summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2019-02-23 18:00:53 +0100
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2019-02-23 18:00:53 +0100
commit03a8e6ac6ee204cba9d3b1753656f388637d9db8 (patch)
tree7db023612ec0678ec3a305e09b70ca7841421975 /po/pt_BR.po
parent4321fa192af27a56ec46d159e87b21f8b136581f (diff)
downloaddpkg-03a8e6ac6ee204cba9d3b1753656f388637d9db8.tar.gz
po: Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po576
1 files changed, 341 insertions, 235 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0ff8a8897..4643e617a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-23 17:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -379,35 +379,39 @@ msgstr "impossível executar \"seek\" no começo de %.250s após enchimento"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf"
-msgid "unable to open lock file %s for testing"
-msgstr "impossível abrir tmpfile para vsnprintf"
+#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "impossível ler as \"flags\" do descritor de arquivos para %.250s"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create frontend lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
msgstr ""
"impossível abrir/criar arquivo de bloqueio do banco de dados de estados"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "unable to open/create status database lockfile"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
msgstr ""
"impossível abrir/criar arquivo de bloqueio do banco de dados de estados"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
msgstr ""
"você não tem permissão para bloquear o banco de dados de estados do dpkg"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend"
+msgid "dpkg frontend lock"
msgstr ""
#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, fuzzy
#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
msgstr "impossível bloquear banco de dados de estados do dpkg"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
@@ -415,11 +419,15 @@ msgid "requested operation requires superuser privilege"
msgstr "a operação solicitada requer privilégios de superusuário"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "unable to access dpkg status area"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
msgstr "impossível acessar área de estado do dpkg"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
msgstr "operação requer acesso de leitura/escrita à área de estado do dpkg"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
@@ -628,9 +636,12 @@ msgid "syntax error in statoverride file"
msgstr "falhou ao abrir arquivo \"statoverride\""
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown user '%s' in statoverride file"
-msgstr "falhou ao abrir arquivo \"statoverride\""
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown system user '%s' in statoverride file; the system user got removed\n"
+"before the override, which is most probably a packaging bug, to recover you\n"
+"can remove the override manually with %s"
+msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy
@@ -638,9 +649,13 @@ msgid "unexpected end of line in statoverride file"
msgstr "fim de linha inesperado no nome do pacote na linha %d"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown group '%s' in statoverride file"
-msgstr "falhou ao abrir arquivo \"statoverride\""
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown system group '%s' in statoverride file; the system group got "
+"removed\n"
+"before the override, which is most probably a packaging bug, to recover you\n"
+"can remove the override manually with %s"
+msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
@@ -789,69 +804,73 @@ msgid "internal error"
msgstr "erro interno - modo ruim '%s'"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, c-format
-msgid "%s is missing"
-msgstr "%s está faltando"
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
+msgid "is missing a value"
+msgstr "não foi possível executar \"stat\" em nome antigo '%s': %s"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
-msgid "'%.50s' is not allowed for %s"
-msgstr "'%.*s' não tem permissão para %s"
+#, c-format
+msgid "has invalid value '%.50s'"
+msgstr ""
#: lib/dpkg/fields.c
-#, c-format
-msgid "junk after %s"
-msgstr "lixo depois de %s"
+msgid "has trailing junk"
+msgstr ""
#: lib/dpkg/fields.c
-#, c-format
-msgid "invalid package name (%.250s)"
-msgstr "nome de pacote inválido (%.250s)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
+msgid "invalid package name in '%s' field: %s"
+msgstr "Pacote '%s' não está instalado.\n"
#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "empty file details field '%s'"
-msgid "empty archive details field '%s'"
+msgid "empty archive details '%s' field"
msgstr "campo de detalhes de arquivo '%s' vazio"
#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file details field '%s' not allowed in status file"
-msgid "archive details field '%s' not allowed in status file"
+msgid "archive details '%s' field not allowed in status file"
msgstr "campo de detalhes de arquivo '%s' não permitido em arquivo de estado"
#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "too many values in file details field '%s' (compared to others)"
-msgid "too many values in archive details field '%s' (compared to others)"
+msgid "too many values in archive details '%s' field (compared to others)"
msgstr ""
"muitos valores no campo de detalhes de arquivo '%s' (comparado a outros)"
#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "too few values in file details field '%s' (compared to others)"
-msgid "too few values in archive details field '%s' (compared to others)"
+msgid "too few values in archive details '%s' field (compared to others)"
msgstr ""
"poucos valores no campo de detalhes de arquivo '%s' (comparado a outros)"
#: lib/dpkg/fields.c
-msgid "yes/no in boolean field"
-msgstr "sim/não em campo booleano"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
+msgid "boolean (yes/no) '%s' field: %s"
+msgstr "campo 'Revision' ou 'Package-Revision' obsoleto foi usado"
#: lib/dpkg/fields.c
-msgid "foreign/allowed/same/no in quadstate field"
+#, c-format
+msgid "quadstate (foreign/allowed/same/no) '%s' field: %s"
msgstr ""
#: lib/dpkg/fields.c
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid architecture name: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
+msgid "'%s' is not a valid architecture name in '%s' field: %s"
+msgstr "campo '%s', referência a '%.255s': erro em versão: %.255s"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "word in `priority' field"
-msgid "word in 'Priority' field"
+msgid "word in '%s' field: %s"
msgstr "palavra no campo 'prioridade'"
#: lib/dpkg/fields.c
@@ -861,33 +880,33 @@ msgid "value for '%s' field not allowed in this context"
msgstr "valor para campo 'status' não permitido neste contexto"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "first (want) word in `status' field"
-msgid "first (want) word in 'Status' field"
+msgid "first (want) word in '%s' field: %s"
msgstr "primeira (\"want\") palavra no campo 'status'"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "second (error) word in `status' field"
-msgid "second (error) word in 'Status' field"
+msgid "second (error) word in '%s' field: %s"
msgstr "segunda (\"error\") palavra no campo 'status'"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "third (status) word in `status' field"
-msgid "third (status) word in 'Status' field"
+msgid "third (status) word in '%s' field: %s"
msgstr "terceira (\"status\") palavra no campo 'status'"
#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
-msgid "error in '%s' field string '%.250s'"
+msgid "'%s' field value '%.250s'"
msgstr "erro na string \"Version\" '%.250s': %.250s"
#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
-msgid "obsolete '%s' or '%s' field used"
+msgid "obsolete '%s' field used"
msgstr "campo 'Revision' ou 'Package-Revision' obsoleto foi usado"
#: lib/dpkg/fields.c
@@ -899,11 +918,13 @@ msgstr "valor para 'conffiles' tem linha mal formatada '%.*s'"
#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
-msgid "value for '%s' has line starting with non-space '%c'"
+msgid "value for '%s' field has line starting with non-space '%c'"
msgstr "valor para 'conffiles' possui linha começando com '%c' sem espaçamento"
#: lib/dpkg/fields.c
-msgid "root or null directory is listed as a conffile"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "root or null directory is listed as a conffile"
+msgid "root or empty directory listed as a conffile in '%s' field"
msgstr ""
"diretório raiz ou nulo é listado como um arquivo de configuração (\"conffile"
"\")"
@@ -994,9 +1015,9 @@ msgstr "campo '%s', referência a '%.255s': versão não terminada"
#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
-msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version"
-msgstr "campo '%s', referência a '%.255s': erro em versão: %.255s"
+#| msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c'"
+msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version '%s'"
+msgstr "campo '%s', referência a '%.255s': versão contém '%c'"
#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
@@ -1004,8 +1025,9 @@ msgid "'%s' field, syntax error after reference to package '%.255s'"
msgstr "campo '%s', erro de sintaxe após referência a pacote '%.255s'"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, c-format
-msgid "alternatives ('|') not allowed in %s field"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "alternatives ('|') not allowed in %s field"
+msgid "alternatives ('|') not allowed in '%s' field"
msgstr "alternativas ('|') não permitidas no campo %s"
#: lib/dpkg/fields.c
@@ -1273,30 +1295,33 @@ msgid "duplicate value for user-defined field '%.*s'"
msgstr "valor duplo para campo definido pelo usuário '%.*s'"
#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c
-#, c-format
-msgid "missing %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing %s"
+msgid "missing '%s' field"
msgstr "%s faltando"
#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c
-#, c-format
-msgid "empty value for %s"
-msgstr "valor vazio para %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "duplicate value for '%s' field"
+msgid "empty value for '%s' field"
+msgstr "valor duplicado para o campo '%s'"
#: lib/dpkg/parse.c
-#, c-format
-msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "package has status %s but triggers are awaited"
+msgid "package has '%s' field but is missing architecture"
+msgstr "pacote possui estado %s mas há gatilhos em espera"
#: lib/dpkg/parse.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package has status %s but triggers are awaited"
-msgid "package has field '%s' but is architecture all"
+msgid "package has '%s' field but is architecture '%s'"
msgstr "pacote possui estado %s mas há gatilhos em espera"
#: lib/dpkg/parse.c
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
-msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
+msgid "'%s' field present for package with inappropriate '%s' field"
msgstr "'Configured-Version' para pacote com 'Status' inapropriado"
#: lib/dpkg/parse.c
@@ -1305,9 +1330,10 @@ msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "pacote possui estado %s mas há gatilhos em espera"
#: lib/dpkg/parse.c
-msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
-msgstr ""
-"pacote possui estado \"triggers-awaited\" mas não há gatilhos em espera"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "package has status %s but triggers are awaited"
+msgid "package has status %s but no triggers awaited"
+msgstr "pacote possui estado %s mas há gatilhos em espera"
#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
@@ -1315,12 +1341,15 @@ msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "pacote possui estado %s mas há gatilhos pendentes"
#: lib/dpkg/parse.c
-msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
-msgstr ""
-"pacote possui estado \"triggers-pending\" mas não há gatilhos pendentes"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "package has status %s but triggers are pending"
+msgid "package has status %s but no triggers pending"
+msgstr "pacote possui estado %s mas há gatilhos pendentes"
#: lib/dpkg/parse.c
-msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
+msgid "package has status %s and has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Pacote que no estado não-instalado possui arquivos de configuração "
"(\"conffiles\"), esquecendo-os"
@@ -1340,8 +1369,8 @@ msgstr ""
#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
msgid ""
-"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
-"installed instances"
+"package %s (%s) with field '%s: %s' is not co-installable with %s which has "
+"multiple installed instances"
msgstr ""
#: lib/dpkg/parse.c
@@ -1739,14 +1768,15 @@ msgid "treewalk root %s is not a directory"
msgstr "não foi possível ler diretório info"
#: lib/dpkg/trigdeferred.c
-#, c-format
-msgid "unable to open/create triggers lockfile '%.250s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create triggers lockfile '%.250s'"
+msgid "unable to open/create triggers lock file '%.250s'"
msgstr "impossível abrir/criar arquivo de bloqueio de gatilhos '%.250s'"
#: lib/dpkg/trigdeferred.c
#, fuzzy
#| msgid "triggered"
-msgid "triggers area"
+msgid "triggers database lock"
msgstr "disparado por gatilho"
#: lib/dpkg/trigdeferred.c
@@ -2312,10 +2342,10 @@ msgid "archive '%s' is not a regular file"
msgstr ""
"aviso, arquivo de configuração (\"conffile\") '%s' não é um arquivo simples\n"
-#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c
-#: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c src/verify.c
-#: dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c
-#: dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c
+#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/force.c src/main.c
+#: src/packages.c src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c
+#: src/verify.c dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c
+#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -3472,7 +3502,162 @@ msgstr ""
"Pacote %s está sendo retido, não vou tocá-lo. Use --force-hold para "
"sobrepor.\n"
-#: src/errors.c
+#: src/force.c
+msgid "Set all force options"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Use MAC based security if available"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Replace a package with a lower version"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Configure any package which may help this one"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Process incidental packages even when on hold"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Try to (de)install things even when not root"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "PATH is missing important programs, problems likely"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Install a package even if it fails authenticity check"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Process even packages with wrong versions"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Overwrite an existing stat override when adding it"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Ignore a missing stat override when removing it"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Overwrite a file from one package with another"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Overwrite one package's directory with another's file"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Do not chroot into maintainer script environment"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Always use the new config files, don't prompt"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Always use the old config files, don't prompt"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid ""
+"Use the default option for new config files if one\n"
+"is available, don't prompt. If no default can be found,\n"
+"you will be prompted unless one of the confold or\n"
+"confnew options is also given"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Always install missing config files"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Offer to replace config files with no new versions"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Process even packages with wrong or no architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Install even if it would break another package"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Allow installation of conflicting packages"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dependency problems - not removing"
+msgid "Turn all dependency problems into warnings"
+msgstr "problemas de dependência - não removendo"
+
+#: src/force.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dependency problems - not removing"
+msgid "Turn dependency version problems into warnings"
+msgstr "problemas de dependência - não removendo"
+
+#: src/force.c
+msgid "Remove packages which require installation"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Remove an essential package"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+#, c-format
+msgid ""
+"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
+" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
+" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
+" Forcing things:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
+"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Currently enabled options:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+#, c-format
+msgid "unknown force/refuse option '%.*s'"
+msgstr "opção de forçar/recusar '%.*s' desconhecida"
+
+#: src/force.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "obsolete force/refuse option '%s'"
+msgstr "Aviso: opção forçar/recusar obsoleta '%s'\n"
+
+#: src/force.c
#, fuzzy
msgid "overriding problem because --force enabled:"
msgstr ""
@@ -3858,114 +4043,6 @@ msgstr ""
"ou 'more' !"
#: src/main.c
-msgid "Set all force options"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Replace a package with a lower version"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Configure any package which may help this one"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Process incidental packages even when on hold"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Try to (de)install things even when not root"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "PATH is missing important programs, problems likely"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Install a package even if it fails authenticity check"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Process even packages with wrong versions"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Overwrite a file from one package with another"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Overwrite one package's directory with another's file"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Do not chroot into maintainer script environment"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Always use the new config files, don't prompt"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Always use the old config files, don't prompt"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid ""
-"Use the default option for new config files if one\n"
-"is available, don't prompt. If no default can be found,\n"
-"you will be prompted unless one of the confold or\n"
-"confnew options is also given"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Always install missing config files"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Offer to replace config files with no new versions"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Process even packages with wrong or no architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Install even if it would break another package"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Allow installation of conflicting packages"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-#, fuzzy
-#| msgid "dependency problems - not removing"
-msgid "Turn all dependency problems into warnings"
-msgstr "problemas de dependência - não removendo"
-
-#: src/main.c
-#, fuzzy
-#| msgid "dependency problems - not removing"
-msgid "Turn dependency version problems into warnings"
-msgstr "problemas de dependência - não removendo"
-
-#: src/main.c
-msgid "Remove packages which require installation"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Remove an essential package"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
msgid "Generally helpful progress information"
msgstr ""
@@ -4098,33 +4175,6 @@ msgstr ""
#: src/main.c
#, c-format
-msgid ""
-"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
-" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
-" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
-" Forcing things:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
-"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-#, c-format
-msgid "unknown force/refuse option '%.*s'"
-msgstr "opção de forçar/recusar '%.*s' desconhecida"
-
-#: src/main.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "obsolete force/refuse option '%s'"
-msgstr "Aviso: opção forçar/recusar obsoleta '%s'\n"
-
-#: src/main.c
-#, c-format
msgid "couldn't open '%i' for stream"
msgstr "não foi possível abrir '%i' para \"stream\""
@@ -4816,7 +4866,10 @@ msgid ""
" --instdir <directory> set the root directory, but not the admin dir.\n"
" --root <directory> set the directory of the root filesystem.\n"
" --update immediately update <path> permissions.\n"
-" --force force an action even if a sanity check fails.\n"
+" --force deprecated alias for --force-all.\n"
+" --force-... override problems (see --force-help).\n"
+" --no-force-... stop when problems encountered.\n"
+" --refuse-... ditto.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
@@ -4896,6 +4949,11 @@ msgstr "Nenhum \"override\" presente."
msgid "--update is useless for --remove"
msgstr "aviso: --update é inútil para --remove"
+#: src/statcmd.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deprecated --%s option; use --%s instead"
+msgstr "Aviso: opção obsoleta '--%s'\n"
+
#: src/trigcmd.c
msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
msgstr "Digite dpkg-trigger --help para ajuda sobre este utilitário."
@@ -5332,16 +5390,22 @@ msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s precisa de exatamente um arquivo Packages como argumento"
#: src/update.c
-msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
+msgid "unable to access dpkg database directory '%s' for bulk available update"
msgstr ""
"impossível acessar a área de estados do dpkg para uma completa atualização "
"de disponibilidade"
#: src/update.c
-msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
+msgid ""
+"required write access to dpkg database directory '%s' for bulk available "
+"update"
msgstr ""
-"atualização completa de disponibilidade requer acesso de escrita à área de "
-"estados do dpkg"
+"impossível acessar a área de estados do dpkg para uma completa atualização "
+"de disponibilidade"
#: src/update.c
#, c-format
@@ -7188,6 +7252,57 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf"
+#~ msgid "unable to open lock file %s for testing"
+#~ msgstr "impossível abrir tmpfile para vsnprintf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown user '%s' in statoverride file"
+#~ msgstr "falhou ao abrir arquivo \"statoverride\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown group '%s' in statoverride file"
+#~ msgstr "falhou ao abrir arquivo \"statoverride\""
+
+#~ msgid "%s is missing"
+#~ msgstr "%s está faltando"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
+#~ msgid "'%.50s' is not allowed for %s"
+#~ msgstr "'%.*s' não tem permissão para %s"
+
+#~ msgid "junk after %s"
+#~ msgstr "lixo depois de %s"
+
+#~ msgid "invalid package name (%.250s)"
+#~ msgstr "nome de pacote inválido (%.250s)"
+
+#~ msgid "yes/no in boolean field"
+#~ msgstr "sim/não em campo booleano"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
+#~ msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version"
+#~ msgstr "campo '%s', referência a '%.255s': erro em versão: %.255s"
+
+#~ msgid "empty value for %s"
+#~ msgstr "valor vazio para %s"
+
+#~ msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
+#~ msgstr ""
+#~ "pacote possui estado \"triggers-awaited\" mas não há gatilhos em espera"
+
+#~ msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
+#~ msgstr ""
+#~ "pacote possui estado \"triggers-pending\" mas não há gatilhos pendentes"
+
+#~ msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
+#~ msgstr ""
+#~ "atualização completa de disponibilidade requer acesso de escrita à área "
+#~ "de estados do dpkg"
+
#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
#~ msgstr "erro lendo a saída do tar do dpkg-deb"
@@ -7233,15 +7348,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "falhou ao mudar para o diretório após criá-lo"
#, fuzzy
-#~ msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead"
-#~ msgstr "Aviso: opção obsoleta '--%s'\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
-#~ msgid "control file '%s' missing value"
-#~ msgstr "não foi possível executar \"stat\" em nome antigo '%s': %s"
-
-#, fuzzy
#~| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
#~ msgid "control file '%s' missing value separator"
#~ msgstr "não foi possível executar \"stat\" em nome antigo '%s': %s"