summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2014-04-04 23:51:01 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2014-04-21 17:05:27 +0200
commit31601c1e6289b423fa9dd53fc05e39805f6c646e (patch)
tree1905c5d29d0a515a57b104cd5c072ebfa7f7adab /po/tl.po
parentf32d4b924e1ed4b6ae0c59cd28ed91029da64d20 (diff)
downloaddpkg-31601c1e6289b423fa9dd53fc05e39805f6c646e.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r--po/tl.po220
1 files changed, 116 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index e6ca4bb41..2112e4bdb 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -18,38 +18,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "bigo na likhain ang tmpfile (datos)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "hindi ma-stat ang `%.255s' (sa `%.255s')"
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "bigo na i-exec ang tar"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "hindi ma-execute ang %s"
@@ -455,20 +455,20 @@ msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, fuzzy, c-format
@@ -963,172 +963,178 @@ msgstr "Babala: laos na opsyon `--%s'\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "magkatunggaling gagawin --%s at --%s"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "nadobleng halaga para sa saklaw na `%s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "pinapangalanan ng gumagamit na saklaw `%.*s' ay labis na maiksi"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "dinobleng halaga para sa pinapangalanan ng gumagamit na saklaw `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "kulang na %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "walang halaga para sa %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr " (pakete: "
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version para sa pakete na may hindi akmang Status"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Pakete na nasa kalagayang hindi-nakaluklok ay may conffiles, kinalilimutan "
"sila"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang info ng pakete `%.255s' para sa pagbasa"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "hindi ma-stat ang talaksang info ng pakete `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "hindi ma-stat ang talaksang info ng pakete `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "hindi ma-mmap ang talaksang info ng pakete `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "hindi ma-stat ang talaksang info ng pakete `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "bigo sa pagsara matapos ng pagbasa: `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF matapos ng pangalan ng saklaw `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "newline sa loob ng pangalan ng saklaw `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) sa loob ng pangalan ng saklaw `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "pangalan ng saklaw `%.*s' ay dapat sundan ng kolon"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF nauna sa halaga ng saklaw `%.*s' (kulang ng kahulihang newline)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS EOF char sa halaga ng saklaw `%.*s' (kulang na newline?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "newline sa loob ng pangalan ng saklaw `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF sa halaga ng saklaw `%.*s' (kulang na kahulihang newline)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "bigo sa pagsara matapos ng pagbasa: `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"may ilang pinasok na info tungkol sa pakete na nahanap, iisa lamang dapat"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "walang impormasyong pakete sa loob ng `%.255s'"
@@ -1894,7 +1900,7 @@ msgstr ""
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1905,7 +1911,7 @@ msgstr ""
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2318,7 +2324,7 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: babala - conffile `%.250s' ay hindi payak na talaksan o symlink\n"
" (= `%s')\n"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "hindi ma-stat ang `%.255s' (sa `%.255s')"
@@ -2773,7 +2779,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s ay hindi tumatanggap ng mga argumento"
@@ -3204,8 +3210,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3527,7 +3533,7 @@ msgstr ""
"pangalan ng pakete na null sa --ignore-depends listahang hiwalay-ng-koma `"
"%.250s'"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3621,7 +3627,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "di inaasahang eof bago matapos ang linya %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "kailangan ng opsyon ng gagawin"
@@ -3630,7 +3636,7 @@ msgstr "kailangan ng opsyon ng gagawin"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "hindî maka-stat sa vsnprintf"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3638,26 +3644,26 @@ msgstr ""
"kailangan niyong itakda ang mga pakete sa kanilang mga pangalan, hindi ang "
"pangalan ng talaksan na kinaroroonan nila"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending ay hindi tumatanggap ng argumentong hindi opsyon"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr ""
"--%s ay nangangailangan ng hindi kukulang sa isa na argumentong pangalan ng "
"pakete"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr ""
"Nakalista ang paketeng %s ng higit sa isang beses, pinoproseso ng isang\n"
"beses lamang.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3666,7 +3672,7 @@ msgstr ""
"Higit sa isang kopya ng paketeng %s ay nabuklat sa pagtakbong ito !\n"
"Isasaayos ito ng isang beses lamang.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3675,78 +3681,78 @@ msgstr ""
"hindi handa na isaayos ang paketeng %.250s\n"
" hindi maisaayos (kasalukuyang kalagayan `%.250s')"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s ay nagbibigay ng %.250s ngunit ito'y tatanggalin.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s ay tatanggalin.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " %.250s ay nagbibigay ng %.250s ngunit ito'y tatanggalin.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " %.250s ay tatanggalin.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: isinasaayos din ang `%s' (kailangan ng `%s')\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr ""
" %.250s ay nagbibigay ng %.250s ngunit ito'y tatanggalan ng pagkaayos.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " ay hindi pa nakaayos.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr "Di nakaluklok ang paketeng `%s'.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr "Di nakaluklok ang paketeng `%s'.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %.250s ay nagbibigay ng %.250s at ay %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (subprocess): %s\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " %.250s ay tatanggalin ang pagkaayos.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " nagdedepende sa "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; gayunpaman:\n"
@@ -4727,37 +4733,37 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "dpkg: babala - hindi matanggal ang lumang talaksan `%.250s': %s\n"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s ay nangangailangan ng isang argumentong talaksang Packages"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"di ma-akses ang dpkg status area para sa maramihang pag-apdeyt ng magagamit"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"kailangan ng akses sa pagsulat sa dpkg status area ng maramihang pag-apdeyt "
"ng\n"
"magagamit"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr ""
"Pinapalitan ang info tungkol sa magagamit na mga pakete, gamit ang %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr ""
"Ina-apdeyt ang info tungkol sa magagamit na mga pakete, gamit ang %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
msgid "Information about %d package was updated.\n"
@@ -4765,7 +4771,7 @@ msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Impormasyon tungkol sa %d na (mga) pakete ay inapdeyt.\n"
msgstr[1] "Impormasyon tungkol sa %d na (mga) pakete ay inapdeyt.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4788,7 +4794,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "bigo na isulat ang pangalan ng talaksan sa tar pipe (datos)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -4943,7 +4949,7 @@ msgstr "bigo na i-unlink ang tmpfile (datos), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "ctrlarea"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -4964,13 +4970,13 @@ msgstr "error sa pagsulat ng `%s'"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "hindi ma-stat ang `%.255s' (sa `%.255s')"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "sa gitna ng mga kasapi"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
@@ -5386,12 +5392,18 @@ msgstr "di kilalang uri ng compression `%s'!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "di kilalang uri ng compression `%s'!"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "di tanggap na integer para sa --%s: `%.250s'"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5658,7 +5670,7 @@ msgstr "Linampasan ang hindi piniling pakete %s.\n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "hindi ma-stat ang `%.255s' (sa `%.255s')"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "tapos\n"
@@ -5851,48 +5863,48 @@ msgstr "hindi mabasura `%.250s'"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Tinanggal ang %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "hindi ma-stat ang `%.255s' (sa `%.255s')"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "hindi ma-fstat ang pinagmulan na talaksan"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "pinagmulan na talaksan `%.250s' ay hindi payak na talaksan"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr ""
"--split ay nangangailangan ng argumentong pangalan ng pinagmulan na talaksan"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
"--split ay tumatanggap ng pangalan ng pinagmulan na talaksan at unlaping\n"