diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2019-02-23 18:00:53 +0100 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2019-02-23 18:00:53 +0100 |
commit | 03a8e6ac6ee204cba9d3b1753656f388637d9db8 (patch) | |
tree | 7db023612ec0678ec3a305e09b70ca7841421975 /po/nb.po | |
parent | 4321fa192af27a56ec46d159e87b21f8b136581f (diff) | |
download | dpkg-03a8e6ac6ee204cba9d3b1753656f388637d9db8.tar.gz |
po: Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 574 |
1 files changed, 341 insertions, 233 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-23 17:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -378,32 +378,37 @@ msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "klarte ikke søke til starten av %.250s etter etterfylling" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to open lock file %s for testing" -msgstr "klarte ikke åpne låsefila %s for testing" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" +msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" +msgstr "klarte ikke lese fildeskriptorflagg for %.250s" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open/create status database lockfile" -msgid "unable to open/create frontend lockfile" +msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" msgstr "klarte ikke åpne/opprette låsefila til statusdatabasen" #: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "unable to open/create status database lockfile" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open/create status database lockfile" +msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" msgstr "klarte ikke åpne/opprette låsefila til statusdatabasen" #: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" +msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" msgstr "du har ikke tillatelse til å låse dpkg-statusdatabasen" #: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "dpkg frontend" +msgid "dpkg frontend lock" msgstr "" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, fuzzy #| msgid "unable to lock dpkg status database" -msgid "dpkg status database" +msgid "dpkg database lock" msgstr "klarte ikke låse dpkg-statusdatabasen" #: lib/dpkg/dbmodify.c @@ -411,11 +416,15 @@ msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "den ønskede handlingen krever superbrukertilgang" #: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "unable to access dpkg status area" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to access dpkg status area" +msgid "unable to access the dpkg database directory %s" msgstr "får ikke tilgang til dpkg-statusområdet" #: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" +msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" msgstr "operasjonen krever lese- og skrivetilgang til dpkg-statusområdet" #: lib/dpkg/dbmodify.c @@ -621,20 +630,25 @@ msgid "syntax error in statoverride file" msgstr "syntaksfeil i statoverrid-fila" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "syntax error: unknown user '%s' in statoverride file" -msgid "unknown user '%s' in statoverride file" -msgstr "syntaksfeil: ukjent bruker «%s» i statoverride-fil" +#, c-format +msgid "" +"unknown system user '%s' in statoverride file; the system user got removed\n" +"before the override, which is most probably a packaging bug, to recover you\n" +"can remove the override manually with %s" +msgstr "" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "uventet slutt på linje i statoverride-fila" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "syntax error: unknown group '%s' in statoverride file" -msgid "unknown group '%s' in statoverride file" -msgstr "syntaksfeil: ukjent gruppe «%s» i statoverride-fil" +#, c-format +msgid "" +"unknown system group '%s' in statoverride file; the system group got " +"removed\n" +"before the override, which is most probably a packaging bug, to recover you\n" +"can remove the override manually with %s" +msgstr "" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format @@ -785,67 +799,72 @@ msgid "internal error" msgstr "intern feil - feil modus «%s»" #: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "%s is missing" -msgstr "%s mangler" +#, fuzzy +#| msgid "missing package" +msgid "is missing a value" +msgstr "mangler pakke" #: lib/dpkg/fields.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "`%.*s' is not allowed for %s" -msgid "'%.50s' is not allowed for %s" -msgstr "«%.*s» er ikke tillatt for %s" +#| msgid "Skip invalid line: %s" +msgid "has invalid value '%.50s'" +msgstr "Hoppet over ugyldig linje: %s" #: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "junk after %s" -msgstr "søppel etter %s" +msgid "has trailing junk" +msgstr "" #: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "invalid package name (%.250s)" -msgstr "ugyldig pakkenavn (%.250s)" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Package `%s' is not installed.\n" +msgid "invalid package name in '%s' field: %s" +msgstr "Pakken «%s» er ikke installert.\n" #: lib/dpkg/fields.c #, fuzzy, c-format #| msgid "empty file details field '%s'" -msgid "empty archive details field '%s'" +msgid "empty archive details '%s' field" msgstr "tomt fildetaljfelt «%s»" #: lib/dpkg/fields.c #, fuzzy, c-format #| msgid "file details field '%s' not allowed in status file" -msgid "archive details field '%s' not allowed in status file" +msgid "archive details '%s' field not allowed in status file" msgstr "fildetaljfeltet «%s» kan ikke brukes i statusfila" #: lib/dpkg/fields.c #, fuzzy, c-format #| msgid "too many values in file details field '%s' (compared to others)" -msgid "too many values in archive details field '%s' (compared to others)" +msgid "too many values in archive details '%s' field (compared to others)" msgstr "for mange verdier i fildetaljfeltet «%s» (sammenliknet med andre)" #: lib/dpkg/fields.c #, fuzzy, c-format #| msgid "too few values in file details field '%s' (compared to others)" -msgid "too few values in archive details field '%s' (compared to others)" +msgid "too few values in archive details '%s' field (compared to others)" msgstr "for få verdier i fildetaljfeltet «%s» (sammenliknet med andre)" #: lib/dpkg/fields.c -msgid "yes/no in boolean field" -msgstr "ja/nei i boolsk felt" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" +msgid "boolean (yes/no) '%s' field: %s" +msgstr "foreldet «Revision»- eller «Package-Revision»-felt brukt" #: lib/dpkg/fields.c -msgid "foreign/allowed/same/no in quadstate field" +#, c-format +msgid "quadstate (foreign/allowed/same/no) '%s' field: %s" msgstr "" #: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid architecture name: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" +msgid "'%s' is not a valid architecture name in '%s' field: %s" +msgstr "«%s»-felt, referanse til «%.255s»: feil i versjon" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "word in `priority' field" -msgid "word in 'Priority' field" +msgid "word in '%s' field: %s" msgstr "ord i «priority»-felt" #: lib/dpkg/fields.c @@ -855,33 +874,33 @@ msgid "value for '%s' field not allowed in this context" msgstr "verdi i «status»-felt kan ikke brukes i denne sammenhengen" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "first (want) word in `status' field" -msgid "first (want) word in 'Status' field" +msgid "first (want) word in '%s' field: %s" msgstr "første ord (ønsker) i «status»-felt" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "second (error) word in `status' field" -msgid "second (error) word in 'Status' field" +msgid "second (error) word in '%s' field: %s" msgstr "andre ord (feil) i «status»-felt" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "third (status) word in `status' field" -msgid "third (status) word in 'Status' field" +msgid "third (status) word in '%s' field: %s" msgstr "tredje ord (status) i «status»-felt" #: lib/dpkg/fields.c #, fuzzy, c-format #| msgid "error in Version string '%.250s'" -msgid "error in '%s' field string '%.250s'" +msgid "'%s' field value '%.250s'" msgstr "feil i Version-tekst «%.250s»" #: lib/dpkg/fields.c #, fuzzy, c-format #| msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" -msgid "obsolete '%s' or '%s' field used" +msgid "obsolete '%s' field used" msgstr "foreldet «Revision»- eller «Package-Revision»-felt brukt" #: lib/dpkg/fields.c @@ -893,11 +912,13 @@ msgstr "verdien for «conffiles» har en linje med ugyldig format «%.*s»" #: lib/dpkg/fields.c #, fuzzy, c-format #| msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" -msgid "value for '%s' has line starting with non-space '%c'" +msgid "value for '%s' field has line starting with non-space '%c'" msgstr "verdien for «conffiles» har en linje som starter uten mellomrom «%c»" #: lib/dpkg/fields.c -msgid "root or null directory is listed as a conffile" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "root or null directory is listed as a conffile" +msgid "root or empty directory listed as a conffile in '%s' field" msgstr "rot- eller null-katalog er nevnt som oppsettsfil" #: lib/dpkg/fields.c @@ -983,9 +1004,10 @@ msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version unterminated" msgstr "«%s»-felt, referanse til «%.255s»: versjon ikke avsluttet" #: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" -msgstr "«%s»-felt, referanse til «%.255s»: feil i versjon" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c'" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version '%s'" +msgstr "«%s»-felt, referanse til «%.255s»: versjon inneholder «%c»" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format @@ -993,8 +1015,9 @@ msgid "'%s' field, syntax error after reference to package '%.255s'" msgstr "«%s»-felt, syntaksfeil etter referanse til pakken «%.255s»" #: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "alternatives ('|') not allowed in %s field" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "alternatives ('|') not allowed in %s field" +msgid "alternatives ('|') not allowed in '%s' field" msgstr "alternativ («|») kan ikke brukes i %s-feltet" #: lib/dpkg/fields.c @@ -1264,30 +1287,33 @@ msgid "duplicate value for user-defined field '%.*s'" msgstr "det brukerdefinerte feltet «%.*s» fins mer enn én gang" #: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c -#, c-format -msgid "missing %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "missing %s" +msgid "missing '%s' field" msgstr "mangler %s" #: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c -#, c-format -msgid "empty value for %s" -msgstr "tom verdi for %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "duplicate value for '%s' field" +msgid "empty value for '%s' field" +msgstr "verdien for feltet «%s» finnes mer enn én gang" #: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "package has field '%s' but is missing architecture" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "package has status %s but triggers are awaited" +msgid "package has '%s' field but is missing architecture" +msgstr "pakken har status %s, men har ventende utløsere" #: lib/dpkg/parse.c #, fuzzy, c-format #| msgid "package has status %s but triggers are awaited" -msgid "package has field '%s' but is architecture all" +msgid "package has '%s' field but is architecture '%s'" msgstr "pakken har status %s, men har ventende utløsere" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" -msgid "Config-Version for package with inappropriate Status" +msgid "'%s' field present for package with inappropriate '%s' field" msgstr "Oppsatt versjon for pakke med status som ikke passer" #: lib/dpkg/parse.c @@ -1296,8 +1322,10 @@ msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "pakken har status %s, men har ventende utløsere" #: lib/dpkg/parse.c -msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" -msgstr "pakken har status utløsere-ventende, men ingen ventende utløsere" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "package has status %s but triggers are awaited" +msgid "package has status %s but no triggers awaited" +msgstr "pakken har status %s, men har ventende utløsere" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1305,11 +1333,15 @@ msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "pakken har status %s, men har utestående utløsere" #: lib/dpkg/parse.c -msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" -msgstr "pakken har status utløsere-utestående, men ingen utestående utløsere" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "package has status %s but triggers are pending" +msgid "package has status %s but no triggers pending" +msgstr "pakken har status %s, men har utestående utløsere" #: lib/dpkg/parse.c -msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" +msgid "package has status %s and has conffiles, forgetting them" msgstr "En pakke som ikke er installert har oppsettsfiler.De blir ignorert" #: lib/dpkg/parse.c @@ -1327,8 +1359,8 @@ msgstr "" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "" -"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple " -"installed instances" +"package %s (%s) with field '%s: %s' is not co-installable with %s which has " +"multiple installed instances" msgstr "" #: lib/dpkg/parse.c @@ -1731,14 +1763,15 @@ msgid "treewalk root %s is not a directory" msgstr "kontrollmappa er ikke ei mappe" #: lib/dpkg/trigdeferred.c -#, c-format -msgid "unable to open/create triggers lockfile '%.250s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open/create triggers lockfile '%.250s'" +msgid "unable to open/create triggers lock file '%.250s'" msgstr "klarte ikke åpne/opprette låsefila «%.250s» for utløsere" #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, fuzzy #| msgid "triggered" -msgid "triggers area" +msgid "triggers database lock" msgstr "utløst" #: lib/dpkg/trigdeferred.c @@ -2302,10 +2335,10 @@ msgstr "får ikke tilgang til arkivet" msgid "archive '%s' is not a regular file" msgstr "oppsettsfila «%s» er ikke en vanlig fil" -#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c -#: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c src/verify.c -#: dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c -#: dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c +#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/force.c src/main.c +#: src/packages.c src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c +#: src/verify.c dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c +#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c msgid "<standard output>" msgstr "<standard utdata>" @@ -3444,7 +3477,163 @@ msgstr "" "Pakken %s er holdt tilbake, og blir ikke rørt. Bruk --force-hold for å " "tvinge gjennom behandling.\n" -#: src/errors.c +#: src/force.c +msgid "Set all force options" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Use MAC based security if available" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Replace a package with a lower version" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Configure any package which may help this one" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Process incidental packages even when on hold" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Try to (de)install things even when not root" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "PATH is missing important programs, problems likely" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Install a package even if it fails authenticity check" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Process even packages with wrong versions" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Overwrite an existing stat override when adding it" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Ignore a missing stat override when removing it" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Overwrite a file from one package with another" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Overwrite one package's directory with another's file" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Do not chroot into maintainer script environment" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Always use the new config files, don't prompt" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Always use the old config files, don't prompt" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "" +"Use the default option for new config files if one\n" +"is available, don't prompt. If no default can be found,\n" +"you will be prompted unless one of the confold or\n" +"confnew options is also given" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Always install missing config files" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Offer to replace config files with no new versions" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Process even packages with wrong or no architecture" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Install even if it would break another package" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Allow installation of conflicting packages" +msgstr "" + +#: src/force.c +#, fuzzy +#| msgid "dependency problems - not removing" +msgid "Turn all dependency problems into warnings" +msgstr "kravproblem - fjerner ikke" + +#: src/force.c +#, fuzzy +#| msgid "dependency problems - not removing" +msgid "Turn dependency version problems into warnings" +msgstr "kravproblem - fjerner ikke" + +#: src/force.c +msgid "Remove packages which require installation" +msgstr "" + +#: src/force.c +msgid "Remove an essential package" +msgstr "" + +#: src/force.c +#, c-format +msgid "" +"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n" +" Forcing things:\n" +msgstr "" + +#: src/force.c +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n" +"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" +msgstr "" + +#: src/force.c +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Currently enabled options:\n" +" %s\n" +msgstr "" + +#: src/force.c +#, c-format +msgid "unknown force/refuse option '%.*s'" +msgstr "ukjent tvangs-/avvisningsvalg «%.*s»" + +#: src/force.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" +msgid "obsolete force/refuse option '%s'" +msgstr "foreldet tvang/nekt alternativ «%s»\n" + +#: src/force.c msgid "overriding problem because --force enabled:" msgstr "overstyrer problemet fordi --force er slått på:" @@ -3855,114 +4044,6 @@ msgstr "" "informasjonen!" #: src/main.c -msgid "Set all force options" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Replace a package with a lower version" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Configure any package which may help this one" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Process incidental packages even when on hold" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Try to (de)install things even when not root" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "PATH is missing important programs, problems likely" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Install a package even if it fails authenticity check" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Process even packages with wrong versions" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Overwrite a file from one package with another" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Overwrite one package's directory with another's file" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Do not chroot into maintainer script environment" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Always use the new config files, don't prompt" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Always use the old config files, don't prompt" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "" -"Use the default option for new config files if one\n" -"is available, don't prompt. If no default can be found,\n" -"you will be prompted unless one of the confold or\n" -"confnew options is also given" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Always install missing config files" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Offer to replace config files with no new versions" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Process even packages with wrong or no architecture" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Install even if it would break another package" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Allow installation of conflicting packages" -msgstr "" - -#: src/main.c -#, fuzzy -#| msgid "dependency problems - not removing" -msgid "Turn all dependency problems into warnings" -msgstr "kravproblem - fjerner ikke" - -#: src/main.c -#, fuzzy -#| msgid "dependency problems - not removing" -msgid "Turn dependency version problems into warnings" -msgstr "kravproblem - fjerner ikke" - -#: src/main.c -msgid "Remove packages which require installation" -msgstr "" - -#: src/main.c -msgid "Remove an essential package" -msgstr "" - -#: src/main.c msgid "Generally helpful progress information" msgstr "" @@ -4097,34 +4178,6 @@ msgstr "" #: src/main.c #, c-format -msgid "" -"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" -" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" -" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n" -" Forcing things:\n" -msgstr "" - -#: src/main.c -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n" -"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" -msgstr "" - -#: src/main.c -#, c-format -msgid "unknown force/refuse option '%.*s'" -msgstr "ukjent tvangs-/avvisningsvalg «%.*s»" - -#: src/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" -msgid "obsolete force/refuse option '%s'" -msgstr "foreldet tvang/nekt alternativ «%s»\n" - -#: src/main.c -#, c-format msgid "couldn't open '%i' for stream" msgstr "klarte ikke åpne «%i» for strøm" @@ -4849,7 +4902,10 @@ msgid "" " --instdir <directory> set the root directory, but not the admin dir.\n" " --root <directory> set the directory of the root filesystem.\n" " --update immediately update <path> permissions.\n" -" --force force an action even if a sanity check fails.\n" +" --force deprecated alias for --force-all.\n" +" --force-... override problems (see --force-help).\n" +" --no-force-... stop when problems encountered.\n" +" --refuse-... ditto.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" @@ -4924,6 +4980,12 @@ msgstr "Ingen tilsidesettelse tilstede." msgid "--update is useless for --remove" msgstr "--update er meningsløs for --remove" +#: src/statcmd.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "obsolete option '--%s', please use '--%s' instead." +msgid "deprecated --%s option; use --%s instead" +msgstr "foreldet valg «--%s», bruk «--%s» istedenfor." + #: src/trigcmd.c msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility." msgstr "Skriv «dpkg-trigger --help» for hjelp om dette programmet." @@ -5349,15 +5411,22 @@ msgid "--%s takes at most one Packages-file argument" msgstr "--%s trenger akkurat én «Packages»-fil som parameter" #: src/update.c -msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update" +msgid "unable to access dpkg database directory '%s' for bulk available update" msgstr "" "klarte ikke få tilgang til dpkg-statusområdet for rå " "tilgjengelighetsoppdatering" #: src/update.c -msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update" +msgid "" +"required write access to dpkg database directory '%s' for bulk available " +"update" msgstr "" -"rå tilgjengelighetsoppdatering krever skrivetilgang til dpkg-statusområdet" +"klarte ikke få tilgang til dpkg-statusområdet for rå " +"tilgjengelighetsoppdatering" #: src/update.c #, c-format @@ -7241,6 +7310,53 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "unable to open lock file %s for testing" +#~ msgstr "klarte ikke åpne låsefila %s for testing" + +#, fuzzy +#~| msgid "syntax error: unknown user '%s' in statoverride file" +#~ msgid "unknown user '%s' in statoverride file" +#~ msgstr "syntaksfeil: ukjent bruker «%s» i statoverride-fil" + +#, fuzzy +#~| msgid "syntax error: unknown group '%s' in statoverride file" +#~ msgid "unknown group '%s' in statoverride file" +#~ msgstr "syntaksfeil: ukjent gruppe «%s» i statoverride-fil" + +#~ msgid "%s is missing" +#~ msgstr "%s mangler" + +#, fuzzy +#~| msgid "`%.*s' is not allowed for %s" +#~ msgid "'%.50s' is not allowed for %s" +#~ msgstr "«%.*s» er ikke tillatt for %s" + +#~ msgid "junk after %s" +#~ msgstr "søppel etter %s" + +#~ msgid "invalid package name (%.250s)" +#~ msgstr "ugyldig pakkenavn (%.250s)" + +#~ msgid "yes/no in boolean field" +#~ msgstr "ja/nei i boolsk felt" + +#~ msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" +#~ msgstr "«%s»-felt, referanse til «%.255s»: feil i versjon" + +#~ msgid "empty value for %s" +#~ msgstr "tom verdi for %s" + +#~ msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" +#~ msgstr "pakken har status utløsere-ventende, men ingen ventende utløsere" + +#~ msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" +#~ msgstr "" +#~ "pakken har status utløsere-utestående, men ingen utestående utløsere" + +#~ msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area" +#~ msgstr "" +#~ "rå tilgjengelighetsoppdatering krever skrivetilgang til dpkg-statusområdet" + #~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" #~ msgstr "feil ved lesing av tar-utdata fra dpkg-deb" @@ -7284,11 +7400,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "klarte ikke skifte til katalogen etter å ha opprettet den" #, fuzzy -#~| msgid "obsolete option '--%s', please use '--%s' instead." -#~ msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead" -#~ msgstr "foreldet valg «--%s», bruk «--%s» istedenfor." - -#, fuzzy #~| msgid "cannot stat file '%s'" #~ msgid "control file '%s' missing value" #~ msgstr "fant ikke fil «%s»" @@ -7972,9 +8083,6 @@ msgstr "" #~ msgid "cannot open diversions: %s" #~ msgstr "klarte ikke åpne omdirigeringer: %s" -#~ msgid "missing package" -#~ msgstr "mangler pakke" - #~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s" #~ msgstr "rename: endre navnet på «%s» til «%s»: %s" |