summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2006-06-02 03:45:21 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2006-06-02 03:45:21 +0000
commitad13d218499a7224fc8b5904014aac17da757a09 (patch)
treeebe6987f7835c560ba3b461ac4a4209b49d548aa /po/gl.po
parent64dde93bd408ec661eefd9708a6803cbf23c394d (diff)
downloaddpkg-ad13d218499a7224fc8b5904014aac17da757a09.tar.gz
Disambiguate error message about conflicting command line actions by
providing both long and short option names. Based on a suggestion by Josip Rodin. Closes: #45575
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d2a51e89a..a63867d26 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-02 03:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-27 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -2425,16 +2425,16 @@ msgstr ""
"\"."
#: src/main.c:206 src/query.c:544 dpkg-deb/main.c:177 dpkg-split/main.c:157
-#, c-format
-msgid "conflicting actions --%s and --%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "as accións --%s e --%s teñen un conflicto"
-#: src/main.c:211
+#: src/main.c:212
#, c-format
msgid "Warning: obsolete option `--%s'\n"
msgstr "Aviso: opción \"--%s\" obsoleta\n"
-#: src/main.c:219
+#: src/main.c:220
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
@@ -2472,29 +2472,29 @@ msgstr ""
"As opcións de depuración mestúranse empregando a operación \"OR\" binaria.\n"
"Teña en conta que os significados e valores poden cambiar.\n"
-#: src/main.c:240
+#: src/main.c:241
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug precisa dun argumento octal"
-#: src/main.c:264
+#: src/main.c:265
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"nome de paquete nulo na lista separada por comas de --ignore-depends \"%.250s"
"\""
-#: src/main.c:270
+#: src/main.c:271
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends precisa dun nome válido de paquete. \"%.250s\" non o é; %s"
-#: src/main.c:286 src/main.c:297
+#: src/main.c:287 src/main.c:298
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "número enteiro non válido para --%s: \"%.250s\""
-#: src/main.c:317
+#: src/main.c:318
#, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
@@ -2569,53 +2569,53 @@ msgstr ""
"AVISO - o emprego das opcións marcadas [!] pode danar gravemente a súa\n"
"instalación. O forzado das opcións marcadas [*] está activado por defecto.\n"
-#: src/main.c:362
+#: src/main.c:363
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "opción de forzar/rexeitar \"%.*s\" descoñecida"
-#: src/main.c:367
+#: src/main.c:368
#, c-format
msgid "Warning: obsolete force/refuse option `%s'\n"
msgstr "Aviso: opción de forzado/rexeitado \"%s\" obsoleta\n"
-#: src/main.c:490 src/main.c:500 src/main.c:508
+#: src/main.c:491 src/main.c:501 src/main.c:509
msgid "couldn't malloc in execbackend"
msgstr "non se puido facer malloc en execbackend"
-#: src/main.c:494 src/main.c:517
+#: src/main.c:495 src/main.c:518
msgid "couldn't strdup in execbackend"
msgstr "non se puido facer strdup en execbackend"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:523
#, c-format
msgid "failed to exec %s"
msgstr "non se puido executar %s"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:538
msgid "--command-fd takes one argument, not zero"
msgstr "--command-fd toma un argumento, non cero"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
msgid "--command-fd only takes one argument"
msgstr "--command-fd só toma un argumento"
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:542
msgid "invalid number for --command-fd"
msgstr "número non válido para --command-fd"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:544
#, c-format
msgid "couldn't open `%i' for stream"
msgstr "non se puido abrir \"%i\" para fluxo"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:569
#, c-format
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "fin de ficheiro inesperada antes da fin da liña %d"
-#: src/main.c:612 src/main.c:627 src/query.c:579 dpkg-deb/main.c:199
-#: dpkg-split/main.c:169
+#: src/main.c:613 src/main.c:628 src/query.c:580 dpkg-deb/main.c:200
+#: dpkg-split/main.c:170
msgid "need an action option"
msgstr "precísase dunha opción de acción"
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgstr ""
"Escriba dpkg --help para axuda sobre instalación e desinstalación de "
"paquetes."
-#: dpkg-deb/main.c:191
+#: dpkg-deb/main.c:192
#, c-format
msgid "unknown compression type `%s'!"
msgstr "tipo de compresión \"%s\" descoñecido"