dpkg-deb/build.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning, conffile filename `%s' contains trailing white spaces\n"
+msgstr "προειδοποίηση, το αρχείο ρυθμίσεων `%s' δεν είναι κοινό αρχείο\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:293
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "το conffile `%.250s' δεν εμφανίζεται στο πακέτο"
-#: dpkg-deb/build.c:292
+#: dpkg-deb/build.c:295
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr "αδύνατη η εύρεση της κατάστασης (stat) του αρχείου ρυθμίσεων `%.50s'"
-#: dpkg-deb/build.c:294
+#: dpkg-deb/build.c:297
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr "προειδοποίηση, το αρχείο ρυθμίσεων `%s' δεν είναι κοινό αρχείο\n"
-#: dpkg-deb/build.c:299
+#: dpkg-deb/build.c:302
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης αρχείου conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:302
+#: dpkg-deb/build.c:305
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "σφάλμα ανοίγματος αρχείου conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:305
+#: dpkg-deb/build.c:308
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr ""
"dpkg-deb: παραλείπονται %d προειδοποιητικά μηνύματα για τα αρχεία control\n"
-#: dpkg-deb/build.c:315
+#: dpkg-deb/build.c:318
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "αδύνατη η αποδέσμευση `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:393 dpkg-deb/build.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:323 dpkg-deb/build.c:396 dpkg-deb/build.c:417
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "αποτυχία αλλαγής καταλόγου (chdir) στο `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:321
+#: dpkg-deb/build.c:324
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "αποτυχία αλλαγής καταλόγου (chdir) στο .../DEBIAN"
-#: dpkg-deb/build.c:322 dpkg-deb/build.c:395
+#: dpkg-deb/build.c:325 dpkg-deb/build.c:398
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "απέτυχε η εκτέλεση της εντολής tar -cf"
-#: dpkg-deb/build.c:328
+#: dpkg-deb/build.c:331
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr "απέτυχε η δημιουργία του προσωρινού αρχείου tmpfile (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:329
+#: dpkg-deb/build.c:332
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "απέτυχε το άνοιγμα του προσωρινού αρχείου tmpfile (control), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:332
+#: dpkg-deb/build.c:335
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr "απέτυχε η διαγραφή του προσωρινού αρχείου tmpfile (control), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:340 dpkg-deb/build.c:369
+#: dpkg-deb/build.c:343 dpkg-deb/build.c:372
msgid "control"
msgstr "έλεγχος"
-#: dpkg-deb/build.c:345
+#: dpkg-deb/build.c:348
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr "απέτυχε η fstat στο προσωρινό αρχείο tmpfile (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:368
+#: dpkg-deb/build.c:371
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr "απέτυχε η επαναφορά στην αρχή στο προσωρινό αρχείο tmpfile (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:376
+#: dpkg-deb/build.c:379
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr "απέτυχε η δημιουργία του προσωρινού αρχείου tmpfile (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:377
+#: dpkg-deb/build.c:380
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "απέτυχε το άνοιγμα του προσωρινού αρχείου tmpfile (data), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:380
+#: dpkg-deb/build.c:383
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr "απέτυχε η διαγραφή του προσωρινού αρχείου tmpfile (data), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:404 dpkg-deb/extract.c:274
+#: dpkg-deb/build.c:407 dpkg-deb/extract.c:274
msgid "data"
msgstr "δεδομένα"
-#: dpkg-deb/build.c:416
+#: dpkg-deb/build.c:419
msgid "failed to exec find"
msgstr "απέτυχε η εκτέλεση της find"
-#: dpkg-deb/build.c:427 dpkg-deb/build.c:434
+#: dpkg-deb/build.c:430 dpkg-deb/build.c:437
msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
msgstr "απέτυχε η εγγραφή του ονόματος αρχείου στη σωλήνωση της tar (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:448
+#: dpkg-deb/build.c:451
#, c-format
msgid "Internal error, compress_type `%i' unknown!"
msgstr "εσωτερικό σφάλμα, άγνωστο compress_type '%i'!"
-#: dpkg-deb/build.c:460
+#: dpkg-deb/build.c:463
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr "απέτυχε η επαναφορά στην αρχή στο προσωρινό αρχείο tmpfile (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:461
+#: dpkg-deb/build.c:464
msgid "cat (data)"
msgstr "cat (δεδομένα)"
@@ -3754,82 +3759,82 @@ msgstr "απέτυχε η δημιουργία ονόματος προσωριν
msgid "failed to exec rm -rf"
msgstr "απέτυχε η εκτέλεση της rm -rf"
-#: dpkg-deb/info.c:95
+#: dpkg-deb/info.c:107
msgid "info_spew"
msgstr "info_spew"
-#: dpkg-deb/info.c:97
+#: dpkg-deb/info.c:109
#, c-format
msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
msgstr "dpkg-deb: το `%.255s' δεν περιέχει τμήμα ελέγχου `%.255s'\n"
-#: dpkg-deb/info.c:101
+#: dpkg-deb/info.c:113
#, c-format
msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
msgstr ""
"το άνοιγμα του τμήματος `%.255s' (στο %.255s) απέτυχε με απρόσμενο τρόπο"
-#: dpkg-deb/info.c:106
+#: dpkg-deb/info.c:119
msgid "One requested control component is missing"
msgstr "Δεν υπάρχει ένα τμήμα ελέγχου που ζητήθηκε"
-#: dpkg-deb/info.c:108
+#: dpkg-deb/info.c:121
#, c-format
msgid "%d requested control components are missing"
msgstr "Δεν υπάρχουν %d τμήματα ελέγχου που ζητήθηκαν"
-#: dpkg-deb/info.c:121
+#: dpkg-deb/info.c:134
#, c-format
msgid "cannot scan directory `%.255s'"
msgstr "αδύνατη η ανίχνευση του καταλόγου `%.255s'"
-#: dpkg-deb/info.c:126
+#: dpkg-deb/info.c:139
#, c-format
msgid "cannot stat `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "αδύνατη η εύρεση κατάστασης (stat) του `%.255s' (στο `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:129
+#: dpkg-deb/info.c:142
#, c-format
msgid "cannot open `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του `%.255s' (στο `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:143
+#: dpkg-deb/info.c:156
#, c-format
msgid "failed to read `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "απέτυχε η ανάγνωση `%.255s' (στο `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:146
+#: dpkg-deb/info.c:159
#, c-format
msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
msgstr " %7ld bytes, %5d γραμμές %c %-20.127s %.127s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:152
+#: dpkg-deb/info.c:165
#, c-format
msgid " not a plain file %.255s\n"
msgstr " όχι απλό αρχείο %.255s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:157
+#: dpkg-deb/info.c:170
#, c-format
msgid "failed to read `control' (in `%.255s')"
msgstr "απέτυχε η ανάγνωση του `control' (στο `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:158
+#: dpkg-deb/info.c:171
msgid "(no `control' file in control archive!)\n"
msgstr "(δεν υπάρχει αρχείο `control' στην αρχειοθήκη ελέγχου)\n"
-#: dpkg-deb/info.c:178
+#: dpkg-deb/info.c:191
msgid "could not open the `control' component"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του τμήματος `control'"
-#: dpkg-deb/info.c:208
+#: dpkg-deb/info.c:221
msgid "failed during read of `control' component"
msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση από το τμήμα `control'"
-#: dpkg-deb/info.c:219
+#: dpkg-deb/info.c:232
msgid "Error in format"
msgstr "Σφάλμα στη μορφοποίηση"
-#: dpkg-deb/info.c:255
+#: dpkg-deb/info.c:268
msgid "--contents takes exactly one argument"
msgstr "η --contents παίρνει μόνο ένα όρισμα"
@@ -4272,6 +4277,1138 @@ msgstr "το αρχείο πηγής `%.250s' δεν είναι κοινό αρ
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr "αδύνατη η εκτέλεση της mksplit"
+#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/update-alternatives.pl:37
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr " έκδοση υποδομής αρχειοθήκης πακέτου"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:38
+msgid ""
+"\n"
+"Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
+msgstr ""
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/update-alternatives.pl:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό. Δείτε την GNU General Public Licence έκδοσης "
+"2 ή\n"
+"μεταγενέστερης για συνθήκες αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση.\n"
+"Δείτε dpkg-deb --licence για λεπτομέρειες.\n"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:49
+#, perl-format
+msgid ""
+"Usage: %s [<option> ...] [--] [<dirname>]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" --unsafe set some additional possibly useful options.\n"
+" warning: this option may garble an otherwise correct file.\n"
+" --help show this help message.\n"
+" --version show the version.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
+msgstr ""
+"dpkg: προειδοποίηση - αδύνατη η εύρεση κατάστασης του %s `%.250s': %s\n"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:86 scripts/install-info.pl:120
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: unknown option `%s'"
+msgstr "άγνωστη επιλογή --%s"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:94 scripts/install-info.pl:131
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: too many arguments"
+msgstr "η --%s δεν παίρνει ορίσματα"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:101 scripts/install-info.pl:306
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: failed to lock dir for editing! %s"
+msgstr "%s: αποτυχία εκτέλεσης του gzip %s"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:103
+#, perl-format
+msgid "try deleting %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:107
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: can't open %s: %s"
+msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου καταγραφής '%s': %s\n"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:110
+#, perl-format
+msgid "%s: can't create %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:122
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: error writing %s: %s"
+msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή `%s'"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:162 scripts/install-info.pl:166
+#: scripts/install-info.pl:208
+#, perl-format
+msgid "%s: read %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:164
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: close %s after read: %s"
+msgstr "αποτυχία κλεισίματος μετά την ανάγνωση: `%.255s'"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:168
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: error closing %s: %s"
+msgstr ""
+"%s: σφάλμα στην επεξεργασία του %s (--%s):\n"
+" %s\n"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:174
+#, perl-format
+msgid "%s: can't backup old %s, giving up: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:177
+#, perl-format
+msgid "%s: failed to install %s; I'll leave it as %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:181
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: failed to unlock %s: %s"
+msgstr "%s: αποτυχία εκτέλεσης του gzip %s"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:12 scripts/update-alternatives.pl:33
+#, perl-format
+msgid "Cannot get ENOENT value from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:18
+msgid ""
+"\n"
+"Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:30
+#, perl-format
+msgid ""
+"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+" [--add] <file> add a diversion.\n"
+" --remove <file> remove the diversion.\n"
+" --list [<glob-pattern>] show file diversions.\n"
+" --truename <file> return the diverted file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" --package <package> name of the package whose copy of <file> will "
+"not\n"
+" be diverted.\n"
+" --local all packages' versions are diverted.\n"
+" --divert <divert-to> the name used by other packages' versions.\n"
+" --rename actually move the file aside (or back).\n"
+" --admindir <directory> set the directory with the diversions file.\n"
+" --test don't do anything, just demonstrate.\n"
+" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --help show this help message.\n"
+" --version show the version.\n"
+"\n"
+"When adding, default is --local and --divert <original>.distrib.\n"
+"When removing, --package or --local and --divert must match if specified.\n"
+"Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --"
+"divert.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:64 scripts/update-alternatives.pl:95
+#, perl-format
+msgid "two modes specified: %s and --%s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:97
+#, fuzzy
+msgid "--divert needs a divert-to argument"
+msgstr "η --build χρειάζεται ένα όρισμα καταλόγου"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:99
+msgid "divert-to may not contain newlines"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:101
+#, fuzzy
+msgid "--package needs a package argument"
+msgstr "--%s χρειάζεται τουλάχιστον ένα όρισμα ονόματος πακέτου"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:103
+#, fuzzy
+msgid "package may not contain newlines"
+msgstr "Το πακέτο `%s' δεν περιέχει κανένα αρχείο (!)\n"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#, fuzzy
+msgid "--admindir needs a directory argument"
+msgstr "η --build χρειάζεται ένα όρισμα καταλόγου"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/update-alternatives.pl:145
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unknown option `%s'"
+msgstr "άγνωστη επιλογή --%s"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:114
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "cannot open diversions: %s"
+msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του αρχείου diversions"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:117
+#, fuzzy
+msgid "missing altname"
+msgstr "λείπει %s"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:119
+#, fuzzy
+msgid "missing package"
+msgstr "λείπει %s"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:125
+#, fuzzy
+msgid "--add needs a single argument"
+msgstr "η --build χρειάζεται ένα όρισμα καταλόγου"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:127 scripts/dpkg-divert.pl:131
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "filename \"%s\" is not absolute"
+msgstr "αδύνατη η εύρεση της κατάστασης (stat) του αρχείου ρυθμίσεων `%.50s'"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+msgid "file may not contain newlines"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:129
+#, fuzzy
+msgid "Cannot divert directories"
+msgstr "αδύνατη η ανάγνωση πληροφοριών καταλόγου"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:138
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Leaving `%s'"
+msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή `%s'"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:141
+#, perl-format
+msgid "`%s' clashes with `%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:147
+#, perl-format
+msgid "Adding `%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:153
+#, fuzzy
+msgid "--remove needs a single argument"
+msgstr "η --%s χρειάζεται ένα όρισμα ονόματος αρχείου .deb"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:157
+#, perl-format
+msgid ""
+"mismatch on divert-to\n"
+" when removing `%s'\n"
+" found `%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:159
+#, perl-format
+msgid ""
+"mismatch on package\n"
+" when removing `%s'\n"
+" found `%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:161
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Removing `%s'"
+msgstr "Αφαίρεση του %s ...\n"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:176
+#, perl-format
+msgid "No diversion `%s', none removed"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:195
+#, fuzzy
+msgid "--truename needs a single argument"
+msgstr "η --build χρειάζεται ένα όρισμα καταλόγου"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:205
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "internal error - bad mode `%s'"
+msgstr "%s: εσωτερικό σφάλμα gzipr: ανάγνωση: `%s'"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:219
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "cannot stat old name `%s': %s"
+msgstr "αδύνατη η εύρεση κατάστασης (stat) του `%.255s' (στο `%.255s')"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:221
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "cannot stat new name `%s': %s"
+msgstr "αδύνατη η εύρεση κατάστασης (stat) του `%.255s' (στο `%.255s')"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:236
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error checking `%s': %s"
+msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή `%s'"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:241
+#, perl-format
+msgid ""
+"rename involves overwriting `%s' with\n"
+" different file `%s', not allowed"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:251
+#, perl-format
+msgid "rename: remove duplicate old link `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:253
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: προειδοποίηση - αποτυχία μετονομασίας του `%.250s' σε `%.250s': %"
+"s\n"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:260
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "create diversions-new: %s"
+msgstr "σφάλμα ανάγνωσης στο αρχείο diversions [i]"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:264
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "write diversions-new: %s"
+msgstr "παράκαμψη από %s"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:266
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "close diversions-new: %s"
+msgstr "παράκαμψη από %s"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:268
+#, perl-format
+msgid "remove old diversions-old: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "create new diversions-old: %s"
+msgstr "σφάλμα ανάγνωσης στο αρχείο diversions [i]"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:272
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "install new diversions: %s"
+msgstr "αδύνατη η εγκατάσταση της νέας έκδοσης του `%.255s'"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:278 scripts/dpkg-divert.pl:279
+#, perl-format
+msgid "dpkg-divert: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:279
+msgid "You need --help"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:280 scripts/update-alternatives.pl:647
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "internal error: %s corrupt: %s"
+msgstr "%s: εσωτερικό σφάλμα gzip: εγγραφή: `%s'"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+msgid ""
+"\n"
+"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#, perl-format
+msgid ""
+"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+" --add <owner> <group> <mode> <file>\n"
+" add a new entry into the database.\n"
+" --remove <file> remove file from the database.\n"
+" --list [<glob-pattern>] list current overrides in the database.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n"
+" --update immediately update file permissions.\n"
+" --force force an action even if a sanity check fails.\n"
+" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --help show this help message.\n"
+" --version show the version.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+msgid "no mode specified"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#, fuzzy
+msgid "--add needs four arguments"
+msgstr "η --build χρειάζεται ένα όρισμα καταλόγου"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#, perl-format
+msgid "illegal user %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#, perl-format
+msgid "non-existing user %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#, perl-format
+msgid "illegal group %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#, perl-format
+msgid "non-existing group %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#, perl-format
+msgid "illegal mode %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+msgid "stripping trailing /"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#, perl-format
+msgid "An override for \"%s\" already exists, "
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+msgid "but --force specified so lets ignore it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#, fuzzy
+msgid "aborting"
+msgstr "προειδοποίηση"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#, perl-format
+msgid "warning: --update given but %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to chown %s: %s"
+msgstr "αποτυχία εκτέλεσης %s (%.250s)"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to chmod %s: %s"
+msgstr "αδύνατη η εκτέλεση του %s"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#, fuzzy
+msgid "--remove needs one arguments"
+msgstr "η --%s δεν παίρνει ορίσματα"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+msgid "No override present."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+msgid "warning: --update is useless for --remove"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "cannot open statoverride: %s"
+msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του αρχείου statoverride"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#, perl-format
+msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "cannot open new statoverride file: %s"
+msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του αρχείου statoverride"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#, perl-format
+msgid "error removing statoverride-old: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error creating new statoverride-old: %s"
+msgstr "σφάλμα κατά τη δημιουργία συσκευής `%.255s'"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#, perl-format
+msgid "error installing new statoverride: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "dpkg-statoverride: %s"
+msgstr "αρχείο statoverride `%.250s'"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+msgid "You need --help."
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:20
+msgid ""
+"\n"
+"Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson."
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:32
+#, perl-format
+msgid ""
+"Usage: %s [<options> ...] [--] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" --section <regexp> <title>\n"
+" put the new entry in the <regex> matched section\n"
+" or create a new one with <title> if non-"
+"existent.\n"
+" --menuentry=<text> set the menu entry.\n"
+" --description=<text> set the description to be used in the menu "
+"entry.\n"
+" --info-file=<path> specify info file to install in the directory.\n"
+" --dir-file=<path> specify file name of info directory file.\n"
+" --infodir=<directory> same as '--dir-file=<directory>/dir'.\n"
+" --info-dir=<directory> likewise.\n"
+" --keep-old do not replace entries nor remove empty ones.\n"
+" --remove remove the entry specified by <filename> "
+"basename.\n"
+" --remove-exactly remove the exact <filename> entry.\n"
+" --test enables test mode (no actions taken).\n"
+" --debug enables debug mode (show more information).\n"
+" --quiet do not show output messages.\n"
+" --help show this help message.\n"
+" --version show the version.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:98
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open stderr for output! %s"
+msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του τμήματος `control'"
+
+#: scripts/install-info.pl:102
+#, perl-format
+msgid "%s: --section needs two more args"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:108
+#, perl-format
+msgid "%s: %s deprecated(ignored)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:134
+#, perl-format
+msgid "%s: --section ignored with --remove"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:135
+#, perl-format
+msgid "%s: --description ignored with --remove"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:138
+#, perl-format
+msgid "%s: test mode - dir file will not be updated"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:192
+#, perl-format
+msgid "%s: warning, ignoring confusing INFO-DIR-ENTRY in file."
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:201
+#, perl-format
+msgid "%s: Invalid info entry"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:227
+#, perl-format
+msgid ""
+"\n"
+"No `START-INFO-DIR-ENTRY' and no `This file documents'.\n"
+"%s: unable to determine description for `dir' entry - giving up\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:280
+#, perl-format
+msgid "%s: no file %s, retrieving backup file %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:283 scripts/install-info.pl:293
+#, perl-format
+msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:289
+#, perl-format
+msgid "%s: no backup file %s available, retrieving default file."
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:298
+#, perl-format
+msgid "%s: no backup file %s available."
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:299
+#, perl-format
+msgid "%s: no default file %s available, giving up."
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:308
+#, perl-format
+msgid "try deleting %s?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:312
+#, perl-format
+msgid "open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:314
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "read %s: %s"
+msgstr "παρακάμφθηκε από %s"
+
+#: scripts/install-info.pl:315
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "close %s after read: %s"
+msgstr "αποτυχία κλεισίματος μετά την ανάγνωση: `%.255s'"
+
+#: scripts/install-info.pl:347
+#, perl-format
+msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:350
+#, perl-format
+msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:363
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: creating new section `%s'"
+msgstr "σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου `%.255s'"
+
+#: scripts/install-info.pl:366
+#, perl-format
+msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:384
+#, perl-format
+msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:421
+#, perl-format
+msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:427
+#, perl-format
+msgid "%s: empty section `%s' not removed"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:430
+#, perl-format
+msgid "%s: deleting empty section `%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:437
+#, perl-format
+msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:439
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: no entry for file `%s'"
+msgstr "αντιγραφή αρχείου πληροφοριών `%.255s'"
+
+#: scripts/install-info.pl:481
+#, perl-format
+msgid "create %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:483
+#, perl-format
+msgid "write %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:484
+#, perl-format
+msgid "close %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:488
+#, perl-format
+msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:490
+#, perl-format
+msgid "install new %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:493
+#, perl-format
+msgid "%s: unlock %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:495
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
+msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου καταγραφής '%s': %s\n"
+
+#: scripts/install-info.pl:507
+#, perl-format
+msgid "%s: read %s: %d"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:511
+#, perl-format
+msgid "dbg: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:39
+msgid ""
+"\n"
+"Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:51
+#, perl-format
+msgid ""
+"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+" --install <link> <name> <path> <priority>\n"
+" [--slave <link> <name> <path>] ...\n"
+" add a group of alternativse to the system.\n"
+" --remove <name> <path> remove <path> from the <name> group alternative.\n"
+" --remove-all <name> remove <name> group from the alternatives "
+"system.\n"
+" --auto <name> switch the master link <name> to automatic mode.\n"
+" --display <name> display information about the <name> group.\n"
+" --list <name> display all targets of the <name> group.\n"
+" --config <name> show alternatives for the <name> group and ask "
+"the\n"
+" user to select which one to use.\n"
+" --set <name> <path> set <path> as alternative for <name>.\n"
+" --all call --config on all alternatives.\n"
+"\n"
+"<name> is the name in /etc/alternatives.\n"
+"<path> is the name referred to.\n"
+"<link> is the link pointing to /etc/alternatives/<name>.\n"
+"<priority> is an integer; options with higher numbers are chosen.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+" --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+" --test don't do anything, just demonstrate.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --help show this help message.\n"
+" --version show the version.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:82 scripts/update-alternatives.pl:83
+#, perl-format
+msgid "update-alternatives: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:102
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unknown argument `%s'"
+msgstr "άγνωστος τύπος συμπίεσης '%s'!"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:115
+msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:117
+msgid "priority must be an integer"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:121
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "--%s needs <name> <path>"
+msgstr "η --%s χρειάζεται ένα όρισμα ονόματος αρχείου .deb"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:126
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "--%s needs <name>"
+msgstr "η --%s δεν παίρνει ορίσματα"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:130
+msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:132
+#, perl-format
+msgid "slave name %s duplicated"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:133
+#, perl-format
+msgid "slave link %s duplicated"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:137
+#, fuzzy
+msgid "--altdir needs a <directory> argument"
+msgstr "η --build χρειάζεται ένα όρισμα καταλόγου"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:140
+#, fuzzy
+msgid "--admindir needs a <directory> argument"
+msgstr "η --build χρειάζεται ένα όρισμα καταλόγου"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:149
+#, perl-format
+msgid "name %s is both primary and slave"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:150
+#, perl-format
+msgid "link %s is both primary and slave"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:152
+msgid ""
+"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
+"--auto"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:153
+msgid "--slave only allowed with --install"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:161
+msgid "manflag"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:165
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "duplicate slave %s"
+msgstr "διπλή τιμή για το πεδίο `%s'"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:168
+#, perl-format
+msgid "slave link same as main link %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:169
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "duplicate slave link %s"
+msgstr "διπλή τιμή για το πεδίο `%s'"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:173
+#, perl-format
+msgid "duplicate path %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:178
+#, perl-format
+msgid "priority %s %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:185
+#, perl-format
+msgid ""
+"Alternative for %s points to %s - which wasn't found. Removing from list of "
+"alternatives."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to open %s: %s"
+msgstr "αποτυχία εκτέλεσης %s (%.250s)"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:201 scripts/update-alternatives.pl:250
+#: scripts/update-alternatives.pl:258
+#, perl-format
+msgid "No alternatives for %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:204
+#, perl-format
+msgid "%s - status is %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:206
+#, perl-format
+msgid " link currently points to %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:208
+msgid " link currently absent"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:210
+#, perl-format
+msgid " link unreadable - %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s - priority %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:220
+#, perl-format
+msgid " slave %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:224
+#, fuzzy
+msgid "No versions available."
+msgstr "(χωρίς διαθέσιμη περιγραφή)"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:226
+#, perl-format
+msgid "Current `best' version is %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
+#, perl-format
+msgid "Setting up automatic selection of %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:288 scripts/update-alternatives.pl:290
+#: scripts/update-alternatives.pl:398 scripts/update-alternatives.pl:400
+#: scripts/update-alternatives.pl:464 scripts/update-alternatives.pl:466
+#: scripts/update-alternatives.pl:468 scripts/update-alternatives.pl:470
+#: scripts/update-alternatives.pl:526 scripts/update-alternatives.pl:528
+#: scripts/update-alternatives.pl:594 scripts/update-alternatives.pl:630
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unable to remove %s: %s"
+msgstr "αδύνατη η εκτέλεση %s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:301
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s has been changed (manually or by a script).\n"
+"Switching to manual updates only."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:313
+#, perl-format
+msgid ""
+"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
+"(You may modify the symlinks there yourself if desired - see `man ln'.)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:319
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Renaming %s link from %s to %s."
+msgstr "Γίνεται αποσυμπίεση %s (από %s) ...\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:322 scripts/update-alternatives.pl:344
+#: scripts/update-alternatives.pl:424 scripts/update-alternatives.pl:499
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unable to rename %s to %s: %s"
+msgstr "αδύνατη η εύρεση κατάστασης του %s `%.250s'"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:339
+#, perl-format
+msgid "slave link name %s duplicated"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:341
+#, perl-format
+msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:355
+msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:369
+#, perl-format
+msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:395
+#, perl-format
+msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#, perl-format
+msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:418
+#, perl-format
+msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:422
+#, perl-format
+msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unable to open %s for write: %s"
+msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου πηγής `%.250s'"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unable to close %s: %s"
+msgstr "αδύνατη η εκτέλεση %s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:461
+#, perl-format
+msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:474
+#, perl-format
+msgid ""
+"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
+" (or nonexistent); however, readlink failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:479 scripts/update-alternatives.pl:493
+#: scripts/update-alternatives.pl:513 scripts/update-alternatives.pl:521
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
+msgstr "αδύνατη η εκτέλεση νέου %s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:481 scripts/update-alternatives.pl:515
+#: scripts/update-alternatives.pl:538 scripts/update-alternatives.pl:580
+#: scripts/update-alternatives.pl:616 scripts/update-alternatives.pl:655
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εφεδρικού δεσμού για `%.255s'"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:483 scripts/update-alternatives.pl:517
+#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:618 scripts/update-alternatives.pl:660
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unable to install %s as %s: %s"
+msgstr "αδύνατη η εγκατάσταση `%.250s' ως `%.250s'"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:531
+#, perl-format
+msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:489 scripts/update-alternatives.pl:534
+#, perl-format
+msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:503
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unable to install %s as %s"
+msgstr "αδύνατη η εγκατάσταση `%.250s' ως `%.250s'"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:508
+#, perl-format
+msgid ""
+"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
+" %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:523 scripts/update-alternatives.pl:591
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
+#, perl-format
+msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:548
+#, perl-format
+msgid ""
+"There is only 1 program which provides %s\n"
+"(%s). Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:553
+#, perl-format
+msgid ""
+"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
+"\n"
+" Selection Alternative\n"
+"-----------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:563
+msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:577 scripts/update-alternatives.pl:614
+#, perl-format
+msgid "Using `%s' to provide `%s'."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:612
+#, perl-format
+msgid "Cannot find alternative `%s'."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:635 scripts/update-alternatives.pl:638
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error writing stdout: %s"
+msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή `%s'"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:637
+#, perl-format
+msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
+msgstr "σφάλμα ανάγνωσης του %s από %.255s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "missing newline after %s"
+msgstr ""
+"το αρχείο `%.250s' είναι κατεστραμμένο - αγνοείται newline μετά το %.250s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:663
+#, perl-format
+msgid "Serious problem: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"