summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-05-08 04:43:18 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-05-08 04:43:18 +0000
commitfc1ddba233d0171a71b69d9fe3dbf83225640979 (patch)
tree911b59361cd8cb4c8ad59e0334db62c4199f9945 /po/eu.po
parent4069e5016484f461368c0fb4ea2255efba0eb7eb (diff)
downloaddpkg-fc1ddba233d0171a71b69d9fe3dbf83225640979.tar.gz
Regenerated. Merged po files with pot.
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po122
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 22b91633a..e36ee634d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg_po_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-20 23:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-27 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -1181,27 +1181,27 @@ msgstr "bilatu bai, baina ez da paketerik aurkitu (*.deb fitxategiak)"
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s: pakete-artxiboaren fitxategi-argumentu bat behar du gutxienez"
-#: src/archives.c:1093
+#: src/archives.c:1092
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Aurrez desautatutako %s paketea hautatzen.\n"
-#: src/archives.c:1098
+#: src/archives.c:1097
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Desautatutako %s paketea saltatzen.\n"
-#: src/archives.c:1112
+#: src/archives.c:1111
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "%2$.250s %1$.250s bertsioa instalatuta dago, saltatu egingo da.\n"
-#: src/archives.c:1124
+#: src/archives.c:1121
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "%s - abisua: %.250s aurreko bertsiora itzultzen (%.250s -> %.250s).\n"
-#: src/archives.c:1130
+#: src/archives.c:1127
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgid "try deleting %s"
msgstr "saiatu %s ezabatzen"
#: scripts/cleanup-info.pl:107 scripts/install-info.pl:312
-#: scripts/update-alternatives.pl:166
+#: scripts/update-alternatives.pl:167
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s"
msgstr "Ezin da %s ireki: %s"
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgid "unable to close %s after read: %s"
msgstr "ezin da irakurri ondoren %s itxi: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:517
+#: scripts/update-alternatives.pl:518
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "Ezin da %s itxi: %s"
@@ -4732,7 +4732,7 @@ msgstr "diversions-old berria sortu: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "desbideraketa berriak instalatu: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:708
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "barne errorea: %s hondaturik: %s"
@@ -5223,11 +5223,6 @@ msgstr ""
"%s-ren alternatibak ez den aurkitzen %s-ra jotzen du. Aukera zerrendatik "
"ezabatzen."
-#: scripts/update-alternatives.pl:168
-#, perl-format
-msgid "No alternatives for %s."
-msgstr "Ez dago alternatibarik %s-rentzat."
-
#: scripts/update-alternatives.pl:187
#, perl-format
msgid "%s - status is %s."
@@ -5325,22 +5320,27 @@ msgstr ""
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave --install-ekin batera bakarrik onartzen da"
-#: scripts/update-alternatives.pl:342
+#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#, perl-format
+msgid "No alternatives for %s."
+msgstr "Ez dago alternatibarik %s-rentzat."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:343
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "%s-ren hautatze automatikoa ezartzen."
-#: scripts/update-alternatives.pl:345 scripts/update-alternatives.pl:347
-#: scripts/update-alternatives.pl:459 scripts/update-alternatives.pl:461
-#: scripts/update-alternatives.pl:524 scripts/update-alternatives.pl:526
-#: scripts/update-alternatives.pl:528 scripts/update-alternatives.pl:530
-#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:588
-#: scripts/update-alternatives.pl:655 scripts/update-alternatives.pl:691
+#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
+#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
+#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
+#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
+#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
+#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "ezin da %s ezabatu: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:358
+#: scripts/update-alternatives.pl:359
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
@@ -5349,7 +5349,7 @@ msgstr ""
"%s aldatu egin da (eskuz edo script batez).\n"
"Eskuzko eguneraketara aldatzen."
-#: scripts/update-alternatives.pl:370
+#: scripts/update-alternatives.pl:371
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
@@ -5359,69 +5359,69 @@ msgstr ""
"(lotura sinbolikoa aldatu beharko duzu zure kabuz, laguntza behar ezkero "
"`man ln' begiratu.)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:376
+#: scripts/update-alternatives.pl:377
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "%s lotura %s-tik %s-ra berrizendatzen."
-#: scripts/update-alternatives.pl:379 scripts/update-alternatives.pl:403
-#: scripts/update-alternatives.pl:485 scripts/update-alternatives.pl:559
+#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
+#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "ezin da %s %s-ra berrizendatu: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:398
+#: scripts/update-alternatives.pl:399
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "%s lotura morroi izena bikoizturik dago"
-#: scripts/update-alternatives.pl:400
+#: scripts/update-alternatives.pl:401
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "%s lotura morroia %s-tik %s-ra berrizendatzen."
-#: scripts/update-alternatives.pl:415
+#: scripts/update-alternatives.pl:416
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "Eskuz hautaturiko alternatiba ezabatzen - modu automatikora aldatzen"
-#: scripts/update-alternatives.pl:429
+#: scripts/update-alternatives.pl:430
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "%s alternatiba %s-rentzat ez dago erregistraturik, ez da ezabatuko."
-#: scripts/update-alternatives.pl:456
+#: scripts/update-alternatives.pl:457
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "%s (%s) lotura morroi zaharra alde batetara uzten."
-#: scripts/update-alternatives.pl:477
+#: scripts/update-alternatives.pl:478
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "%s-ren eguneraketa automatikoak ezgaiturik daude, dagoen bezala uzten."
-#: scripts/update-alternatives.pl:479
+#: scripts/update-alternatives.pl:480
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Eguneraketa automatikoetara itzultzeko `update-alternatives --auto %s' "
"erabili."
-#: scripts/update-alternatives.pl:483
+#: scripts/update-alternatives.pl:484
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Aurretik huts egindako %s-ren eguneraketa batetik berreskuratzen"
-#: scripts/update-alternatives.pl:498
+#: scripts/update-alternatives.pl:499
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "Ezin da %s idazteko ireki: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:521
+#: scripts/update-alternatives.pl:522
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "%s (%s) hornitzen duen azken paketea ezabaturik, ezabatzen."
-#: scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:535
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
@@ -5430,38 +5430,38 @@ msgstr ""
"abisua: %s %s-ra lotura sinboliko bat dela suposatzen\n"
"da (edo ez dago), hala ere, rakurketak huts egin du: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:539 scripts/update-alternatives.pl:553
-#: scripts/update-alternatives.pl:573 scripts/update-alternatives.pl:581
+#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
+#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "ezin da ziurtatu %s ez dagoenik: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:541 scripts/update-alternatives.pl:575
-#: scripts/update-alternatives.pl:598 scripts/update-alternatives.pl:641
-#: scripts/update-alternatives.pl:677 scripts/update-alternatives.pl:716
+#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
+#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "ezin da %s %s-ren lotura bat egin: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:543 scripts/update-alternatives.pl:563
-#: scripts/update-alternatives.pl:577 scripts/update-alternatives.pl:600
-#: scripts/update-alternatives.pl:643 scripts/update-alternatives.pl:679
-#: scripts/update-alternatives.pl:721
+#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
+#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "Ezin da %s %s bezala instalatu: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:546 scripts/update-alternatives.pl:591
+#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "%s (%s)-ra lotzen %s utzi."
-#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:594
+#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "%s (%s) egunaratzen %s-ra jo dezan"
-#: scripts/update-alternatives.pl:568
+#: scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
@@ -5470,13 +5470,13 @@ msgstr ""
"abisua: %s ez du oanrtzen %s-ra esteka sinboliko morroia\n"
"izarea, edo ez dago, hala ere, lotura irakurtzeak huts egin du: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:583 scripts/update-alternatives.pl:652
-#: scripts/update-alternatives.pl:688
+#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
+#: scripts/update-alternatives.pl:689
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "%s (%s) ezabatzen, ez da %s-rekin egokia."
-#: scripts/update-alternatives.pl:608
+#: scripts/update-alternatives.pl:609
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
@@ -5485,7 +5485,7 @@ msgstr ""
"Programa 1 bakarrik dago %s (%s)-taz hornitzen\n"
" duena. Ezer konfiguratzeko.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:614
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
@@ -5498,42 +5498,42 @@ msgstr ""
"Alternatiba aukeratu\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:623
+#: scripts/update-alternatives.pl:624
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Enter sakatu lehenespena mantentzeko[*], edo hautatze zenbakia sakatu: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:638 scripts/update-alternatives.pl:675
+#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "`%s' erabiltzen `%s'-etaz hornitzeko."
-#: scripts/update-alternatives.pl:673
+#: scripts/update-alternatives.pl:674
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Ezin da `%s' ordezkorik aurkitu."
-#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "errorea irteera estandarrean idazterakoan: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:699
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "update-alternatives fitxategiak (%s) ezin du lerro berririk eduki"
-#: scripts/update-alternatives.pl:703
+#: scripts/update-alternatives.pl:704
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "fixtategi amaiera edo errorea %s irakurtzean %s-rako (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:705
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "lerro berria falta da %s ondoren"
-#: scripts/update-alternatives.pl:724
+#: scripts/update-alternatives.pl:725
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Arazo larria: %s"