summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-05-09 19:22:42 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-05-09 19:22:42 +0000
commit57a57a98dbda3965f73f4d32d11407445f89357d (patch)
treefdd5a654e49ec6307a6daea19d8c6526adbb684f /po/pl.po
parent14f650abf026e57efe721f1216b31c5a0528f635 (diff)
downloaddpkg-57a57a98dbda3965f73f4d32d11407445f89357d.tar.gz
Regenerated pot files and merged with the po files.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po119
1 files changed, 64 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 389bc463a..c741fa90d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <pddp@debian.linux.org.pl>\n"
@@ -4439,7 +4439,7 @@ msgid "unable to close %s after read: %s"
msgstr "nie można zamknąć %s po czytaniu: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "nie można zamknąć %s: %s"
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "czytanie nowego pliku diversions-old: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "instalowanie nowej listy ominięć: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "błąd wewnętrzny: uszkodzone %s: %s"
@@ -5276,17 +5276,17 @@ msgstr "podwojona nazwa podrzędna %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "podwojone dowiązanie podrzędne %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "nazwa %s jest zarówno główna, jak i podrzędna"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "dowiązanie %s jest zarówno główne, jak i podrzędne"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
@@ -5294,31 +5294,31 @@ msgstr ""
"należy podać --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --"
"remove-all lub --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave dopuszczalna tylko z --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Brak alternatyw dla %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Ustawianie automatycznego wybierania %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "nie można usunąć %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
@@ -5327,7 +5327,7 @@ msgstr ""
"%s został zmieniony (ręcznie lub przez skrypt).\n"
"Przełączanie do trybu ręcznych aktualizacji."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
@@ -5337,69 +5337,69 @@ msgstr ""
"(Możesz zmienić dowiązania symboliczne samemu, jeśli chcesz - patrz `man "
"ln')."
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Zmienianie nazwy dowiązaniu %s z %s na %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "nie można zmienić nazwy %s na %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "podwojona nazwa dowiązania podrzędnego %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Zmienianie nazwy dowiązaniu podrzędnemu %s z %s na %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "Usuwanie alternatywy wybranej ręcznie - przełączanie do trybu auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Alternatywa %s dla %s nie jest zarejestrowana, nie będzie usunięta."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Wyrzucanie przestarzałego dowiązania podrzędnego %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "Automatyczne aktualizacje %s są wyłączone, zostawianie go bez zmian."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Aby powrócić do aktualizacji automatycznych, użyj `update-alternatives --"
"auto %s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Odtwarzanie z poprzedniej nieudanej aktualizacji %s ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Usunięto ostatni pakiet dostarczający %s (%s), usuwanie jej."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
@@ -5408,38 +5408,38 @@ msgstr ""
"ostrzeżenie: %s powinien być dowiązaniem symbolicznym do %s\n"
" (lub powinien nie istnieć); jednakże readlink zwrócił błąd: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "nie można usunąć %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "nie można zrobić %s dowiązaniem symbolicznym do %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "nie można zainstalować %s jako %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Zostawianie %s (%s) wskazującego na %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Aktualizowanie %s (%s), żeby wskazywał na %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
@@ -5448,13 +5448,22 @@ msgstr ""
"ostrzeżenie: %s powinien być pobocznym dowiązaniem do\n"
" %s lub nie powinien istnieć; jednakże readlink zwrócił błąd: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "Usuwanie %s (%s), nie odpowiednie dla %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Jest tylko jeden program, który dostarcza %s\n"
+"(%s). Nie ma nic do konfigurowania.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
@@ -5463,7 +5472,7 @@ msgstr ""
"Jest tylko jeden program, który dostarcza %s\n"
"(%s). Nie ma nic do konfigurowania.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
@@ -5476,42 +5485,42 @@ msgstr ""
" Wybór Alternatywa\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Naciśnij Enter, aby zatrzymać wartość domyślną [*] albo wpisz wybrany numer:"
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "Używanie `%s' jako dostarczającego `%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Nie można znaleźć alternatywy `%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "błąd zapisu na standardowe wyjście: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "znaki nowej linii są zabronione w plikach update-alternatives (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "nie można odczytać %s dla %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "brakujący znak nowej linii po %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Poważny problem: %s"