summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-05-15 13:02:14 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-05-15 13:02:14 +0000
commit0623cd3fe83c9c50ff416c9c55ef13004ceecba6 (patch)
tree038d4b5a3c1dc3fec271d29c4533e8529fb4fd35 /po/nb.po
parentf3a2b6ec8965edb3009c559ca12a0ec3c62ed1bc (diff)
downloaddpkg-0623cd3fe83c9c50ff416c9c55ef13004ceecba6.tar.gz
Regenerated .pot files. Merged .po files with .pot files.
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po165
1 files changed, 86 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 0a860bab6..cc8e9b290 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-15 23:32+0100\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
@@ -4390,7 +4390,7 @@ msgid "unable to close %s after read: %s"
msgstr "klarte ikke lukke %s etter lesing: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:525
+#: scripts/update-alternatives.pl:539
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "klarte ikke lukke %s: %s"
@@ -4479,9 +4479,10 @@ msgstr ""
"Når man fjerner må --package eller --local og --divert stemme hvis oppgitt.\n"
"Pakke preinst/postrm skript skal alltid oppgi --package og --divert.\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:78 scripts/update-alternatives.pl:223
-#, perl-format
-msgid "two modes specified: %s and --%s"
+#: scripts/dpkg-divert.pl:78 scripts/dpkg-statoverride.pl:62
+#: scripts/update-alternatives.pl:233
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "two commands specified: %s and --%s"
msgstr "to modi oppgitt: %s og --%s"
#: scripts/dpkg-divert.pl:111
@@ -4503,13 +4504,13 @@ msgid "package may not contain newlines"
msgstr "pakke kan ikke inneholde linjeskift"
#: scripts/dpkg-divert.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:81
-#: scripts/update-alternatives.pl:272 scripts/update-alternatives.pl:275
+#: scripts/update-alternatives.pl:282 scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "--%s needs a <directory> argument"
msgstr "--%s krever et <katalog> argument"
#: scripts/dpkg-divert.pl:122 scripts/dpkg-statoverride.pl:93
-#: scripts/update-alternatives.pl:280
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
#, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "ukjent opsjon «%s»"
@@ -4662,7 +4663,7 @@ msgstr "opprett ny omdirigeringer-gammel: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "installer nye omdirigeringer: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:741
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "intern feil: %s korrupt: %s"
@@ -5117,8 +5118,8 @@ msgstr ""
" --version vis versjonen.\n"
#: scripts/update-alternatives.pl:131
-msgid "manflag"
-msgstr "man-flagg"
+msgid "invalid update mode"
+msgstr ""
#: scripts/update-alternatives.pl:135
#, perl-format
@@ -5154,92 +5155,92 @@ msgstr ""
"Alernativ for %s peker til %s - som ikke ble funnet. Fjernes fra listen over "
"alternativ."
-#: scripts/update-alternatives.pl:187
+#: scripts/update-alternatives.pl:196
#, perl-format
msgid "%s - status is %s."
msgstr "%s - status er %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:191
+#: scripts/update-alternatives.pl:200
#, perl-format
msgid " link currently points to %s"
msgstr " lenke peker for øyeblikket til %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:193
+#: scripts/update-alternatives.pl:202
msgid " link currently absent"
msgstr " lenke er borte for øyeblikket "
-#: scripts/update-alternatives.pl:195
+#: scripts/update-alternatives.pl:204
#, perl-format
msgid " link unreadable - %s"
msgstr "lenke uleselig - %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:199
+#: scripts/update-alternatives.pl:208
#, perl-format
msgid "%s - priority %s"
msgstr "%s - prioritet %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:203
+#: scripts/update-alternatives.pl:212
#, perl-format
msgid " slave %s: %s"
msgstr " slave %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:208
+#: scripts/update-alternatives.pl:217
msgid "No versions available."
msgstr "Ingen versjoner tilgjengelig."
-#: scripts/update-alternatives.pl:210
+#: scripts/update-alternatives.pl:219
#, perl-format
msgid "Current `best' version is %s."
msgstr "Nåværende «beste» versjon er %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:237
+#: scripts/update-alternatives.pl:247
#, perl-format
msgid "unknown argument `%s'"
msgstr "ukjent argument «%s»"
-#: scripts/update-alternatives.pl:250
+#: scripts/update-alternatives.pl:260
msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
msgstr "--install trenger <lenke> <navn> <sti> <prioritet>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:252
+#: scripts/update-alternatives.pl:262
msgid "priority must be an integer"
msgstr "prioritet må være et heltall"
-#: scripts/update-alternatives.pl:256
+#: scripts/update-alternatives.pl:266
#, perl-format
msgid "--%s needs <name> <path>"
msgstr "--%s krever <navn> <sti>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:261
+#: scripts/update-alternatives.pl:271
#, perl-format
msgid "--%s needs <name>"
msgstr "--%s krever <navn>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:265
+#: scripts/update-alternatives.pl:275
msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
msgstr "--slave trenger <lenke> <navn> <sti>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:267
+#: scripts/update-alternatives.pl:277
#, perl-format
msgid "slave name %s duplicated"
msgstr "slave-navn %s duplisert"
-#: scripts/update-alternatives.pl:268
+#: scripts/update-alternatives.pl:278
#, perl-format
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "slave-lenke %s duplisert"
-#: scripts/update-alternatives.pl:285
+#: scripts/update-alternatives.pl:295
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "navn %s er både primær og slave"
-#: scripts/update-alternatives.pl:287
+#: scripts/update-alternatives.pl:297
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "lenke %s er både primær og slave"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:300
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
@@ -5247,31 +5248,31 @@ msgstr ""
"trenger --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all "
"eller --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:290
+#: scripts/update-alternatives.pl:302
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave bare tillatt med --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:303
+#: scripts/update-alternatives.pl:315
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Ingen alternativ for %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:350
+#: scripts/update-alternatives.pl:362
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Setter opp automatisk valg av %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
-#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
-#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
-#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
+#: scripts/update-alternatives.pl:365 scripts/update-alternatives.pl:367
+#: scripts/update-alternatives.pl:481 scripts/update-alternatives.pl:483
+#: scripts/update-alternatives.pl:546 scripts/update-alternatives.pl:548
+#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:552
+#: scripts/update-alternatives.pl:613 scripts/update-alternatives.pl:615
+#: scripts/update-alternatives.pl:688 scripts/update-alternatives.pl:724
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "klarte ikke fjerne %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:366
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
@@ -5280,7 +5281,7 @@ msgstr ""
"%s har blitt endret (manuelt eller av et skript).\n"
"Bytter over til kun manuelle oppdateringer."
-#: scripts/update-alternatives.pl:378
+#: scripts/update-alternatives.pl:390
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
@@ -5289,69 +5290,69 @@ msgstr ""
"Sjekker tilgjengelige versjoner av %s, oppdaterer lenker i %s ...\n"
"(Du kan endre de symbolske lenkene der selv hvis du ønsker - se «man ln».)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:384
+#: scripts/update-alternatives.pl:396
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Endrer navn på %s lenke fra %s til %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
-#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:399 scripts/update-alternatives.pl:423
+#: scripts/update-alternatives.pl:507 scripts/update-alternatives.pl:583
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "klarte ikke endre navn på %s til %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:406
+#: scripts/update-alternatives.pl:418
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "slave-lenkenavn %s er duplisert"
-#: scripts/update-alternatives.pl:408
+#: scripts/update-alternatives.pl:420
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Endre navn på %s slave-lenke fra %s til %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:423
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "Fjerner manuelt valgte alternativ - bytter til automatisk modus"
-#: scripts/update-alternatives.pl:437
+#: scripts/update-alternatives.pl:451
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Alternativ %s for %s er ikke registrert, fjernes ikke."
-#: scripts/update-alternatives.pl:464
+#: scripts/update-alternatives.pl:478
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Kasserer foreldet slavelenke %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:485
+#: scripts/update-alternatives.pl:499
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "Automatiske oppdateringer av %s er slått av, lar den være i fred."
-#: scripts/update-alternatives.pl:487
+#: scripts/update-alternatives.pl:501
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"For å gå tilbake til automatiske oppdateringer bruk «update-alternatives --"
"auto %s»."
-#: scripts/update-alternatives.pl:491
+#: scripts/update-alternatives.pl:505
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Gjenoppretter fra tidligere feilet oppdatering av %s ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:506
+#: scripts/update-alternatives.pl:520
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "klarte ikke åpne %s for skriving: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:529
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Siste pakke som tilbyr %s (%s) fjernet, sletter den."
-#: scripts/update-alternatives.pl:543
+#: scripts/update-alternatives.pl:557
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
@@ -5360,38 +5361,38 @@ msgstr ""
"advarsel: %s skal være en symbolsk lenke til %s\n"
"(eller ikke-eksisterende); likevel feilet lesing av lenke: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
-#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
+#: scripts/update-alternatives.pl:563 scripts/update-alternatives.pl:577
+#: scripts/update-alternatives.pl:600 scripts/update-alternatives.pl:608
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "klarte ikke forsikre at %s ikke eksisterer: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
-#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
-#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
+#: scripts/update-alternatives.pl:565 scripts/update-alternatives.pl:602
+#: scripts/update-alternatives.pl:625 scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:710 scripts/update-alternatives.pl:749
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "klarte ikke gjøre %s til en symbolsk lenke til %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
-#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
-#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
-#: scripts/update-alternatives.pl:740
+#: scripts/update-alternatives.pl:567 scripts/update-alternatives.pl:587
+#: scripts/update-alternatives.pl:604 scripts/update-alternatives.pl:627
+#: scripts/update-alternatives.pl:676 scripts/update-alternatives.pl:712
+#: scripts/update-alternatives.pl:754
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "klarte ikke installere %s som %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
+#: scripts/update-alternatives.pl:570 scripts/update-alternatives.pl:618
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Forlater %s (%s) pekende til %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
+#: scripts/update-alternatives.pl:573 scripts/update-alternatives.pl:621
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Oppdaterer %s (%s) til å peke til %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:580
+#: scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
@@ -5400,13 +5401,13 @@ msgstr ""
"advarsel: %s skal være en slave symbolsk lenke til\n"
"%s eller ikke-eksisterende; likevel feilet lesing av lenke: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
-#: scripts/update-alternatives.pl:707
+#: scripts/update-alternatives.pl:610 scripts/update-alternatives.pl:685
+#: scripts/update-alternatives.pl:721
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "Fjerner %s (%s), siden det ikke passer med %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#: scripts/update-alternatives.pl:635
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"There is no program which provides %s.\n"
@@ -5415,7 +5416,7 @@ msgstr ""
"Det er bare et program som tilbyr %s\n"
"(%s). Det er ingenting å konfigurere.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:627
+#: scripts/update-alternatives.pl:641
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
@@ -5424,7 +5425,7 @@ msgstr ""
"Det er bare et program som tilbyr %s\n"
"(%s). Det er ingenting å konfigurere.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:632
+#: scripts/update-alternatives.pl:646
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
@@ -5437,45 +5438,51 @@ msgstr ""
" Valg Alternativ\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:642
+#: scripts/update-alternatives.pl:656
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr "Trykk Enter for å beholde forvalget[*] eller skriv et valgnummer:"
-#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
+#: scripts/update-alternatives.pl:671 scripts/update-alternatives.pl:708
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "Bruker «%s» for å tilby «%s»'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:706
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Klarte ikke finne alternativ «%s»."
-#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
+#: scripts/update-alternatives.pl:729 scripts/update-alternatives.pl:732
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "feil ved skriving til standard ut: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:731
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "linjeskift forbudt i update-alternatives filer (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:736
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "feil eller slutt på filen under lesing av %s for %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:723
+#: scripts/update-alternatives.pl:737
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "mangler linjeskift etter %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:743
+#: scripts/update-alternatives.pl:757
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Alvorlig problem: %s"
+#~ msgid "two modes specified: %s and --%s"
+#~ msgstr "to modi oppgitt: %s og --%s"
+
+#~ msgid "manflag"
+#~ msgstr "man-flagg"
+
#~ msgid "%s: failed to exec gzip -dc"
#~ msgstr "%s: klarte ikke kjøre «gzip -dc»"