summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2008-08-17 18:21:27 +0300
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2008-08-17 22:07:46 +0300
commit767fb8d751a9f11bf6cc4865e6d983f2a7aea5b4 (patch)
treeb5c928b0501ad2f3ca4f4d2aac2be08781b1f0a0 /po/mr.po
parent7bf8e9508c49e78e29cb9127d5e388f2593e7f10 (diff)
downloaddpkg-767fb8d751a9f11bf6cc4865e6d983f2a7aea5b4.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r--po/mr.po510
1 files changed, 257 insertions, 253 deletions
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 94e6d49a8..8623855ce 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-13 05:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-17 18:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India "
@@ -176,37 +176,37 @@ msgstr "डीपीकेजी दर्जा स्थानात प्र
msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
msgstr "या संक्रियेसाठी डीपीकेजी दर्जा स्थानाचे वाचन/लेखन हक्क आवश्यक आहेत"
-#: lib/dbmodify.c:214
+#: lib/dbmodify.c:215
#, c-format
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr "माझी स्वतःची सुधारणा फाईल %.255s काढून टाकता आली नाही"
-#: lib/dbmodify.c:273
+#: lib/dbmodify.c:253
#, c-format
msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
msgstr "`%.250s' ची सुधारित स्थिती लिहिता येत नाही"
-#: lib/dbmodify.c:275
+#: lib/dbmodify.c:255
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
msgstr "`%.250s' ची सुधारित स्थिती एकजीव करता येत नाही"
-#: lib/dbmodify.c:277
+#: lib/dbmodify.c:257
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr "`%.250s' च्या सुधारित स्थितीत काटछाट करता येत नाही"
-#: lib/dbmodify.c:279
+#: lib/dbmodify.c:259
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
msgstr "%.250s' ची सुधारित स्थिती एफसिन्क करता येत नाही"
-#: lib/dbmodify.c:281
+#: lib/dbmodify.c:261
#, c-format
msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
msgstr "%.250s' ची सुधारित स्थिती बंद करता येत नाही"
-#: lib/dbmodify.c:284
+#: lib/dbmodify.c:264
#, c-format
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "%.250s' ची सुधारित स्थिती अधिष्ठापित करता येत नाही"
@@ -960,110 +960,110 @@ msgstr ""
msgid "trigger name contains invalid character"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:256
+#: lib/triglib.c:302
#, c-format
msgid ""
"invalid or unknown syntax in trigger name `%.250s' (in trigger interests for "
"package `%.250s')"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:291
+#: lib/triglib.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open trigger interest list file `%.250s'"
msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/triglib.c:320
+#: lib/triglib.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to rewind trigger interest file `%.250s'"
msgstr "भाग फाइल `%.250s' वाचता येत नाही"
-#: lib/triglib.c:325
+#: lib/triglib.c:371
#, c-format
msgid ""
"trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': "
"%.250s"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:347
+#: lib/triglib.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create new trigger interest file `%.250s'"
msgstr "दुस~या नविन `%.250s फाइलचे स्टॅट करणे अशक्य"
-#: lib/triglib.c:359
+#: lib/triglib.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write new trigger interest file `%.250s'"
msgstr "दुस~या नविन `%.250s फाइलचे स्टॅट करणे अशक्य"
-#: lib/triglib.c:364
+#: lib/triglib.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install new trigger interest file `%.250s'"
msgstr "`%.255s'ची नविन आवृत्ती स्थापन करणे अशक्य"
-#: lib/triglib.c:421
+#: lib/triglib.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"duplicate file trigger interest for filename `%.250s' and package `%.250s'"
msgstr "नवी माहिती फाइल `%.250s' हिची `%.250s' म्हणून स्थापना करण्यास असमर्थ आहे"
-#: lib/triglib.c:444
+#: lib/triglib.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create new file triggers file `%.250s'"
msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/triglib.c:453
+#: lib/triglib.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write new file triggers file `%.250s'"
msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/triglib.c:458
+#: lib/triglib.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install new file triggers file as `%.250s'"
msgstr "नवी माहिती फाइल `%.250s' हिची `%.250s' म्हणून स्थापना करण्यास असमर्थ आहे"
-#: lib/triglib.c:479
+#: lib/triglib.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read file triggers file `%.250s'"
msgstr "भाग फाइल `%.250s' वाचता येत नाही"
-#: lib/triglib.c:487
+#: lib/triglib.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in file triggers file `%.250s'"
msgstr "`%.255s' संरचना फाईलमधे वाचन त्रुटी"
-#: lib/triglib.c:491
+#: lib/triglib.c:537
#, c-format
msgid ""
"file triggers record mentions illegal package name `%.250s' (for interest in "
"file `%.250s'): %.250s"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:585
+#: lib/triglib.c:631
#, c-format
msgid ""
"triggers ci file `%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name `"
"%.250s': %.250s"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:605
+#: lib/triglib.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open triggers ci file `%.250s'"
msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/triglib.c:620
+#: lib/triglib.c:666
msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:629
+#: lib/triglib.c:675
#, c-format
msgid "triggers ci file contains unknown directive `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:684
+#: lib/triglib.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create triggers state directory `%.250s'"
msgstr "डिपोॅट निर्देशिका `%.250s' वाचता येत नाही"
-#: lib/triglib.c:687
+#: lib/triglib.c:733
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of triggers state directory `%.250s'"
msgstr "डिपोॅट निर्देशिका `%.250s' वाचता येत नाही"
@@ -2295,88 +2295,88 @@ msgstr "दोष अनकॅचिंग सिग्नल %s: %s \n"
msgid "unable to ignore signal %s before running script"
msgstr "स्क्रिप्ट रन करण्याआधी सिग्नल %sकडे दुर्लक्ष करण्यास असमर्थ आहे"
-#: src/help.c:265
+#: src/help.c:267
#, c-format
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgstr "`%.250s' वरिल एग्झिक्युट परवानगी सेट करण्यास असमर्थ आहे"
-#: src/help.c:285
+#: src/help.c:287
#, fuzzy
msgid "unable to setenv for maint script"
msgstr "व्हीएसएनप्रिंटएफ़मधे सुरूवात करणे जमत नाही"
-#: src/help.c:317
+#: src/help.c:319
#, c-format
msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
msgstr "स्थापन केलेली %s script `%.250s' स्टॅट करण्यास असमर्थ आहे"
-#: src/help.c:319 src/help.c:409 src/help.c:430
+#: src/help.c:321 src/help.c:411 src/help.c:432
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s अमलात आणण्यास असमर्थ आहे"
-#: src/help.c:375
+#: src/help.c:377
#, c-format
msgid "unable to stat new %s script `%.250s'"
msgstr "नविन %s स्क्रिप्ट `%.250s स्टॅट करण्यास असमर्थ आहे"
-#: src/help.c:377
+#: src/help.c:379
#, c-format
msgid "unable to execute new %s"
msgstr "नविन %s अमलात आणण्यास असमर्थ आहे"
-#: src/help.c:397
+#: src/help.c:399
#, c-format
msgid "old %s script"
msgstr "जुनी %s स्क्रिप्ट"
-#: src/help.c:405
+#: src/help.c:407
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
msgstr "डिपिकेजी: ताकिद - %s `%.250s': %s स्टॅट करण्यास असमर्थ आहे\n"
-#: src/help.c:414
+#: src/help.c:416
#, c-format
msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgstr "डिपिकेजी: त्याऐवजी नविन पॅकेज मधल्या स्क्रिप्टचा प्रयत्न करते ...\n"
-#: src/help.c:421
+#: src/help.c:423
#, c-format
msgid "new %s script"
msgstr "नविन %s स्क्रिप्ट"
-#: src/help.c:425
+#: src/help.c:427
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr "पॅकेजच्या नव्या आवृत्तीमध्ये स्क्रिप्ट नाही आहे - सोडून देत आहे"
-#: src/help.c:427
+#: src/help.c:429
#, c-format
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
msgstr "%s `%.250s' स्टॅट करण्यास असमर्थ आहे"
-#: src/help.c:431
+#: src/help.c:433
#, c-format
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgstr "डिपिकेजी: ... ते बरोबर झाल्यासरखे दिसत आहे.\n"
-#: src/help.c:522
+#: src/help.c:524
msgid "unlink"
msgstr "अनलिंक/साखळी तुटली"
-#: src/help.c:536
+#: src/help.c:538
msgid "chmod"
msgstr "सीएचमोड"
-#: src/help.c:552 src/processarc.c:740
+#: src/help.c:554 src/processarc.c:740
msgid "delete"
msgstr "डिलिट"
-#: src/help.c:562
+#: src/help.c:564
#, c-format
msgid "failed to %s `%%.255s'"
msgstr "%s `%%.255s अयशस्वी"
-#: src/help.c:568 dpkg-deb/info.c:54
+#: src/help.c:570 dpkg-deb/info.c:54
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr "एग्झेक आरएमने स्वछ करणे/क्लिन अप अशक्य"
@@ -2673,7 +2673,11 @@ msgstr "--इग्नॉर-डिपेन्डसला कायदेश
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "--%sसाठी अयोग्य पूर्णांक : `%.250s'"
-#: src/main.c:320
+#: src/main.c:302
+msgid "<package status and progress file descriptor>"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
@@ -2745,44 +2749,44 @@ msgstr ""
"ताकिद - [!] ठळक पर्यायांचा वापर तुमच्या स्थापनेला गंभीर नुकसान पोहचवू शकते.\n"
"[*] हे फोर्सिंगचे ठळक पर्याय डिफॉल्टनी शक्य असतात.\n"
-#: src/main.c:366
+#: src/main.c:368
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr " अज्ञात फोर्स/रिफ्युज पर्याय `%.*s'"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: obsolete force/refuse option `%s'\n"
msgstr "ताकिद: अप्रचलित फोर्स/रिफ्युज पर्याय `%.*s'\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:522
#, c-format
msgid "failed to exec %s"
msgstr "%s एग्झेक करण्यास अयशस्वी"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "--command-fd takes one argument, not zero"
msgstr "--कमांड-एफडि एक आर्ग्युमेन्ट/पर्याय घेते, शून्य नाही"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:539
msgid "--command-fd only takes one argument"
msgstr "--कमांड-एफडि फक्त एक आर्ग्युमेन्ट/पर्याय घेते"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:541
msgid "invalid number for --command-fd"
msgstr "--कमांड-एफडिसाठी अयोग्य संख्या/क्रमांक"
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:543
#, c-format
msgid "couldn't open `%i' for stream"
msgstr "स्ट्रीमसाठी `%i' उघडू शकत नाही"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:568
#, c-format
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "%d ओळीच्या शेवटाच्या अगोदर अनपेक्षित इओएफ/फाइलचा शेवट"
-#: src/main.c:611 src/main.c:626 src/query.c:563 dpkg-deb/main.c:199
+#: src/main.c:613 src/main.c:628 src/query.c:563 dpkg-deb/main.c:199
#: dpkg-split/main.c:165
msgid "need an action option"
msgstr "क्रियेच्या पर्यायाची आवश्यक्ता आहे"
@@ -2819,7 +2823,7 @@ msgstr ""
"एकापेक्षा जास्त %s पॅकेजेसची प्रत या रनमध्ये अनपॅक केली आहे ! \n"
"फक्त एकदाच जुळवणी करून.\n"
-#: src/packages.c:238
+#: src/packages.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -2828,76 +2832,76 @@ msgstr ""
"पॅकेज %.250s हे जुळवणीसाठी तयार नाही\n"
"जुळवणी शक्य नाही (सध्याची स्थिती `%.250s')"
-#: src/packages.c:334
+#: src/packages.c:335
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " %s पॅकेज जे %s देते ते काढुन टाकले पाहिजे.\n"
-#: src/packages.c:337
+#: src/packages.c:338
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " %s पॅकेज काढण्यात यावे.\n"
-#: src/packages.c:354
+#: src/packages.c:355
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " %sची सिस्टमवर/संगणकावर %s आवृत्ती आहे.\n"
-#: src/packages.c:375
+#: src/packages.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " %s पॅकेज जे %s देते ते काढुन टाकले पाहिजे.\n"
-#: src/packages.c:379
+#: src/packages.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " %s पॅकेज काढण्यात यावे.\n"
-#: src/packages.c:410
+#: src/packages.c:411
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "डिपिकेजी: `%s'ची जुळवणी केली जात आहे (`%s'साठी आवश्यक आहे)\n"
-#: src/packages.c:416
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " %s पॅकेज जे %s देते त्याची जुळवणी अद्याप केलेली नाही.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:420
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " %s पॅकेजची जुळवणी अद्याप केलेली नाही.\n"
-#: src/packages.c:430
+#: src/packages.c:431
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " %s पॅकेज जे %s देते त्याची स्थापना केलेली नाही.\n"
-#: src/packages.c:433
+#: src/packages.c:434
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " %s पॅकेजची स्थापना केलेली नाही.\n"
-#: src/packages.c:471
+#: src/packages.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %.250s हे %.250s पुरवतात आणि ते %s आहे.\n"
-#: src/packages.c:479
+#: src/packages.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (उपप्रक्रिया): %s\n"
-#: src/packages.c:484
+#: src/packages.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " %sची सिस्टमवर/संगणकावर %s आवृत्ती आहे.\n"
-#: src/packages.c:584
+#: src/packages.c:585
msgid " depends on "
msgstr " च्यावर अवलंबुन "
-#: src/packages.c:590
+#: src/packages.c:591
msgid "; however:\n"
msgstr "; तथापी:\n"
@@ -4621,9 +4625,9 @@ msgstr "उगम फाइल `%.250s' निव्वळ मजकूर फ
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr "एमकेस्प्लिट इएक्सइसी करता येत नाही"
-#: scripts/cleanup-info.pl:35 scripts/dpkg-divert.pl:13
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:23 scripts/install-info.pl:13
-#: scripts/update-alternatives.pl:57
+#: scripts/cleanup-info.pl:35 scripts/dpkg-divert.pl:17
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:17
+#: scripts/update-alternatives.pl:61
#, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "डेबियन %s आवृत्ती %s.\n"
@@ -4636,9 +4640,9 @@ msgstr ""
"\n"
"सर्वाधिकार (C) १९९६ किम-मिन्ह काप्लान."
-#: scripts/cleanup-info.pl:40 scripts/dpkg-divert.pl:19
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:28 scripts/install-info.pl:18
-#: scripts/update-alternatives.pl:63
+#: scripts/cleanup-info.pl:40 scripts/dpkg-divert.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:32 scripts/install-info.pl:22
+#: scripts/update-alternatives.pl:67
msgid ""
"\n"
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
@@ -4668,22 +4672,22 @@ msgstr ""
" --मदत हा मदतीचा संदेश दाखवा.\n"
" --आवृत्ती आवृत्तीची माहिती दाखवा.\n"
-#: scripts/cleanup-info.pl:65 scripts/install-info.pl:504
+#: scripts/cleanup-info.pl:65 scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "%s: धोक्याची सुचना - %s: %s चे टाळे काढता येत नाही"
-#: scripts/cleanup-info.pl:85 scripts/install-info.pl:115
+#: scripts/cleanup-info.pl:85 scripts/install-info.pl:119
#, perl-format
msgid "%s: unknown option `%s'"
msgstr "%s: अपरिचित पर्याय `%s'"
-#: scripts/cleanup-info.pl:93 scripts/install-info.pl:126
+#: scripts/cleanup-info.pl:93 scripts/install-info.pl:130
#, perl-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: खुपच जास्त पर्याय"
-#: scripts/cleanup-info.pl:100 scripts/install-info.pl:301
+#: scripts/cleanup-info.pl:100 scripts/install-info.pl:305
#, perl-format
msgid "%s: failed to lock dir for editing! %s"
msgstr "%s: डिआयआर ला संपादनासाठी टाळे लावता आले नाही! %s"
@@ -4693,40 +4697,40 @@ msgstr "%s: डिआयआर ला संपादनासाठी टा
msgid "try deleting %s"
msgstr "%s काढून टाकून पहा"
-#: scripts/cleanup-info.pl:106 scripts/install-info.pl:308
-#: scripts/update-alternatives.pl:159
+#: scripts/cleanup-info.pl:106 scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/update-alternatives.pl:163
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s"
msgstr "%s: %s उघडता येत नाही"
-#: scripts/cleanup-info.pl:108 scripts/install-info.pl:478
+#: scripts/cleanup-info.pl:108 scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "unable to create %s: %s"
msgstr "%s: %s बनवता येत नाही"
-#: scripts/cleanup-info.pl:119 scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/cleanup-info.pl:119 scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "unable to write %s: %s"
msgstr "%s: %s लिहिता येत नाही"
-#: scripts/cleanup-info.pl:159 scripts/install-info.pl:161
-#: scripts/install-info.pl:203 scripts/install-info.pl:310
+#: scripts/cleanup-info.pl:159 scripts/install-info.pl:165
+#: scripts/install-info.pl:207 scripts/install-info.pl:314
#, perl-format
msgid "unable to read %s: %s"
msgstr "%s: %s वाचता येत नाही"
-#: scripts/cleanup-info.pl:160 scripts/install-info.pl:311
+#: scripts/cleanup-info.pl:160 scripts/install-info.pl:315
#, perl-format
msgid "unable to close %s after read: %s"
msgstr ": %s वाचल्यानंतर %s बंद करता येत नाही"
-#: scripts/cleanup-info.pl:164 scripts/install-info.pl:482
-#: scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/cleanup-info.pl:164 scripts/install-info.pl:486
+#: scripts/update-alternatives.pl:586
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "%s: %s बंद करता येत नाही"
-#: scripts/cleanup-info.pl:170 scripts/install-info.pl:486
+#: scripts/cleanup-info.pl:170 scripts/install-info.pl:490
#, perl-format
msgid "unable to backup old %s, giving up: %s"
msgstr "जुनी %s बॅक-अपकरता येत नाही, सोडुन देत आहे: %s"
@@ -4741,7 +4745,7 @@ msgstr "%s अधिष्टापित करता आले नाही;
msgid "%s: unable to unlock %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s चे टाळे काढता येत नाही"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:15
+#: scripts/dpkg-divert.pl:19
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
@@ -4751,7 +4755,7 @@ msgstr ""
"सर्वाधिकार (C) १९९५ आयन जॅकसन.\n"
"सर्वाधिकार (C) २०००,२००१ विचर्ट अॅक्केरमन."
-#: scripts/dpkg-divert.pl:27
+#: scripts/dpkg-divert.pl:31
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
@@ -4804,90 +4808,90 @@ msgstr ""
"पाहिजेत.\n"
"पॅकेज स्थापनपूर्व/काढल्यानंतर परिभाषेत --पॅकेज व --वळवा निर्धारीत केलेल्या असल्याच पाहिजेत\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:72 scripts/dpkg-statoverride.pl:56
-#: scripts/update-alternatives.pl:277
+#: scripts/dpkg-divert.pl:76 scripts/dpkg-statoverride.pl:60
+#: scripts/update-alternatives.pl:281
#, fuzzy, perl-format
msgid "two commands specified: %s and --%s"
msgstr "दोन पद्धती निर्धारीत केल्यात: %s आणी --%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105
+#: scripts/dpkg-divert.pl:109
#, perl-format
msgid "--%s needs a divert-to argument"
msgstr "--%s साठी वळवा-कडे पर्यायाची गरज आहे"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:107
+#: scripts/dpkg-divert.pl:111
msgid "divert-to may not contain newlines"
msgstr "वळवा-कडे मधे न्युलाइनस् नसेल"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:109
+#: scripts/dpkg-divert.pl:113
#, perl-format
msgid "--%s needs a <package> argument"
msgstr "--%s साठी <पॅकेज> पर्यायाची गरज आहे"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:111
+#: scripts/dpkg-divert.pl:115
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "पॅकेज मधे न्युलाइनस् नसेल"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:113 scripts/dpkg-statoverride.pl:75
-#: scripts/update-alternatives.pl:330 scripts/update-alternatives.pl:333
+#: scripts/dpkg-divert.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:79
+#: scripts/update-alternatives.pl:334 scripts/update-alternatives.pl:337
#, perl-format
msgid "--%s needs a <directory> argument"
msgstr "--%s साठी <निर्देशिका> पर्यायाची गरज आहे"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:116 scripts/dpkg-statoverride.pl:87
-#: scripts/update-alternatives.pl:338
+#: scripts/dpkg-divert.pl:120 scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/update-alternatives.pl:342
#, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "अपरिचीत पर्याय `%s'"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:122
+#: scripts/dpkg-divert.pl:126
#, perl-format
msgid "cannot open diversions: %s"
msgstr "वळवलेले: %s उघडता येत नाही"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:125
+#: scripts/dpkg-divert.pl:129
msgid "missing altname"
msgstr "पर्यायीनाव गायब"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:127
+#: scripts/dpkg-divert.pl:131
msgid "missing package"
msgstr "पॅकेज गायब"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:133 scripts/dpkg-divert.pl:161
-#: scripts/dpkg-divert.pl:204 scripts/dpkg-statoverride.pl:150
+#: scripts/dpkg-divert.pl:137 scripts/dpkg-divert.pl:165
+#: scripts/dpkg-divert.pl:208 scripts/dpkg-statoverride.pl:154
#, perl-format
msgid "--%s needs a single argument"
msgstr "--%s ला एकच पर्याय आवश्यक"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:135 scripts/dpkg-divert.pl:139
+#: scripts/dpkg-divert.pl:139 scripts/dpkg-divert.pl:143
#, perl-format
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "फाइलनाव \"%s\" हे निरपेक्ष नाही"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:136 scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-divert.pl:140 scripts/dpkg-statoverride.pl:128
msgid "file may not contain newlines"
msgstr "फाइल मधे न्युलाइनस् नसेल"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:137
+#: scripts/dpkg-divert.pl:141
msgid "Cannot divert directories"
msgstr "निर्देशिका वळवता येत नाहीत"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:146
+#: scripts/dpkg-divert.pl:150
#, perl-format
msgid "Leaving `%s'"
msgstr "`%s' सोडत आहे"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:149
+#: scripts/dpkg-divert.pl:153
#, perl-format
msgid "`%s' clashes with `%s'"
msgstr "`%s' चे `%s' शी वितुष्ट"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:155
+#: scripts/dpkg-divert.pl:159
#, perl-format
msgid "Adding `%s'"
msgstr "`%s' मिळवत आहे"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:165
+#: scripts/dpkg-divert.pl:169
#, perl-format
msgid ""
"mismatch on divert-to\n"
@@ -4898,7 +4902,7 @@ msgstr ""
" `%s'\n"
" काढून टाकताना `%s' मिळाले"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:167
+#: scripts/dpkg-divert.pl:171
#, perl-format
msgid ""
"mismatch on package\n"
@@ -4909,89 +4913,89 @@ msgstr ""
" `%s'\n"
" काढून टाकताना `%s' मिळाले"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:169
+#: scripts/dpkg-divert.pl:173
#, perl-format
msgid "Removing `%s'"
msgstr "`%s' काढून टाकत आहे"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:184
+#: scripts/dpkg-divert.pl:188
#, perl-format
msgid "No diversion `%s', none removed"
msgstr "`%s' वळण नाही, काहीही काढून टाकले नाही"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:214
+#: scripts/dpkg-divert.pl:218
#, perl-format
msgid "internal error - bad mode `%s'"
msgstr "अंतर्गत त्रुटी - खराब पद्धत `%s'"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:228
+#: scripts/dpkg-divert.pl:232
#, perl-format
msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgstr "जुनी नावे `%s': %s स्टॅट करता येत नाहीत"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:230
+#: scripts/dpkg-divert.pl:234
#, perl-format
msgid "cannot stat new name `%s': %s"
msgstr "नवी नावे `%s': %s स्टॅट करता येत नाहीत"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:244 scripts/dpkg-divert.pl:251
+#: scripts/dpkg-divert.pl:251 scripts/dpkg-divert.pl:258
#, perl-format
msgid "error checking `%s': %s"
msgstr "`%s': %s तपासताना त्रुटी"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:255
+#: scripts/dpkg-divert.pl:262
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"rename involves overwriting `%s' with\n"
" different file `%s', not allowed"
msgstr "पुनर्नामांकनात `%s' वर वेगळ्या फाइल `%s' ने पुनर्लेखन सामील आहे, संमती नाही"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:265
+#: scripts/dpkg-divert.pl:272
#, perl-format
msgid "rename: remove duplicate old link `%s': %s"
msgstr "पुनर्नामांकन: पुनरावृत्त जुनी साखळी `%s': %s काढून टाका"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:267
+#: scripts/dpkg-divert.pl:274
#, perl-format
msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
msgstr "पुनर्नामांकन: `%s' चे `%s': %s मधे पुनर्नामांकन करा"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:274
+#: scripts/dpkg-divert.pl:281
#, perl-format
msgid "create diversions-new: %s"
msgstr "वळण-नवीन: %s बनवा "
-#: scripts/dpkg-divert.pl:278
+#: scripts/dpkg-divert.pl:285
#, perl-format
msgid "write diversions-new: %s"
msgstr "वळण-नवीन: %s लेखन करा"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:280
+#: scripts/dpkg-divert.pl:287
#, perl-format
msgid "close diversions-new: %s"
msgstr "वळण-नवीन: %s बंद करा"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:282
+#: scripts/dpkg-divert.pl:289
#, perl-format
msgid "remove old diversions-old: %s"
msgstr "जुने वळण-जुने: %s काढून टाका"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:284
+#: scripts/dpkg-divert.pl:291
#, perl-format
msgid "create new diversions-old: %s"
msgstr "नवीन वळण-जुने: %s बनवा"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:286
+#: scripts/dpkg-divert.pl:293
#, perl-format
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "नवीन वळणे: %s अधिष्ठापन करा"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:309 scripts/update-alternatives.pl:696
+#: scripts/dpkg-divert.pl:316 scripts/update-alternatives.pl:700
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "अंतर्गत त्रुटी: %s भ्रष्ट: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:29
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
@@ -4999,7 +5003,7 @@ msgstr ""
"\n"
"सर्वाधिकार (C) २००० विचर्ट अॅक्केरमन."
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:36
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:40
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
@@ -5035,111 +5039,111 @@ msgstr ""
" --मदत हा मदतीचा संदेश दाखवा.\n"
" --आवृत्ती आवृत्तीची माहिती दाखवा.\n"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:94
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:98
msgid "no mode specified"
msgstr "कोणतीही पद्धत निर्धारीत केलेली नाही"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:98
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--मिळवा साठी चार पर्याय आवश्यक"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:106
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr "बेकायदेशीर वापरकर्ता %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:109
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:113
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr "अस्तित्वहीन वापरकर्ता %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:115
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr "बेकायदेशीर समूह %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:118
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr "अस्तित्वहीन समूह %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr "बेकायदेशीर पद्धत %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:125 scripts/dpkg-statoverride.pl:152
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:171
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:129 scripts/dpkg-statoverride.pl:156
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:175
msgid "stripping trailing /"
msgstr "ट्रेलिंग / स्ट्रिप करत आहे"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:128
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:132
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr "\"%s\" साठी अोव्हरराइड आधीच अस्तित्वात आहे, "
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:130
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:134
msgid "but --force specified so will be ignored."
msgstr "पण निर्धारीत केलेली --बळजबरी दुर्लक्षिली जाईल."
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:132
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:136
msgid "aborting"
msgstr "संपवत आहे"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:143
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:147
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr "धोक्याची सूचना: --सुधारा दिलेले आहे पण %s अस्तित्वात नाही"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:145
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:149
#, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "%s सीएचअोन करता आले नाही: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:150
#, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "%s सीएचनाॅाड करता आले नाही: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:158
msgid "No override present."
msgstr "अोव्हरराइड अस्तित्वात नाही."
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:162
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:166
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr "धोक्याची सूचना: --काढा साठी --सुधारा निरुपयोगी आहे"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:189
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:193
#, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "स्टॅटअोव्हरराइड: %s उघडता येत नाही"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr "\"%s\" साठी अनेक अोव्हरराइडस्, संपवत आहे"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "नवीन स्टॅटअोव्हरराइड फाइल: %s उघडता येत नाही"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:219
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr "स्टॅटअोव्हरराइड-जुनी: %s काढून टाकताना त्रुटी"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221
#, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "नवीन स्टॅटअोव्हरराइड-जुनी: %s बनवताना त्रुटी"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:219
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr "नवीन स्टॅटअोव्हरराइड: %s अधिष्ठापन करताना त्रुटी"
-#: scripts/install-info.pl:15
+#: scripts/install-info.pl:19
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson."
@@ -5147,7 +5151,7 @@ msgstr ""
"\n"
"सर्वाधिकार (C) १९९४,१९९५ आयन जॅकसन."
-#: scripts/install-info.pl:27
+#: scripts/install-info.pl:31
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<options> ...] [--] <filename>\n"
@@ -5198,48 +5202,48 @@ msgstr ""
" --मदत हा मदतीचा संदेश दाखवा.\n"
" --आवृत्ती आवृत्तीची माहिती दाखवा.\n"
-#: scripts/install-info.pl:93
+#: scripts/install-info.pl:97
#, perl-format
msgid "could not open stderr for output! %s"
msgstr "निर्गम %s साठी स्टॅडएरर् उघडता आले नाही!"
-#: scripts/install-info.pl:97
+#: scripts/install-info.pl:101
#, perl-format
msgid "%s: --section needs two more args"
msgstr "%s: -- विभागासाठी अजून दोन पर्याय आवशयक"
-#: scripts/install-info.pl:103
+#: scripts/install-info.pl:107
#, perl-format
msgid "%s: option --%s is deprecated (ignored)"
msgstr "%s: पर्याय --%s अस्विकृत झालेला आहे (दुर्लक्षिला)"
-#: scripts/install-info.pl:129
+#: scripts/install-info.pl:133
#, perl-format
msgid "%s: --section ignored with --remove"
msgstr "%s: --काढा सह --विभाग दुर्लक्षिला"
-#: scripts/install-info.pl:130
+#: scripts/install-info.pl:134
#, perl-format
msgid "%s: --description ignored with --remove"
msgstr "%s: --काढा सह --वर्णन दुर्लक्षिला"
-#: scripts/install-info.pl:133
+#: scripts/install-info.pl:137
#, perl-format
msgid "%s: test mode - dir file will not be updated"
msgstr "%s: चाचणी पद्धत - निर्देशिका फाइल सुधारित केली जाणार नाही"
-#: scripts/install-info.pl:187
+#: scripts/install-info.pl:191
#, perl-format
msgid "%s: warning, ignoring confusing INFO-DIR-ENTRY in file."
msgstr ""
"%s: धोक्याची सूचना, फाइलमधील गोंधळात टाकणारी माहिती-निर्देशिका-नोंद दुर्लक्षित केली "
"जात आहे."
-#: scripts/install-info.pl:196
+#: scripts/install-info.pl:200
msgid "invalid info entry"
msgstr "सदोष माहिती नोंद"
-#: scripts/install-info.pl:222
+#: scripts/install-info.pl:226
#, perl-format
msgid ""
"\n"
@@ -5250,112 +5254,112 @@ msgstr ""
"`सुरू-माहिती-निर्देशिका-नोंद' नाही आणी `या फायलीत दस्तावेज' नाही.\n"
"%s: `निर्देशिका' नोंदीसाठी विवरण ठरवता येत नाही - सोडून देत आहे\n"
-#: scripts/install-info.pl:275
+#: scripts/install-info.pl:279
#, perl-format
msgid "%s: no file %s, retrieving backup file %s."
msgstr "%s: %s फाइल नाही, बॅकअप फाइल परत मिळवत आहे %s."
-#: scripts/install-info.pl:278 scripts/install-info.pl:288
+#: scripts/install-info.pl:282 scripts/install-info.pl:292
#, perl-format
msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s"
msgstr "%s: %s ची %s मधे नक्कल बनवता आली नाही, सोडून देत आहे: %s"
-#: scripts/install-info.pl:284
+#: scripts/install-info.pl:288
#, perl-format
msgid "%s: no backup file %s available, retrieving default file."
msgstr "%s: बॅकअप फाइल %s उपलब्ध नाही, डिफॉल्ट फाइल परत मिळवत आहे."
-#: scripts/install-info.pl:293
+#: scripts/install-info.pl:297
#, perl-format
msgid "%s: no backup file %s available."
msgstr "%s: बॅकअप फाइल %s उपलब्ध नाही."
-#: scripts/install-info.pl:294
+#: scripts/install-info.pl:298
#, perl-format
msgid "%s: no default file %s available, giving up."
msgstr "%s: डिफॉल्ट फाइल %s उपलब्ध नाही, सोडून देत आहे."
-#: scripts/install-info.pl:303
+#: scripts/install-info.pl:307
#, perl-format
msgid "try deleting %s?"
msgstr "%s काढून टाकून पहा?"
-#: scripts/install-info.pl:344
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr "%s: `%s' साठीची अस्तित्वात असलेली नोंद बदलली नाही"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr "%s: `%s' साठीची अस्तित्वात असलेली निर्देशिका नोंद बदलत आहे"
-#: scripts/install-info.pl:360
+#: scripts/install-info.pl:364
#, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "%s: नवीन विभाग `%s' बनवत आहे"
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr "%s: अजून विभाग केले नाहीत, विविध विभाग सुद्धा बनवत आहे."
-#: scripts/install-info.pl:381
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr "%s: नवीन नोंदीकरिता विभाग निर्धारीत केलेला नाही, शेवटी ठेवत आहे"
-#: scripts/install-info.pl:418
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr "%s: `%s ...' नोंद काढून टाकत आहे"
-#: scripts/install-info.pl:424
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr "%s: रिकामा विभाग `%s' काढून टाकला नाही"
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr "%s: रिकामा विभाग `%s' काढून टाकला"
-#: scripts/install-info.pl:434
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr "%s: फाइल `%s' साठी नोंद नाही आणी मेन्यू नोंद `%s'"
-#: scripts/install-info.pl:436
+#: scripts/install-info.pl:440
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "%s: फाइल `%s' साठी नोंद नाही"
-#: scripts/install-info.pl:489
+#: scripts/install-info.pl:493
#, perl-format
msgid "unable to install new %s: %s"
msgstr "नवीन %s अधिष्ठापन करता येत नाही: %s"
-#: scripts/install-info.pl:492
+#: scripts/install-info.pl:496
#, perl-format
msgid "unable to unlock %s: %s"
msgstr "%s चे टाळे उघडता येत नाही: %s"
-#: scripts/install-info.pl:494
+#: scripts/install-info.pl:498
#, perl-format
msgid "%s: could not backup %s in %s: %s"
msgstr "%s: %s मधील %s ला बॅकअप करता आले नाही: %s"
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:515
#, perl-format
msgid "unable to read %s: %d"
msgstr "%s वाचता येत नाही: %d"
-#: scripts/install-info.pl:515
+#: scripts/install-info.pl:519
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr "डीबीजी: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:59
+#: scripts/update-alternatives.pl:63
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
@@ -5365,7 +5369,7 @@ msgstr ""
"सर्वाधिकार (C) १९९५ आयन जॅकसन.\n"
"सर्वाधिकार (C) २०००,२००१ विचर्ट अॅक्केरमन."
-#: scripts/update-alternatives.pl:71
+#: scripts/update-alternatives.pl:75
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
@@ -5438,36 +5442,36 @@ msgstr ""
" --मदत हा मदतीचा संदेश दाखवा.\n"
" --आवृत्ती आवृत्तीची माहिती दाखवा.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:123
+#: scripts/update-alternatives.pl:127
msgid "invalid update mode"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:127
+#: scripts/update-alternatives.pl:131
#, perl-format
msgid "duplicate slave %s"
msgstr "पुनरावृत्त गुलाम %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:130
+#: scripts/update-alternatives.pl:134
#, perl-format
msgid "slave link same as main link %s"
msgstr "गुलाम साखळी प्रमुख साखळी %s सारखीच"
-#: scripts/update-alternatives.pl:131
+#: scripts/update-alternatives.pl:135
#, perl-format
msgid "duplicate slave link %s"
msgstr "पुनरावृत्त गुलाम साखळी %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:135
+#: scripts/update-alternatives.pl:139
#, perl-format
msgid "duplicate path %s"
msgstr "पुनरावृत्त मार्ग %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:141
+#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, perl-format
msgid "priority %s %s"
msgstr "अग्रक्रम %s %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:148
+#: scripts/update-alternatives.pl:152
#, perl-format
msgid ""
"Alternative for %s points to %s - which wasn't found. Removing from list of "
@@ -5476,45 +5480,45 @@ msgstr ""
"%s साठीचा विकल्प %s कडे निर्देश करतो - जो सापडला नाही. विकल्पांच्या यादीतून काढून "
"टाकत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:188
+#: scripts/update-alternatives.pl:192
#, perl-format
msgid "%s - status is %s."
msgstr "%s - सद्यस्थिती %s आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:192
+#: scripts/update-alternatives.pl:196
#, perl-format
msgid " link currently points to %s"
msgstr "साखळी सद्ध्या %s कडे निर्देश करते"
-#: scripts/update-alternatives.pl:194
+#: scripts/update-alternatives.pl:198
msgid " link currently absent"
msgstr "साखळी सद्ध्या अस्तित्वात नाही"
-#: scripts/update-alternatives.pl:196
+#: scripts/update-alternatives.pl:200
#, perl-format
msgid " link unreadable - %s"
msgstr "साखळी अवाचनीय - %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:200
+#: scripts/update-alternatives.pl:204
#, perl-format
msgid "%s - priority %s"
msgstr "%s - अग्रक्रम %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:204
+#: scripts/update-alternatives.pl:208
#, perl-format
msgid " slave %s: %s"
msgstr " गुलाम %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:209
+#: scripts/update-alternatives.pl:213
msgid "No versions available."
msgstr "आवृत्त्या उपलब्ध नाहीत."
-#: scripts/update-alternatives.pl:211
+#: scripts/update-alternatives.pl:215
#, perl-format
msgid "Current `best' version is %s."
msgstr "सद्ध्याची `सर्वात चांगली' आवृत्ती %s आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:228
+#: scripts/update-alternatives.pl:232
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s, \n"
@@ -5523,79 +5527,79 @@ msgstr ""
"धोक्याची सूचना: %s ही %s ची सिमलिंक असणे अपेक्षित\n"
" (किंवा अस्तित्वात नाही); परंतु, साखळीवाचन फसले: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:240
+#: scripts/update-alternatives.pl:244
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "%s (%s) ला %s कडे निर्देश केलेल्या स्थितीत सोडत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:243
+#: scripts/update-alternatives.pl:247
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "%s (%s) ला %s कडे निर्देश करण्यासाठी सुधारीत करत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:252
+#: scripts/update-alternatives.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Using '%s' to provide '%s'."
msgstr "`%s' पुरवण्याकरिता `%s' वापरत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:266 scripts/update-alternatives.pl:610
+#: scripts/update-alternatives.pl:270 scripts/update-alternatives.pl:614
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "%s (%s) काढून टाकत आहे, %s शी सुसंगत नाही."
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:288
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr " %s काढून टाकता येत नाही: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:301
#, perl-format
msgid "unknown argument `%s'"
msgstr "अपरिचीत पर्याय `%s'"
-#: scripts/update-alternatives.pl:308
+#: scripts/update-alternatives.pl:312
msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
msgstr "--अधिष्ठापा साठी <साखळी> <नाव> <मार्ग> <अग्रक्रम> आवश्यक"
-#: scripts/update-alternatives.pl:310
+#: scripts/update-alternatives.pl:314
msgid "priority must be an integer"
msgstr "अग्रक्रम हा पूर्णांकच असला पाहिजे"
-#: scripts/update-alternatives.pl:314
+#: scripts/update-alternatives.pl:318
#, perl-format
msgid "--%s needs <name> <path>"
msgstr "--%s साठी <नाव> <मार्ग> आवश्यक"
-#: scripts/update-alternatives.pl:319
+#: scripts/update-alternatives.pl:323
#, perl-format
msgid "--%s needs <name>"
msgstr "--%s साठी <नाव> आवश्यक"
-#: scripts/update-alternatives.pl:323
+#: scripts/update-alternatives.pl:327
msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
msgstr "--गुलाम साठी <साखळी> <नाव> <मार्ग> आवश्यक"
-#: scripts/update-alternatives.pl:325
+#: scripts/update-alternatives.pl:329
#, perl-format
msgid "slave name %s duplicated"
msgstr "गुलाम नाव %s ची पुनरावृत्ती"
-#: scripts/update-alternatives.pl:326
+#: scripts/update-alternatives.pl:330
#, perl-format
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "गुलाम साखळी %s ची पुनरावृत्ती"
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:347
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "नाव %s हे प्राथमिक व गुलाम दोन्ही"
-#: scripts/update-alternatives.pl:345
+#: scripts/update-alternatives.pl:349
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "साखळी %s ही प्राथमिक व गुलाम दोन्ही"
-#: scripts/update-alternatives.pl:348
+#: scripts/update-alternatives.pl:352
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
@@ -5603,21 +5607,21 @@ msgstr ""
"--दाखवा, --संरचना, --निश्चिती, --अधिष्ठापा, --काढा, --सर्व, --काढा-सर्व, किंवा --"
"स्वयं गरजेचे"
-#: scripts/update-alternatives.pl:350
+#: scripts/update-alternatives.pl:354
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--गुलाम ला फक्त --अधिष्ठापा सोबत अनुमती"
-#: scripts/update-alternatives.pl:363
+#: scripts/update-alternatives.pl:367
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "%s साठी विकल्प नाही."
-#: scripts/update-alternatives.pl:410
+#: scripts/update-alternatives.pl:414
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "%s करिता स्वयंचलित निवड संरचित करत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:424
+#: scripts/update-alternatives.pl:428
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
@@ -5626,7 +5630,7 @@ msgstr ""
"%s मधे बदल झाला आहे (तुमच्याकडून किंवा परिभाषेकडून).\n"
"फक्त स्वहस्तेच सुधारणा करण्याचे स्विकारत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:436
+#: scripts/update-alternatives.pl:440
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
@@ -5635,66 +5639,66 @@ msgstr ""
"%s च्या उपलब्ध आवृत्त्या तपासत आहे, %s ... तील साखळ्यात सुधारणा करत आहे\n"
"(इच्छा असल्यास तेथील सिमलिंकस् आपण स्वतः बदलू शकता - पहा `मॅन इन'.)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:442
+#: scripts/update-alternatives.pl:446
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "%s साखळीचे %s मधून %s मधे पुनर्नामांकन करत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:445 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:449 scripts/update-alternatives.pl:473
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "%s चे %s मधे पुनर्नामांकन करता येत नाही: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:464
+#: scripts/update-alternatives.pl:468
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "गुलाम साखळी %s च्या नावाची पुनरावृत्ती"
-#: scripts/update-alternatives.pl:466
+#: scripts/update-alternatives.pl:470
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "गुलाम साखळी %s चे %s मधून %s मधे पुनर्नामांकन करत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:483
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "तुम्ही स्वतःच निवडलेले विकल्प काढून टाकत आहे - स्वयंचलित पद्धती स्विकारत आहे"
-#: scripts/update-alternatives.pl:497
+#: scripts/update-alternatives.pl:501
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "%s साठीचा %s विकल्प नोंदणीकृत नाही, काढून टाकत नाही."
-#: scripts/update-alternatives.pl:524
+#: scripts/update-alternatives.pl:528
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "कालबाह्य गुलाम साखळी %s (%s) त्यागत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:543
+#: scripts/update-alternatives.pl:547
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "%s च्या स्वयंचलित सुधारणा असमर्थ केलेल्या आहेत, तसेच सोडत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:545
+#: scripts/update-alternatives.pl:549
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr "स्वयंचलित सुधारणांकडे परत जाण्यासाठी `सुधारा-विकल्प --स्वयं %s' वापरा."
-#: scripts/update-alternatives.pl:549
+#: scripts/update-alternatives.pl:553
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "%s ... च्या पूर्वीच्या फसलेल्या सुधारणांतून पूर्वस्थितीवर येत आहे"
-#: scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:567
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "लेखनाकरिता %s उघडता येत नाही: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:586
+#: scripts/update-alternatives.pl:590
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "%s (%s) पुरवणारे शेवटचे पॅकेज काढले, ते काढून टाकत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:625
+#: scripts/update-alternatives.pl:629
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"There is no program which provides %s.\n"
@@ -5703,7 +5707,7 @@ msgstr ""
"%s पुरवणारी फक्त १ आज्ञावली आहे\n"
"(%s). संरचना करण्यास काहीही नाही.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:631
+#: scripts/update-alternatives.pl:635
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
@@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr ""
"%s पुरवणारी फक्त १ आज्ञावली आहे\n"
"(%s). संरचना करण्यास काहीही नाही.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:636
+#: scripts/update-alternatives.pl:640
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
@@ -5725,46 +5729,46 @@ msgstr ""
" निवड विकल्प\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:646
+#: scripts/update-alternatives.pl:650
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr "डिफॉल्ट[*] ठेवण्यासाठी एंटर दाबा, किंवा निवड अंक टाइप करा: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:678
+#: scripts/update-alternatives.pl:682
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "विकल्प `%s' सापडत नाही."
-#: scripts/update-alternatives.pl:683 scripts/update-alternatives.pl:686
+#: scripts/update-alternatives.pl:687 scripts/update-alternatives.pl:690
#, fuzzy, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "एसटीडीआउट लिहीताना त्रुटी"
-#: scripts/update-alternatives.pl:685
+#: scripts/update-alternatives.pl:689
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "सुधार-विकल्प फायलींमधे न्यूलाइन्स ना मनाई (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:690
+#: scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "%s करिता %s चे वाचन करताना त्रुटी किंवा इओएफ (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:696
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "%s नंतर न्यूलाइन गायब"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:708
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "%s ला %s ची सिमलिंक करता येत नाही: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/update-alternatives.pl:713
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "%s हे %s म्हणून अधिष्टापन करता येत नाही: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:712
+#: scripts/update-alternatives.pl:716
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "गंभीर समस्या: %s"