summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2006-06-02 03:45:21 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2006-06-02 03:45:21 +0000
commitad13d218499a7224fc8b5904014aac17da757a09 (patch)
treeebe6987f7835c560ba3b461ac4a4209b49d548aa /po/eu.po
parent64dde93bd408ec661eefd9708a6803cbf23c394d (diff)
downloaddpkg-ad13d218499a7224fc8b5904014aac17da757a09.tar.gz
Disambiguate error message about conflicting command line actions by
providing both long and short option names. Based on a suggestion by Josip Rodin. Closes: #45575
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ef8163fa6..570590df8 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-trunk-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-02 03:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-31 06:04+0300\n"
"Last-Translator: Piarres Beobiide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: librezale.org <librezale@librezale.org>\n"
@@ -2411,16 +2411,16 @@ msgstr ""
" [*] duten aukerek irteera luze bat dute - `less' edo `more' bidez erabili!"
#: src/main.c:206 src/query.c:544 dpkg-deb/main.c:177 dpkg-split/main.c:157
-#, c-format
-msgid "conflicting actions --%s and --%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "ekintza gatazkatsuak --%s eta --%s"
-#: src/main.c:211
+#: src/main.c:212
#, c-format
msgid "Warning: obsolete option `--%s'\n"
msgstr "Kontuz: aukera zaharkitua `--%s'\n"
-#: src/main.c:219
+#: src/main.c:220
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
@@ -2459,27 +2459,27 @@ msgstr ""
"Arazketa-aukerak OR logikoarekin konbina daitezke.\n"
"Kontuan hartu esanahiak eta balioak alda daitezkeela.\n"
-#: src/main.c:240
+#: src/main.c:241
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug: octal argumentu bat behar du"
-#: src/main.c:264
+#: src/main.c:265
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"pakete-izen nulua --ignore-depends komaz bereizitako `%.250s' zerrendan"
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:271
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr "--ignore-depends: legezko pakete-izena behar du. `%.250s' ez da; %s"
-#: src/main.c:286 src/main.c:297
+#: src/main.c:287 src/main.c:298
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "baliogabeko osokoa --%s: `%.250s'"
-#: src/main.c:317
+#: src/main.c:318
#, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
@@ -2557,53 +2557,53 @@ msgstr ""
"dezake.\n"
"[*] marka duten behartzeko aukerak gaituta daude lehenespenez.\n"
-#: src/main.c:362
+#: src/main.c:363
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "`%.*s' behartzeko/uko egiteko aukera ezezaguna"
-#: src/main.c:367
+#: src/main.c:368
#, c-format
msgid "Warning: obsolete force/refuse option `%s'\n"
msgstr "Kontuz: indartze/ukatze aukera zaharkitua `--%s'\n"
-#: src/main.c:490 src/main.c:500 src/main.c:508
+#: src/main.c:491 src/main.c:501 src/main.c:509
msgid "couldn't malloc in execbackend"
msgstr "ezin izan da malloc egin execbackend-en"
-#: src/main.c:494 src/main.c:517
+#: src/main.c:495 src/main.c:518
msgid "couldn't strdup in execbackend"
msgstr "ezin izan da strdup egin execbackend-en"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:523
#, c-format
msgid "failed to exec %s"
msgstr "huts egin du %s exekutatzean"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:538
msgid "--command-fd takes one argument, not zero"
msgstr "--command-fd: argumentu bat hartzen du, ez 0"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
msgid "--command-fd only takes one argument"
msgstr "--command-fd: argumentu bat bakarrik hartzen du"
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:542
msgid "invalid number for --command-fd"
msgstr "--command-fd: baliogabeko zenbakia"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:544
#, c-format
msgid "couldn't open `%i' for stream"
msgstr "ezin izan da `%i' ireki korronterako"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:569
#, c-format
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "ustekabeko eof %d lerroa amaitu aurretik"
-#: src/main.c:612 src/main.c:627 src/query.c:579 dpkg-deb/main.c:199
-#: dpkg-split/main.c:169
+#: src/main.c:613 src/main.c:628 src/query.c:580 dpkg-deb/main.c:200
+#: dpkg-split/main.c:170
msgid "need an action option"
msgstr "ekintza-aukera bat behar da"
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr ""
"Idatzi dpkg-deb --help *.deb fitxategiak manipulatzeko laguntza lortzeko;\n"
"Idatzi dpkg --help paketeak instalatu eta desinstalatzeko laguntza lortzeko."
-#: dpkg-deb/main.c:191
+#: dpkg-deb/main.c:192
#, c-format
msgid "unknown compression type `%s'!"
msgstr "%s konpresio mota ezezaguna!"