summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-05-08 04:43:18 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-05-08 04:43:18 +0000
commitfc1ddba233d0171a71b69d9fe3dbf83225640979 (patch)
tree911b59361cd8cb4c8ad59e0334db62c4199f9945 /po/ja.po
parent4069e5016484f461368c0fb4ea2255efba0eb7eb (diff)
downloaddpkg-fc1ddba233d0171a71b69d9fe3dbf83225640979.tar.gz
Regenerated. Merged po files with pot.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po122
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 08844f128..8cdd13755 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13 r503\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-20 23:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 22:11+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -1192,31 +1192,31 @@ msgstr ""
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s は引数として最低 1 つのパッケージアーカイブファイルが必要です"
-#: src/archives.c:1093
+#: src/archives.c:1092
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "未選択パッケージ %s を選択しています。\n"
-#: src/archives.c:1098
+#: src/archives.c:1097
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "未選択パッケージ %s をスキップします。\n"
-#: src/archives.c:1112
+#: src/archives.c:1111
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr ""
"%2$.250s のバージョン %1$.250s がすでにインストールされています。スキップしま"
"す。\n"
-#: src/archives.c:1124
+#: src/archives.c:1121
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr ""
"%s - 警告: %.250s のバージョンを %.250s から %.250s にダウングレードしていま"
"す。\n"
-#: src/archives.c:1130
+#: src/archives.c:1127
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgid "try deleting %s"
msgstr "%s の削除を試みています"
#: scripts/cleanup-info.pl:107 scripts/install-info.pl:312
-#: scripts/update-alternatives.pl:166
+#: scripts/update-alternatives.pl:167
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s"
msgstr "%s をオープンできません: %s"
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgid "unable to close %s after read: %s"
msgstr "%s の読み取り後のクローズに失敗しました: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:517
+#: scripts/update-alternatives.pl:518
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "%s をクローズできません: %s"
@@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "新しい diversions-old を作成: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "新しい退避をインストール: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:708
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "内部エラー: %s は壊れています: %s"
@@ -5221,11 +5221,6 @@ msgstr ""
"%s の alternative が %s を指していますが、発見できませんでした。alternatives "
"のリストから削除しています。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:168
-#, perl-format
-msgid "No alternatives for %s."
-msgstr "%s の alternatives がありません。"
-
#: scripts/update-alternatives.pl:187
#, perl-format
msgid "%s - status is %s."
@@ -5323,22 +5318,27 @@ msgstr ""
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave は --install と一緒のみ許可されています"
-#: scripts/update-alternatives.pl:342
+#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#, perl-format
+msgid "No alternatives for %s."
+msgstr "%s の alternatives がありません。"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:343
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "%s の自動選択を設定しています。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:345 scripts/update-alternatives.pl:347
-#: scripts/update-alternatives.pl:459 scripts/update-alternatives.pl:461
-#: scripts/update-alternatives.pl:524 scripts/update-alternatives.pl:526
-#: scripts/update-alternatives.pl:528 scripts/update-alternatives.pl:530
-#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:588
-#: scripts/update-alternatives.pl:655 scripts/update-alternatives.pl:691
+#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
+#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
+#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
+#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
+#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
+#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "%s を削除できません: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:358
+#: scripts/update-alternatives.pl:359
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
@@ -5347,7 +5347,7 @@ msgstr ""
"%s が (手動あるいはスクリプトにより) 変更されました。\n"
"手動更新のみに切り替えています。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:370
+#: scripts/update-alternatives.pl:371
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
@@ -5357,70 +5357,70 @@ msgstr ""
"(望むなら、これらのシンボリックリンクをあなた自身で変更することもできます。"
"`man ln' を参照してください。)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:376
+#: scripts/update-alternatives.pl:377
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "%s のリンクを %s から %s に名前変更しています。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:379 scripts/update-alternatives.pl:403
-#: scripts/update-alternatives.pl:485 scripts/update-alternatives.pl:559
+#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
+#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "%s から %s に名前変更できません: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:398
+#: scripts/update-alternatives.pl:399
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "スレーブリンク名 %s が重複しています"
-#: scripts/update-alternatives.pl:400
+#: scripts/update-alternatives.pl:401
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "%s のスレーブリンクを %s から %s に名前変更しています。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:415
+#: scripts/update-alternatives.pl:416
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
"手動で選択された alternative を削除しています - 自動モードに切り替えています"
-#: scripts/update-alternatives.pl:429
+#: scripts/update-alternatives.pl:430
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "%2$s の alternative %1$s は登録されていません。削除は行いません。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:456
+#: scripts/update-alternatives.pl:457
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "古いスレーブリンク %s を破棄しています (%s)。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:477
+#: scripts/update-alternatives.pl:478
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "%s の自動更新は無効になっています。そのままにしておきます。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:479
+#: scripts/update-alternatives.pl:480
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr "自動更新に戻るには、`update-alternatives --auto %s' を使ってください。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:483
+#: scripts/update-alternatives.pl:484
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "以前に失敗した %s の更新を修復しています ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:498
+#: scripts/update-alternatives.pl:499
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "%s を書き込み用にオープンできません: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:521
+#: scripts/update-alternatives.pl:522
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr ""
"%s (%s) を提供する最後のパッケージが削除されました。alternative を削除してい"
"ます。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:535
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
@@ -5429,38 +5429,38 @@ msgstr ""
"警告: %s は %s へのシンボリックリンク (あるいは存在しない) であると想定\n"
"されています; しかし、readlink が失敗しました: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:539 scripts/update-alternatives.pl:553
-#: scripts/update-alternatives.pl:573 scripts/update-alternatives.pl:581
+#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
+#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "%s が存在しないことを確定できません: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:541 scripts/update-alternatives.pl:575
-#: scripts/update-alternatives.pl:598 scripts/update-alternatives.pl:641
-#: scripts/update-alternatives.pl:677 scripts/update-alternatives.pl:716
+#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
+#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "%s から %s へのシンボリックリンクを作成できません: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:543 scripts/update-alternatives.pl:563
-#: scripts/update-alternatives.pl:577 scripts/update-alternatives.pl:600
-#: scripts/update-alternatives.pl:643 scripts/update-alternatives.pl:679
-#: scripts/update-alternatives.pl:721
+#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
+#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "%s を %s としてインストールできません: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:546 scripts/update-alternatives.pl:591
+#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "%3$s を指している %1$s (%2$s) をそのままにします。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:594
+#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "%3$s を指している %1$s (%2$s) を更新しています。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:568
+#: scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
@@ -5469,13 +5469,13 @@ msgstr ""
"警告: %s は %s へのスレーブシンボリックリンク (あるいは存在しない) であると想"
"定されています; しかし、readlink が失敗しました: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:583 scripts/update-alternatives.pl:652
-#: scripts/update-alternatives.pl:688
+#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
+#: scripts/update-alternatives.pl:689
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "%3$s に適当でない %1$s を削除しています (%2$s)。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:608
+#: scripts/update-alternatives.pl:609
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
@@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr ""
"%s を提供するプログラムが 1 つしかありません (%s)。\n"
"設定は行いません。\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:614
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
@@ -5497,44 +5497,44 @@ msgstr ""
" 選択肢 alternative\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:623
+#: scripts/update-alternatives.pl:624
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"デフォルト[*] のままにするには Enter、さもなければ選択肢の番号のキーを押して"
"ください: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:638 scripts/update-alternatives.pl:675
+#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "`%2$s' を提供するために `%1$s' を使います。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:673
+#: scripts/update-alternatives.pl:674
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "alternative `%s' が見つかりません。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "標準出力への書き込み中にエラーが発生しました: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:699
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "update-alternatives ファイル内での改行は禁止されています (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:703
+#: scripts/update-alternatives.pl:704
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr ""
"%2$s の %1$s の読み取り中にエラーが発生したか eof を読み取りました (%3$s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:705
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "%s の後の改行がありません"
-#: scripts/update-alternatives.pl:724
+#: scripts/update-alternatives.pl:725
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "深刻な問題: %s"