summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-05-08 04:43:18 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-05-08 04:43:18 +0000
commitfc1ddba233d0171a71b69d9fe3dbf83225640979 (patch)
tree911b59361cd8cb4c8ad59e0334db62c4199f9945 /po/ro.po
parent4069e5016484f461368c0fb4ea2255efba0eb7eb (diff)
downloaddpkg-fc1ddba233d0171a71b69d9fe3dbf83225640979.tar.gz
Regenerated. Merged po files with pot.
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po122
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 372d5d25d..0a9811cc3 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-20 23:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -1212,29 +1212,29 @@ msgstr ""
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s necesită cel puţin un fişier-arhivă de pachet ca argument"
-#: src/archives.c:1093
+#: src/archives.c:1092
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Se selectează pachetul %s, deselectat anterior.\n"
-#: src/archives.c:1098
+#: src/archives.c:1097
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Se omite pachetul deselectat %s.\n"
-#: src/archives.c:1112
+#: src/archives.c:1111
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Versiunea %.250s a lui %.250s este deja instalată, se omite.\n"
-#: src/archives.c:1124
+#: src/archives.c:1121
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr ""
"%s - atenţie: se instalează versiunea mai veche a lui %.250s pornind de la "
"%.250s către %.250s.\n"
-#: src/archives.c:1130
+#: src/archives.c:1127
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgid "try deleting %s"
msgstr "încercaţi să ştergeţi %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:107 scripts/install-info.pl:312
-#: scripts/update-alternatives.pl:166
+#: scripts/update-alternatives.pl:167
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s"
msgstr "imposibil a deschide %s: %s"
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgid "unable to close %s after read: %s"
msgstr "imposibil a închide %s după citire: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:517
+#: scripts/update-alternatives.pl:518
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "imposibil a închide %s: %s"
@@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "crearea noii redirectări anterioare: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "instalarea noilor redirectări: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:708
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "eroare internă: %s corupt: %s"
@@ -5330,11 +5330,6 @@ msgstr ""
"Alternativa pentru %s indică spre %s - care nu fost găsit. Se şterge din "
"lista de alternative."
-#: scripts/update-alternatives.pl:168
-#, perl-format
-msgid "No alternatives for %s."
-msgstr "Nu există alternative pentru %s."
-
#: scripts/update-alternatives.pl:187
#, perl-format
msgid "%s - status is %s."
@@ -5432,22 +5427,27 @@ msgstr ""
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave este permis doar cu --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:342
+#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#, perl-format
+msgid "No alternatives for %s."
+msgstr "Nu există alternative pentru %s."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:343
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Se pregătesc selecţiile automate ale lui %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:345 scripts/update-alternatives.pl:347
-#: scripts/update-alternatives.pl:459 scripts/update-alternatives.pl:461
-#: scripts/update-alternatives.pl:524 scripts/update-alternatives.pl:526
-#: scripts/update-alternatives.pl:528 scripts/update-alternatives.pl:530
-#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:588
-#: scripts/update-alternatives.pl:655 scripts/update-alternatives.pl:691
+#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
+#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
+#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
+#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
+#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
+#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "imposibil a şterge %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:358
+#: scripts/update-alternatives.pl:359
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
@@ -5456,7 +5456,7 @@ msgstr ""
"%s a fost schimbat (manual sau de un script).\n"
"Se comută pe actualizare strict manuală."
-#: scripts/update-alternatives.pl:370
+#: scripts/update-alternatives.pl:371
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
@@ -5467,71 +5467,71 @@ msgstr ""
"(Puteţi modifica the legăturile simbolice de acolo dacă doreţi - a se vedea "
"„man ln”.)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:376
+#: scripts/update-alternatives.pl:377
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Se redenumeşte legătura %s din %s în %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:379 scripts/update-alternatives.pl:403
-#: scripts/update-alternatives.pl:485 scripts/update-alternatives.pl:559
+#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
+#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "imposibil a redenumi %s în %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:398
+#: scripts/update-alternatives.pl:399
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "numele de legătură sclav %s este duplicat"
-#: scripts/update-alternatives.pl:400
+#: scripts/update-alternatives.pl:401
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Se redenumeşte legătura sclav %s din %s în %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:415
+#: scripts/update-alternatives.pl:416
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "Se şterge alternativa selectată manual - se comută în modul automat"
-#: scripts/update-alternatives.pl:429
+#: scripts/update-alternatives.pl:430
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Alternativa %s pentru %s nu este înregistrată, nu se şterge."
-#: scripts/update-alternatives.pl:456
+#: scripts/update-alternatives.pl:457
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Se renunţă la legătura-sclav învechită %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:477
+#: scripts/update-alternatives.pl:478
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr ""
"Actualizările automate ale lui %s sunt dezactivate, va fi lăsat în pace."
-#: scripts/update-alternatives.pl:479
+#: scripts/update-alternatives.pl:480
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Pentru a vă reîntoarce laactulizarea automată folosiţi „update-alternatives "
"--auto %s”."
-#: scripts/update-alternatives.pl:483
+#: scripts/update-alternatives.pl:484
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Recupereare din actualizarea anterioară a lui %s care a eşuat ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:498
+#: scripts/update-alternatives.pl:499
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "imposibil a deschide %s pentru scriere: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:521
+#: scripts/update-alternatives.pl:522
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr ""
"Ultimul pachet care funiza %s (%s) a fost şters, se va şterge şi acesta."
-#: scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:535
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
@@ -5540,38 +5540,38 @@ msgstr ""
"avertisment: %s ar fi trebuit să fie o legătură simbolică spre %s\n"
" (sau nonexistent); totuşi funcţia readlink a eşuat: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:539 scripts/update-alternatives.pl:553
-#: scripts/update-alternatives.pl:573 scripts/update-alternatives.pl:581
+#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
+#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "imposibil a asigura %s nonexistent: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:541 scripts/update-alternatives.pl:575
-#: scripts/update-alternatives.pl:598 scripts/update-alternatives.pl:641
-#: scripts/update-alternatives.pl:677 scripts/update-alternatives.pl:716
+#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
+#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "imposibil a face %s o legătură simbolică către %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:543 scripts/update-alternatives.pl:563
-#: scripts/update-alternatives.pl:577 scripts/update-alternatives.pl:600
-#: scripts/update-alternatives.pl:643 scripts/update-alternatives.pl:679
-#: scripts/update-alternatives.pl:721
+#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
+#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "imposibil a instala %s ca %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:546 scripts/update-alternatives.pl:591
+#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Se lasă %s (%s) să indice spre %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:594
+#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Se actualizează %s (%s) să indice spre %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:568
+#: scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
@@ -5580,13 +5580,13 @@ msgstr ""
"avertisment: %s ar fi trebuit să fie o legătură simbolică-sclav spre\n"
" %s, sau nonexistent; totuşi funcţia readlink a eşuat: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:583 scripts/update-alternatives.pl:652
-#: scripts/update-alternatives.pl:688
+#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
+#: scripts/update-alternatives.pl:689
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "Se şterge %s (%s), nepotrivit cu %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:608
+#: scripts/update-alternatives.pl:609
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
@@ -5595,7 +5595,7 @@ msgstr ""
"Există doar un program care furnizează %s\n"
"(%s). Nu e nimic de configurat.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:614
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
@@ -5608,44 +5608,44 @@ msgstr ""
" Selecţia Alternativa\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:623
+#: scripts/update-alternatives.pl:624
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Apăsaţi enter pentru a păstra valoarea implicită[*], sau introduceţi numărul "
"selecţiei: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:638 scripts/update-alternatives.pl:675
+#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "Se foloseşte „%s” pentru a furniza „%s”."
-#: scripts/update-alternatives.pl:673
+#: scripts/update-alternatives.pl:674
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Alternativa „%s” nu poate fi găsită."
-#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "eroare la scriere la ieşirea standard: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:699
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
"caracterele „linie nouă” sunt interzise în fişierele update-alternatives (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:703
+#: scripts/update-alternatives.pl:704
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "eroare sau sfârşit de fişier la citirea lui %s pentru %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:705
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "lipseşte linie nouă după %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:724
+#: scripts/update-alternatives.pl:725
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Problemă gravă: %s"