summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2009-05-26 01:19:07 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2009-05-26 01:19:28 +0200
commit62fef21ce9a5679cf5deaa2afa2d1261f4577f8f (patch)
treef3d5f281975666c7667db56b0da343243158dfa5 /po/mr.po
parentaeac662959cb1aa129a2a188dafdd896a6e05888 (diff)
downloaddpkg-62fef21ce9a5679cf5deaa2afa2d1261f4577f8f.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r--po/mr.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 33c54ce5d..6493bd84d 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-21 06:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-26 01:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India "
@@ -1800,117 +1800,117 @@ msgstr "कॉनफाइल प्रॉम्प्टच्या एसट
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "%.250s' चे अस्तित्व तपासण्यास असमर्थ आहे"
-#: src/depcon.c:166
+#: src/depcon.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s depends on %s"
msgstr " च्यावर अवलंबुन "
-#: src/depcon.c:169
+#: src/depcon.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s pre-depends on %s"
msgstr "च्यावर आधी/अगोदर अवलंबुन"
-#: src/depcon.c:172
+#: src/depcon.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "%s recommends %s"
msgstr "सल्ला देते "
-#: src/depcon.c:175
+#: src/depcon.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s suggests %s"
msgstr "सुचवते"
-#: src/depcon.c:178
+#: src/depcon.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%s breaks %s"
msgstr "तुटते"
-#: src/depcon.c:181
+#: src/depcon.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "च्याबरोबर बेबनाव/परस्परविरोध"
-#: src/depcon.c:184
+#: src/depcon.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s enhances %s"
msgstr "वाढवते"
-#: src/depcon.c:277
+#: src/depcon.c:278
#, c-format
msgid " %.250s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s काढून टकायला पाहिजे.\n"
-#: src/depcon.c:280
+#: src/depcon.c:281
#, c-format
msgid " %.250s is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s ची अजुळवणी करायला पाहिजे.\n"
-#: src/depcon.c:284
+#: src/depcon.c:285
#, c-format
msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s ची स्थापना करायची आहे, पण आवृत्ती %.250s आहे.\n"
-#: src/depcon.c:293
+#: src/depcon.c:294
#, c-format
msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s ची स्थापना झाली आहे, पण आवृत्ती %.250s आहे.\n"
-#: src/depcon.c:309
+#: src/depcon.c:310
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
msgstr " %.250s हि अनपॅक झाली आहे, परंतु तीची कधीच उजळणी झाली नव्हती \n"
-#: src/depcon.c:313
+#: src/depcon.c:314
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s हि अनपॅक झाली आहे, पण आवृत्ती %.250s आहे.\n"
-#: src/depcon.c:319
+#: src/depcon.c:320
#, c-format
msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
msgstr " %.250s ची ताजी/लेटेस्ट आवृत्ती हि %.250s आहे.\n"
-#: src/depcon.c:329
+#: src/depcon.c:330
#, c-format
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s हि %s.\n"
-#: src/depcon.c:365
+#: src/depcon.c:366
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s हे %.250s पुरवतात पण ती काढून टाकायची आहे.\n"
-#: src/depcon.c:369
+#: src/depcon.c:370
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s हे %.250s पुरवतात पण तीची अजुळवणी करायची आहे.\n"
-#: src/depcon.c:374
+#: src/depcon.c:375
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s हे %.250s पुरवतात पण ते %s आहे.\n"
-#: src/depcon.c:389
+#: src/depcon.c:390
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s ची स्थापना झाली नाही.\n"
-#: src/depcon.c:420
+#: src/depcon.c:421
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (आवृत्ती %.250s) ची स्थापना करायची आहे\n"
-#: src/depcon.c:442
+#: src/depcon.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is present and %s.\n"
msgstr " %.250s (आवृत्ती %.250s) हि %s. आहे\n"
-#: src/depcon.c:468
+#: src/depcon.c:469
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s हे %.250s पुरवतात आणि त्याची स्थापना करायची आहे\n"
-#: src/depcon.c:508
+#: src/depcon.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is present and %s.\n"
msgstr " %.250s हे %.250s पुरवतात आणि ते %s आहे.\n"
@@ -3587,25 +3587,25 @@ msgstr "`%s' क्षेत्र, पॅकेजचे नाव अयोग
msgid "invalid trigger name `%.250s': %.250s"
msgstr "`%s' क्षेत्र, पॅकेजचे नाव अयोग्य `%.255s': %s"
-#: src/trigproc.c:234
+#: src/trigproc.c:235
#, c-format
msgid ""
"%s: cycle found while processing triggers:\n"
" chain of packages whose triggers are or may be responsible:\n"
msgstr ""
-#: src/trigproc.c:242
+#: src/trigproc.c:243
#, c-format
msgid ""
"\n"
" packages' pending triggers which are or may be unresolvable:\n"
msgstr ""
-#: src/trigproc.c:265
+#: src/trigproc.c:266
msgid "triggers looping, abandoned"
msgstr ""
-#: src/trigproc.c:292
+#: src/trigproc.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing triggers for %s ...\n"
msgstr "%sसाठी जुळवणी फाइल पर्ज करत आहे...\n"