summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2009-03-04 23:26:33 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2009-03-04 23:26:33 +0200
commit1a01979e7607a068c7d33acfa238a08547b5b69a (patch)
tree145e362b9ae7a94fb18c5b91ec5bae3cabf2c54e /po/et.po
parentd111d026a51110f95cc1661efaa99e2650843a5f (diff)
downloaddpkg-1a01979e7607a068c7d33acfa238a08547b5b69a.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po141
1 files changed, 88 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 87001f6c0..3c0da0f17 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.14.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-02 05:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-04 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-12 22:06+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -839,6 +839,50 @@ msgstr ""
msgid "Closing brace missing in format\n"
msgstr "Vormingus puudub sulgev sulg\n"
+#: lib/subproc.c:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to ignore signal %s before running %.250s"
+msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
+
+#: lib/subproc.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
+msgstr "viga `%s' kontrollimisel: %s"
+
+#: lib/subproc.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s returned error exit status %d"
+msgstr "alamprotsess %s tagastas lõpetamisel veakoodi %d"
+
+#: lib/subproc.c:88
+#, c-format
+msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
+msgstr "alamprotsess %s tagastas lõpetamisel veakoodi %d"
+
+#: lib/subproc.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s killed by signal (%s)%s"
+msgstr "alamprotsess %s kõrvaldati signaaliga (%s)%s"
+
+#: lib/subproc.c:99 lib/subproc.c:103
+msgid ", core dumped"
+msgstr ""
+
+#: lib/subproc.c:101
+#, c-format
+msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
+msgstr "alamprotsess %s kõrvaldati signaaliga (%s)%s"
+
+#: lib/subproc.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
+msgstr "alamprotsess %s tagastas lõpetamisel veakoodi %d"
+
+#: lib/subproc.c:122
+#, c-format
+msgid "wait for %s failed"
+msgstr "tõrge %s järel ootamisel"
+
#: lib/trigdeferred.l:66
#, c-format
msgid "invalid package name `%.250s' in triggers deferred file `%.250s'"
@@ -1895,7 +1939,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/enquiry.c:117 src/enquiry.c:172 src/enquiry.c:248 src/enquiry.c:311
-#: src/enquiry.c:384 src/select.c:101 src/select.c:158 src/update.c:47
+#: src/enquiry.c:384 src/select.c:94 src/select.c:151 src/update.c:47
#: dpkg-split/queue.c:200
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
@@ -2320,7 +2364,7 @@ msgstr "tõrge rm käivitamisel (puhastamiseks)"
msgid "Debian `%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Debiani pakihaldusprogrammi `%s' versioon %s.\n"
-#: src/main.c:56 src/query.c:456 src/trigcmd.c:83 dpkg-deb/main.c:58
+#: src/main.c:56 src/query.c:443 src/trigcmd.c:83 dpkg-deb/main.c:58
#: dpkg-split/main.c:51
#, c-format
msgid ""
@@ -2333,7 +2377,7 @@ msgstr ""
"pole MITTE MINGISUGUST garantiid.\n"
"Litsentsi ja autoriõiguste vaatamiseks kasuta %s --license.\n"
-#: src/main.c:69 src/query.c:466 dpkg-deb/main.c:68 dpkg-split/main.c:61
+#: src/main.c:69 src/query.c:453 dpkg-deb/main.c:68 dpkg-split/main.c:61
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
@@ -2373,7 +2417,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:101 src/query.c:480 src/trigcmd.c:105 dpkg-deb/main.c:85
+#: src/main.c:101 src/query.c:467 src/trigcmd.c:105 dpkg-deb/main.c:85
#: dpkg-split/main.c:75
#, c-format
msgid ""
@@ -2490,7 +2534,7 @@ msgstr ""
"Märgiga [*] märgitud valikud väljastavad väga palju infot - suuna nende\n"
" käskude väljund programmidele `less' või `more' !"
-#: src/main.c:213 src/query.c:520 dpkg-deb/main.c:182 dpkg-split/main.c:160
+#: src/main.c:213 src/query.c:507 dpkg-deb/main.c:182 dpkg-split/main.c:160
#, c-format
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "vastuolulised tegevused -%c (--%s) ja -%c (--%s)"
@@ -2625,7 +2669,7 @@ msgstr ""
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr ""
-#: src/main.c:615 src/main.c:637 src/query.c:564 dpkg-deb/main.c:213
+#: src/main.c:615 src/main.c:637 src/query.c:551 dpkg-deb/main.c:213
#: dpkg-split/main.c:179
msgid "need an action option"
msgstr "tegevuse võti on vajalik"
@@ -2635,7 +2679,7 @@ msgstr "tegevuse võti on vajalik"
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr ""
-#: src/packages.c:146 src/query.c:297
+#: src/packages.c:146 src/query.c:292
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s vajab vähemalt ühte argumenti, mis oleks pakinimi"
@@ -2740,6 +2784,10 @@ msgstr " sõltub pakist "
msgid "; however:\n"
msgstr "; igatahes:\n"
+#: src/pkg-show.c:41 src/query.c:91
+msgid "(no description available)"
+msgstr "(kirjeldus pole saadaval)"
+
#: src/processarc.c:106
msgid "cannot access archive"
msgstr "arhiivile pole võimalik ligi pääseda"
@@ -2977,11 +3025,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr "juhtandmete kadunud faili `%.250s' pole võimalik kustutada"
-#: src/query.c:90
-msgid "(no description available)"
-msgstr "(kirjeldus pole saadaval)"
-
-#: src/query.c:111
+#: src/query.c:113
msgid ""
"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
"| Status=Not/Inst/Cfg-files/Unpacked/Failed-cfg/Half-inst/trig-aWait/Trig-"
@@ -2990,88 +3034,88 @@ msgid ""
"uppercase=bad)\n"
msgstr ""
-#: src/query.c:115
+#: src/query.c:117
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/query.c:115
+#: src/query.c:117
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
-#: src/query.c:115
+#: src/query.c:117
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
-#: src/query.c:183 src/query.c:439 src/select.c:85
+#: src/query.c:176 src/query.c:424 src/select.c:76
#, c-format
msgid "No packages found matching %s.\n"
msgstr "Mustrile %s ei vasta ühtegi pakki.\n"
-#: src/query.c:205
+#: src/query.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "diversion by %s from: %s\n"
msgstr "paki %s diversioonid"
-#: src/query.c:207
+#: src/query.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "diversion by %s to: %s\n"
msgstr "paki %s diversioonid"
-#: src/query.c:210
+#: src/query.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "local diversion from: %s\n"
msgstr "kohalik diversioon"
-#: src/query.c:211
+#: src/query.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "local diversion to: %s\n"
msgstr "kohalik ümbersuunamine failile: %s\n"
-#: src/query.c:237
+#: src/query.c:232
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search vajab argumendiks vähemalt ühte failinime mustrit"
-#: src/query.c:278
+#: src/query.c:273
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s ei leitud.\n"
-#: src/query.c:316
+#: src/query.c:311
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr "Pakk `%s' pole paigaldatud ja andmeid pole saadaval.\n"
-#: src/query.c:325
+#: src/query.c:320
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "Pakk `%s' pole saadaval.\n"
-#: src/query.c:335
+#: src/query.c:330
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "Pakk `%s' pole paigaldatud.\n"
-#: src/query.c:344
+#: src/query.c:339
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "Pakk `%s' ei sisalda ühtki faili (!)\n"
-#: src/query.c:351
+#: src/query.c:346
#, c-format
msgid "locally diverted to: %s\n"
msgstr "kohalik ümbersuunamine failile: %s\n"
-#: src/query.c:354
+#: src/query.c:349
#, c-format
msgid "package diverts others to: %s\n"
msgstr ""
-#: src/query.c:357
+#: src/query.c:352
#, c-format
msgid "diverted by %s to: %s\n"
msgstr ""
-#: src/query.c:378
+#: src/query.c:373
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
@@ -3079,12 +3123,12 @@ msgstr ""
"Arhiivifaili vaatamiseks kasuta dpkg --info (= dpkg-deb --info),\n"
"ja selle sisu vaatamiseks kasuta dpkg --contents (= dpkg-deb --contents).\n"
-#: src/query.c:454
+#: src/query.c:441
#, c-format
msgid "Debian `%s' package management program query tool\n"
msgstr ""
-#: src/query.c:470
+#: src/query.c:457
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -3108,7 +3152,7 @@ msgstr ""
" mustri järgi.\n"
"\n"
-#: src/query.c:486
+#: src/query.c:473
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -3122,7 +3166,7 @@ msgstr ""
" kasutamine.\n"
"\n"
-#: src/query.c:492 dpkg-deb/main.c:109
+#: src/query.c:479 dpkg-deb/main.c:109
#, c-format
msgid ""
"Format syntax:\n"
@@ -3136,7 +3180,7 @@ msgid ""
" case left alignment will be used.\n"
msgstr ""
-#: src/query.c:502
+#: src/query.c:489
msgid ""
"Use --help for help about querying packages;\n"
"Use --license for copyright license and lack of warranty (GNU GPL)."
@@ -3266,42 +3310,42 @@ msgstr "vanade failide nimekirja pole võimalik eemaldada"
msgid "can't remove old postrm script"
msgstr "vana postrm skripti pole võimalik eemaldada"
-#: src/select.c:118
+#: src/select.c:111
#, c-format
msgid "unexpected eof in package name at line %d"
msgstr "ootamatu faililõpp pakinimes real %d"
-#: src/select.c:119
+#: src/select.c:112
#, c-format
msgid "unexpected end of line in package name at line %d"
msgstr "ootamatu realõpp pakinimes real %d"
-#: src/select.c:123
+#: src/select.c:116
#, c-format
msgid "unexpected eof after package name at line %d"
msgstr "ootamatu faililõpp peale pakinime real %d"
-#: src/select.c:124
+#: src/select.c:117
#, c-format
msgid "unexpected end of line after package name at line %d"
msgstr "ootamatu realõpp peale pakinime real %d"
-#: src/select.c:133
+#: src/select.c:126
#, c-format
msgid "unexpected data after package and selection at line %d"
msgstr "ootamatud andmed peale pakki ja valikut real %d"
-#: src/select.c:138
+#: src/select.c:131
#, c-format
msgid "illegal package name at line %d: %.250s"
msgstr "vigane pakinimi real %d: %.250s"
-#: src/select.c:140
+#: src/select.c:133
#, c-format
msgid "unknown wanted status at line %d: %.250s"
msgstr ""
-#: src/select.c:146
+#: src/select.c:139
msgid "read error on standard input"
msgstr "viga standardsisendist lugemisel"
@@ -5501,18 +5545,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
#~ msgstr "dpkg: hoiatus - %s lõpetas veakoodiga %d\n"
-#~ msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
-#~ msgstr "alamprotsess %s tagastas lõpetamisel veakoodi %d"
-
#~ msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
#~ msgstr "dpkg: hoiatus - %s kõrvaldati signaaliga (%s)%s\n"
-#~ msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
-#~ msgstr "alamprotsess %s kõrvaldati signaaliga (%s)%s"
-
-#~ msgid "wait for %s failed"
-#~ msgstr "tõrge %s järel ootamisel"
-
#~ msgid "failed to read `%s' at line %d"
#~ msgstr "tõrge `%s' lugemisel real %d"