summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2009-05-21 06:35:16 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2009-05-21 06:35:16 +0200
commitbd1812a0af338e9ea574f9fc1efe7a7d99aa4fa9 (patch)
tree2bd2a1fc07acbe2f80c41e20cd3763c71b01916c /po/pt_BR.po
parent432925334746c722ef957d692c901eeb84c7d8f1 (diff)
downloaddpkg-bd1812a0af338e9ea574f9fc1efe7a7d99aa4fa9.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po184
1 files changed, 94 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5e09cd45d..6481a98f8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 16:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-21 06:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-17 01:55-0200\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "não foi possível vasculhar diretório de atualizações '%.255s'"
msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
msgstr "falhou ao remover arquivo de atualização incorporado %.255s"
-#: lib/dbmodify.c:115 dpkg-deb/build.c:352
+#: lib/dbmodify.c:115 dpkg-deb/build.c:358
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "impossível criar '%.255s'"
@@ -816,46 +816,46 @@ msgstr "aviso"
msgid "failed to write parsing warning"
msgstr "falhou ao escrever aviso de análise"
-#: lib/parsehelp.c:147
+#: lib/parsehelp.c:141
msgid "may not be empty string"
msgstr "pode não ser uma string vazia"
-#: lib/parsehelp.c:148
+#: lib/parsehelp.c:142
msgid "must start with an alphanumeric"
msgstr "deve começar com um alfanumérico"
-#: lib/parsehelp.c:157
+#: lib/parsehelp.c:151
#, c-format
msgid "character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')"
msgstr ""
"caractere '%c' não permitido (apenas letras, dígitos e caracteres '%s')"
-#: lib/parsehelp.c:212
+#: lib/parsehelp.c:206
msgid "<none>"
msgstr "<nenhuma>"
-#: lib/parsehelp.c:227
+#: lib/parsehelp.c:221
msgid "version string is empty"
msgstr "string de versão está vazia"
-#: lib/parsehelp.c:238
+#: lib/parsehelp.c:232
msgid "version string has embedded spaces"
msgstr "string de versão possui espaços embutidos"
-#: lib/parsehelp.c:243
+#: lib/parsehelp.c:237
msgid "epoch in version is not number"
msgstr "época em versão não é um número"
-#: lib/parsehelp.c:244
+#: lib/parsehelp.c:238
msgid "nothing after colon in version number"
msgstr "nada após vírgula em número de versão"
-#: lib/parsehelp.c:264 lib/parsehelp.c:278
+#: lib/parsehelp.c:258 lib/parsehelp.c:272
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "%s faltando"
-#: lib/parsehelp.c:266 lib/parsehelp.c:281
+#: lib/parsehelp.c:260 lib/parsehelp.c:275
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "valor vazio para %s"
@@ -2124,17 +2124,22 @@ msgstr ""
"não foi possível satisfazer as pré-dependências para %.250s (requerido "
"devido a %.250s)"
-#: src/enquiry.c:426
+#: src/enquiry.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "obsolete option '--%s', please use '--%s' instead."
+msgstr "Aviso: opção obsoleta '--%s'\n"
+
+#: src/enquiry.c:434
msgid ""
"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr ""
"--compare-versions aceitam três argumentos: <versão> <relação> <versão>"
-#: src/enquiry.c:431
+#: src/enquiry.c:439
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "má relação em --compare-versions"
-#: src/enquiry.c:436 src/enquiry.c:447
+#: src/enquiry.c:444 src/enquiry.c:455
#, c-format
msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "dpkg: versão '%s' possui sintaxe ruim: %s\n"
@@ -2419,8 +2424,8 @@ msgstr ""
msgid "failed to chroot to `%.250s'"
msgstr "falhou ao executar \"chroot\" para '%.250s'"
-#: src/help.c:159 dpkg-deb/build.c:360 dpkg-deb/build.c:434
-#: dpkg-deb/build.c:455
+#: src/help.c:159 dpkg-deb/build.c:366 dpkg-deb/build.c:440
+#: dpkg-deb/build.c:461
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "falhou ao mudar para o diretório '%.255s'"
@@ -2741,17 +2746,17 @@ msgstr ""
"Opções marcadas com [*] produzem muita saída de texto - passe-a por 'less' "
"ou 'more' !"
-#: src/main.c:213 src/query.c:507 dpkg-deb/main.c:182 dpkg-split/main.c:160
+#: src/main.c:211 src/query.c:507 dpkg-deb/main.c:182 dpkg-split/main.c:162
#, c-format
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "ações conflitantes -%c (--%s) e -%c (--%s)"
-#: src/main.c:219
+#: src/main.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "obsolete option '--%s'\n"
msgstr "Aviso: opção obsoleta '--%s'\n"
-#: src/main.c:227
+#: src/main.c:225
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
@@ -2795,32 +2800,32 @@ msgstr ""
"Opções de depuração são misturadas usando o \"bitwise-or\" (ou-bit-a-bit).\n"
"Note que os significados e valores estão sujeitos a mudanças.\n"
-#: src/main.c:251
+#: src/main.c:249
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug requer um argumento octal"
-#: src/main.c:275
+#: src/main.c:273
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"nome de pacote nulo na lista separada por vírgulas em --ignore-depends "
"'%.250s'"
-#: src/main.c:281
+#: src/main.c:279
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr "--ignore-depends requer um nome de pacote válido. '%.250s' não é; %s"
-#: src/main.c:297 src/main.c:309
+#: src/main.c:295 src/main.c:307 src/main.c:548 dpkg-split/main.c:119
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "inteiro inválido para --%s: '%.250s'"
-#: src/main.c:311
+#: src/main.c:309
msgid "<package status and progress file descriptor>"
msgstr "<estado do pacote e progresso do descritor de arquivo>"
-#: src/main.c:326
+#: src/main.c:324
#, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
@@ -2903,45 +2908,41 @@ msgstr ""
"AVISO - o uso das opções marcadas com [!] pode danificar seriamente a sua\n"
"instalação. Opções para forçar marcadas com [*] são habilitadas por padrão.\n"
-#: src/main.c:372
+#: src/main.c:370
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "opção de forçar/recusar '%.*s' desconhecida"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n"
msgstr "Aviso: opção forçar/recusar obsoleta '%s'\n"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:526
#, c-format
msgid "failed to exec %s"
msgstr "falhou ao executar %s"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:542
msgid "--command-fd takes one argument, not zero"
msgstr "--command-fd aceita um argumento, não zero"
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:544
msgid "--command-fd only takes one argument"
msgstr "--command-fd aceita somente um argumento"
-#: src/main.c:544
-msgid "invalid number for --command-fd"
-msgstr "número inválido para --command-fd"
-
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:550
#, c-format
msgid "couldn't open `%i' for stream"
msgstr "não foi possível abrir '%i' para \"stream\""
-#: src/main.c:571
+#: src/main.c:575
#, c-format
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "fim de arquivo inesperado após fim da linha %d"
-#: src/main.c:615 src/main.c:637 src/query.c:551 dpkg-deb/main.c:213
-#: dpkg-split/main.c:179
+#: src/main.c:619 src/main.c:641 src/query.c:551 dpkg-deb/main.c:213
+#: dpkg-split/main.c:181
msgid "need an action option"
msgstr "necessário uma opção de ação"
@@ -3821,106 +3822,106 @@ msgstr "Informações sobre %d pacote(s) foram atualizadas.\n"
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "--forget-old-unavail não aceita argumentos"
-#: dpkg-deb/build.c:91
+#: dpkg-deb/build.c:97
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - erro: %s ('%s') não contém nenhum dígito\n"
-#: dpkg-deb/build.c:135
+#: dpkg-deb/build.c:141
#, c-format
msgid "file name '%.50s...' is too long"
msgstr "nome do arquivo '%.50s...' é muito longo"
-#: dpkg-deb/build.c:198 scripts/dpkg-divert.pl:123
+#: dpkg-deb/build.c:204 scripts/dpkg-divert.pl:123
#: scripts/dpkg-statoverride.pl:81 scripts/update-alternatives.pl:107
#: scripts/update-alternatives.pl:111
#, c-format, perl-format
msgid "--%s needs a <directory> argument"
msgstr "--%s precisa de um argumento <diretório>"
-#: dpkg-deb/build.c:208
+#: dpkg-deb/build.c:214
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "--build aceita no máximo dois argumentos"
-#: dpkg-deb/build.c:212
+#: dpkg-deb/build.c:218
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "impossível checar a existência do arquivo '%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:227
+#: dpkg-deb/build.c:233
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr ""
"alvo é um diretório - não é possível pular a checagem do arquivo de controle"
-#: dpkg-deb/build.c:228
+#: dpkg-deb/build.c:234
msgid "not checking contents of control area."
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:229
+#: dpkg-deb/build.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "dpkg-deb: building an unknown package in '%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: construindo pacote '%s' em '%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:246
+#: dpkg-deb/build.c:252
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr ""
"nome do pacote possui caracteres que não são alfanuméricos em caixa-baixa ou "
"'-+.'"
-#: dpkg-deb/build.c:248
+#: dpkg-deb/build.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' contains user-defined Priority value '%s'"
msgstr "aviso, '%s' contém valor de Prioridade '%s' definido pelo usuário\n"
-#: dpkg-deb/build.c:256
+#: dpkg-deb/build.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' contains user-defined field '%s'"
msgstr "aviso, '%s' contém campo '%s' definido pelo usuário\n"
-#: dpkg-deb/build.c:261
+#: dpkg-deb/build.c:267
msgid "(upstream) version"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:263
+#: dpkg-deb/build.c:269
#, fuzzy
msgid "Debian revision"
msgstr "Debian %s versão %s.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:264
+#: dpkg-deb/build.c:270
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "%d erros no arquivo de controle"
-#: dpkg-deb/build.c:275
+#: dpkg-deb/build.c:281
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: construindo pacote '%s' em '%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:281
+#: dpkg-deb/build.c:287
#, fuzzy
msgid "unable to stat control directory"
msgstr "impossível abrir diretório de controle temporário"
-#: dpkg-deb/build.c:283
+#: dpkg-deb/build.c:289
#, fuzzy
msgid "control directory is not a directory"
msgstr "não foi possível ler diretório info"
-#: dpkg-deb/build.c:285
+#: dpkg-deb/build.c:291
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
"diretório de controle possui permissões ruins %03lo (devem ser >=0755 e "
"<=0755)"
-#: dpkg-deb/build.c:296
+#: dpkg-deb/build.c:302
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr ""
"script de mantenedor '%.50s' não é um arquivo simples ou uma ligação "
"simbólica"
-#: dpkg-deb/build.c:298
+#: dpkg-deb/build.c:304
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
@@ -3929,142 +3930,142 @@ msgstr ""
"script de mantenedor '%.50s' possui permissões ruins %03lo (devem ser >=0555 "
"e <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:302
+#: dpkg-deb/build.c:308
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr "script de mantenedor '%.50s' não permite a execução de \"stat\""
-#: dpkg-deb/build.c:312
+#: dpkg-deb/build.c:318
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr ""
"string vazia vinda de \"fgets\" ao ler arquivos de configuração (\"conffiles"
"\")"
-#: dpkg-deb/build.c:314
+#: dpkg-deb/build.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "conffile name '%.50s...' is too long, or missing final newline"
msgstr ""
"aviso, nome do arquivo de configuração (\"conffile\") '%.50s...' é muito\n"
"longo ou falta uma nova linha no final\n"
-#: dpkg-deb/build.c:327
+#: dpkg-deb/build.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "conffile filename '%s' contains trailing white spaces"
msgstr ""
"aviso, nome de arquivo de configuração (\"conffile\") '%s' contém\n"
"espaços em branco no final\n"
-#: dpkg-deb/build.c:329
+#: dpkg-deb/build.c:335
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "arquivo de configuração (\"conffile\") '%.250s' não aparece no pacote"
-#: dpkg-deb/build.c:331
+#: dpkg-deb/build.c:337
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr ""
"arquivo de configuração (\"conffile\") '%.250s' não permite a execução de "
"\"stat\""
-#: dpkg-deb/build.c:333
+#: dpkg-deb/build.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "conffile '%s' is not a plain file"
msgstr ""
"aviso, arquivo de configuração (\"conffile\") '%s' não é um arquivo simples\n"
-#: dpkg-deb/build.c:337
+#: dpkg-deb/build.c:343
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "erro lendo arquivo de arquivos de configuração (\"conffiles\")"
# r dpkg-deb/build.c:356
-#: dpkg-deb/build.c:340
+#: dpkg-deb/build.c:346
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "erro abrindo arquivo de arquivos de configuração (\"conffiles\")"
-#: dpkg-deb/build.c:343
+#: dpkg-deb/build.c:349
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr "dpkg-deb: ignorando %d avisos sobre o(s) arquivo(s) de controle\n"
-#: dpkg-deb/build.c:354
+#: dpkg-deb/build.c:360
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "impossível retirar '%.255s' do buffer"
-#: dpkg-deb/build.c:361
+#: dpkg-deb/build.c:367
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "falhou ao mudar para o diretório .../DEBIAN"
-#: dpkg-deb/build.c:363 dpkg-deb/build.c:436
+#: dpkg-deb/build.c:369 dpkg-deb/build.c:442
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "falhou ao executar tar -cf"
-#: dpkg-deb/build.c:369
+#: dpkg-deb/build.c:375
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr "falhou ao criar tmpfile (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:370
+#: dpkg-deb/build.c:376
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "falhou ao abrir tmpfile (control), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:373
+#: dpkg-deb/build.c:379
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr "falhou ao executar \"unlink\" no tmpfile (control), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:381 dpkg-deb/build.c:410
+#: dpkg-deb/build.c:387 dpkg-deb/build.c:416
msgid "control"
msgstr "controle"
-#: dpkg-deb/build.c:386
+#: dpkg-deb/build.c:392
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr "falhou ao executar \"fstat\" no tmpfile (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:409
+#: dpkg-deb/build.c:415
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr "falhou ao retroceder tmpfile (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:417
+#: dpkg-deb/build.c:423
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr "falhou ao criar tmpfile (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:418
+#: dpkg-deb/build.c:424
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "falhou ao abrir tmpfile (dados), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:421
+#: dpkg-deb/build.c:427
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr "falhou ao executar \"unlink\" no tmpfile (dados), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:445 dpkg-deb/extract.c:290
+#: dpkg-deb/build.c:451 dpkg-deb/extract.c:290
msgid "data"
msgstr "dados"
-#: dpkg-deb/build.c:458
+#: dpkg-deb/build.c:464
msgid "failed to exec find"
msgstr "falhou ao executar find"
-#: dpkg-deb/build.c:469 dpkg-deb/build.c:476
+#: dpkg-deb/build.c:475 dpkg-deb/build.c:482
msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
msgstr "falhou ao escrever o nome de arquivo para o \"pipe\" tar (dados)"
-#: dpkg-deb/build.c:480
+#: dpkg-deb/build.c:486
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:502
+#: dpkg-deb/build.c:508
#, fuzzy
msgid "failed to fstat tmpfile (data)"
msgstr "falhou ao criar tmpfile (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:512
+#: dpkg-deb/build.c:518
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr "falhou ao retroceder tmpfile (dados)"
-#: dpkg-deb/build.c:513
+#: dpkg-deb/build.c:519
msgid "cat (data)"
msgstr "cat (dados)"
@@ -4787,11 +4788,11 @@ msgstr "erro lendo %.250s"
msgid "unexpected end of file in %.250s"
msgstr "fim de arquivo não esperado em %.250s"
-#: dpkg-split/main.c:119
+#: dpkg-split/main.c:121
msgid "part size is far too large or is not positive"
msgstr "tamanho da parcial é muito grande ou não é positivo"
-#: dpkg-split/main.c:123
+#: dpkg-split/main.c:125
#, c-format
msgid "part size must be at least %dk (to allow for header)"
msgstr "tamanho da parcial deve ser pelo menos %dk (para permitir cabeçalho)"
@@ -6014,6 +6015,9 @@ msgid ""
"exist."
msgstr ""
+#~ msgid "invalid number for --command-fd"
+#~ msgstr "número inválido para --command-fd"
+
#, fuzzy
#~ msgid "unexecpted end of line in statoverride file"
#~ msgstr "fim de linha inesperado no nome do pacote na linha %d"