summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2009-09-06 09:08:54 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2009-09-06 09:37:37 +0200
commit878516d13527257ad372989749c3a7d8e41855df (patch)
treec259524c728aca13765ad8b6d73c97dc7f8c2d73 /po/et.po
parentd0d808250ad40e19ee531e6997d3bf401b7889d5 (diff)
downloaddpkg-878516d13527257ad372989749c3a7d8e41855df.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po2039
1 files changed, 976 insertions, 1063 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 852ead56e..18866661b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.14.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-27 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-06 09:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-12 22:06+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -18,71 +18,112 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/compression.c:35
+#: lib/dpkg/buffer.c:114
+#, c-format
+msgid "failed in buffer_write(fd) (%i, ret=%li): %s"
+msgstr "tõrge funktsioonis buffer_write(fd) (%i, ret=%li): %s"
+
+#: lib/dpkg/buffer.c:122
+#, c-format
+msgid "eof in buffer_write(stream): %s"
+msgstr "faililõputunnus funktsioonis buffer_write(stream): %s"
+
+#: lib/dpkg/buffer.c:124
+#, c-format
+msgid "error in buffer_write(stream): %s"
+msgstr "viga funktsioonis buffer_write(stream): %s"
+
+#: lib/dpkg/buffer.c:130
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_write\n"
+msgstr "tundmatu andmetüüp `%i' funktsioonis buffer_write\n"
+
+#: lib/dpkg/buffer.c:146
+#, c-format
+msgid "failed in buffer_read(fd): %s"
+msgstr "tõrge funktsioonis buffer_read(fd): %s"
+
+#: lib/dpkg/buffer.c:153
+#, c-format
+msgid "error in buffer_read(stream): %s"
+msgstr "viga funktsioonis buffer_read(stream): %s"
+
+#: lib/dpkg/buffer.c:156
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_read\n"
+msgstr "tundmatu andmetüüp `%i' funktsioonis buffer_read\n"
+
+#: lib/dpkg/buffer.c:247
+#, c-format
+msgid "failed in buffer_copy (%s)"
+msgstr "tõrge funktsioonis buffer_copy (%s)"
+
+#: lib/dpkg/buffer.c:249
+#, c-format
+msgid "short read in buffer_copy (%s)"
+msgstr "lühike lugemine funktsioonis buffer_copy (%s)"
+
+#: lib/dpkg/compression.c:36
#, c-format
msgid "%s: failed to exec '%s %s'"
msgstr "%s: tõrge '%s %s' kävitamisel"
-#: lib/compression.c:61
+#: lib/dpkg/compression.c:62
#, c-format
msgid "%s: internal gzip error: `%s'"
msgstr "%s: sisemine gzip viga: `%s'"
-#: lib/compression.c:84
+#: lib/dpkg/compression.c:85
#, c-format
msgid "%s: internal bzip2 error: `%s'"
msgstr "%s: sisemine bzip2 viga: `%s'"
-#: lib/compression.c:96
+#: lib/dpkg/compression.c:97
#, c-format
msgid "%s: decompression"
msgstr "%s: lahtipakkimine"
-#: lib/compression.c:129
+#: lib/dpkg/compression.c:130
#, c-format
msgid "%s: internal gzip error: read: `%s'"
msgstr "%s: sisemine gzip viga: lugemine: `%s'"
-#: lib/compression.c:139
+#: lib/dpkg/compression.c:140
#, c-format
msgid "%s: internal gzip error: write: `%s'"
msgstr "%s: sisemine gzip viga: kirjutamine: `%s'"
-#: lib/compression.c:142
+#: lib/dpkg/compression.c:143
#, c-format
msgid "%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)"
msgstr "%s: sisemine gzip viga: read(%i) != write(%i)"
-#: lib/compression.c:164
+#: lib/dpkg/compression.c:165
#, c-format
msgid "%s: internal bzip2 error: read: `%s'"
msgstr "%s: sisemine bzip2 viga: lugemine: `%s'"
-#: lib/compression.c:174
+#: lib/dpkg/compression.c:175
#, c-format
msgid "%s: internal bzip2 error: write: `%s'"
msgstr "%s: sisemine bzip2 viga: kirjutamine: `%s'"
-#: lib/compression.c:177
+#: lib/dpkg/compression.c:178
#, c-format
msgid "%s: internal bzip2 error: read(%i) != write(%i)"
msgstr "%s: sisemine bzip2 viga: read(%i) != write(%i)"
-#: lib/compression.c:192
+#: lib/dpkg/compression.c:193
#, c-format
msgid "%s: compression"
msgstr "%s: pakkimine"
-#: lib/database.c:199
+#: lib/dpkg/database.c:199
#, c-format
msgid "size %7d occurs %5d times\n"
msgstr "suurus %7d esineb %5d korda\n"
-#: lib/database.c:200
-msgid "failed write during hashreport"
-msgstr ""
-
-#: lib/dbmodify.c:63
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:63
#, c-format
msgid ""
"updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, "
@@ -91,145 +132,145 @@ msgstr ""
"uuenduste kataloog sisaldab faili `%.250s', mille nimi on liiga pikk (pikkus "
"%d, suurim lubatud suurus on %d)"
-#: lib/dbmodify.c:67
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:67
#, c-format
msgid ""
"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
msgstr ""
-#: lib/dbmodify.c:81
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:81
#, c-format
msgid "cannot scan updates directory `%.255s'"
msgstr "uuenduste kataloogi `%.255s' pole võimalik läbi vaadata"
-#: lib/dbmodify.c:97
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:97
#, c-format
msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
msgstr ""
-#: lib/dbmodify.c:115 dpkg-deb/build.c:358
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:115 dpkg-deb/build.c:362
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "faili `%.255s' pole võimalik luua"
-#: lib/dbmodify.c:119
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:119
#, c-format
msgid "unable to fill %.250s with padding"
msgstr ""
-#: lib/dbmodify.c:121
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:121
#, c-format
msgid "unable to flush %.250s after padding"
msgstr ""
-#: lib/dbmodify.c:123
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:123
#, c-format
msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
msgstr ""
-#: lib/dbmodify.c:160
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:160
msgid "requested operation requires superuser privilege"
msgstr "selle toimingu jaoks on vaja superkasutaja õiguseid"
-#: lib/dbmodify.c:165
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:165
msgid "unable to access dpkg status area"
msgstr "dpkg olekupiirkonnale pole võimalik ligi pääseda"
-#: lib/dbmodify.c:167
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:167
msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
msgstr "operatsioon vajab olekupiirkonnas lugemis-/kirjutamisõigust"
-#: lib/dbmodify.c:216
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:216
#, c-format
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr ""
-#: lib/dbmodify.c:254
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:254
#, c-format
msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik kirjutada"
-#: lib/dbmodify.c:256
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:256
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/dbmodify.c:258
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:258
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/dbmodify.c:260
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:260
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/dbmodify.c:262
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:262
#, c-format
msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik sulgeda"
-#: lib/dbmodify.c:265
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:265
#, c-format
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "`%.250s' olekut pole võimalik uuendada"
-#: lib/dump.c:350
+#: lib/dpkg/dump.c:350
#, c-format
msgid "failed to write details of `%.50s' to `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/dump.c:376
+#: lib/dpkg/dump.c:376
#, c-format
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "tõrge `%s' avamisel %s andmete kirjutamiseks"
-#: lib/dump.c:379
+#: lib/dpkg/dump.c:379
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "olekufailile pole võimalik puhverdamist määrata"
-#: lib/dump.c:390
+#: lib/dpkg/dump.c:390
#, c-format
msgid "failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/dump.c:398
+#: lib/dpkg/dump.c:398
#, c-format
msgid "failed to flush %s information to `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/dump.c:400
+#: lib/dpkg/dump.c:400
#, c-format
msgid "failed to fsync %s information to `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/dump.c:402
+#: lib/dpkg/dump.c:402
#, c-format
msgid "failed to close `%.250s' after writing %s information"
msgstr ""
-#: lib/dump.c:406
+#: lib/dpkg/dump.c:406
#, c-format
msgid "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
msgstr ""
-#: lib/dump.c:409
+#: lib/dpkg/dump.c:409
#, c-format
msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
msgstr ""
-#: lib/ehandle.c:95
+#: lib/dpkg/ehandle.c:95
#, c-format
msgid ""
"%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: lib/ehandle.c:111
+#: lib/dpkg/ehandle.c:111
msgid "out of memory pushing error handler: "
msgstr ""
-#: lib/ehandle.c:127
+#: lib/dpkg/ehandle.c:127
#, c-format
msgid ""
"%s: error while cleaning up:\n"
@@ -238,1077 +279,1053 @@ msgstr ""
"%s: viga puhastamisel:\n"
" %s\n"
-#: lib/ehandle.c:142
+#: lib/dpkg/ehandle.c:142
#, c-format
msgid "dpkg: too many nested errors during error recovery !!\n"
msgstr ""
-#: lib/ehandle.c:215
+#: lib/dpkg/ehandle.c:215
msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
msgstr ""
-#: lib/ehandle.c:227
+#: lib/dpkg/ehandle.c:227
msgid "out of memory for new cleanup entry"
msgstr ""
-#: lib/ehandle.c:292
+#: lib/dpkg/ehandle.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: %s\n"
msgstr ""
"%s: viga puhastamisel:\n"
" %s\n"
-#: lib/ehandle.c:296
+#: lib/dpkg/ehandle.c:296
#, c-format
msgid "error writing `%s'"
msgstr "viga `%s' kirjutamisel"
-#: lib/ehandle.c:309
+#: lib/dpkg/ehandle.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%s:%d: internal error: %s\n"
msgstr "%s:%d: sisemine viga `%s'\n"
-#: lib/fields.c:46
+#: lib/dpkg/fields.c:46
#, c-format
msgid "%s is missing"
msgstr "%s on puudu"
-#: lib/fields.c:55
+#: lib/dpkg/fields.c:55
#, c-format
msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:63
+#: lib/dpkg/fields.c:63
#, c-format
msgid "junk after %s"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:73
+#: lib/dpkg/fields.c:75
#, c-format
msgid "invalid package name (%.250s)"
msgstr "vigane pakinimi (%.250s)"
-#: lib/fields.c:89
+#: lib/dpkg/fields.c:90
#, c-format
msgid "empty file details field `%s'"
msgstr "tühi faili üksikasjade väli `%s'"
-#: lib/fields.c:92
+#: lib/dpkg/fields.c:93
#, c-format
msgid "file details field `%s' not allowed in status file"
msgstr "faili üksikasjade väli `%s' pole olekufailis lubatud"
-#: lib/fields.c:105
+#: lib/dpkg/fields.c:106
#, c-format
msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:119
+#: lib/dpkg/fields.c:120
#, c-format
msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:139
+#: lib/dpkg/fields.c:138
msgid "yes/no in boolean field"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:157
+#: lib/dpkg/fields.c:154
msgid "word in `priority' field"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:170
+#: lib/dpkg/fields.c:166
msgid "value for `status' field not allowed in this context"
msgstr "selles kontekstis pole `status' välja väärtus lubatud"
-#: lib/fields.c:174
+#: lib/dpkg/fields.c:170
msgid "first (want) word in `status' field"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:177
+#: lib/dpkg/fields.c:172
msgid "second (error) word in `status' field"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:183
+#: lib/dpkg/fields.c:174
msgid "third (status) word in `status' field"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:196
+#: lib/dpkg/fields.c:186
#, c-format
msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "viga Version stringis `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:206
+#: lib/dpkg/fields.c:195
msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:224
+#: lib/dpkg/fields.c:212
msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
msgstr "selles kontekstis pole `config-version' välja väärtus lubatud"
-#: lib/fields.c:230
+#: lib/dpkg/fields.c:219
#, c-format
msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "viga Config-Version stringis `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:255
+#: lib/dpkg/fields.c:244
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:275
+#: lib/dpkg/fields.c:263
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:292
+#: lib/dpkg/fields.c:280
msgid "root or null directory is listed as a conffile"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:350
+#: lib/dpkg/fields.c:337
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:355
+#: lib/dpkg/fields.c:342
#, c-format
msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
msgstr "väli `%s', vigane pakinimi `%.255s': %s"
-#: lib/fields.c:385
+#: lib/dpkg/fields.c:372
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" bad version relationship %c%c"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:391
+#: lib/dpkg/fields.c:378
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" `%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:401
+#: lib/dpkg/fields.c:388
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" implicit exact match on version number, suggest using `=' instead"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:409
+#: lib/dpkg/fields.c:396
msgid "Only exact versions may be used for Provides"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:413
+#: lib/dpkg/fields.c:400
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:430 lib/fields.c:434
+#: lib/dpkg/fields.c:417 lib/dpkg/fields.c:421
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:438
+#: lib/dpkg/fields.c:425
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:449
+#: lib/dpkg/fields.c:436
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:459
+#: lib/dpkg/fields.c:446
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:466
+#: lib/dpkg/fields.c:453
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:526
+#: lib/dpkg/fields.c:512
#, fuzzy
msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context"
msgstr "selles kontekstis pole `config-version' välja väärtus lubatud"
-#: lib/fields.c:533
+#: lib/dpkg/fields.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s"
msgstr "väli `%s', vigane pakinimi `%.255s': %s"
-#: lib/fields.c:537
+#: lib/dpkg/fields.c:523
#, c-format
msgid "duplicate pending trigger `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:552
+#: lib/dpkg/fields.c:537
#, fuzzy
msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context"
msgstr "selles kontekstis pole `status' välja väärtus lubatud"
-#: lib/fields.c:559
+#: lib/dpkg/fields.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s"
msgstr "vigane pakinimi real %d: %.250s"
-#: lib/fields.c:565
+#: lib/dpkg/fields.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'"
msgstr "paki `%.250s' failide nimekiri"
-#: lib/lock.c:50
+#: lib/dpkg/lock.c:50
msgid "unable to unlock dpkg status database"
msgstr "dpkg olekuandmebaasi pole võimalik lukust lahti võtta"
-#: lib/lock.c:102
+#: lib/dpkg/lock.c:102
msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
msgstr "sul pole õigust dpkg olekuandmebaasi lukustada"
-#: lib/lock.c:103
+#: lib/dpkg/lock.c:103
msgid "unable to open/create status database lockfile"
msgstr ""
-#: lib/lock.c:108
+#: lib/dpkg/lock.c:108
msgid "unable to lock dpkg status database"
msgstr "dpkg olekuandmebaasi pole võimalik lukustada"
-#: lib/lock.c:109
+#: lib/dpkg/lock.c:109
msgid "status database area is locked by another process"
msgstr "olekuandmebaasi piirkond on teise protsessi poolt lukustatud"
-#: lib/log.c:54
+#: lib/dpkg/log.c:54
#, c-format
msgid "couldn't open log `%s': %s\n"
msgstr "logi `%s' pole võimalik avada: %s\n"
-#: lib/log.c:102
+#: lib/dpkg/log.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write to status fd %d"
msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik kirjutada"
-#: lib/mlib.c:49
+#: lib/dpkg/mlib.c:48
#, c-format
msgid "malloc failed (%ld bytes)"
msgstr "tõrge malloc funktsioonis (%ld baiti)"
-#: lib/mlib.c:62
+#: lib/dpkg/mlib.c:61
#, c-format
msgid "realloc failed (%ld bytes)"
msgstr "tõrge realloc funktsioonis (%ld baiti)"
-#: lib/mlib.c:76
+#: lib/dpkg/mlib.c:75
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "tõrge kataloogi loomisel"
-#: lib/mlib.c:83
+#: lib/dpkg/mlib.c:82
#, c-format
msgid "%s (subprocess): %s\n"
msgstr "%s (alamprotsess): %s\n"
-#: lib/mlib.c:97
+#: lib/dpkg/mlib.c:96
msgid "fork failed"
msgstr "tõrge fork() funktsioonis"
-#: lib/mlib.c:110
+#: lib/dpkg/mlib.c:109
#, c-format
msgid "failed to dup for std%s"
msgstr ""
-#: lib/mlib.c:111
+#: lib/dpkg/mlib.c:110
#, c-format
msgid "failed to dup for fd %d"
msgstr ""
-#: lib/mlib.c:117
+#: lib/dpkg/mlib.c:116
msgid "failed to create pipe"
msgstr "tõrge toru loomisel"
-#: lib/mlib.c:124
+#: lib/dpkg/mlib.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to '%s'"
+msgstr "viga `%s' kirjutamisel"
+
+#: lib/dpkg/mlib.c:131
#, c-format
msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
msgstr "%.250s failideskriptori lippe pole võimalik lugeda"
-#: lib/mlib.c:126
+#: lib/dpkg/mlib.c:133
#, c-format
msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s"
msgstr ""
-#: lib/mlib.c:180
-#, c-format
-msgid "failed in buffer_write(fd) (%i, ret=%li): %s"
-msgstr "tõrge funktsioonis buffer_write(fd) (%i, ret=%li): %s"
-
-#: lib/mlib.c:187
-#, c-format
-msgid "eof in buffer_write(stream): %s"
-msgstr "faililõputunnus funktsioonis buffer_write(stream): %s"
-
-#: lib/mlib.c:189
-#, c-format
-msgid "error in buffer_write(stream): %s"
-msgstr "viga funktsioonis buffer_write(stream): %s"
-
-#: lib/mlib.c:195
-#, c-format
-msgid "unknown data type `%i' in buffer_write\n"
-msgstr "tundmatu andmetüüp `%i' funktsioonis buffer_write\n"
-
-#: lib/mlib.c:211
-#, c-format
-msgid "failed in buffer_read(fd): %s"
-msgstr "tõrge funktsioonis buffer_read(fd): %s"
-
-#: lib/mlib.c:218
-#, c-format
-msgid "error in buffer_read(stream): %s"
-msgstr "viga funktsioonis buffer_read(stream): %s"
-
-#: lib/mlib.c:221
-#, c-format
-msgid "unknown data type `%i' in buffer_read\n"
-msgstr "tundmatu andmetüüp `%i' funktsioonis buffer_read\n"
-
-#: lib/mlib.c:316
-#, c-format
-msgid "failed in buffer_copy (%s)"
-msgstr "tõrge funktsioonis buffer_copy (%s)"
-
-#: lib/mlib.c:317
-#, c-format
-msgid "short read in buffer_copy (%s)"
-msgstr "lühike lugemine funktsioonis buffer_copy (%s)"
+#: lib/dpkg/myopt.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "configuration error: %s:%d: %s"
+msgstr "seadistuste viga: võtmel %s peab olema väärtus"
-#: lib/myopt.c:57
+#: lib/dpkg/myopt.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s"
msgstr "tõrge seadistusfaili `%.255s' avamisel lugemiseks"
-#: lib/myopt.c:93
+#: lib/dpkg/myopt.c:101
#, c-format
-msgid "configuration error: unknown option %s"
-msgstr "seadistuste viga: tundmatu võti %s"
+msgid "unbalanced quotes in '%s'"
+msgstr ""
-#: lib/myopt.c:96
-#, c-format
-msgid "configuration error: %s needs a value"
-msgstr "seadistuste viga: võtmel %s peab olema väärtus"
+#: lib/dpkg/myopt.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown option '%s'"
+msgstr "tundmatu võti `%s'"
-#: lib/myopt.c:101
-#, c-format
-msgid "configuration error: %s does not take a value"
-msgstr "seadistuste viga: võtmel %s ei tohi väärtust olla"
+#: lib/dpkg/myopt.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' needs a value"
+msgstr "--%s võtmel peab olema määratud väärtus"
+
+#: lib/dpkg/myopt.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' does not take a value"
+msgstr "--%s võtmel ei tohi väärtust olla määratud"
-#: lib/myopt.c:106
+#: lib/dpkg/myopt.c:132
#, c-format
msgid "read error in configuration file `%.255s'"
msgstr "viga seadistusfaili `%.255s' lugemisel"
-#: lib/myopt.c:107
+#: lib/dpkg/myopt.c:133
#, c-format
msgid "error closing configuration file `%.255s'"
msgstr "viga seadistusfaili `%.255s' sulgemisel"
-#: lib/myopt.c:149
+#: lib/dpkg/myopt.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening configuration directory '%s'"
+msgstr "viga seadistusfaili `%.255s' sulgemisel"
+
+#: lib/dpkg/myopt.c:230
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "tundmatu võti --%s"
-#: lib/myopt.c:153
+#: lib/dpkg/myopt.c:234
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "--%s võtmel peab olema määratud väärtus"
-#: lib/myopt.c:158
+#: lib/dpkg/myopt.c:239
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "--%s võtmel ei tohi väärtust olla määratud"
-#: lib/myopt.c:165
+#: lib/dpkg/myopt.c:246
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "tundmatu võti -%c"
-#: lib/myopt.c:170
+#: lib/dpkg/myopt.c:251
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "-%c võtmel peab olema määratud väärtus"
-#: lib/myopt.c:178
+#: lib/dpkg/myopt.c:259
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "-%c võtmel ei tohi väärtust olla määratud"
-#: lib/myopt-util.c:54
+#: lib/dpkg/myopt-util.c:55
msgid "cannot open GPL file"
msgstr "GPL-faili pole võimalik avada"
-#: lib/parse.c:113
+#: lib/dpkg/parse.c:119
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "tõrge pakiandmete faili `%.255s' lugemiseks avamisel"
-#: lib/parse.c:118
+#: lib/dpkg/parse.c:124
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:123
+#: lib/dpkg/parse.c:129
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:127
+#: lib/dpkg/parse.c:133
#, c-format
msgid "copy info file `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:159
+#: lib/dpkg/parse.c:164
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "faililõputunnus pärast kirje `%.*s' nime"
-#: lib/parse.c:162
+#: lib/dpkg/parse.c:167
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "reavahetus pärast kirje `%.*s' nime"
-#: lib/parse.c:165
+#: lib/dpkg/parse.c:170
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS-i faililõputunnus (^Z) välja `%.*s' nimes"
-#: lib/parse.c:169
+#: lib/dpkg/parse.c:174
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "väljanimele `%.*s' peab järgnema koolon"
-#: lib/parse.c:178
+#: lib/dpkg/parse.c:183
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "enne välja `%.*s' väärtust on faililõputunnus (puudub lõpu reavahetus)"
-#: lib/parse.c:182
+#: lib/dpkg/parse.c:187
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"välja `%.*s' väärtuses on MSDOS-i faililõputunnuse märk (puudub reavahetus?)"
-#: lib/parse.c:196
+#: lib/dpkg/parse.c:201
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "välja `%.*s' väärtuses on faililõputunnus (puudub lõpu reavahetus)"
-#: lib/parse.c:221
+#: lib/dpkg/parse.c:226
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "korduv välja `%s' väärtus"
-#: lib/parse.c:226
+#: lib/dpkg/parse.c:231
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "kasutaja poolt kirjeldatud välja `%.*s' nimi on liiga lühike"
-#: lib/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:237
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "korduv kasutaja poolt kirjeldatud välja `%.*s' väärtus"
-#: lib/parse.c:246
+#: lib/dpkg/parse.c:251
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:271
+#: lib/dpkg/parse.c:276
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:281
+#: lib/dpkg/parse.c:286
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:285
+#: lib/dpkg/parse.c:290
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:292
+#: lib/dpkg/parse.c:297
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:296
+#: lib/dpkg/parse.c:301
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:307
+#: lib/dpkg/parse.c:312
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:375
+#: lib/dpkg/parse.c:399
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "tõrge sulgemisel pärast lugemist: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:376
+#: lib/dpkg/parse.c:400
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/parsehelp.c:42
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:41
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s, in file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n"
" "
msgstr "%s faili `%.255s' %d. rea läheduses"
-#: lib/parsehelp.c:45
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s, in file '%.255s' near line %d:\n"
" "
msgstr "%s faili `%.255s' %d. rea läheduses"
-#: lib/parsehelp.c:56
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:55
msgid "parse error"
msgstr "parsimisviga"
-#: lib/parsehelp.c:71
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:70
msgid "warning"
msgstr "hoiatus"
-#: lib/parsehelp.c:80
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:79
msgid "failed to write parsing warning"
msgstr "tõrge parsimishoiatuse kirjutamisel"
-#: lib/parsehelp.c:141
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:138
msgid "may not be empty string"
msgstr "ei tohi olla tühi string"
-#: lib/parsehelp.c:142
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:139
msgid "must start with an alphanumeric"
msgstr "peab algama tähe või numbriga"
-#: lib/parsehelp.c:151
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:148
#, c-format
msgid "character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')"
msgstr "märk `%c' pole lubatud (ainult tähed, numbrid ja `%s' märgid)"
-#: lib/parsehelp.c:206
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:203
msgid "<none>"
msgstr "<puudub>"
-#: lib/parsehelp.c:221
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:218
msgid "version string is empty"
msgstr "versioonistring puudub"
-#: lib/parsehelp.c:232
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:232
msgid "version string has embedded spaces"
msgstr "versioonistring sisaldab tühikuid"
-#: lib/parsehelp.c:237
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:237
msgid "epoch in version is not number"
msgstr ""
-#: lib/parsehelp.c:238
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:238
msgid "nothing after colon in version number"
msgstr "versiooninumber lõpeb kooloniga"
-#: lib/parsehelp.c:259 lib/parsehelp.c:273
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:259 lib/dpkg/parsehelp.c:272
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "puudub %s"
-#: lib/parsehelp.c:261 lib/parsehelp.c:276
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:261 lib/dpkg/parsehelp.c:275
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr ""
-#: lib/showpkg.c:73
+#: lib/dpkg/showpkg.c:72
#, c-format
msgid "invalid character `%c' in field width\n"
msgstr ""
-#: lib/showpkg.c:160
+#: lib/dpkg/showpkg.c:159
#, c-format
msgid "Closing brace missing in format\n"
msgstr "Vormingus puudub sulgev sulg\n"
-#: lib/subproc.c:53
+#: lib/dpkg/subproc.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to ignore signal %s before running %.250s"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
-#: lib/subproc.c:66
+#: lib/dpkg/subproc.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
msgstr "viga `%s' kontrollimisel: %s"
-#: lib/subproc.c:85
+#: lib/dpkg/subproc.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "%s returned error exit status %d"
msgstr "alamprotsess %s tagastas lõpetamisel veakoodi %d"
-#: lib/subproc.c:88
+#: lib/dpkg/subproc.c:88
#, c-format
msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
msgstr "alamprotsess %s tagastas lõpetamisel veakoodi %d"
-#: lib/subproc.c:97
+#: lib/dpkg/subproc.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s killed by signal (%s)%s"
msgstr "alamprotsess %s kõrvaldati signaaliga (%s)%s"
-#: lib/subproc.c:99 lib/subproc.c:103
+#: lib/dpkg/subproc.c:99 lib/dpkg/subproc.c:103
msgid ", core dumped"
msgstr ""
-#: lib/subproc.c:101
+#: lib/dpkg/subproc.c:101
#, c-format
msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
msgstr "alamprotsess %s kõrvaldati signaaliga (%s)%s"
-#: lib/subproc.c:105
+#: lib/dpkg/subproc.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
msgstr "alamprotsess %s tagastas lõpetamisel veakoodi %d"
-#: lib/subproc.c:122
+#: lib/dpkg/subproc.c:122
#, c-format
msgid "wait for %s failed"
msgstr "tõrge %s järel ootamisel"
-#: lib/trigdeferred.l:66
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:66
#, c-format
msgid "invalid package name `%.250s' in triggers deferred file `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/trigdeferred.l:75
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:75
#, fuzzy, c-format
msgid "truncated triggers deferred file `%.250s'"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
-#: lib/trigdeferred.l:79
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:79
#, c-format
msgid "syntax error in triggers deferred file `%.250s' at character `%s'%s"
msgstr ""
-#: lib/trigdeferred.l:116
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:116
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open/create triggers lockfile `%.250s'"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
-#: lib/trigdeferred.l:123
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:123
#, fuzzy
msgid "unable to lock triggers area"
msgstr "luku %s vabastamine pole võimalik: %s"
-#: lib/trigdeferred.l:134
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:134
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to stat triggers deferred file `%.250s'"
msgstr "osafaili `%.250s' olekut pole võimalik fstat funktsiooniga lugeda"
-#: lib/trigdeferred.l:148
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:148
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open triggers deferred file `%.250s'"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
-#: lib/trigdeferred.l:162
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:162
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
-#: lib/trigdeferred.l:182
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:182
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading triggers deferred file `%.250s'"
msgstr "viga %s lugemisel failist %.255s"
-#: lib/trigdeferred.l:190
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:190
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write new triggers deferred file `%.250s'"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
-#: lib/trigdeferred.l:195
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:195
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to close new triggers deferred file `%.250s'"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
-#: lib/trigdeferred.l:199
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:199
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install new triggers deferred file `%.250s'"
msgstr "failist `%.255s' pole võimalik uut versiooni paigaldada"
-#: lib/triglib.c:45
+#: lib/dpkg/triglib.c:45
msgid "empty trigger names are not permitted"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:49
+#: lib/dpkg/triglib.c:49
msgid "trigger name contains invalid character"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:305
+#: lib/dpkg/triglib.c:305
#, c-format
msgid ""
"invalid or unknown syntax in trigger name `%.250s' (in trigger interests for "
"package `%.250s')"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:340
+#: lib/dpkg/triglib.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open trigger interest list file `%.250s'"
msgstr "paki `%.250s' failide nimekirja pole võimalik avada"
-#: lib/triglib.c:369
+#: lib/dpkg/triglib.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to rewind trigger interest file `%.250s'"
msgstr "tõrge arhiivi `%.255s' lugemisel"
-#: lib/triglib.c:374
+#: lib/dpkg/triglib.c:374
#, c-format
msgid ""
"trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': "
"%.250s"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:396
+#: lib/dpkg/triglib.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create new trigger interest file `%.250s'"
msgstr "juhtandmete faili `%.250s' pole võimalik kustutada"
-#: lib/triglib.c:409
+#: lib/dpkg/triglib.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write new trigger interest file `%.250s'"
msgstr "juhtandmete faili `%.250s' pole võimalik kustutada"
-#: lib/triglib.c:413
+#: lib/dpkg/triglib.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to close new trigger interest file `%.250s'"
msgstr "juhtandmete faili `%.250s' pole võimalik kustutada"
-#: lib/triglib.c:417
+#: lib/dpkg/triglib.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install new trigger interest file `%.250s'"
msgstr "failist `%.255s' pole võimalik uut versiooni paigaldada"
-#: lib/triglib.c:474
+#: lib/dpkg/triglib.c:474
#, c-format
msgid ""
"duplicate file trigger interest for filename `%.250s' and package `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:497
+#: lib/dpkg/triglib.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create new file triggers file `%.250s'"
msgstr "juhtandmete faili `%.250s' pole võimalik kustutada"
-#: lib/triglib.c:506
+#: lib/dpkg/triglib.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write new file triggers file `%.250s'"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
-#: lib/triglib.c:510
+#: lib/dpkg/triglib.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to close new file triggers file `%.250s'"
msgstr "juhtandmete faili `%.250s' pole võimalik kustutada"
-#: lib/triglib.c:514
+#: lib/dpkg/triglib.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install new file triggers file as `%.250s'"
msgstr "failist `%.255s' pole võimalik uut versiooni paigaldada"
-#: lib/triglib.c:535
+#: lib/dpkg/triglib.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read file triggers file `%.250s'"
msgstr "juhtandmete faili `%.250s' pole võimalik kustutada"
-#: lib/triglib.c:543
+#: lib/dpkg/triglib.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in file triggers file `%.250s'"
msgstr "viga seadistusfaili `%.255s' lugemisel"
-#: lib/triglib.c:547
+#: lib/dpkg/triglib.c:547
#, c-format
msgid ""
"file triggers record mentions illegal package name `%.250s' (for interest in "
"file `%.250s'): %.250s"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:641
+#: lib/dpkg/triglib.c:641
#, c-format
msgid ""
"triggers ci file `%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name `"
"%.250s': %.250s"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:661
+#: lib/dpkg/triglib.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open triggers ci file `%.250s'"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
-#: lib/triglib.c:676
+#: lib/dpkg/triglib.c:676
msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:685
+#: lib/dpkg/triglib.c:685
#, c-format
msgid "triggers ci file contains unknown directive `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:740
+#: lib/dpkg/triglib.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create triggers state directory `%.250s'"
msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik kirjutada"
-#: lib/triglib.c:743
+#: lib/dpkg/triglib.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of triggers state directory `%.250s'"
msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik kirjutada"
-#: lib/utils.c:53
+#: lib/dpkg/utils.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in `%.250s'"
msgstr "viga %.250s sulgemisel"
-#: lib/utils.c:58
+#: lib/dpkg/utils.c:60
#, c-format
msgid "fgets gave an empty string from `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/utils.c:60
+#: lib/dpkg/utils.c:62
#, c-format
msgid "too-long line or missing newline in `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/utils.c:72
+#: lib/dpkg/utils.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected eof reading `%.250s'"
msgstr "ootamatu %s lõpp failis %.255s"
-#: src/archives.c:231
+#: src/archives.c:233
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "viga dpkg-deb torust lugemisel"
-#: src/archives.c:255
+#: src/archives.c:257
#, c-format
msgid "skipped unpacking file '%.255s' (replaced or excluded?)"
msgstr ""
-#: src/archives.c:296
+#: src/archives.c:298
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "viga `%.255s' ajatemplite sättimisel"
-#: src/archives.c:303 src/archives.c:693
+#: src/archives.c:305 src/archives.c:701
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "viga `%.255s' omaniku sättimisel"
-#: src/archives.c:305 src/archives.c:696
+#: src/archives.c:307 src/archives.c:704
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "viga `%.255s' pääsuõiguste sättimisel"
-#: src/archives.c:371
+#: src/archives.c:373
#, c-format
msgid "failed to stat (dereference) existing symlink `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/archives.c:392
+#: src/archives.c:394
#, c-format
msgid ""
"failed to stat (dereference) proposed new symlink target `%.250s' for "
"symlink `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/archives.c:445
+#: src/archives.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `"
"%.250s' (package: %.100s)"
msgstr "`%.250s' proovitakse üle kirjutada, see on juba pakis %.250s"
-#: src/archives.c:451
+#: src/archives.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'"
msgstr "`%.250s' proovitakse üle kirjutada, see on juba pakis %.250s"
-#: src/archives.c:477
+#: src/archives.c:479
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr ""
-#: src/archives.c:485
+#: src/archives.c:487
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"version"
msgstr ""
-#: src/archives.c:491
+#: src/archives.c:493
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
-#: src/archives.c:526
+#: src/archives.c:528
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr ""
-#: src/archives.c:587
+#: src/archives.c:589
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Failide asendamine vanas pakis %s ...\n"
-#: src/archives.c:590
+#: src/archives.c:592
#, c-format
msgid "Replaced by files in installed package %s ...\n"
msgstr "Asendatud pakis %s olevate failidega ...\n"
-#: src/archives.c:596
-#, c-format
+#: src/archives.c:599
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
-msgstr ""
+"trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with "
+"nondirectory"
+msgstr "`%.250s' proovitakse üle kirjutada, see on juba pakis %.250s"
-#: src/archives.c:606
-#, c-format
-msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
+#: src/archives.c:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s"
msgstr "`%.250s' proovitakse üle kirjutada, see on juba pakis %.250s"
-#: src/archives.c:676
+#: src/archives.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create `%.255s' (while processing `%.255s')"
msgstr "juhtandmete faili `%.250s' pole võimalik kustutada"
-#: src/archives.c:681
+#: src/archives.c:689
#, c-format
msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "taustaprotsess dpkg-deb failiga `%.255s'"
-#: src/archives.c:699
+#: src/archives.c:707
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "viga `%.255s' sulgemisel/kirjutamisel"
-#: src/archives.c:704
+#: src/archives.c:712
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "viga toru `%.255s' loomisel"
-#: src/archives.c:710 src/archives.c:716
+#: src/archives.c:718 src/archives.c:724
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "viga seadme `%.255s' loomisel"
-#: src/archives.c:725
+#: src/archives.c:733
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "viga viida `%.255s' loomisel"
-#: src/archives.c:732
+#: src/archives.c:740
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "viga nimeviida `%.255s' loomisel"
-#: src/archives.c:738 src/archives.c:743
+#: src/archives.c:746 src/archives.c:751
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "viga nimeviida `%.255s' omaniku seadmisel"
-#: src/archives.c:749
+#: src/archives.c:757
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "viga kataloogi `%.255s' loomisel"
-#: src/archives.c:784
+#: src/archives.c:792
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr ""
-#: src/archives.c:793
+#: src/archives.c:801
#, c-format
msgid "unable to read link `%.255s'"
msgstr "viita `%.255s' pole võimalik lugeda"
-#: src/archives.c:797
+#: src/archives.c:805
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"failist `%.255s' pole võimalik enne uue versiooni paigaldamist varukoopia "
"nimeviita luua"
-#: src/archives.c:800 src/archives.c:803
+#: src/archives.c:808 src/archives.c:811
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr "faili `%.255s' nimeviidale pole võimalik pääsuõigusi määrata (chown)"
-#: src/archives.c:808
+#: src/archives.c:816
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"failist `%.255s' pole võimalik enne uue versiooni paigaldamist varukoopia "
"viita luua"
-#: src/archives.c:833
+#: src/archives.c:841
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "failist `%.255s' pole võimalik uut versiooni paigaldada"
-#: src/archives.c:880
+#: src/archives.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ignoring dependency problem with %s:\n"
"%s"
msgstr "dpkg: hoiatus - eelsõltuvuse probleemi eiramine!\n"
-#: src/archives.c:885
+#: src/archives.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"considering deconfiguration of essential\n"
" package %s, to enable %s."
msgstr "dpkg: %s eemaldamise otsustamine %s kasuks ...\n"
-#: src/archives.c:888
+#: src/archives.c:896
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
" it in order to enable %s.\n"
msgstr ""
-#: src/archives.c:902
+#: src/archives.c:910
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/archives.c:912
+#: src/archives.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "removal of %.250s"
msgstr "faili `%.250s' pole võimalik eemaldada"
-#: src/archives.c:937
+#: src/archives.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid "installation of %.250s"
msgstr "failist `%.255s' pole võimalik uut versiooni paigaldada"
-#: src/archives.c:938
+#: src/archives.c:946
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n"
msgstr "dpkg: %s eemaldamise otsustamine %s kasuks ...\n"
-#: src/archives.c:945
+#: src/archives.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n"
msgstr "dpkg: jah, %s eemaldatakse %s kasuks.\n"
-#: src/archives.c:949 src/archives.c:1070
+#: src/archives.c:957 src/archives.c:1078
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
@@ -1317,164 +1334,183 @@ msgstr ""
"dpkg: mis puudutab pakki %2$s sisaldavat faili %1$s:\n"
"%3$s"
-#: src/archives.c:957
+#: src/archives.c:965
#, fuzzy
msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!"
msgstr "dpkg: hoiatus - vastuolu eiratakse, jätkamine on võimalik !\n"
-#: src/archives.c:962
+#: src/archives.c:970
#, c-format
msgid ""
"installing %.250s would break %.250s, and\n"
" deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)"
msgstr ""
-#: src/archives.c:966
+#: src/archives.c:974
#, c-format
msgid "installing %.250s would break existing software"
msgstr ""
-#: src/archives.c:996
+#: src/archives.c:1004
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: %s eemaldamise otsustamine %s kasuks ...\n"
-#: src/archives.c:1002
+#: src/archives.c:1010
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr "%s pole korralikult paigaldatud - kõiki selle sõltuvusi eiratakse.\n"
-#: src/archives.c:1031
+#: src/archives.c:1039
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr "dpkg: %s eemaldamisega võib olla probleeme kuna see tagab %s ...\n"
-#: src/archives.c:1046
+#: src/archives.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"requested.\n"
msgstr "dpkg: pakki %s ei eemaldata, see vajab taaspaigaldamist.\n"
-#: src/archives.c:1049
+#: src/archives.c:1057
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: pakki %s ei eemaldata, see vajab taaspaigaldamist.\n"
-#: src/archives.c:1056
+#: src/archives.c:1064
#, c-format
msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs"
msgstr "pakil %s on liiga palju vastuolude/asenduste paare"
-#: src/archives.c:1062
+#: src/archives.c:1070
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: jah, %s eemaldatakse %s kasuks.\n"
-#: src/archives.c:1073
+#: src/archives.c:1081
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "vastuolulised pakid, %.250s jäetakse paigaldamata"
-#: src/archives.c:1074
+#: src/archives.c:1082
#, fuzzy
msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!"
msgstr "dpkg: hoiatus - vastuolu eiratakse, jätkamine on võimalik !\n"
-#: src/archives.c:1115
+#: src/archives.c:1123
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1147
+#: src/archives.c:1155
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "tõrge --recursive jaoks käsu `find' käivitamisel"
-#: src/archives.c:1152
+#: src/archives.c:1160
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "tõrge käsu `find' toru avamisel funktsiooniga fdopen"
-#: src/archives.c:1158
+#: src/archives.c:1166
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "viga find'i torust lugemisel"
-#: src/archives.c:1159
+#: src/archives.c:1167
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "viga find'i toru sulgemisel"
-#: src/archives.c:1162
+#: src/archives.c:1170
#, c-format
msgid "find for --recursive returned unhandled error %i"
msgstr ""
"--recursive jaoks kasutatav käsk `find' tagastas käsitlematu veakoodi %i"
-#: src/archives.c:1165
+#: src/archives.c:1173
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1181
+#: src/archives.c:1189
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s vajab argumendiks vähemalt ühte pakiarhiivi nime"
-#: src/archives.c:1255
+#: src/archives.c:1221 src/enquiry.c:136 src/enquiry.c:238 src/enquiry.c:379
+#: src/enquiry.c:381 src/enquiry.c:390 src/main.c:63 src/main.c:154
+#: src/main.c:249 src/main.c:416 src/packages.c:268 src/query.c:184
+#: src/query.c:279 src/query.c:316 src/query.c:325 src/query.c:372
+#: src/query.c:433 src/query.c:565 src/query.c:608 src/select.c:80
+#: src/trigcmd.c:85 src/trigcmd.c:116 dpkg-deb/build.c:357
+#: dpkg-deb/extract.c:214 dpkg-deb/extract.c:234 dpkg-deb/info.c:188
+#: dpkg-deb/info.c:231 dpkg-deb/main.c:63 dpkg-deb/main.c:125
+#: dpkg-split/info.c:241 dpkg-split/main.c:56 dpkg-split/main.c:93
+#: dpkg-split/queue.c:125 dpkg-split/queue.c:245
+msgid "<standard output>"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:1222 src/packages.c:269 src/query.c:185 src/query.c:277
+#: src/query.c:378 src/query.c:434 src/select.c:81 dpkg-split/main.c:198
+#: dpkg-split/queue.c:192
+msgid "<standard error>"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:1263
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Varem valimata paki %s valimine.\n"
-#: src/archives.c:1260
+#: src/archives.c:1268
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Valimata paki %s vahelejätmine.\n"
-#: src/archives.c:1277
+#: src/archives.c:1285
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1288
+#: src/archives.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s."
msgstr "%s - hoiatus: paki %.250s versiooni alandamine %.250s -> %.250s.\n"
-#: src/archives.c:1293
+#: src/archives.c:1301
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
-#: src/cleanup.c:86
+#: src/cleanup.c:85
#, c-format
msgid ""
"unable to remove newly-installed version of `%.250s' to allow reinstallation "
"of backup copy"
msgstr ""
-#: src/cleanup.c:93
+#: src/cleanup.c:92
#, c-format
msgid "unable to restore backup version of `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/cleanup.c:97
+#: src/cleanup.c:96
#, c-format
msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/cleanup.c:104
+#: src/cleanup.c:103
#, c-format
msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/configure.c:95
+#: src/configure.c:100
#, c-format
msgid "no package named `%s' is installed, cannot configure"
msgstr "pakki `%s' pole paigaldatud ja seetõttu pole seda võimalik seadistada"
-#: src/configure.c:97
+#: src/configure.c:102
#, c-format
msgid "package %.250s is already installed and configured"
msgstr "pakk %.250s on juba paigaldatud ja seadistatud"
-#: src/configure.c:99
+#: src/configure.c:104
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for configuration\n"
@@ -1483,7 +1519,7 @@ msgstr ""
"pakk %.250s pole seadistamiseks valmis\n"
" seadistamine pole võimalik (hetkeolek `%.250s')"
-#: src/configure.c:128
+#: src/configure.c:133
#, c-format
msgid ""
"dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -1492,11 +1528,11 @@ msgstr ""
"dpkg: sõltuvusprobleemid takistavad %s seadistamist:\n"
"%s"
-#: src/configure.c:131
+#: src/configure.c:136
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
msgstr "sõltuvusprobleemid - jäetakse seadistamata"
-#: src/configure.c:135
+#: src/configure.c:140
#, c-format
msgid ""
"dpkg: %s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n"
@@ -1506,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"ikkagi:\n"
"%s"
-#: src/configure.c:143
+#: src/configure.c:148
msgid ""
"Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
" reinstall it before attempting configuration."
@@ -1514,22 +1550,22 @@ msgstr ""
"Pakk on väga halvas seisundis - enne seadistamist peaksid\n"
" sa paki uuesti paigaldama."
-#: src/configure.c:146
+#: src/configure.c:151
#, c-format
msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
msgstr "Paki %s (%s) paikasättimine ...\n"
-#: src/configure.c:199
+#: src/configure.c:204
#, c-format
msgid "unable to stat new dist conffile `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/configure.c:209 src/configure.c:444
+#: src/configure.c:214 src/configure.c:449
#, c-format
msgid "unable to stat current installed conffile `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/configure.c:218
+#: src/configure.c:223
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1537,124 +1573,124 @@ msgid ""
"Installing new config file as you requested.\n"
msgstr ""
-#: src/configure.c:254
+#: src/configure.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s"
msgstr "dpkg: %s: hoiatus - tõrge vana varukoopia `%.250s' eemaldamisel: %s\n"
-#: src/configure.c:262
+#: src/configure.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s"
msgstr ""
"dpkg: %s: hoiatus - tõrge `%.250s' ümbernimetamisel nimega `%.250s': %s\n"
-#: src/configure.c:269
+#: src/configure.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s"
msgstr "%s: tõrge '%s %s' kävitamisel"
-#: src/configure.c:276
+#: src/configure.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove old distrib version '%.250s': %s"
msgstr "dpkg: %s: hoiatus - tõrge vana varukoopia `%.250s' eemaldamisel: %s\n"
-#: src/configure.c:280
+#: src/configure.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s"
msgstr ""
"dpkg: %s: hoiatus - tõrge `%.250s' eemaldamisel (enne ülekirjutamist): %s\n"
-#: src/configure.c:284
+#: src/configure.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s"
msgstr ""
"dpkg: %s: hoiatus - tõrge `%.250s' ümbernimetamisel nimega `%.250s': %s\n"
-#: src/configure.c:288
+#: src/configure.c:293
#, c-format
msgid "Installing new version of config file %s ...\n"
msgstr "Seadistusfaili %s uue versiooni paigaldamine...\n"
-#: src/configure.c:294
+#: src/configure.c:299
#, c-format
msgid "unable to install `%.250s' as `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/configure.c:351
+#: src/configure.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: unable to stat config file '%s'\n"
" (= '%s'): %s"
msgstr "faili %s pole võimalik asukohale %s paigaldada: %s"
-#: src/configure.c:362
+#: src/configure.c:367
#, c-format
msgid ""
"%s: config file '%s' is a circular link\n"
" (= '%s')"
msgstr ""
-#: src/configure.c:375
+#: src/configure.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: unable to readlink conffile '%s'\n"
" (= '%s'): %s"
msgstr "%s pole võimalik nimega %s ümber nimetada: %s"
-#: src/configure.c:394
+#: src/configure.c:399
#, c-format
msgid ""
"%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n"
" ('%s' is a symlink to '%s')"
msgstr ""
-#: src/configure.c:407
+#: src/configure.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr "lähtefail `%.250s' pole lihtfail"
-#: src/configure.c:424
+#: src/configure.c:429
msgid "md5hash"
msgstr ""
-#: src/configure.c:430
+#: src/configure.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to open conffile %s for hash: %s"
msgstr "faili %s pole võimalik kirjutamiseks avada: %s"
-#: src/configure.c:448
+#: src/configure.c:453
#, c-format
msgid "unable to change ownership of new dist conffile `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/configure.c:451
+#: src/configure.c:456
#, c-format
msgid "unable to set mode of new dist conffile `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/configure.c:481
+#: src/configure.c:486
#, c-format
msgid "failed to run %s (%.250s)"
msgstr ""
-#: src/configure.c:490 src/configure.c:528
+#: src/configure.c:495 src/configure.c:533
msgid "wait for shell failed"
msgstr ""
-#: src/configure.c:510
+#: src/configure.c:515
msgid "Type `exit' when you're done.\n"
msgstr "Kui valmis saad, sisesta `exit'.\n"
-#: src/configure.c:519
+#: src/configure.c:524
#, c-format
msgid "failed to exec shell (%.250s)"
msgstr "tõrge kestprogrammi käivitamisel (%.250s)"
-#: src/configure.c:531
+#: src/configure.c:536
msgid "Don't forget to foreground (`fg') this process when you're done !\n"
msgstr ""
-#: src/configure.c:558
+#: src/configure.c:563
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1663,12 +1699,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Seadistusfail `%s'"
-#: src/configure.c:560
+#: src/configure.c:565
#, c-format
msgid " (actually `%s')"
msgstr " (tegelikult `%s')"
-#: src/configure.c:564
+#: src/configure.c:569
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1679,7 +1715,7 @@ msgstr ""
" ==> Süsteemis olev fail on loodud Sinu poolt või mõne skripti poolt.\n"
" ==> Samuti on fail olemas pakis, pakendatud paki haldaja poolt.\n"
-#: src/configure.c:569
+#: src/configure.c:574
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1688,7 +1724,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Pole pärast viimast paigaldust muudetud.\n"
-#: src/configure.c:571
+#: src/configure.c:576
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1697,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ==> Muudetud paigalduste vahel (sinu või mõne skripti poolt).\n"
-#: src/configure.c:572
+#: src/configure.c:577
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1706,38 +1742,38 @@ msgstr ""
"\n"
" ==> Kustutatud paigalduste vahel (sinu või mõne skripti poolt).\n"
-#: src/configure.c:575
+#: src/configure.c:580
#, c-format
msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n"
msgstr " ==> Paki distribuutor on pakiga kaasa pannud uuendatud versiooni.\n"
-#: src/configure.c:576
+#: src/configure.c:581
#, c-format
msgid " Version in package is the same as at last installation.\n"
msgstr ""
" Pakis olev versioon on sama, mida kasutati viimasel paigaldusel.\n"
-#: src/configure.c:583
+#: src/configure.c:588
#, c-format
msgid " ==> Using new file as you requested.\n"
msgstr " ==> Sinu nõudmisel kasutatakse uut faili.\n"
-#: src/configure.c:587
+#: src/configure.c:592
#, c-format
msgid " ==> Using current old file as you requested.\n"
msgstr " ==> Sinu nõudmisel kasutatakse praegust vana faili.\n"
-#: src/configure.c:597
+#: src/configure.c:602
#, c-format
msgid " ==> Keeping old config file as default.\n"
msgstr " ==> Sinu nõudmisel jäetakse vaikimisi vana seadistusfail alles.\n"
-#: src/configure.c:601
+#: src/configure.c:606
#, c-format
msgid " ==> Using new config file as default.\n"
msgstr " ==> Vaikimisi kasutatakse uut seadistusfaili.\n"
-#: src/configure.c:609
+#: src/configure.c:614
#, c-format
msgid ""
" What would you like to do about it ? Your options are:\n"
@@ -1752,37 +1788,37 @@ msgstr ""
" D : versioonidevaheliste erinevuste näitamine\n"
" Z : olukorra uurimiseks selle protsessi taustalesaatmine\n"
-#: src/configure.c:616
+#: src/configure.c:621
#, c-format
msgid " The default action is to keep your current version.\n"
msgstr " Vaikimisi toiming on praeguse versiooni säilitamine.\n"
-#: src/configure.c:618
+#: src/configure.c:623
#, c-format
msgid " The default action is to install the new version.\n"
msgstr " Vaikimisi toiming on uue versiooni paigaldamine.\n"
-#: src/configure.c:624
+#: src/configure.c:629
msgid "[default=N]"
msgstr "[vaikimisi=N]"
-#: src/configure.c:625
+#: src/configure.c:630
msgid "[default=Y]"
msgstr "[vaikimisi=Y]"
-#: src/configure.c:625
+#: src/configure.c:630
msgid "[no default]"
msgstr ""
-#: src/configure.c:628
+#: src/configure.c:633
msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt"
msgstr ""
-#: src/configure.c:635
+#: src/configure.c:640
msgid "read error on stdin at conffile prompt"
msgstr ""
-#: src/configure.c:636
+#: src/configure.c:641
msgid "EOF on stdin at conffile prompt"
msgstr ""
@@ -1906,24 +1942,24 @@ msgstr " %.250s tagab %.250s ja see paigaldatakse.\n"
msgid " %.250s provides %.250s and is present and %s.\n"
msgstr " %.250s tagab %.250s ja on ühtlasi %s.\n"
-#: src/divertdb.c:71
+#: src/divertdb.c:69
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "tõrge diversioonifaili avamisel"
-#: src/divertdb.c:78
+#: src/divertdb.c:76
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr ""
-#: src/divertdb.c:80
+#: src/divertdb.c:78
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr ""
-#: src/divertdb.c:120
+#: src/divertdb.c:118
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/divertdb.c:130
+#: src/divertdb.c:128
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr ""
@@ -1969,84 +2005,84 @@ msgid ""
"dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):\n"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:117 src/enquiry.c:172 src/enquiry.c:248 src/enquiry.c:311
-#: src/enquiry.c:384 src/select.c:94 src/select.c:151 src/update.c:47
-#: dpkg-split/queue.c:201
+#: src/enquiry.c:117 src/enquiry.c:173 src/enquiry.c:249 src/enquiry.c:312
+#: src/enquiry.c:386 src/select.c:95 src/select.c:152 src/trigcmd.c:200
+#: src/update.c:46 src/update.c:102 dpkg-split/queue.c:204
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s ei vaja argumente"
-#: src/enquiry.c:154
+#: src/enquiry.c:155
msgid "<unknown>"
msgstr "<tundmatu>"
-#: src/enquiry.c:211
+#: src/enquiry.c:212
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:226
+#: src/enquiry.c:227
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d pakki järgnevatest osadest:"
-#: src/enquiry.c:261
+#: src/enquiry.c:262
#, c-format
msgid ""
"Version of dpkg with working %s support not yet configured.\n"
" Please use 'dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:266
+#: src/enquiry.c:267
#, c-format
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!\n"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:274
+#: src/enquiry.c:275
msgid "Pre-Depends field"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:279
+#: src/enquiry.c:280
msgid "epoch"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:284
+#: src/enquiry.c:285
msgid "long filenames"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:289
+#: src/enquiry.c:290
msgid "multiple Conflicts and Replaces"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:364
+#: src/enquiry.c:365
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:365
+#: src/enquiry.c:366
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:393
+#: src/enquiry.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "obsolete option '--%s', please use '--%s' instead."
msgstr "Hoiatus: aegunud võti `--%s'\n"
-#: src/enquiry.c:434
+#: src/enquiry.c:437
msgid ""
"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--compare-versions vajab kolme argumenti: <versioon> <suhe> <versioon>"
-#: src/enquiry.c:439
+#: src/enquiry.c:442
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions vigane suhe"
-#: src/enquiry.c:444 src/enquiry.c:455
-#, c-format
-msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:447 src/enquiry.c:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "version '%s' has bad syntax: %s"
msgstr "dpkg: versioon '%s' on vigase süntaksiga: %s\n"
#: src/errors.c:61
@@ -2091,12 +2127,12 @@ msgstr ""
msgid "overriding problem because --force enabled:"
msgstr ""
-#: src/filesdb.c:138
+#: src/filesdb.c:139
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "paki `%.250s' failide nimekirja pole võimalik avada"
-#: src/filesdb.c:142
+#: src/filesdb.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"files list file for package `%.250s' missing, assuming package has no files "
@@ -2105,211 +2141,211 @@ msgstr ""
"dpkg: tõsine hoiatus: pakil `%.250s' puudub failide nimekiri, oletatavalt "
"pole pakil praegu ühtegi faili paigaldatud.\n"
-#: src/filesdb.c:153
+#: src/filesdb.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
msgstr "paki `%.250s' failide nimekirja pole võimalik avada"
-#: src/filesdb.c:160
+#: src/filesdb.c:161
#, c-format
msgid "files list for package `%.250s'"
msgstr "paki `%.250s' failide nimekiri"
-#: src/filesdb.c:166
+#: src/filesdb.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgstr "paki `%.250s' failide nimekiri sisaldab tühja failinime"
-#: src/filesdb.c:174
+#: src/filesdb.c:175
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr "paki `%.250s' failide nimekiri sisaldab tühja failinime"
-#: src/filesdb.c:186
+#: src/filesdb.c:187
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "viga paki `%.250s' failide nimekirja sulgemisel"
-#: src/filesdb.c:222
+#: src/filesdb.c:223
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Andmebaasi lugemine ... "
-#: src/filesdb.c:237
+#: src/filesdb.c:238
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "hetkel on paigaldatud %d faili ja kataloogi.)\n"
-#: src/filesdb.c:268
+#: src/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: src/filesdb.c:278
+#: src/filesdb.c:279
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: src/filesdb.c:280
+#: src/filesdb.c:281
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: src/filesdb.c:282
+#: src/filesdb.c:283
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: src/filesdb.c:285
+#: src/filesdb.c:286
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: src/filesdb.c:287
+#: src/filesdb.c:288
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: src/help.c:45
+#: src/help.c:46
msgid "not installed"
msgstr ""
-#: src/help.c:46
+#: src/help.c:47
msgid "not installed but configs remain"
msgstr ""
-#: src/help.c:47
+#: src/help.c:48
msgid "broken due to failed removal or installation"
msgstr ""
-#: src/help.c:48
+#: src/help.c:49
msgid "unpacked but not configured"
msgstr ""
-#: src/help.c:49
+#: src/help.c:50
msgid "broken due to postinst failure"
msgstr ""
-#: src/help.c:50
+#: src/help.c:51
msgid "awaiting trigger processing by another package"
msgstr ""
-#: src/help.c:51
+#: src/help.c:52
msgid "triggered"
msgstr ""
-#: src/help.c:52
+#: src/help.c:53
msgid "installed"
msgstr "paigaldatud"
-#: src/help.c:99
+#: src/help.c:100
msgid "dpkg - error: PATH is not set.\n"
msgstr ""
-#: src/help.c:114
+#: src/help.c:115
#, c-format
msgid "dpkg: `%s' not found on PATH.\n"
msgstr ""
-#: src/help.c:121
+#: src/help.c:122
#, c-format
msgid ""
"%d expected program(s) not found on PATH.\n"
"NB: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin."
msgstr ""
-#: src/help.c:157
+#: src/help.c:158
#, c-format
msgid "failed to chroot to `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/help.c:159 dpkg-deb/build.c:366 dpkg-deb/build.c:436
-#: dpkg-deb/build.c:457
+#: src/help.c:160 dpkg-deb/build.c:370 dpkg-deb/build.c:440
+#: dpkg-deb/build.c:461
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr ""
-#: src/help.c:245
+#: src/help.c:246
#, c-format
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/help.c:265
+#: src/help.c:272
#, fuzzy
msgid "unable to setenv for maintainer script"
msgstr "faili %s pole võimalik kirjutamiseks avada: %s"
-#: src/help.c:289
+#: src/help.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "installed %s script"
msgstr "vana %s skript"
-#: src/help.c:297 src/help.c:355 src/help.c:407
+#: src/help.c:304 src/help.c:365 src/help.c:417
#, c-format
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/help.c:299 src/help.c:358 src/help.c:389 src/help.c:410
+#: src/help.c:307 src/help.c:368 src/help.c:399 src/help.c:421
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr ""
-#: src/help.c:347 src/help.c:401
+#: src/help.c:357 src/help.c:411
#, c-format
msgid "new %s script"
msgstr "uus %s skript"
-#: src/help.c:378
+#: src/help.c:388
#, c-format
msgid "old %s script"
msgstr "vana %s skript"
-#: src/help.c:385
+#: src/help.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to stat %s '%.250s': %s"
msgstr "faili %s pole võimalik asukohale %s paigaldada: %s"
-#: src/help.c:394
+#: src/help.c:404
#, c-format
msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgstr "dpkg - selle asemel proovitakse uue paki skripti ...\n"
-#: src/help.c:405
+#: src/help.c:415
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr "paki uues versioonis pole skripti - rohkem ei proovita midagi"
-#: src/help.c:411
+#: src/help.c:422
#, c-format
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgstr ""
-#: src/help.c:502
+#: src/help.c:513
msgid "unlink"
msgstr ""
-#: src/help.c:516
+#: src/help.c:527
msgid "chmod"
msgstr ""
-#: src/help.c:532 src/processarc.c:760
+#: src/help.c:543 src/processarc.c:762
msgid "delete"
msgstr ""
-#: src/help.c:543
+#: src/help.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to %s '%.255s'"
msgstr "tõrge faili %s omanike muutmisel: %s"
-#: src/help.c:548 dpkg-deb/info.c:57
+#: src/help.c:559 dpkg-deb/info.c:60
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr "tõrge rm käivitamisel (puhastamiseks)"
-#: src/main.c:54
+#: src/main.c:56
#, c-format
msgid "Debian `%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Debiani pakihaldusprogrammi `%s' versioon %s.\n"
-#: src/main.c:56 src/query.c:443 src/trigcmd.c:83 dpkg-deb/main.c:58
-#: dpkg-split/main.c:51
+#: src/main.c:59 src/query.c:561 src/trigcmd.c:81 dpkg-deb/main.c:59
+#: dpkg-split/main.c:52
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
@@ -2321,7 +2357,7 @@ msgstr ""
"pole MITTE MINGISUGUST garantiid.\n"
"Litsentsi ja autoriõiguste vaatamiseks kasuta %s --license.\n"
-#: src/main.c:69 src/query.c:453 dpkg-deb/main.c:68 dpkg-split/main.c:61
+#: src/main.c:73 src/query.c:572 dpkg-deb/main.c:70 dpkg-split/main.c:63
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
@@ -2330,7 +2366,7 @@ msgstr ""
"Kasutamine: %s [<võti> ...] <käsk>\n"
"\n"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:77
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -2361,8 +2397,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:101 src/query.c:467 src/trigcmd.c:105 dpkg-deb/main.c:85
-#: dpkg-split/main.c:75
+#: src/main.c:105 src/query.c:588 src/trigcmd.c:102 dpkg-deb/main.c:87
+#: dpkg-split/main.c:77
#, c-format
msgid ""
" -h|--help Show this help message.\n"
@@ -2375,7 +2411,7 @@ msgstr ""
" --license|--licence Litsentsitingimuste näitamine.\n"
"\n"
-#: src/main.c:107
+#: src/main.c:111
#, c-format
msgid ""
"Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n"
@@ -2387,7 +2423,7 @@ msgstr ""
"-f|--field|-x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile (sisesta %s --help).\n"
"\n"
-#: src/main.c:112
+#: src/main.c:116
#, c-format
msgid ""
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
@@ -2399,7 +2435,7 @@ msgstr ""
" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep.\n"
"\n"
-#: src/main.c:117
+#: src/main.c:121
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -2432,7 +2468,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:141
+#: src/main.c:145
#, c-format
msgid ""
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
@@ -2444,14 +2480,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:148
+#: src/main.c:152
#, c-format
msgid "Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n"
msgstr ""
"Kasutajasõbraliku pakihalduse jaoks kasuta programme `dselect' või "
"`aptitude'.\n"
-#: src/main.c:155
+#: src/main.c:160
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n"
@@ -2478,17 +2514,17 @@ msgstr ""
"Märgiga [*] märgitud valikud väljastavad väga palju infot - suuna nende\n"
" käskude väljund programmidele `less' või `more' !"
-#: src/main.c:211 src/query.c:507 dpkg-deb/main.c:182 dpkg-split/main.c:162
+#: src/main.c:216 src/query.c:630 dpkg-deb/main.c:185 dpkg-split/main.c:166
#, c-format
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "vastuolulised tegevused -%c (--%s) ja -%c (--%s)"
-#: src/main.c:217
+#: src/main.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "obsolete option '--%s'\n"
msgstr "Hoiatus: aegunud võti `--%s'\n"
-#: src/main.c:225
+#: src/main.c:230
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
@@ -2512,30 +2548,30 @@ msgid ""
"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:254
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug võtmel peab olema kaheksandsüsteemi argument"
-#: src/main.c:273
+#: src/main.c:278
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/main.c:279
+#: src/main.c:284
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
-#: src/main.c:295 src/main.c:307 src/main.c:548 dpkg-split/main.c:119
+#: src/main.c:300 src/main.c:312 src/main.c:612 dpkg-split/main.c:123
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/main.c:309
+#: src/main.c:314
msgid "<package status and progress file descriptor>"
msgstr ""
-#: src/main.c:324
+#: src/main.c:385
#, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
@@ -2576,41 +2612,41 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:370
+#: src/main.c:431
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr ""
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n"
msgstr "Hoiatus: aegunud võti `--%s'\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:590
#, c-format
msgid "failed to exec %s"
msgstr "tõrgi %s käivitamisel"
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:606
msgid "--command-fd takes one argument, not zero"
msgstr "--command-fd vajab ühte argumenti, mis pole null"
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:608
msgid "--command-fd only takes one argument"
msgstr "--command-fd vajab ainult ühte argumenti"
-#: src/main.c:550
+#: src/main.c:614
#, c-format
msgid "couldn't open `%i' for stream"
msgstr ""
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:639
#, c-format
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr ""
-#: src/main.c:619 src/main.c:641 src/query.c:551 dpkg-deb/main.c:213
-#: dpkg-split/main.c:181
+#: src/main.c:683 src/main.c:705 src/query.c:675 dpkg-deb/main.c:216
+#: dpkg-split/main.c:185
msgid "need an action option"
msgstr "tegevuse võti on vajalik"
@@ -2619,7 +2655,7 @@ msgstr "tegevuse võti on vajalik"
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr ""
-#: src/packages.c:146 src/query.c:292
+#: src/packages.c:146 src/query.c:294 src/query.c:532
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s vajab vähemalt ühte argumenti, mis oleks pakinimi"
@@ -2724,46 +2760,46 @@ msgstr " sõltub pakist "
msgid "; however:\n"
msgstr "; igatahes:\n"
-#: src/pkg-show.c:41 src/query.c:91
+#: src/pkg-show.c:41 src/query.c:93
msgid "(no description available)"
msgstr "(kirjeldus pole saadaval)"
-#: src/processarc.c:106
+#: src/processarc.c:108
msgid "cannot access archive"
msgstr "arhiivile pole võimalik ligi pääseda"
-#: src/processarc.c:116
+#: src/processarc.c:118
#, c-format
msgid "error ensuring `%.250s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:121
+#: src/processarc.c:123
msgid "failed to exec dpkg-split to see if it's part of a multiparter"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:124
+#: src/processarc.c:126
msgid "wait for dpkg-split failed"
msgstr "tõrge dpkg-split järgi ootamisel"
-#: src/processarc.c:130
+#: src/processarc.c:132
msgid "reassembled package file"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:145
+#: src/processarc.c:147
#, c-format
msgid "Authenticating %s ...\n"
msgstr "Faili %s autentimine...\n"
-#: src/processarc.c:150
+#: src/processarc.c:152
msgid "failed to execl debsig-verify"
msgstr "tõrge debsig-verify käivitamisel (execl)"
-#: src/processarc.c:156
+#: src/processarc.c:158
#, c-format
msgid "Verification on package %s failed!"
msgstr "Tõrge paki %s verifitseerimisel"
-#: src/processarc.c:158
+#: src/processarc.c:160
#, c-format
msgid ""
"Verification on package %s failed,\n"
@@ -2772,290 +2808,289 @@ msgstr ""
"Paki %s verifitseerimine ei õnnestunud,\n"
"kuid Sinu nõudmisel paigaldatakse see ikkagi.\n"
-#: src/processarc.c:161
+#: src/processarc.c:163
#, c-format
msgid "passed\n"
msgstr "läbitud\n"
-#: src/processarc.c:170
+#: src/processarc.c:172
msgid "unable to get unique filename for control info"
msgstr "juhtandmete jaoks pole võimalik unikaalset failinime saada"
-#: src/processarc.c:193
+#: src/processarc.c:195
msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
msgstr "tõrge juhtandmete väljavõtmiseks dpkg-deb käivitamisel"
-#: src/processarc.c:211
+#: src/processarc.c:213
#, c-format
msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:220
+#: src/processarc.c:222
#, c-format
msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr "paki arhitektuur (%s) ei vasta süsteemile (%s)"
-#: src/processarc.c:275
+#: src/processarc.c:277
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:278
+#: src/processarc.c:280
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr "eelsõltuvuse probleem - %.250s jäetakse paigaldamata"
-#: src/processarc.c:279
+#: src/processarc.c:281
#, fuzzy
msgid "ignoring pre-dependency problem!"
msgstr "dpkg: hoiatus - eelsõltuvuse probleemi eiramine!\n"
-#: src/processarc.c:294
+#: src/processarc.c:296
#, c-format
msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
msgstr "Ettevalmistused paki %s %s asendamiseks (%s abil) ...\n"
-#: src/processarc.c:300
+#: src/processarc.c:302
#, c-format
msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgstr "Paki %s lahtipakkimine (failist %s) ...\n"
-#: src/processarc.c:329
+#: src/processarc.c:331
#, c-format
msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
msgstr "seadistusfaili nimi (algusega `%.250s') on liiga pikk (>%d märki)"
-#: src/processarc.c:382
+#: src/processarc.c:384
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:384
+#: src/processarc.c:386
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr "viga %.250s sulgemisel"
-#: src/processarc.c:386
+#: src/processarc.c:388
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:422
+#: src/processarc.c:424
#, c-format
msgid "De-configuring %s, to allow removal of %s ...\n"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:425
+#: src/processarc.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "De-configuring %s ...\n"
msgstr "Paki %s eemaldamine...\n"
-#: src/processarc.c:500
+#: src/processarc.c:502
#, c-format
msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
msgstr "Paki %.250s asenduse lahtipakkimine ...\n"
-#: src/processarc.c:581
+#: src/processarc.c:583
msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:595
+#: src/processarc.c:597
msgid "error reading dpkg-deb tar output"
msgstr "viga dpkg-deb tar väljundi lugemisel"
-#: src/processarc.c:597
+#: src/processarc.c:599
msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr "vigase failisüsteemiga tar-fail - vigane pakiarhiiv"
-#: src/processarc.c:600
+#: src/processarc.c:602
msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:660
+#: src/processarc.c:662
#, c-format
msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:666
+#: src/processarc.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to delete old directory '%.250s': %s"
msgstr "dpkg: hoiatus - vana kataloogi `%.250s' pole võimalik kustutada: %s\n"
-#: src/processarc.c:669
+#: src/processarc.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)"
msgstr ""
"dpkg: hoiatus - vana seadistusfail `%.250s' oli tühi kataloog (ja on "
"nüüdseks kustutatud)\n"
-#: src/processarc.c:711
+#: src/processarc.c:713
#, c-format
msgid "unable to stat other new file `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:722
+#: src/processarc.c:724
#, c-format
msgid ""
"old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and "
"'%.250s')"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:764
+#: src/processarc.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to %s old file '%.250s': %s"
msgstr "osafaili `%.250s' olekut pole võimalik fstat funktsiooniga lugeda"
-#: src/processarc.c:799 src/processarc.c:1046 src/remove.c:288
+#: src/processarc.c:801 src/processarc.c:1048 src/query.c:479 src/remove.c:288
msgid "cannot read info directory"
msgstr "andmekataloogi pole võimalik lugeda"
-#: src/processarc.c:812
+#: src/processarc.c:814
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:824
+#: src/processarc.c:826
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:827
+#: src/processarc.c:829
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:834
+#: src/processarc.c:836
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:843
+#: src/processarc.c:845
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:848
+#: src/processarc.c:850
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr "paki juhtandmed sisaldavad kataloogi `%.250s'"
-#: src/processarc.c:850
+#: src/processarc.c:852
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:856
+#: src/processarc.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s contained list as info file"
msgstr "Pakk `%s' ei sisalda ühtki faili (!)\n"
-#: src/processarc.c:862
+#: src/processarc.c:864
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:1025
+#: src/processarc.c:1027
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:1062
+#: src/processarc.c:1064
#, c-format
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr "juhtandmete kadunud faili `%.250s' pole võimalik kustutada"
-#: src/query.c:113
+#: src/query.c:115
msgid ""
"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
"| Status=Not/Inst/Cfg-files/Unpacked/Failed-cfg/Half-inst/trig-aWait/Trig-"
"pend\n"
-"|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: "
-"uppercase=bad)\n"
+"|/ Err?=(none)/Reinst-required (Status,Err: uppercase=bad)\n"
msgstr ""
-#: src/query.c:117
+#: src/query.c:119
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/query.c:117
+#: src/query.c:119
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
-#: src/query.c:117
+#: src/query.c:119
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
-#: src/query.c:176 src/query.c:424 src/select.c:76
+#: src/query.c:178 src/query.c:427 src/select.c:76
#, c-format
msgid "No packages found matching %s.\n"
msgstr "Mustrile %s ei vasta ühtegi pakki.\n"
-#: src/query.c:200
+#: src/query.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "diversion by %s from: %s\n"
msgstr "paki %s diversioonid"
-#: src/query.c:202
+#: src/query.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "diversion by %s to: %s\n"
msgstr "paki %s diversioonid"
-#: src/query.c:205
+#: src/query.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "local diversion from: %s\n"
msgstr "kohalik diversioon"
-#: src/query.c:206
+#: src/query.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "local diversion to: %s\n"
msgstr "kohalik ümbersuunamine failile: %s\n"
-#: src/query.c:232
+#: src/query.c:234
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search vajab argumendiks vähemalt ühte failinime mustrit"
-#: src/query.c:273
+#: src/query.c:275
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s ei leitud.\n"
-#: src/query.c:311
+#: src/query.c:313
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr "Pakk `%s' pole paigaldatud ja andmeid pole saadaval.\n"
-#: src/query.c:320
+#: src/query.c:322
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "Pakk `%s' pole saadaval.\n"
-#: src/query.c:330
+#: src/query.c:332 src/query.c:546
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "Pakk `%s' pole paigaldatud.\n"
-#: src/query.c:339
+#: src/query.c:341
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "Pakk `%s' ei sisalda ühtki faili (!)\n"
-#: src/query.c:346
+#: src/query.c:348
#, c-format
msgid "locally diverted to: %s\n"
msgstr "kohalik ümbersuunamine failile: %s\n"
-#: src/query.c:349
+#: src/query.c:351
#, c-format
msgid "package diverts others to: %s\n"
msgstr ""
-#: src/query.c:352
+#: src/query.c:354
#, c-format
msgid "diverted by %s to: %s\n"
msgstr ""
-#: src/query.c:373
+#: src/query.c:376
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
@@ -3063,13 +3098,18 @@ msgstr ""
"Arhiivifaili vaatamiseks kasuta dpkg --info (= dpkg-deb --info),\n"
"ja selle sisu vaatamiseks kasuta dpkg --contents (= dpkg-deb --contents).\n"
-#: src/query.c:441
+#: src/query.c:539
#, c-format
-msgid "Debian `%s' package management program query tool\n"
+msgid "control file contains %c"
msgstr ""
-#: src/query.c:457
+#: src/query.c:559
#, c-format
+msgid "Debian `%s' package management program query tool\n"
+msgstr ""
+
+#: src/query.c:576
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3078,6 +3118,8 @@ msgid ""
" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
" -W|--show <pattern> ... Show information on package(s).\n"
" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -c|--control-path <package> [<file>]\n"
+" Print path for package control file.\n"
"\n"
msgstr ""
"Käsud:\n"
@@ -3092,7 +3134,7 @@ msgstr ""
" mustri järgi.\n"
"\n"
-#: src/query.c:473
+#: src/query.c:594
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -3106,7 +3148,7 @@ msgstr ""
" kasutamine.\n"
"\n"
-#: src/query.c:479 dpkg-deb/main.c:109
+#: src/query.c:600 dpkg-deb/main.c:111
#, c-format
msgid ""
"Format syntax:\n"
@@ -3120,7 +3162,7 @@ msgid ""
" case left alignment will be used.\n"
msgstr ""
-#: src/query.c:489
+#: src/query.c:612
msgid ""
"Use --help for help about querying packages;\n"
"Use --license for copyright license and lack of warranty (GNU GPL)."
@@ -3242,135 +3284,130 @@ msgstr ""
msgid "unable to check existence of `%.250s'"
msgstr "`%.250s' olemasolu pole võimalik kontrollida"
-#: src/remove.c:574
+#: src/remove.c:575
msgid "cannot remove old files list"
msgstr "vanade failide nimekirja pole võimalik eemaldada"
-#: src/remove.c:580
+#: src/remove.c:581
msgid "can't remove old postrm script"
msgstr "vana postrm skripti pole võimalik eemaldada"
-#: src/select.c:111
+#: src/select.c:112
#, c-format
msgid "unexpected eof in package name at line %d"
msgstr "ootamatu faililõpp pakinimes real %d"
-#: src/select.c:112
+#: src/select.c:113
#, c-format
msgid "unexpected end of line in package name at line %d"
msgstr "ootamatu realõpp pakinimes real %d"
-#: src/select.c:116
+#: src/select.c:117
#, c-format
msgid "unexpected eof after package name at line %d"
msgstr "ootamatu faililõpp peale pakinime real %d"
-#: src/select.c:117
+#: src/select.c:118
#, c-format
msgid "unexpected end of line after package name at line %d"
msgstr "ootamatu realõpp peale pakinime real %d"
-#: src/select.c:126
+#: src/select.c:127
#, c-format
msgid "unexpected data after package and selection at line %d"
msgstr "ootamatud andmed peale pakki ja valikut real %d"
-#: src/select.c:131
+#: src/select.c:132
#, c-format
msgid "illegal package name at line %d: %.250s"
msgstr "vigane pakinimi real %d: %.250s"
-#: src/select.c:133
+#: src/select.c:134
#, c-format
msgid "unknown wanted status at line %d: %.250s"
msgstr ""
-#: src/select.c:139
+#: src/select.c:140
msgid "read error on standard input"
msgstr "viga standardsisendist lugemisel"
-#: src/statdb.c:58
+#: src/statdb.c:57
#, fuzzy
msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
msgstr "viga seadistusfaili `%.255s' lugemisel"
-#: src/statdb.c:62
+#: src/statdb.c:61
#, c-format
msgid "syntax error: unknown user '%s' in statoverride file"
msgstr ""
-#: src/statdb.c:79
+#: src/statdb.c:78
#, fuzzy
msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
msgstr "viga seadistusfaili `%.255s' lugemisel"
-#: src/statdb.c:83
+#: src/statdb.c:82
#, c-format
msgid "syntax error: unknown group '%s' in statoverride file"
msgstr ""
-#: src/statdb.c:99
+#: src/statdb.c:98
#, fuzzy
msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
msgstr "viga seadistusfaili `%.255s' lugemisel"
-#: src/statdb.c:125
+#: src/statdb.c:124
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr ""
-#: src/statdb.c:132
+#: src/statdb.c:131
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr ""
-#: src/statdb.c:135
+#: src/statdb.c:134
msgid "failed to fstat previous statoverride file"
msgstr ""
-#: src/statdb.c:160
+#: src/statdb.c:159
#, c-format
msgid "statoverride file `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/statdb.c:167
+#: src/statdb.c:166
#, fuzzy
msgid "statoverride file is missing final newline"
msgstr "enne välja `%.*s' väärtust on faililõputunnus (puudub lõpu reavahetus)"
-#: src/statdb.c:171
+#: src/statdb.c:170
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr ""
-#: src/statdb.c:176 src/statdb.c:188 src/statdb.c:200
+#: src/statdb.c:175 src/statdb.c:187 src/statdb.c:199
#, fuzzy
msgid "syntax error in statoverride file"
msgstr "viga seadistusfaili `%.255s' lugemisel"
-#: src/statdb.c:184 src/statdb.c:196
+#: src/statdb.c:183 src/statdb.c:195 src/statdb.c:207
#, fuzzy
msgid "unexpected end of line in statoverride file"
msgstr "ootamatu realõpp pakinimes real %d"
-#: src/statdb.c:208
-#, fuzzy
-msgid "unexecpted end of line in statoverride file"
-msgstr "ootamatu realõpp pakinimes real %d"
-
-#: src/statdb.c:212
+#: src/statdb.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
-#: src/trigcmd.c:74
+#: src/trigcmd.c:73
#, fuzzy
msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
msgstr "Abiteabe jaoks sisesta dpkg-split --help."
-#: src/trigcmd.c:79
+#: src/trigcmd.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Debian %s package trigger utility.\n"
msgstr "Debiani pakihaldusprogrammi `%s' versioon %s.\n"
-#: src/trigcmd.c:93
+#: src/trigcmd.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<options> ...] <trigger-name>\n"
@@ -3380,7 +3417,7 @@ msgstr ""
"Kasutamine: %s [<võti> ...] <käsk>\n"
"\n"
-#: src/trigcmd.c:99
+#: src/trigcmd.c:97
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -3389,7 +3426,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/trigcmd.c:112
+#: src/trigcmd.c:108
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -3403,38 +3440,33 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/trigcmd.c:169
+#: src/trigcmd.c:166
#, c-format
msgid "%s: triggers data directory not yet created\n"
msgstr ""
-#: src/trigcmd.c:173
+#: src/trigcmd.c:170
#, c-format
msgid "%s: trigger records not yet in existence\n"
msgstr ""
-#: src/trigcmd.c:203
-#, fuzzy
-msgid "--check-supported takes no arguments"
-msgstr "--%s ei vaja argumente"
-
-#: src/trigcmd.c:208
+#: src/trigcmd.c:206
#, fuzzy
msgid "takes one argument, the trigger name"
msgstr "--%s vajab ainult ühte argumenti (.deb failinimi)"
-#: src/trigcmd.c:213
+#: src/trigcmd.c:211
msgid ""
"dpkg-trigger must be called from a maintainer script (or with a --by-package "
"option)"
msgstr ""
-#: src/trigcmd.c:218
+#: src/trigcmd.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "dpkg-trigger: illegal awaited package name `%.250s': %.250s"
msgstr "väli `%s', vigane pakinimi `%.255s': %s"
-#: src/trigcmd.c:223
+#: src/trigcmd.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid trigger name `%.250s': %.250s"
msgstr "väli `%s', vigane pakinimi `%.255s': %s"
@@ -3462,25 +3494,25 @@ msgstr ""
msgid "Processing triggers for %s ...\n"
msgstr "Paki %s seadistusfailide eemaldamine ...\n"
-#: src/update.c:51
+#: src/update.c:50
#, c-format
msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
msgstr "--%s vajab argumendiks täpselt ühte Packages faili nime"
-#: src/update.c:60
+#: src/update.c:59
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:61
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
-#: src/update.c:69
+#: src/update.c:68
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Saadaolevate pakkide andmete asendamine failist %s.\n"
-#: src/update.c:72
+#: src/update.c:71
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Saadaolevate pakkide andmete uuendamine failist %s.\n"
@@ -3490,330 +3522,332 @@ msgstr "Saadaolevate pakkide andmete uuendamine failist %s.\n"
msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
msgstr "%d paki andmed uuendatud.\n"
-#: src/update.c:105
-msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
-msgstr "--forget-old-unavail ei vaja ühtegi argumenti"
+#: src/update.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up."
+msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:97
+#: dpkg-deb/build.c:101
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:141
+#: dpkg-deb/build.c:145
#, c-format
msgid "file name '%.50s...' is too long"
msgstr "failinimi '%.50s...' on liiga pikk"
-#: dpkg-deb/build.c:204 scripts/dpkg-divert.pl:123
+#: dpkg-deb/build.c:208 scripts/dpkg-divert.pl:123
#: scripts/dpkg-statoverride.pl:81 scripts/update-alternatives.pl:107
#: scripts/update-alternatives.pl:111
#, c-format, perl-format
msgid "--%s needs a <directory> argument"
msgstr "--%s vajab argumenti <kataloog>"
-#: dpkg-deb/build.c:214
+#: dpkg-deb/build.c:218
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:218
+#: dpkg-deb/build.c:222
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:233
+#: dpkg-deb/build.c:239
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:234
+#: dpkg-deb/build.c:240
msgid "not checking contents of control area."
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:235
+#: dpkg-deb/build.c:241
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building an unknown package in '%s'.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:252
+#: dpkg-deb/build.c:258
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:254
+#: dpkg-deb/build.c:260
#, c-format
msgid "'%s' contains user-defined Priority value '%s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:262
+#: dpkg-deb/build.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' contains user-defined field '%s'"
msgstr "korduv kasutaja poolt kirjeldatud välja `%.*s' väärtus"
-#: dpkg-deb/build.c:267
+#: dpkg-deb/build.c:273
msgid "(upstream) version"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:269
+#: dpkg-deb/build.c:275
#, fuzzy
msgid "Debian revision"
msgstr "Debian'i %s versioon %s.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:270
+#: dpkg-deb/build.c:276
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:281
+#: dpkg-deb/build.c:287
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:287
+#: dpkg-deb/build.c:293
#, fuzzy
msgid "unable to stat control directory"
msgstr "tõrge kataloogi aktiveerimisel (chdir)"
-#: dpkg-deb/build.c:289
+#: dpkg-deb/build.c:295
#, fuzzy
msgid "control directory is not a directory"
msgstr "andmekataloogi pole võimalik lugeda"
-#: dpkg-deb/build.c:291
+#: dpkg-deb/build.c:297
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:302
+#: dpkg-deb/build.c:308
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:304
+#: dpkg-deb/build.c:310
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"<=0775)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:308
+#: dpkg-deb/build.c:314
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:318
+#: dpkg-deb/build.c:324
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:320
+#: dpkg-deb/build.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "conffile name '%.50s...' is too long, or missing final newline"
msgstr "failinimi '%.50s...' on liiga pikk"
-#: dpkg-deb/build.c:333
+#: dpkg-deb/build.c:339
#, c-format
msgid "conffile filename '%s' contains trailing white spaces"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:335
+#: dpkg-deb/build.c:341
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:337
+#: dpkg-deb/build.c:343
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:339
+#: dpkg-deb/build.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "conffile '%s' is not a plain file"
msgstr "lähtefail `%.250s' pole lihtfail"
-#: dpkg-deb/build.c:343
+#: dpkg-deb/build.c:349
msgid "error reading conffiles file"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:346
+#: dpkg-deb/build.c:352
msgid "error opening conffiles file"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:349
+#: dpkg-deb/build.c:355
#, c-format
-msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
+msgid "ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:360
+#: dpkg-deb/build.c:364
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:367
+#: dpkg-deb/build.c:371
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:369 dpkg-deb/build.c:438
+#: dpkg-deb/build.c:373 dpkg-deb/build.c:442
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:375
+#: dpkg-deb/build.c:379
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:377
+#: dpkg-deb/build.c:381
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:385 dpkg-deb/build.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:389 dpkg-deb/build.c:418
msgid "control"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:390
+#: dpkg-deb/build.c:394
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:413
+#: dpkg-deb/build.c:417
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:421
+#: dpkg-deb/build.c:425
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:423
+#: dpkg-deb/build.c:427
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:447 dpkg-deb/extract.c:292
+#: dpkg-deb/build.c:451 dpkg-deb/extract.c:295
msgid "data"
msgstr "andmed"
-#: dpkg-deb/build.c:460
+#: dpkg-deb/build.c:464
msgid "failed to exec find"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:471 dpkg-deb/build.c:478
+#: dpkg-deb/build.c:475 dpkg-deb/build.c:482
msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:482
+#: dpkg-deb/build.c:486
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:504
+#: dpkg-deb/build.c:508
#, fuzzy
msgid "failed to fstat tmpfile (data)"
msgstr "tõrge toru loomisel"
-#: dpkg-deb/build.c:514
+#: dpkg-deb/build.c:518
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:515
+#: dpkg-deb/build.c:519
msgid "cat (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:55
+#: dpkg-deb/extract.c:58
msgid "failed to exec sh -c mv foo/* &c"
msgstr "tõrge `sh -c mv foo/* &c' käivitamisel"
-#: dpkg-deb/extract.c:63
+#: dpkg-deb/extract.c:66
#, c-format
msgid "error reading %s from file %.255s"
msgstr "viga %s lugemisel failist %.255s"
-#: dpkg-deb/extract.c:65
+#: dpkg-deb/extract.c:68
#, c-format
msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
msgstr "ootamatu %s lõpp failis %.255s"
-#: dpkg-deb/extract.c:78 dpkg-split/info.c:56
+#: dpkg-deb/extract.c:81 dpkg-split/info.c:57
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls"
msgstr "fail `%.250s' on rikutud - %.250s pikkus sisaldab nulle"
-#: dpkg-deb/extract.c:85
+#: dpkg-deb/extract.c:88
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - negative member length %zi"
msgstr "fail `%.250s' on rikutud - negatiivne liikme pikkus %zi"
-#: dpkg-deb/extract.c:87 dpkg-split/info.c:47
+#: dpkg-deb/extract.c:90 dpkg-split/info.c:48
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
msgstr "fail `%.250s' on rikutud - vigane number (kood %d) väljal %s"
-#: dpkg-deb/extract.c:100
+#: dpkg-deb/extract.c:103
msgid "failed getting the current file position"
msgstr "tõrge käesolevas failis asukohta hankimisel"
-#: dpkg-deb/extract.c:103
+#: dpkg-deb/extract.c:106
msgid "failed setting the current file position"
msgstr "tõrge käesolevas failis asukohta määramisel"
-#: dpkg-deb/extract.c:127
+#: dpkg-deb/extract.c:130
#, c-format
msgid "failed to read archive `%.255s'"
msgstr "tõrge arhiivi `%.255s' lugemisel"
-#: dpkg-deb/extract.c:128
+#: dpkg-deb/extract.c:131
msgid "failed to fstat archive"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:129
+#: dpkg-deb/extract.c:132
msgid "version number"
msgstr "versiooninumber"
-#: dpkg-deb/extract.c:138
+#: dpkg-deb/extract.c:141
msgid "between members"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:140 dpkg-split/info.c:99
+#: dpkg-deb/extract.c:143 dpkg-split/info.c:100
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
msgstr "fail `%.250s' on rikutud - esimese päise lõpus on vigane maagia"
-#: dpkg-deb/extract.c:142
+#: dpkg-deb/extract.c:145
msgid "member length"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:146
+#: dpkg-deb/extract.c:149
#, c-format
msgid "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
msgstr ""
"fail `%.250s' pole debiani binaararhiiv (võib-olla proovida dpkg-split'i?)"
-#: dpkg-deb/extract.c:149
+#: dpkg-deb/extract.c:152
msgid "header info member"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:152
+#: dpkg-deb/extract.c:155
msgid "archive has no newlines in header"
msgstr "arhiivipäises pole reavahetusi"
-#: dpkg-deb/extract.c:155
+#: dpkg-deb/extract.c:158
msgid "archive has no dot in version number"
msgstr "arhiivi versiooninumbris pole punkte"
-#: dpkg-deb/extract.c:158
+#: dpkg-deb/extract.c:161
#, c-format
msgid "archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:167 dpkg-deb/extract.c:200
+#: dpkg-deb/extract.c:170 dpkg-deb/extract.c:203
#, c-format
msgid "skipped member data from %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:190
+#: dpkg-deb/extract.c:193
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:196
+#: dpkg-deb/extract.c:199
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains two control members, giving up"
msgstr "fail `%.250s' sisaldab kahte juhtliiget, annan alla"
-#: dpkg-deb/extract.c:208
+#: dpkg-deb/extract.c:211
#, c-format
msgid ""
" new debian package, version %s.\n"
@@ -3822,16 +3856,16 @@ msgstr ""
" uus debiani pakk, versioon %s.\n"
" suurus: %ld baiti: juhtarhiiv= %zi baiti.\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:222
+#: dpkg-deb/extract.c:225
msgid "control information length"
msgstr "juhtandmete pikkus"
-#: dpkg-deb/extract.c:224
+#: dpkg-deb/extract.c:227
#, c-format
msgid "archive has malformatted control length `%s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:227
+#: dpkg-deb/extract.c:230
#, c-format
msgid ""
" old debian package, version %s.\n"
@@ -3840,11 +3874,11 @@ msgstr ""
" vana debiani pakk, versioon %s.\n"
" suurus: %ld baiti: juhtarhiiv= %zi baiti, põhiarhiiv= %ld.\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:236
+#: dpkg-deb/extract.c:240
msgid "control area"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:242
+#: dpkg-deb/extract.c:246
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n"
@@ -3853,67 +3887,67 @@ msgstr ""
"dpkg-deb: fail paistab olevat arhiiv, mis on ASCII-režiimis\n"
"dpkg-deb: allalaadimise tõttu kahjustada saanud\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:247
+#: dpkg-deb/extract.c:250
#, c-format
msgid "`%.255s' is not a debian format archive"
msgstr "`%.255s' pole debiani vormingus arhiiv"
-#: dpkg-deb/extract.c:260
+#: dpkg-deb/extract.c:263
msgid "failed to open pipe descriptor `1' in paste"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:262
+#: dpkg-deb/extract.c:265
msgid "failed to write to gzip -dc"
msgstr "tõrge protsessile gzip -dc kirjutamisel"
-#: dpkg-deb/extract.c:263
+#: dpkg-deb/extract.c:266
msgid "failed to close gzip -dc"
msgstr "tõrge protsessi gzip -dc sulgemisel"
-#: dpkg-deb/extract.c:270
+#: dpkg-deb/extract.c:273
msgid "failed to syscall lseek to files archive portion"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:278
+#: dpkg-deb/extract.c:281
msgid "failed to write to pipe in copy"
msgstr "tõrge kopeerimise ajal torusse kirjutamisel"
-#: dpkg-deb/extract.c:279
+#: dpkg-deb/extract.c:282
msgid "failed to close pipe in copy"
msgstr "tõrge kopeerimise järel toru sulgemisel"
-#: dpkg-deb/extract.c:300
+#: dpkg-deb/extract.c:303
msgid "failed to create directory"
msgstr "tõrge kataloogi loomisel"
-#: dpkg-deb/extract.c:301
+#: dpkg-deb/extract.c:304
msgid "failed to chdir to directory after creating it"
msgstr "tõrge kataloogi aktiveerimisel (chdir) pärast selle loomist"
-#: dpkg-deb/extract.c:303
+#: dpkg-deb/extract.c:306
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "tõrge kataloogi aktiveerimisel (chdir)"
-#: dpkg-deb/extract.c:321
+#: dpkg-deb/extract.c:324
msgid "failed to exec tar"
msgstr "tõrge tar-i käivitamisel"
-#: dpkg-deb/extract.c:327
+#: dpkg-deb/extract.c:330
#, fuzzy
msgid "<decompress>"
msgstr "%s: lahtipakkimine"
-#: dpkg-deb/extract.c:329
+#: dpkg-deb/extract.c:332
#, fuzzy
msgid "paste"
msgstr "läbitud\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:345 dpkg-deb/extract.c:360 dpkg-deb/info.c:71
+#: dpkg-deb/extract.c:348 dpkg-deb/extract.c:363 dpkg-deb/info.c:74
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s vajab argumendiks .deb failinime"
-#: dpkg-deb/extract.c:348
+#: dpkg-deb/extract.c:351
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
@@ -3922,116 +3956,116 @@ msgstr ""
"--%s jaoks peab olema määratud sihtkataloog.\n"
"Võib-olla peaks sa kasutama käsku dpkg --install ?"
-#: dpkg-deb/extract.c:351
+#: dpkg-deb/extract.c:354
#, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s vajab kõige rohkem kahte argumenti (.deb ja kataloog)"
-#: dpkg-deb/extract.c:362
+#: dpkg-deb/extract.c:365
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--%s vajab ainult ühte argumenti (.deb failinimi)"
-#: dpkg-deb/info.c:52
+#: dpkg-deb/info.c:55
msgid "failed to chdir to `/' for cleanup"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:54
+#: dpkg-deb/info.c:57
msgid "failed to fork for cleanup"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:59
+#: dpkg-deb/info.c:62
msgid "failed to wait for rm cleanup"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:60
+#: dpkg-deb/info.c:63
#, c-format
msgid "rm cleanup failed, code %d\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:74
+#: dpkg-deb/info.c:77
msgid "failed to make temporary directoryname"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:79
+#: dpkg-deb/info.c:82
msgid "failed to exec rm -rf"
msgstr "tõrge rm -rf käivitamisel"
-#: dpkg-deb/info.c:109
+#: dpkg-deb/info.c:112
msgid "info_spew"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:111
+#: dpkg-deb/info.c:115
#, c-format
msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:115
+#: dpkg-deb/info.c:119
#, c-format
msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:121
+#: dpkg-deb/info.c:125
msgid "One requested control component is missing"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:123
+#: dpkg-deb/info.c:127
#, c-format
msgid "%d requested control components are missing"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:136
+#: dpkg-deb/info.c:140
#, c-format
msgid "cannot scan directory `%.255s'"
msgstr "kataloogi `%.255s' pole võimalik läbi vaadata"
-#: dpkg-deb/info.c:141
+#: dpkg-deb/info.c:145
#, c-format
msgid "cannot stat `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:144
+#: dpkg-deb/info.c:148
#, c-format
msgid "cannot open `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:159
+#: dpkg-deb/info.c:163
#, c-format
msgid "failed to read `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:162
+#: dpkg-deb/info.c:166
#, c-format
msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
msgstr " %7ld baiti, %5d rida %c %-20.127s %.127s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:168
+#: dpkg-deb/info.c:170
#, c-format
msgid " not a plain file %.255s\n"
msgstr " pole lihtfail %.255s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:173
+#: dpkg-deb/info.c:174
#, c-format
msgid "failed to read `control' (in `%.255s')"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:174
+#: dpkg-deb/info.c:175
msgid "(no `control' file in control archive!)\n"
msgstr "(juhtarhiivis puudub fail `control'!)\n"
-#: dpkg-deb/info.c:194
+#: dpkg-deb/info.c:199
msgid "could not open the `control' component"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:224
+#: dpkg-deb/info.c:229
msgid "failed during read of `control' component"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:235
+#: dpkg-deb/info.c:240
msgid "Error in format"
msgstr "Vormingu viga"
-#: dpkg-deb/info.c:271
+#: dpkg-deb/info.c:276
msgid "--contents takes exactly one argument"
msgstr "--contents vajab täpselt ühte argumenti"
@@ -4040,7 +4074,7 @@ msgstr "--contents vajab täpselt ühte argumenti"
msgid "Debian `%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debiani `%s' pakiarhiivi taustaprogrammi versioon %s.\n"
-#: dpkg-deb/main.c:72
+#: dpkg-deb/main.c:74
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -4070,7 +4104,7 @@ msgstr ""
" --fsys-tarfile <deb> Failisüsteemi tar-arhiivi väljastamine.\n"
"\n"
-#: dpkg-deb/main.c:91
+#: dpkg-deb/main.c:93
#, c-format
msgid ""
"<deb> is the filename of a Debian format archive.\n"
@@ -4083,7 +4117,7 @@ msgstr ""
"<jväli> on peamises `control' failis oleva välja nimi.\n"
"\n"
-#: dpkg-deb/main.c:97
+#: dpkg-deb/main.c:99
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -4112,7 +4146,7 @@ msgstr ""
"none.\n"
"\n"
-#: dpkg-deb/main.c:118
+#: dpkg-deb/main.c:120
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4126,7 +4160,7 @@ msgstr ""
"kasutajasõbralikke pakihaldusvahendeid `dselect' või `aptitude'. Pakkide\n"
"lahtipakkimine `dpkg-deb --extract' abil ei ole korrektne paigaldamine!\n"
-#: dpkg-deb/main.c:127
+#: dpkg-deb/main.c:130
msgid ""
"Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages."
@@ -4134,150 +4168,150 @@ msgstr ""
"Käsu dpkg-deb --help väljund räägib *.deb failidega ümberkäimisest;\n"
"Käsu dpkg --help väljund räägib pakkide paigaldamisest ja eemaldamisest."
-#: dpkg-deb/main.c:199
+#: dpkg-deb/main.c:202
#, c-format
msgid "unknown compression type `%s'!"
msgstr "tundmatu pakkimisliik `%s'!"
-#: dpkg-split/info.c:68
+#: dpkg-split/info.c:69
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s missing"
msgstr "fail `%.250s' on rikutud - puudub %.250s"
-#: dpkg-split/info.c:71
+#: dpkg-split/info.c:72
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s"
msgstr ""
-#: dpkg-split/info.c:95
+#: dpkg-split/info.c:96
msgid "unable to seek back"
msgstr ""
-#: dpkg-split/info.c:101
+#: dpkg-split/info.c:102
msgid "info length"
msgstr ""
-#: dpkg-split/info.c:110
+#: dpkg-split/info.c:111
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)"
msgstr ""
-#: dpkg-split/info.c:114
+#: dpkg-split/info.c:115
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - nulls in info section"
msgstr "fail `%.250s' on rikutud - teabesektsioon sisaldab nulle"
-#: dpkg-split/info.c:119
+#: dpkg-split/info.c:120
#, fuzzy
msgid "format version number"
msgstr "versiooninumber"
-#: dpkg-split/info.c:121
+#: dpkg-split/info.c:122
#, c-format
msgid "file `%.250s' is format version `%.250s' - you need a newer dpkg-split"
msgstr ""
-#: dpkg-split/info.c:124
+#: dpkg-split/info.c:125
#, fuzzy
msgid "package name"
msgstr " (pakk: "
-#: dpkg-split/info.c:125
+#: dpkg-split/info.c:126
#, fuzzy
msgid "package version number"
msgstr "versiooninumber"
-#: dpkg-split/info.c:126
+#: dpkg-split/info.c:127
msgid "package file MD5 checksum"
msgstr ""
-#: dpkg-split/info.c:129
+#: dpkg-split/info.c:130
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad MD5 checksum `%.250s'"
msgstr "fail `%.250s' on rikutud - MD5-kontrollsumma `%.250s' ei klapi"
-#: dpkg-split/info.c:131 dpkg-split/info.c:132
+#: dpkg-split/info.c:132 dpkg-split/info.c:133
msgid "total length"
msgstr ""
-#: dpkg-split/info.c:133 dpkg-split/info.c:134
+#: dpkg-split/info.c:134 dpkg-split/info.c:135
msgid "part offset"
msgstr ""
-#: dpkg-split/info.c:136
+#: dpkg-split/info.c:137
#, fuzzy
msgid "part numbers"
msgstr "versiooninumber"
-#: dpkg-split/info.c:138
+#: dpkg-split/info.c:139
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - no slash between part numbers"
msgstr ""
-#: dpkg-split/info.c:141
+#: dpkg-split/info.c:142
msgid "number of parts"
msgstr ""
-#: dpkg-split/info.c:143
+#: dpkg-split/info.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "file '%.250s' is corrupt - bad number of parts"
msgstr "fail `%.250s' on rikutud - osa number on vigane"
-#: dpkg-split/info.c:145
+#: dpkg-split/info.c:146
#, fuzzy
msgid "parts number"
msgstr "versiooninumber"
-#: dpkg-split/info.c:147
+#: dpkg-split/info.c:148
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad part number"
msgstr "fail `%.250s' on rikutud - osa number on vigane"
-#: dpkg-split/info.c:152
+#: dpkg-split/info.c:153
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of second header"
msgstr ""
-#: dpkg-split/info.c:154
+#: dpkg-split/info.c:155
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - second member is not data member"
msgstr ""
-#: dpkg-split/info.c:157
+#: dpkg-split/info.c:158
msgid "data length"
msgstr ""
-#: dpkg-split/info.c:161
+#: dpkg-split/info.c:162
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - wrong number of parts for quoted sizes"
msgstr ""
-#: dpkg-split/info.c:165
+#: dpkg-split/info.c:166
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - size is wrong for quoted part number"
msgstr ""
-#: dpkg-split/info.c:171
+#: dpkg-split/info.c:172
#, c-format
msgid "unable to fstat part file `%.250s'"
msgstr "osafaili `%.250s' olekut pole võimalik fstat funktsiooniga lugeda"
-#: dpkg-split/info.c:177
+#: dpkg-split/info.c:178
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - too short"
msgstr "fail `%.250s' on rikutud - liiga lühike"
-#: dpkg-split/info.c:189 dpkg-split/info.c:232
+#: dpkg-split/info.c:190 dpkg-split/info.c:233
#, c-format
msgid "cannot open archive part file `%.250s'"
msgstr "arhiiviosa faili `%.250s' pole võimalik avada"
-#: dpkg-split/info.c:191
+#: dpkg-split/info.c:192
#, c-format
msgid "file `%.250s' is not an archive part"
msgstr "fail `%.250s' pole arhiivi osa"
-#: dpkg-split/info.c:196
+#: dpkg-split/info.c:197
#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
@@ -4294,47 +4328,47 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: dpkg-split/info.c:227 dpkg-split/join.c:107
+#: dpkg-split/info.c:228 dpkg-split/join.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s requires one or more part file arguments"
msgstr "--debug võtmel peab olema kaheksandsüsteemi argument"
-#: dpkg-split/info.c:238
+#: dpkg-split/info.c:239
#, c-format
msgid "file `%s' is not an archive part\n"
msgstr "fail `%s' pole arhiivi osa\n"
-#: dpkg-split/join.c:44
+#: dpkg-split/join.c:45
#, c-format
msgid "Putting package %s together from %d parts: "
msgstr ""
-#: dpkg-split/join.c:52
+#: dpkg-split/join.c:53
#, c-format
msgid "unable to open output file `%.250s'"
msgstr "väljundfaili `%.250s' pole võimalik avada"
-#: dpkg-split/join.c:56
+#: dpkg-split/join.c:57
#, c-format
msgid "unable to (re)open input part file `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-split/join.c:72
+#: dpkg-split/join.c:73
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "valmis\n"
-#: dpkg-split/join.c:88
+#: dpkg-split/join.c:89
#, c-format
msgid "files `%.250s' and `%.250s' are not parts of the same file"
msgstr ""
-#: dpkg-split/join.c:93
+#: dpkg-split/join.c:94
#, c-format
msgid "there are several versions of part %d - at least `%.250s' and `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-split/join.c:130
+#: dpkg-split/join.c:131
#, c-format
msgid "part %d is missing"
msgstr ""
@@ -4349,7 +4383,7 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
msgstr "Autoriõigused (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
-#: dpkg-split/main.c:65
+#: dpkg-split/main.c:67
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -4362,7 +4396,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: dpkg-split/main.c:81
+#: dpkg-split/main.c:83
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -4376,130 +4410,130 @@ msgid ""
"Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!\n"
msgstr ""
-#: dpkg-split/main.c:93
+#: dpkg-split/main.c:97
msgid "Type dpkg-split --help for help."
msgstr "Abiteabe jaoks sisesta dpkg-split --help."
-#: dpkg-split/main.c:103 dpkg-split/main.c:107
+#: dpkg-split/main.c:107 dpkg-split/main.c:111
#, c-format
msgid "error reading %.250s"
msgstr "viga %.250s lugemisel"
-#: dpkg-split/main.c:108
+#: dpkg-split/main.c:112
#, c-format
msgid "unexpected end of file in %.250s"
msgstr ""
-#: dpkg-split/main.c:121
+#: dpkg-split/main.c:125
msgid "part size is far too large or is not positive"
msgstr ""
-#: dpkg-split/main.c:125
+#: dpkg-split/main.c:129
#, c-format
msgid "part size must be at least %d KiB (to allow for header)"
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:74
+#: dpkg-split/queue.c:77
#, c-format
msgid "unable to read depot directory `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:112
+#: dpkg-split/queue.c:115
msgid "--auto requires the use of the --output option"
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:114
+#: dpkg-split/queue.c:117
msgid "--auto requires exactly one part file argument"
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:118
+#: dpkg-split/queue.c:121
#, c-format
msgid "unable to read part file `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:121
+#: dpkg-split/queue.c:124
#, c-format
msgid "File `%.250s' is not part of a multipart archive.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:149
+#: dpkg-split/queue.c:152
#, c-format
msgid "unable to reopen part file `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:153
+#: dpkg-split/queue.c:156
#, c-format
msgid "part file `%.250s' has trailing garbage"
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:162
+#: dpkg-split/queue.c:165
#, c-format
msgid "unable to open new depot file `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:166
+#: dpkg-split/queue.c:169
#, c-format
msgid "unable to rename new depot file `%.250s' to `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:168
+#: dpkg-split/queue.c:171
#, c-format
msgid "Part %d of package %s filed (still want "
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:172
+#: dpkg-split/queue.c:175
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: dpkg-split/queue.c:185
+#: dpkg-split/queue.c:188
#, c-format
msgid "unable to delete used-up depot file `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:204
+#: dpkg-split/queue.c:207
msgid "Junk files left around in the depot directory:\n"
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:209 dpkg-split/queue.c:233
+#: dpkg-split/queue.c:212 dpkg-split/queue.c:236
#, c-format
msgid "unable to stat `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:212
+#: dpkg-split/queue.c:215
#, c-format
msgid " %s (%lu bytes)\n"
msgstr " %s (%lu baiti)\n"
-#: dpkg-split/queue.c:214
+#: dpkg-split/queue.c:217
#, c-format
msgid " %s (not a plain file)\n"
msgstr " %s (pole lihtfail)\n"
-#: dpkg-split/queue.c:219
+#: dpkg-split/queue.c:222
msgid "Packages not yet reassembled:\n"
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:224
+#: dpkg-split/queue.c:227
#, c-format
msgid " Package %s: part(s) "
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:235
+#: dpkg-split/queue.c:238
#, c-format
msgid "part file `%.250s' is not a plain file"
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:240
+#: dpkg-split/queue.c:243
#, c-format
msgid "(total %lu bytes)\n"
msgstr "(kokku %lu baiti)\n"
-#: dpkg-split/queue.c:264
+#: dpkg-split/queue.c:267
#, c-format
msgid "unable to discard `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:265
+#: dpkg-split/queue.c:268
#, c-format
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr ""
@@ -4512,26 +4546,25 @@ msgstr "--split vajab argumendiks lähtefaili nime"
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:66
+#: dpkg-split/split.c:67
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
-#: dpkg-split/split.c:67
+#: dpkg-split/split.c:68
msgid "unable to fstat source file"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:68
+#: dpkg-split/split.c:69
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "lähtefail `%.250s' pole lihtfail"
-#: dpkg-split/split.c:74
+#: dpkg-split/split.c:75
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr ""
#: scripts/dpkg-divert.pl:17 scripts/dpkg-statoverride.pl:27
-#: scripts/install-info.pl:17
#, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Debian'i %s versioon %s.\n"
@@ -4547,7 +4580,6 @@ msgstr ""
"Autoriõigused (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
#: scripts/dpkg-divert.pl:23 scripts/dpkg-statoverride.pl:32
-#: scripts/install-info.pl:22
msgid ""
"\n"
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
@@ -4896,250 +4928,6 @@ msgstr ""
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:19
-msgid ""
-"\n"
-"Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson."
-msgstr ""
-"\n"
-"Autoriõigused (C) 1994,1995 Ian Jackson."
-
-#: scripts/install-info.pl:31
-#, perl-format
-msgid ""
-"Usage: %s [<options> ...] [--] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" --section <regexp> <title>\n"
-" put the new entry in the <regex> matched section\n"
-" or create a new one with <title> if non-"
-"existent.\n"
-" --menuentry=<text> set the menu entry.\n"
-" --description=<text> set the description to be used in the menu "
-"entry.\n"
-" --info-file=<path> specify info file to install in the directory.\n"
-" --dir-file=<path> specify file name of info directory file.\n"
-" --infodir=<directory> same as '--dir-file=<directory>/dir'.\n"
-" --info-dir=<directory> likewise.\n"
-" --keep-old do not replace entries nor remove empty ones.\n"
-" --remove remove the entry specified by <filename> "
-"basename.\n"
-" --remove-exactly remove the exact <filename> entry.\n"
-" --test enables test mode (no actions taken).\n"
-" --debug enables debug mode (show more information).\n"
-" --quiet do not show output messages.\n"
-" --help show this help message.\n"
-" --version show the version.\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/install-info.pl:97
-#, perl-format
-msgid "could not open stderr for output! %s"
-msgstr ""
-
-#: scripts/install-info.pl:101
-#, perl-format
-msgid "%s: --section needs two more args"
-msgstr "%s: --section vajab kahte lisaargumenti"
-
-#: scripts/install-info.pl:107
-#, perl-format
-msgid "%s: option --%s is deprecated (ignored)"
-msgstr "%s: võti --%s on aegunud (eiratakse)"
-
-#: scripts/install-info.pl:119
-#, perl-format
-msgid "%s: unknown option `%s'"
-msgstr "%s: tundmatu võti `%s'"
-
-#: scripts/install-info.pl:130
-#, perl-format
-msgid "%s: too many arguments"
-msgstr "%s: liiga palju argumente"
-
-#: scripts/install-info.pl:133
-#, perl-format
-msgid "%s: --section ignored with --remove"
-msgstr "%s: võtme --remove kasutamisel eiratakse võtit --section"
-
-#: scripts/install-info.pl:134
-#, perl-format
-msgid "%s: --description ignored with --remove"
-msgstr "%s: võtme --remove kasutamisel eiratakse võtit --description"
-
-#: scripts/install-info.pl:137
-#, perl-format
-msgid "%s: test mode - dir file will not be updated"
-msgstr ""
-
-#: scripts/install-info.pl:167 scripts/install-info.pl:209
-#: scripts/install-info.pl:316 scripts/update-alternatives.pl:755
-#, perl-format
-msgid "unable to read %s: %s"
-msgstr "faili `%s' pole võimalik lugeda: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:193
-#, perl-format
-msgid "%s: warning, ignoring confusing INFO-DIR-ENTRY in file."
-msgstr ""
-
-#: scripts/install-info.pl:202
-msgid "invalid info entry"
-msgstr "vigane teabekirje"
-
-#: scripts/install-info.pl:228
-#, perl-format
-msgid ""
-"\n"
-"No `START-INFO-DIR-ENTRY' and no `This file documents'.\n"
-"%s: unable to determine description for `dir' entry - giving up\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/install-info.pl:281
-#, perl-format
-msgid "%s: no file %s, retrieving backup file %s."
-msgstr ""
-
-#: scripts/install-info.pl:284 scripts/install-info.pl:294
-#, perl-format
-msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s"
-msgstr "%s: tõrge %s kopeerimisel kataloogi %s, annan alla: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:290
-#, perl-format
-msgid "%s: no backup file %s available, retrieving default file."
-msgstr ""
-
-#: scripts/install-info.pl:299
-#, perl-format
-msgid "%s: no backup file %s available."
-msgstr "%s: varufaili %s pole, annan alla."
-
-#: scripts/install-info.pl:300
-#, perl-format
-msgid "%s: no default file %s available, giving up."
-msgstr "%s: vaikimisi faili %s pole, annan alla."
-
-#: scripts/install-info.pl:307
-#, perl-format
-msgid "%s: failed to lock dir for editing! %s"
-msgstr "%s: tõrge kataloogi lukustamisel muutmiseks! %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:309
-#, perl-format
-msgid "try deleting %s?"
-msgstr ""
-
-#: scripts/install-info.pl:314
-#, perl-format
-msgid "unable to open %s: %s"
-msgstr "faili %s pole võimalik avada: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:317
-#, perl-format
-msgid "unable to close %s after read: %s"
-msgstr "faili %s pole võimalik peale lugemist sulgeda: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:350
-#, perl-format
-msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
-msgstr ""
-
-#: scripts/install-info.pl:353
-#, perl-format
-msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
-msgstr ""
-
-#: scripts/install-info.pl:366
-#, perl-format
-msgid "%s: creating new section `%s'"
-msgstr ""
-
-#: scripts/install-info.pl:369
-#, perl-format
-msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
-msgstr ""
-
-#: scripts/install-info.pl:387
-#, perl-format
-msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
-msgstr "%s: uue kirje jaoks pole sektsiooni määratud, paigutatakse lõppu"
-
-#: scripts/install-info.pl:424
-#, perl-format
-msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
-msgstr "%s: kirje `%s' kustutamine ..."
-
-#: scripts/install-info.pl:430
-#, perl-format
-msgid "%s: empty section `%s' not removed"
-msgstr "%s: tühja sektsiooni `%s' ei eemaldata"
-
-#: scripts/install-info.pl:433
-#, perl-format
-msgid "%s: deleting empty section `%s'"
-msgstr "%s: tühja sektsiooni `%s' kustutamine"
-
-#: scripts/install-info.pl:440
-#, perl-format
-msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
-msgstr "%s: faili `%s' ja menüükirje `%s' kohta puudub kirje"
-
-#: scripts/install-info.pl:442
-#, perl-format
-msgid "%s: no entry for file `%s'"
-msgstr "%s: faili `%s' kohta puudub kirje"
-
-#: scripts/install-info.pl:484
-#, perl-format
-msgid "unable to create %s: %s"
-msgstr "faili %s pole võimalik luua: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:487 scripts/update-alternatives.pl:833
-#, perl-format
-msgid "unable to write %s: %s"
-msgstr "faili %s pole võimalik kirjutada: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:488 scripts/update-alternatives.pl:855
-#, perl-format
-msgid "unable to close %s: %s"
-msgstr "faili %s pole võimalik sulgeda: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:492
-#, perl-format
-msgid "unable to backup old %s, giving up: %s"
-msgstr "vanast %s failist pole võimalik varukoopiat teha, annan alla: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:495
-#, perl-format
-msgid "unable to install new %s: %s"
-msgstr "uut faili %s pole võimalik paigaldada: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:498
-#, perl-format
-msgid "unable to unlock %s: %s"
-msgstr "luku %s vabastamine pole võimalik: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:500
-#, perl-format
-msgid "%s: could not backup %s in %s: %s"
-msgstr "%s: failist %s pole võimalik kataloogi %s varukoopiat teha: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:510
-#, perl-format
-msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
-msgstr "%s: hoiatus - tõrge %s lukust avamisel: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:517
-#, perl-format
-msgid "unable to read %s: %d"
-msgstr "tõrge %s lugemisel: %d"
-
-#: scripts/install-info.pl:521
-#, perl-format
-msgid "dbg: %s"
-msgstr "silumine: %s"
-
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, perl-format
msgid "unknown argument `%s'"
@@ -5273,6 +5061,11 @@ msgstr "Alternatiivi `%s' pole võimalik leida."
msgid "no alternatives for %s."
msgstr "%s jaoks pole alternatiive."
+#: scripts/update-alternatives.pl:261
+#, perl-format
+msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice."
+msgstr ""
+
#: scripts/update-alternatives.pl:265
#, perl-format
msgid ""
@@ -5379,6 +5172,11 @@ msgstr ""
msgid "while writing %s: %s"
msgstr "viga standardväljundisse kirjutamisel: %s"
+#: scripts/update-alternatives.pl:755
+#, perl-format
+msgid "unable to read %s: %s"
+msgstr "faili `%s' pole võimalik lugeda: %s"
+
#: scripts/update-alternatives.pl:757
msgid "status"
msgstr ""
@@ -5445,6 +5243,16 @@ msgstr ""
msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr ""
+#: scripts/update-alternatives.pl:833
+#, perl-format
+msgid "unable to write %s: %s"
+msgstr "faili %s pole võimalik kirjutada: %s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:855
+#, perl-format
+msgid "unable to close %s: %s"
+msgstr "faili %s pole võimalik sulgeda: %s"
+
#: scripts/update-alternatives.pl:890 scripts/update-alternatives.pl:936
msgid "auto mode"
msgstr ""
@@ -5527,6 +5335,111 @@ msgid ""
"exist."
msgstr ""
+#~ msgid "configuration error: unknown option %s"
+#~ msgstr "seadistuste viga: tundmatu võti %s"
+
+#~ msgid "configuration error: %s does not take a value"
+#~ msgstr "seadistuste viga: võtmel %s ei tohi väärtust olla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexecpted end of line in statoverride file"
+#~ msgstr "ootamatu realõpp pakinimes real %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "--check-supported takes no arguments"
+#~ msgstr "--%s ei vaja argumente"
+
+#~ msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
+#~ msgstr "--forget-old-unavail ei vaja ühtegi argumenti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Autoriõigused (C) 1994,1995 Ian Jackson."
+
+#~ msgid "%s: --section needs two more args"
+#~ msgstr "%s: --section vajab kahte lisaargumenti"
+
+#~ msgid "%s: option --%s is deprecated (ignored)"
+#~ msgstr "%s: võti --%s on aegunud (eiratakse)"
+
+#~ msgid "%s: unknown option `%s'"
+#~ msgstr "%s: tundmatu võti `%s'"
+
+#~ msgid "%s: too many arguments"
+#~ msgstr "%s: liiga palju argumente"
+
+#~ msgid "%s: --section ignored with --remove"
+#~ msgstr "%s: võtme --remove kasutamisel eiratakse võtit --section"
+
+#~ msgid "%s: --description ignored with --remove"
+#~ msgstr "%s: võtme --remove kasutamisel eiratakse võtit --description"
+
+#~ msgid "invalid info entry"
+#~ msgstr "vigane teabekirje"
+
+#~ msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s"
+#~ msgstr "%s: tõrge %s kopeerimisel kataloogi %s, annan alla: %s"
+
+#~ msgid "%s: no backup file %s available."
+#~ msgstr "%s: varufaili %s pole, annan alla."
+
+#~ msgid "%s: no default file %s available, giving up."
+#~ msgstr "%s: vaikimisi faili %s pole, annan alla."
+
+#~ msgid "%s: failed to lock dir for editing! %s"
+#~ msgstr "%s: tõrge kataloogi lukustamisel muutmiseks! %s"
+
+#~ msgid "unable to open %s: %s"
+#~ msgstr "faili %s pole võimalik avada: %s"
+
+#~ msgid "unable to close %s after read: %s"
+#~ msgstr "faili %s pole võimalik peale lugemist sulgeda: %s"
+
+#~ msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
+#~ msgstr "%s: uue kirje jaoks pole sektsiooni määratud, paigutatakse lõppu"
+
+#~ msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
+#~ msgstr "%s: kirje `%s' kustutamine ..."
+
+#~ msgid "%s: empty section `%s' not removed"
+#~ msgstr "%s: tühja sektsiooni `%s' ei eemaldata"
+
+#~ msgid "%s: deleting empty section `%s'"
+#~ msgstr "%s: tühja sektsiooni `%s' kustutamine"
+
+#~ msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
+#~ msgstr "%s: faili `%s' ja menüükirje `%s' kohta puudub kirje"
+
+#~ msgid "%s: no entry for file `%s'"
+#~ msgstr "%s: faili `%s' kohta puudub kirje"
+
+#~ msgid "unable to create %s: %s"
+#~ msgstr "faili %s pole võimalik luua: %s"
+
+#~ msgid "unable to backup old %s, giving up: %s"
+#~ msgstr "vanast %s failist pole võimalik varukoopiat teha, annan alla: %s"
+
+#~ msgid "unable to install new %s: %s"
+#~ msgstr "uut faili %s pole võimalik paigaldada: %s"
+
+#~ msgid "unable to unlock %s: %s"
+#~ msgstr "luku %s vabastamine pole võimalik: %s"
+
+#~ msgid "%s: could not backup %s in %s: %s"
+#~ msgstr "%s: failist %s pole võimalik kataloogi %s varukoopiat teha: %s"
+
+#~ msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
+#~ msgstr "%s: hoiatus - tõrge %s lukust avamisel: %s"
+
+#~ msgid "unable to read %s: %d"
+#~ msgstr "tõrge %s lugemisel: %d"
+
+#~ msgid "dbg: %s"
+#~ msgstr "silumine: %s"
+
#~ msgid "invalid number for --command-fd"
#~ msgstr "vigane number --command-fd jaoks"