summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-12-29 06:37:51 +0100
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-12-29 06:37:51 +0100
commitc7fbf08ac94945e2c4a9de92b1dfd4d885d0a3af (patch)
tree910bc9b564dc373fdd338b1d6252e1b48cbbc199 /po/pt_BR.po
parent3c99814658cf5f8f6a8adcb38e864300f30d8431 (diff)
downloaddpkg-c7fbf08ac94945e2c4a9de92b1dfd4d885d0a3af.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po235
1 files changed, 109 insertions, 126 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1d4bf8354..db3569419 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 09:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-29 05:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-07 17:37-0300\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -4538,7 +4538,7 @@ msgid "unable to close %s after read: %s"
msgstr "impossível fechar %s após leitura: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:164 scripts/install-info.pl:482
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:588
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "impossível fechar %s: %s"
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr ""
"divert.\n"
#: scripts/dpkg-divert.pl:74 scripts/dpkg-statoverride.pl:56
-#: scripts/update-alternatives.pl:229
+#: scripts/update-alternatives.pl:281
#, fuzzy, perl-format
msgid "two commands specified: %s and --%s"
msgstr "dois modos especificados: %s e --%s"
@@ -4654,13 +4654,13 @@ msgid "package may not contain newlines"
msgstr "pacote não pode conter novas linhas"
#: scripts/dpkg-divert.pl:115 scripts/dpkg-statoverride.pl:75
-#: scripts/update-alternatives.pl:278 scripts/update-alternatives.pl:281
+#: scripts/update-alternatives.pl:336 scripts/update-alternatives.pl:339
#, perl-format
msgid "--%s needs a <directory> argument"
msgstr "--%s precisa de um argumento <diretório>"
#: scripts/dpkg-divert.pl:118 scripts/dpkg-statoverride.pl:87
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:344
#, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "opção desconhecida `%s'"
@@ -4759,12 +4759,12 @@ msgstr "não foi possível fazer stat em nome antigo `%s': %s"
msgid "cannot stat new name `%s': %s"
msgstr "não foi possível fazer stat em novo nome `%s': %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:247
+#: scripts/dpkg-divert.pl:246 scripts/dpkg-divert.pl:253
#, perl-format
msgid "error checking `%s': %s"
msgstr "erro ao checar `%s': %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:252
+#: scripts/dpkg-divert.pl:257
#, perl-format
msgid ""
"rename involves overwriting `%s' with\n"
@@ -4773,47 +4773,47 @@ msgstr ""
"renomear involve sobreescrever `%s' com\n"
" arquivo diferente `%s', não permitido"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:262
+#: scripts/dpkg-divert.pl:267
#, perl-format
msgid "rename: remove duplicate old link `%s': %s"
msgstr "renomear: remover ligação antiga duplicada `%s': %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:264
+#: scripts/dpkg-divert.pl:269
#, perl-format
msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
msgstr "renomear: renomear `%s' para `%s': %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:271
+#: scripts/dpkg-divert.pl:276
#, perl-format
msgid "create diversions-new: %s"
msgstr "criar divergências-novas: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:275
+#: scripts/dpkg-divert.pl:280
#, perl-format
msgid "write diversions-new: %s"
msgstr "gravar divergências-novas: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:277
+#: scripts/dpkg-divert.pl:282
#, perl-format
msgid "close diversions-new: %s"
msgstr "fechar divergências-novas: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:279
+#: scripts/dpkg-divert.pl:284
#, perl-format
msgid "remove old diversions-old: %s"
msgstr "remover antigo divergências-antigos: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:281
+#: scripts/dpkg-divert.pl:286
#, perl-format
msgid "create new diversions-old: %s"
msgstr "criar novo divergências-antigos: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:283
+#: scripts/dpkg-divert.pl:288
#, perl-format
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "instalar novas divergências: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:306 scripts/update-alternatives.pl:740
+#: scripts/dpkg-divert.pl:311 scripts/update-alternatives.pl:702
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "erro interno: %s corrompido: %s"
@@ -5347,54 +5347,88 @@ msgstr "Nenhuma versão disponível."
msgid "Current `best' version is %s."
msgstr "`Melhor' versão atual é %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:243
+#: scripts/update-alternatives.pl:232
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"warning: %s is supposed to be a symlink to %s, \n"
+"or nonexistent; however, readlink failed: %s"
+msgstr ""
+"aviso: %s supostamente seria uma ligação simbólica para %s\n"
+" (ou inexistente); porém, readlink falhou: %s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:244
+#, perl-format
+msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
+msgstr "Deixando %s (%s) apontando para %s."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:247
+#, perl-format
+msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
+msgstr "Atualizando %s (%s) apontando para %s."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:256
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Using '%s' to provide '%s'."
+msgstr "Usando `%s' para fornecer `%s'."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:270 scripts/update-alternatives.pl:616
+#, perl-format
+msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
+msgstr "Removendo %s (%s). inapropriado com %s."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#, perl-format
+msgid "unable to remove %s: %s"
+msgstr "impossível remover %s: %s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:301
#, perl-format
msgid "unknown argument `%s'"
msgstr "argumento desconhecido `%s'"
-#: scripts/update-alternatives.pl:256
+#: scripts/update-alternatives.pl:314
msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
msgstr "--install precisa de <ligação> <nome> <caminho> <prioridade>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:258
+#: scripts/update-alternatives.pl:316
msgid "priority must be an integer"
msgstr "prioridade deve ser um inteiro"
-#: scripts/update-alternatives.pl:262
+#: scripts/update-alternatives.pl:320
#, perl-format
msgid "--%s needs <name> <path>"
msgstr "--%s precisa de <nome> <caminho>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:267
+#: scripts/update-alternatives.pl:325
#, perl-format
msgid "--%s needs <name>"
msgstr "--%s precisa de <nome>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:271
+#: scripts/update-alternatives.pl:329
msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
msgstr "--slave precisa de <ligação> <nome> <caminho>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:273
+#: scripts/update-alternatives.pl:331
#, perl-format
msgid "slave name %s duplicated"
msgstr "nome escravo %s duplicado"
-#: scripts/update-alternatives.pl:274
+#: scripts/update-alternatives.pl:332
#, perl-format
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "ligação escrava %s duplicada"
-#: scripts/update-alternatives.pl:291
+#: scripts/update-alternatives.pl:349
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "nome %s é ambos primário e escravo"
-#: scripts/update-alternatives.pl:293
+#: scripts/update-alternatives.pl:351
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "ligação %s é ambos primário e escravo"
-#: scripts/update-alternatives.pl:296
+#: scripts/update-alternatives.pl:354
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
@@ -5402,31 +5436,21 @@ msgstr ""
"precisa de --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-"
"all ou --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:298
+#: scripts/update-alternatives.pl:356
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave somente permitido com --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:311
+#: scripts/update-alternatives.pl:369
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Nenhuma alternativa para %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:358
+#: scripts/update-alternatives.pl:416
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Configurando seleção automática de %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:361 scripts/update-alternatives.pl:363
-#: scripts/update-alternatives.pl:477 scripts/update-alternatives.pl:479
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:544
-#: scripts/update-alternatives.pl:546 scripts/update-alternatives.pl:548
-#: scripts/update-alternatives.pl:594 scripts/update-alternatives.pl:596
-#: scripts/update-alternatives.pl:687 scripts/update-alternatives.pl:723
-#, perl-format
-msgid "unable to remove %s: %s"
-msgstr "impossível remover %s: %s"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:374
+#: scripts/update-alternatives.pl:430
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
@@ -5435,7 +5459,7 @@ msgstr ""
"%s foi modificado (manualmente ou por um script).\n"
"Mudando para atualizaçãoes automáticas somente."
-#: scripts/update-alternatives.pl:386
+#: scripts/update-alternatives.pl:442
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
@@ -5445,127 +5469,70 @@ msgstr ""
"(Você pode modificar as ligações simbólicas lá você mesmo caso desejado - "
"veja `man ln'.)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:392
+#: scripts/update-alternatives.pl:448
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Renomeando ligação %s de %s para %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:395 scripts/update-alternatives.pl:419
-#: scripts/update-alternatives.pl:503 scripts/update-alternatives.pl:579
+#: scripts/update-alternatives.pl:451 scripts/update-alternatives.pl:475
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "não foi possível renomear %s para %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:414
+#: scripts/update-alternatives.pl:470
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "nome de ligação escrava %s duplicada"
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:472
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Renomeando ligação escrava %s de %s para %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:433
+#: scripts/update-alternatives.pl:489
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
"Removendo alternativa selecionada manualmente - mudando para modo automático"
-#: scripts/update-alternatives.pl:447
+#: scripts/update-alternatives.pl:503
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Alternativa %s para %s não registrada, não removendo."
-#: scripts/update-alternatives.pl:474
+#: scripts/update-alternatives.pl:530
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Descartando ligação escrava obsoleta %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:495
+#: scripts/update-alternatives.pl:549
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr ""
"Atualizações automáticas de %s estão desabilitadas, deixando-as intocadas."
-#: scripts/update-alternatives.pl:497
+#: scripts/update-alternatives.pl:551
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Para retornar para atualizações automáticas utilize `update-alternatives --"
"auto %s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:501
+#: scripts/update-alternatives.pl:555
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Recuperando-se de atualização anterior de %s com falha ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:516
+#: scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "não foi possível abrir %s para gravação: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:539
+#: scripts/update-alternatives.pl:592
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Último pacote fornecendo %s (%s) removido, removendo-o."
-#: scripts/update-alternatives.pl:553
-#, perl-format
-msgid ""
-"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
-" (or nonexistent); however, readlink failed: %s"
-msgstr ""
-"aviso: %s supostamente seria uma ligação simbólica para %s\n"
-" (ou inexistente); porém, readlink falhou: %s"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:573
-#: scripts/update-alternatives.pl:589 scripts/update-alternatives.pl:607
-#, perl-format
-msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
-msgstr "não foi possível assegurar %s inexistente: %s"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:561 scripts/update-alternatives.pl:610
-#: scripts/update-alternatives.pl:624 scripts/update-alternatives.pl:673
-#: scripts/update-alternatives.pl:709 scripts/update-alternatives.pl:748
-#, perl-format
-msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
-msgstr ""
-"não foi possível fazer com que %s fosse uma ligação simbólica para %s: %s"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:563 scripts/update-alternatives.pl:583
-#: scripts/update-alternatives.pl:613 scripts/update-alternatives.pl:626
-#: scripts/update-alternatives.pl:675 scripts/update-alternatives.pl:711
-#: scripts/update-alternatives.pl:753
-#, perl-format
-msgid "unable to install %s as %s: %s"
-msgstr "não foi possível instalar %s como %s: %s"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:566 scripts/update-alternatives.pl:617
-#, perl-format
-msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
-msgstr "Deixando %s (%s) apontando para %s."
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:569 scripts/update-alternatives.pl:620
-#, perl-format
-msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
-msgstr "Atualizando %s (%s) apontando para %s."
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:591 scripts/update-alternatives.pl:684
-#: scripts/update-alternatives.pl:720
-#, perl-format
-msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
-msgstr "Removendo %s (%s). inapropriado com %s."
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:600
-#, perl-format
-msgid ""
-"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
-" %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
-msgstr ""
-"aviso: %s supostamente seria uma ligação simbólica escrava para\n"
-" %s, ou inexistente; porém, readlink falhou: %s"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:634
+#: scripts/update-alternatives.pl:631
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"There is no program which provides %s.\n"
@@ -5574,7 +5541,7 @@ msgstr ""
"Existe somente 1 programa que fornece %s\n"
"(%s). Nada a ser configurado.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:640
+#: scripts/update-alternatives.pl:637
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
@@ -5583,7 +5550,7 @@ msgstr ""
"Existe somente 1 programa que fornece %s\n"
"(%s). Nada a ser configurado.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:645
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
@@ -5596,46 +5563,62 @@ msgstr ""
" Seleção Alternativa\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:655
+#: scripts/update-alternatives.pl:652
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Pressione enter para manter o padrão[*] ou digite o número da seleção: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:670 scripts/update-alternatives.pl:707
-#, perl-format
-msgid "Using `%s' to provide `%s'."
-msgstr "Usando `%s' para fornecer `%s'."
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:684
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Não foi possível encontrar alternativa `%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:728 scripts/update-alternatives.pl:731
+#: scripts/update-alternatives.pl:689 scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "erro ao gravar na stdout: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:730
+#: scripts/update-alternatives.pl:691
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "novas linhas proibidas em arquivos update-alternatives (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:735
+#: scripts/update-alternatives.pl:696
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "erro ou eof lendo %s para %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:736
+#: scripts/update-alternatives.pl:698
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "nova linha faltando para %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:756
+#: scripts/update-alternatives.pl:710
+#, perl-format
+msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
+msgstr ""
+"não foi possível fazer com que %s fosse uma ligação simbólica para %s: %s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:715
+#, perl-format
+msgid "unable to install %s as %s: %s"
+msgstr "não foi possível instalar %s como %s: %s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Problema sério: %s"
+#~ msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
+#~ msgstr "não foi possível assegurar %s inexistente: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
+#~ " %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "aviso: %s supostamente seria uma ligação simbólica escrava para\n"
+#~ " %s, ou inexistente; porém, readlink falhou: %s"
+
#~ msgid "warning"
#~ msgstr "aviso"