diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2006-06-21 04:46:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2006-06-21 04:46:12 +0000 |
commit | 9cb480c21790353bfeab5a359f709b37eeb1020d (patch) | |
tree | 0a807b0b229ebd7f5527c7a3ac23097e99144c5f /po/vi.po | |
parent | ce8ae0fdb9640a3f923f6782714cf4791974b1a1 (diff) | |
download | dpkg-9cb480c21790353bfeab5a359f709b37eeb1020d.tar.gz |
Modified some strings to be able to merge them in the .pot files.
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 631 |
1 files changed, 315 insertions, 316 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-02 03:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-21 07:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 15:48+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -171,75 +171,75 @@ msgstr "không thể quét thư mục cập nhật « %.255s »" msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "việc xóa bỏ tập tin cập nhật hợp nhất %.255s bị lỗi" -#: lib/dbmodify.c:110 +#: lib/dbmodify.c:111 src/archives.c:600 dpkg-deb/build.c:317 #, c-format -msgid "unable to create %.250s" -msgstr "không thể tạo %.250s" +msgid "unable to create `%.255s'" +msgstr "không thể tạo « %.255s »" -#: lib/dbmodify.c:114 +#: lib/dbmodify.c:115 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "không thể làm đầy %.250s bằng các ký tự đệm lót" -#: lib/dbmodify.c:116 +#: lib/dbmodify.c:117 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "không thể xóa sạch %.250s sau khi đệm lót" -#: lib/dbmodify.c:118 +#: lib/dbmodify.c:119 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "không thể tìm tới đầu của %.250s sau khi đệm lót" -#: lib/dbmodify.c:149 +#: lib/dbmodify.c:150 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "thao tác đã yêu cầu cần quyền của người siêu dùng (superuser)" -#: lib/dbmodify.c:154 +#: lib/dbmodify.c:155 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "không thể truy cập vùng trạng thái của dpkg" -#: lib/dbmodify.c:156 +#: lib/dbmodify.c:157 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "thao tác cần truy cập đọc/ghi tới vùng trạng thái của dpkg" -#: lib/dbmodify.c:204 +#: lib/dbmodify.c:205 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "việc gỡ bỏ tập tin cập nhật cá nhân %.255s bị lỗi" -#: lib/dbmodify.c:261 +#: lib/dbmodify.c:262 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "không thể ghi trạng thái đã cập nhật của « %.250s »" -#: lib/dbmodify.c:263 +#: lib/dbmodify.c:264 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "không thể xóa sạch trạng thái đã cập nhật của « %.250s »" -#: lib/dbmodify.c:265 +#: lib/dbmodify.c:266 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "không thể cắt xén trạng thái đã cập nhật của « %.250s »" -#: lib/dbmodify.c:267 +#: lib/dbmodify.c:268 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "" "không thể fsync (đồng bộ tập tin) trạng thái đã cập nhật của « %.250s »" -#: lib/dbmodify.c:269 +#: lib/dbmodify.c:270 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "không thể đóng trạng thái đã cập nhật của « %.250s »" -#: lib/dbmodify.c:272 +#: lib/dbmodify.c:273 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "không thể cài đặt trạng thái đã cập nhật của « %.250s »" -#: lib/dbmodify.c:302 +#: lib/dbmodify.c:303 #, c-format msgid "couldn't open log `%s': %s\n" msgstr "không thể mở bản ghi « %s »: %s\n" @@ -482,16 +482,11 @@ msgstr "" "trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »:\n" " giá trị phiên bản bắt đầu với ký tự không phải số, hãy thêm dấu cách" -#: lib/fields.c:413 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('" +#: lib/fields.c:413 lib/fields.c:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »: phiên bản chứa « ( »" -#: lib/fields.c:416 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '" -msgstr "trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »: phiên bản chứa « »" - #: lib/fields.c:419 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" @@ -1007,11 +1002,6 @@ msgstr "đang cố ghi đè « %.255s », mà đồng thời cũng có trong gó msgid "gobble replaced file `%.255s'" msgstr "lấy tập tin đã thay thế « %.255s »" -#: src/archives.c:600 dpkg-deb/build.c:317 -#, c-format -msgid "unable to create `%.255s'" -msgstr "không thể tạo « %.255s »" - #: src/archives.c:605 #, c-format msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" @@ -1606,111 +1596,111 @@ msgid "EOF on stdin at conffile prompt" msgstr "" "Kết thúc tập tin trên thiết bị nhập chuẩn tại dấu nhắc tập tin cấu hình" -#: src/depcon.c:76 +#: src/depcon.c:77 #, c-format msgid "unable to check for existence of `%.250s'" msgstr "không thể kiểm tra sự tồn tại của « %.250s »" -#: src/depcon.c:154 src/packages.c:393 +#: src/depcon.c:153 src/packages.c:393 msgid " depends on " msgstr " phụ thuộc vào " -#: src/depcon.c:155 +#: src/depcon.c:154 msgid " pre-depends on " msgstr " phụ thuộc trước vào " -#: src/depcon.c:156 +#: src/depcon.c:155 msgid " recommends " msgstr " khuyên " -#: src/depcon.c:157 +#: src/depcon.c:156 msgid " conflicts with " msgstr " xung đột với " -#: src/depcon.c:158 +#: src/depcon.c:157 msgid " suggests " msgstr " đề nghị " -#: src/depcon.c:159 +#: src/depcon.c:158 msgid " enhances " msgstr " tăng cường " -#: src/depcon.c:235 +#: src/depcon.c:234 #, c-format msgid " %.250s is to be removed.\n" msgstr " %.250s sẽ bị gỡ bỏ.\n" -#: src/depcon.c:238 +#: src/depcon.c:237 #, c-format msgid " %.250s is to be deconfigured.\n" msgstr " %.250s sẽ bị hủy cấu hình.\n" -#: src/depcon.c:242 +#: src/depcon.c:241 #, c-format msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n" msgstr " %.250s sẽ được cài đặt, nhưng là phiên bản %.250s.\n" -#: src/depcon.c:250 +#: src/depcon.c:249 #, c-format msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n" msgstr " %.250s được cài đặt, nhưng là phiên bản %.250s.\n" -#: src/depcon.c:265 +#: src/depcon.c:264 #, c-format msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n" msgstr " %.250s đã được mở gói, nhưng chưa lần nào được cấu hình.\n" -#: src/depcon.c:269 +#: src/depcon.c:268 #, c-format msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n" msgstr " %.250s được mở gói, nhưng là phiên bản %.250s.\n" -#: src/depcon.c:275 +#: src/depcon.c:274 #, c-format msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n" msgstr " %.250s phiên bản được cấu hình mới nhất là %.250s.\n" -#: src/depcon.c:284 +#: src/depcon.c:283 #, c-format msgid " %.250s is %s.\n" msgstr " %.250s là %s.\n" -#: src/depcon.c:320 +#: src/depcon.c:319 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n" msgstr " %.250s cung cấp %.250s nhưng sẽ bị gỡ bỏ.\n" -#: src/depcon.c:324 +#: src/depcon.c:323 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n" msgstr " %.250s cung cấp %.250s nhưng sẽ bị huỷ cấu hình.\n" -#: src/depcon.c:329 +#: src/depcon.c:328 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n" msgstr " %.250s cung cấp %.250s nhưng là %s.\n" -#: src/depcon.c:343 +#: src/depcon.c:342 #, c-format msgid " %.250s is not installed.\n" msgstr " %.250s không được cài đặt.\n" -#: src/depcon.c:374 +#: src/depcon.c:373 #, c-format msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n" msgstr " %.250s (phiên bản %.250s) sẽ được cài đặt.\n" -#: src/depcon.c:388 +#: src/depcon.c:387 #, c-format msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n" msgstr " %.250s (phiên bản %.250s) là %s.\n" -#: src/depcon.c:413 +#: src/depcon.c:412 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n" msgstr " %.250s cung cấp %.250s và sẽ được cài đặt.\n" -#: src/depcon.c:444 +#: src/depcon.c:443 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n" msgstr " %.250s cung cấp %.250s và là %s.\n" @@ -4413,7 +4403,7 @@ msgid "unable to exec mksplit" msgstr "không thể thực hiện mksplit (tạo chia tách)" #: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16 -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:17 #: scripts/update-alternatives.pl:37 #, perl-format msgid "Debian %s version %s.\n" @@ -4428,7 +4418,7 @@ msgstr "" "Bản quyền © năm 1996 của Kim-Minh Kaplan." #: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22 -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:22 #: scripts/update-alternatives.pl:43 msgid "" "\n" @@ -4459,22 +4449,22 @@ msgstr "" " --help \thiển thị _trợ giúp_ này.\n" " --version \thiển thị _phiên bản_.\n" -#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501 +#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:508 #, perl-format msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s" msgstr "%s: cảnh báo — không thể bỏ khoá %s: %s" -#: scripts/cleanup-info.pl:86 scripts/install-info.pl:120 +#: scripts/cleanup-info.pl:86 scripts/install-info.pl:119 #, perl-format msgid "%s: unknown option `%s'" msgstr "%s: không biết tùy chọn « %s »" -#: scripts/cleanup-info.pl:94 scripts/install-info.pl:131 +#: scripts/cleanup-info.pl:94 scripts/install-info.pl:130 #, perl-format msgid "%s: too many arguments" msgstr "%s: quá nhiều đối số" -#: scripts/cleanup-info.pl:101 scripts/install-info.pl:306 +#: scripts/cleanup-info.pl:101 scripts/install-info.pl:305 #, perl-format msgid "%s: failed to lock dir for editing! %s" msgstr "%s: lỗi khoá thư mục để hiệu chỉnh ! %s" @@ -4484,50 +4474,52 @@ msgstr "%s: lỗi khoá thư mục để hiệu chỉnh ! %s" msgid "try deleting %s" msgstr "thử xoá bỏ %s" -#: scripts/cleanup-info.pl:107 -#, perl-format -msgid "%s: can't open %s: %s" -msgstr "%s: không thể mở %s: %s" +#: scripts/cleanup-info.pl:107 scripts/install-info.pl:312 +#: scripts/update-alternatives.pl:211 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unable to open %s: %s" +msgstr "không thể đóng %s: %s" -#: scripts/cleanup-info.pl:110 -#, perl-format -msgid "%s: can't create %s: %s" -msgstr "%s: không thể tạo %s: %s" +#: scripts/cleanup-info.pl:109 scripts/install-info.pl:482 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unable to create %s: %s" +msgstr "không thể gỡ bỏ %s: %s" -#: scripts/cleanup-info.pl:122 -#, perl-format -msgid "%s: error writing %s: %s" -msgstr "%s: lỗi ghi %s: %s" +#: scripts/cleanup-info.pl:120 scripts/install-info.pl:485 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unable to write %s: %s" +msgstr "không thể gỡ bỏ %s: %s" -#: scripts/cleanup-info.pl:162 scripts/install-info.pl:166 -#: scripts/install-info.pl:208 -#, perl-format -msgid "%s: read %s: %s" -msgstr "%s: đọc %s: %s" +#: scripts/cleanup-info.pl:160 scripts/install-info.pl:165 +#: scripts/install-info.pl:207 scripts/install-info.pl:314 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unable to read %s: %s" +msgstr "không thể gỡ bỏ %s: %s" -#: scripts/cleanup-info.pl:164 -#, perl-format -msgid "%s: close %s after read: %s" -msgstr "%s: đóng %s sau khi đọc: %s" +#: scripts/cleanup-info.pl:161 scripts/install-info.pl:315 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unable to close %s after read: %s" +msgstr "đóng %s sau khi đọc %s" -#: scripts/cleanup-info.pl:168 +#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486 +#: scripts/update-alternatives.pl:472 #, perl-format -msgid "%s: error closing %s: %s" -msgstr "%s: lỗi đóng %s: %s" +msgid "unable to close %s: %s" +msgstr "không thể đóng %s: %s" -#: scripts/cleanup-info.pl:174 -#, perl-format -msgid "%s: can't backup old %s, giving up: %s" -msgstr "%s: không thể sao lưu %s cũ nên chịu thua: %s" +#: scripts/cleanup-info.pl:171 scripts/install-info.pl:490 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unable to backup old %s, giving up: %s" +msgstr "không thể sao lưu %s cũ nên chịu thua: %s" -#: scripts/cleanup-info.pl:177 -#, perl-format -msgid "%s: failed to install %s; I'll leave it as %s: %s" +#: scripts/cleanup-info.pl:174 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to install %s; it will be left as %s: %s" msgstr "%s: lỗi cài đặt %s: sẽ để lại như là %s: %s" -#: scripts/cleanup-info.pl:181 -#, perl-format -msgid "%s: failed to unlock %s: %s" +#: scripts/cleanup-info.pl:178 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s: unable to unlock %s: %s" msgstr "%s: lỗi bỏ khoá %s: %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:12 scripts/update-alternatives.pl:33 @@ -4605,13 +4597,14 @@ msgstr "" "Tập lệnh cài đặt sẵn/sau gỡ bỏ luôn luôn nên xác định hai tùy chọn\n" "« --package » và « --divert ».\n" -#: scripts/dpkg-divert.pl:64 scripts/update-alternatives.pl:95 +#: scripts/dpkg-divert.pl:64 scripts/update-alternatives.pl:110 #, perl-format msgid "two modes specified: %s and --%s" msgstr "hai chế độ đã xác định: %s và --%s" #: scripts/dpkg-divert.pl:97 -msgid "--divert needs a divert-to argument" +#, fuzzy, perl-format +msgid "--%s needs a divert-to argument" msgstr "« --divert » cần đối số « divert-to »" #: scripts/dpkg-divert.pl:99 @@ -4619,7 +4612,8 @@ msgid "divert-to may not contain newlines" msgstr "« divert-to » không thể chứa ký tự dòng mới" #: scripts/dpkg-divert.pl:101 -msgid "--package needs a package argument" +#, fuzzy, perl-format +msgid "--%s needs a <package> argument" msgstr "« --package » cần một đối số gói" #: scripts/dpkg-divert.pl:103 @@ -4627,11 +4621,13 @@ msgid "package may not contain newlines" msgstr "« package » không thể chứa ký tự dòng mới" #: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74 -msgid "--admindir needs a directory argument" -msgstr "« --admindir » cần đối số thư mục" +#: scripts/update-alternatives.pl:152 scripts/update-alternatives.pl:155 +#, fuzzy, perl-format +msgid "--%s needs a <directory> argument" +msgstr "« --altdir » (thư mục xen kẽ) cần đối số <thư mục>" #: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86 -#: scripts/update-alternatives.pl:145 +#: scripts/update-alternatives.pl:160 #, perl-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "không biết tùy chọn « %s »" @@ -4649,8 +4645,10 @@ msgstr "thiếu « altname » (tên xen kẽ)" msgid "missing package" msgstr "thiếu « package » (gói)" -#: scripts/dpkg-divert.pl:125 -msgid "--add needs a single argument" +#: scripts/dpkg-divert.pl:125 scripts/dpkg-divert.pl:153 +#: scripts/dpkg-divert.pl:195 scripts/dpkg-statoverride.pl:144 +#, fuzzy, perl-format +msgid "--%s needs a single argument" msgstr "« --add » cần một đối số đơn" #: scripts/dpkg-divert.pl:127 scripts/dpkg-divert.pl:131 @@ -4681,10 +4679,6 @@ msgstr "« %s » xung đột với « %s »" msgid "Adding `%s'" msgstr "Đang thêm « %s »..." -#: scripts/dpkg-divert.pl:153 -msgid "--remove needs a single argument" -msgstr "« --remove » cần một đỗi số đơn" - #: scripts/dpkg-divert.pl:157 #, perl-format msgid "" @@ -4717,10 +4711,6 @@ msgstr "Đang gỡ bỏ « %s »..." msgid "No diversion `%s', none removed" msgstr "Không có sự chuyển hướng « %s » nên không gỡ bỏ gì" -#: scripts/dpkg-divert.pl:195 -msgid "--truename needs a single argument" -msgstr "« --truename » cần một đối số đơn" - #: scripts/dpkg-divert.pl:205 #, perl-format msgid "internal error - bad mode `%s'" @@ -4790,16 +4780,7 @@ msgstr "tạo « diversions-old » mới: %s" msgid "install new diversions: %s" msgstr "cài đặt sự chuyển đổi mới: %s" -#: scripts/dpkg-divert.pl:278 scripts/dpkg-divert.pl:279 -#, perl-format -msgid "dpkg-divert: %s" -msgstr "dpkg-divert: %s" - -#: scripts/dpkg-divert.pl:279 -msgid "You need --help" -msgstr "Bạn cần nhập tùy chọn trợ giúp « --help »" - -#: scripts/dpkg-divert.pl:280 scripts/update-alternatives.pl:647 +#: scripts/dpkg-divert.pl:291 scripts/update-alternatives.pl:662 #, perl-format msgid "internal error: %s corrupt: %s" msgstr "lỗi nội bộ : %s bị hỏng: %s" @@ -4892,7 +4873,8 @@ msgid "An override for \"%s\" already exists, " msgstr "Một việc đè cho « %s » đã có, " #: scripts/dpkg-statoverride.pl:124 -msgid "but --force specified so lets ignore it." +#, fuzzy +msgid "but --force specified so will be ignored." msgstr "nhưng « --force » (buộc) đã xác định vậy có thể bỏ qua nó." #: scripts/dpkg-statoverride.pl:126 @@ -4915,10 +4897,6 @@ msgstr "lỗi chown (thay đổi quyền sở hửu) %s: %s" msgid "failed to chmod %s: %s" msgstr "lỗi chmod (thay đổi chế độ) %s: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144 -msgid "--remove needs one arguments" -msgstr "« --remove » (gỡ bỏ) cần một đối số" - #: scripts/dpkg-statoverride.pl:148 msgid "No override present." msgstr "Không có sự đè." @@ -4958,16 +4936,7 @@ msgstr "gặp lỗi khi tạo « statoverride-old » mới: %s" msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "gặp lỗi khi cài đặt « statoverride » mới: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217 -#, perl-format -msgid "dpkg-statoverride: %s" -msgstr "dpkg-statoverride: %s" - -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217 -msgid "You need --help." -msgstr "Bạn cần nhập tùy chọn trợ giúp « --help »." - -#: scripts/install-info.pl:20 +#: scripts/install-info.pl:19 msgid "" "\n" "Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson." @@ -4975,7 +4944,7 @@ msgstr "" "\n" "Bản quyền © năm 1994,1995 của Ian Jackson." -#: scripts/install-info.pl:32 +#: scripts/install-info.pl:31 #, perl-format msgid "" "Usage: %s [<options> ...] [--] <filename>\n" @@ -5026,50 +4995,50 @@ msgstr "" " --help \t\t\thiển thị _trợ giúp_ này.\n" " --version \t\t\thiển thị _phiên bản_.\n" -#: scripts/install-info.pl:98 -#, perl-format -msgid "Could not open stderr for output! %s" +#: scripts/install-info.pl:97 +#, fuzzy, perl-format +msgid "could not open stderr for output! %s" msgstr "Không thể mở thiết bị lỗi chuẩn để xuất ! %s" -#: scripts/install-info.pl:102 +#: scripts/install-info.pl:101 #, perl-format msgid "%s: --section needs two more args" msgstr "%s: « --section » (phần) cần hai đối số thêm" -#: scripts/install-info.pl:108 -#, perl-format -msgid "%s: %s deprecated(ignored)" +#: scripts/install-info.pl:107 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s: option --%s is deprecated (ignored)" msgstr "%s: %s bị phản đối (bị bỏ qua)" -#: scripts/install-info.pl:134 +#: scripts/install-info.pl:133 #, perl-format msgid "%s: --section ignored with --remove" msgstr "%s: « --section » (phần) bị bỏ qua khi cùng với « --remove » (gỡ bỏ)" -#: scripts/install-info.pl:135 +#: scripts/install-info.pl:134 #, perl-format msgid "%s: --description ignored with --remove" msgstr "" "%s: « --description » (mô tả) bị bỏ qua khi cùng với « --remove » (gỡ bỏ)" -#: scripts/install-info.pl:138 +#: scripts/install-info.pl:137 #, perl-format msgid "%s: test mode - dir file will not be updated" msgstr "%s: chế độ thử — tập tin thư mục sẽ không được cập nhật" -#: scripts/install-info.pl:192 +#: scripts/install-info.pl:191 #, perl-format msgid "%s: warning, ignoring confusing INFO-DIR-ENTRY in file." msgstr "" "%s: cảnh báo :đang bỏ qua INFO-DIR-ENTRY (mục nhập thư mục info) lạ trong " "tập tin." -#: scripts/install-info.pl:201 -#, perl-format -msgid "%s: Invalid info entry" +#: scripts/install-info.pl:200 +#, fuzzy +msgid "invalid info entry" msgstr "%s: mục info không hợp lệ" -#: scripts/install-info.pl:227 +#: scripts/install-info.pl:226 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -5081,52 +5050,37 @@ msgstr "" "cũng không có « This file documents » (tập tin này diễn tả trong tài liệu).\n" "%s: không thể quyết định mục nhập « dir » (thư mục) — nên chịu thua.\n" -#: scripts/install-info.pl:280 +#: scripts/install-info.pl:279 #, perl-format msgid "%s: no file %s, retrieving backup file %s." msgstr "%s: không có tập tin %s, nên đang lấy tập tin sao lưu %s." -#: scripts/install-info.pl:283 scripts/install-info.pl:293 +#: scripts/install-info.pl:282 scripts/install-info.pl:292 #, perl-format msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgstr "%s: lỗi sao chép %s sang %s nên chịu thua: %s" -#: scripts/install-info.pl:289 +#: scripts/install-info.pl:288 #, perl-format msgid "%s: no backup file %s available, retrieving default file." msgstr "" "%s: không có tập tin sao lưu %s sẵn sảng nên đang lấy tập tin mặc định." -#: scripts/install-info.pl:298 +#: scripts/install-info.pl:297 #, perl-format msgid "%s: no backup file %s available." msgstr "%s: không có tập tin sao lưu %s sẵn sảng." -#: scripts/install-info.pl:299 +#: scripts/install-info.pl:298 #, perl-format msgid "%s: no default file %s available, giving up." msgstr "%s: không có tập tin mặc định %s sẵn sảng nên chịu thua." -#: scripts/install-info.pl:308 +#: scripts/install-info.pl:307 #, perl-format msgid "try deleting %s?" msgstr "thử xoá bỏ %s ?" -#: scripts/install-info.pl:313 -#, perl-format -msgid "open %s: %s" -msgstr "mở %s: %s" - -#: scripts/install-info.pl:315 -#, perl-format -msgid "read %s: %s" -msgstr "đọc %s: %s" - -#: scripts/install-info.pl:316 -#, perl-format -msgid "close %s after read: %s" -msgstr "đóng %s sau khi đọc %s" - #: scripts/install-info.pl:348 #, perl-format msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced" @@ -5177,47 +5131,27 @@ msgstr "%s: không có mục nhập cho tập tin « %s » và mục trình đơ msgid "%s: no entry for file `%s'" msgstr "%s: không có mục nhập cho tập tin « %s »" -#: scripts/install-info.pl:482 -#, perl-format -msgid "create %s: %s" -msgstr "tạo %s: %s" - -#: scripts/install-info.pl:484 -#, perl-format -msgid "write %s: %s" -msgstr "ghi %s: %s" - -#: scripts/install-info.pl:485 -#, perl-format -msgid "close %s: %s" -msgstr "đóng %s: %s" - -#: scripts/install-info.pl:489 -#, perl-format -msgid "cannot backup old %s, giving up: %s" -msgstr "không thể sao lưu %s cũ nên chịu thua: %s" - -#: scripts/install-info.pl:491 -#, perl-format -msgid "install new %s: %s" -msgstr "cài đặt %s mới: %s" - -#: scripts/install-info.pl:494 -#, perl-format -msgid "%s: unlock %s: %s" -msgstr "%s: bỏ khoá %s: %s" +#: scripts/install-info.pl:493 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unable to install new %s: %s" +msgstr "không thể cài đặt %s như là %s: %s" #: scripts/install-info.pl:496 -#, perl-format -msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s" +#, fuzzy, perl-format +msgid "unable to unlock %s: %s" +msgstr "không thể đóng %s: %s" + +#: scripts/install-info.pl:498 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s: could not backup %s in %s: %s" msgstr "%s: không thể sao lưu %s trong %s: %s" -#: scripts/install-info.pl:508 -#, perl-format -msgid "%s: read %s: %d" -msgstr "%s: đọc %s: %d" +#: scripts/install-info.pl:515 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unable to read %s: %d" +msgstr "không thể gỡ bỏ %s: %s" -#: scripts/install-info.pl:512 +#: scripts/install-info.pl:519 #, perl-format msgid "dbg: %s" msgstr "dbg: %s" @@ -5233,7 +5167,7 @@ msgstr "" "Bản quyền © năm 2000-2002 của Wichert Akkerman." #: scripts/update-alternatives.pl:51 -#, perl-format +#, fuzzy, perl-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" "\n" @@ -5253,10 +5187,15 @@ msgid "" " --set <name> <path> set <path> as alternative for <name>.\n" " --all call --config on all alternatives.\n" "\n" -"<name> is the name in /etc/alternatives.\n" -"<path> is the name referred to.\n" -"<link> is the link pointing to /etc/alternatives/<name>.\n" -"<priority> is an integer; options with higher numbers are chosen.\n" +"<link> is the symlink pointing to /etc/alternatives/<name>.\n" +" (e.g. /usr/bin/pager)\n" +"<name> is the master name for this link group.\n" +" (e.g. pager)\n" +"<path> is the location of one of the alternative target files.\n" +" (e.g. /usr/bin/less)\n" +"<priority> is an integer; options with higher numbers have higher priority " +"in\n" +" automatic mode.\n" "\n" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -5301,69 +5240,56 @@ msgstr "" " --help \t\t\thiển thị _trợ giúp_ này.\n" " --version \t\t\thiển thị _phiên bản_.\n" -#: scripts/update-alternatives.pl:82 scripts/update-alternatives.pl:83 -#, perl-format -msgid "update-alternatives: %s" -msgstr "update-alternatives: %s" - -#: scripts/update-alternatives.pl:102 +#: scripts/update-alternatives.pl:117 #, perl-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "không biết đối số « %s »" -#: scripts/update-alternatives.pl:115 +#: scripts/update-alternatives.pl:130 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "" "« --install » (cài đặt) cần thiết các giá trị <liên_kết> <tên> <đường_dẫn> " "<ưu_tiên>" -#: scripts/update-alternatives.pl:117 +#: scripts/update-alternatives.pl:132 msgid "priority must be an integer" msgstr "« priority » (ưu tiên) phải là số nguyên" -#: scripts/update-alternatives.pl:121 +#: scripts/update-alternatives.pl:136 #, perl-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s cần các giá trị <tên> <đường_dẫn>" -#: scripts/update-alternatives.pl:126 +#: scripts/update-alternatives.pl:141 #, perl-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s cần giá trị <tên>" -#: scripts/update-alternatives.pl:130 +#: scripts/update-alternatives.pl:145 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "« --slave » (phụ) cần thiết các giá trị <liên_kết> <tên> <đường_dẫn>" -#: scripts/update-alternatives.pl:132 +#: scripts/update-alternatives.pl:147 #, perl-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "tên slave %s bị nhân đôi" -#: scripts/update-alternatives.pl:133 +#: scripts/update-alternatives.pl:148 #, perl-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "liên kết slave %s bị nhân đôi" -#: scripts/update-alternatives.pl:137 -msgid "--altdir needs a <directory> argument" -msgstr "« --altdir » (thư mục xen kẽ) cần đối số <thư mục>" - -#: scripts/update-alternatives.pl:140 -msgid "--admindir needs a <directory> argument" -msgstr "« --admindir » (thư mục quản lý) cần đối số <thư mục>" - -#: scripts/update-alternatives.pl:149 +#: scripts/update-alternatives.pl:164 #, perl-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "tên %s là cả chính lẫn phụ" -#: scripts/update-alternatives.pl:150 +#: scripts/update-alternatives.pl:165 #, perl-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "liên kết %s là cả chính lẫn phụ" -#: scripts/update-alternatives.pl:152 +#: scripts/update-alternatives.pl:167 msgid "" "need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or " "--auto" @@ -5378,40 +5304,40 @@ msgstr "" " •--remove-all \tgỡ bỏ hết\n" " •--auto\t\t\ttự động." -#: scripts/update-alternatives.pl:153 +#: scripts/update-alternatives.pl:168 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "cho phép « --slave » (phụ) chỉ với « --install » (cài đặt)" -#: scripts/update-alternatives.pl:161 +#: scripts/update-alternatives.pl:176 msgid "manflag" msgstr "manflag (cờ trang hướng dẫn)" -#: scripts/update-alternatives.pl:165 +#: scripts/update-alternatives.pl:180 #, perl-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "điều phụ trùng %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:168 +#: scripts/update-alternatives.pl:183 #, perl-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "liên kết phụ là trùng với liên kết chính %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:169 +#: scripts/update-alternatives.pl:184 #, perl-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "liên kết phụ trùng %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:173 +#: scripts/update-alternatives.pl:188 #, perl-format msgid "duplicate path %s" msgstr "đường dẫn trùng %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:178 +#: scripts/update-alternatives.pl:193 #, perl-format msgid "priority %s %s" msgstr "ưu tiên %s %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:185 +#: scripts/update-alternatives.pl:200 #, perl-format msgid "" "Alternative for %s points to %s - which wasn't found. Removing from list of " @@ -5420,71 +5346,66 @@ msgstr "" "Điều xen kẽ cho %s chỉ tới %s — mà không được tìm, nên gỡ bỏ ra danh sách " "các điều xen kẽ." -#: scripts/update-alternatives.pl:196 -#, perl-format -msgid "failed to open %s: %s" -msgstr "lỗi mở %s: %s" - -#: scripts/update-alternatives.pl:201 scripts/update-alternatives.pl:250 -#: scripts/update-alternatives.pl:258 +#: scripts/update-alternatives.pl:216 scripts/update-alternatives.pl:265 +#: scripts/update-alternatives.pl:273 #, perl-format msgid "No alternatives for %s." msgstr "Không có điều xen kẽ cho %s." -#: scripts/update-alternatives.pl:204 +#: scripts/update-alternatives.pl:219 #, perl-format msgid "%s - status is %s." msgstr "%s — trạng thái là %s." -#: scripts/update-alternatives.pl:206 +#: scripts/update-alternatives.pl:221 #, perl-format msgid " link currently points to %s" msgstr " liên kết hiện thời chỉ tới %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:208 +#: scripts/update-alternatives.pl:223 msgid " link currently absent" msgstr " hiện thời không có liên kết" -#: scripts/update-alternatives.pl:210 +#: scripts/update-alternatives.pl:225 #, perl-format msgid " link unreadable - %s" msgstr " không thể đọc liên kết — %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:217 +#: scripts/update-alternatives.pl:232 #, perl-format msgid "%s - priority %s" msgstr "%s — ưu tiên %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:220 +#: scripts/update-alternatives.pl:235 #, perl-format msgid " slave %s: %s" msgstr " phụ %s: %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:224 +#: scripts/update-alternatives.pl:239 msgid "No versions available." msgstr "Không có phiên bản sẵn sàng." -#: scripts/update-alternatives.pl:226 +#: scripts/update-alternatives.pl:241 #, perl-format msgid "Current `best' version is %s." msgstr "Phiên bản « tốt nhất » hiện thời là %s." -#: scripts/update-alternatives.pl:285 +#: scripts/update-alternatives.pl:300 #, perl-format msgid "Setting up automatic selection of %s." msgstr "Đang thiết lập cách tự động chọn %s..." -#: scripts/update-alternatives.pl:288 scripts/update-alternatives.pl:290 -#: scripts/update-alternatives.pl:398 scripts/update-alternatives.pl:400 -#: scripts/update-alternatives.pl:464 scripts/update-alternatives.pl:466 -#: scripts/update-alternatives.pl:468 scripts/update-alternatives.pl:470 -#: scripts/update-alternatives.pl:526 scripts/update-alternatives.pl:528 -#: scripts/update-alternatives.pl:594 scripts/update-alternatives.pl:630 +#: scripts/update-alternatives.pl:303 scripts/update-alternatives.pl:305 +#: scripts/update-alternatives.pl:413 scripts/update-alternatives.pl:415 +#: scripts/update-alternatives.pl:479 scripts/update-alternatives.pl:481 +#: scripts/update-alternatives.pl:483 scripts/update-alternatives.pl:485 +#: scripts/update-alternatives.pl:541 scripts/update-alternatives.pl:543 +#: scripts/update-alternatives.pl:609 scripts/update-alternatives.pl:645 #, perl-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "không thể gỡ bỏ %s: %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:301 +#: scripts/update-alternatives.pl:316 #, perl-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script).\n" @@ -5493,7 +5414,7 @@ msgstr "" "%s đã bị thay đổi (tự làm hay bằng tập lệnh).\n" "Như thế thì đang chuyển đổi sang chỉ việc tự cập nhật..." -#: scripts/update-alternatives.pl:313 +#: scripts/update-alternatives.pl:328 #, perl-format msgid "" "Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n" @@ -5504,75 +5425,70 @@ msgstr "" "(Bạn có thể sửa đổi những liên kết tượng trưng tại đó nếu bạn muốn — xem « " "man ln ».)" -#: scripts/update-alternatives.pl:319 +#: scripts/update-alternatives.pl:334 #, perl-format msgid "Renaming %s link from %s to %s." msgstr "Đang thay đổi liên kết %s từ %s thành %s..." -#: scripts/update-alternatives.pl:322 scripts/update-alternatives.pl:344 -#: scripts/update-alternatives.pl:424 scripts/update-alternatives.pl:499 +#: scripts/update-alternatives.pl:337 scripts/update-alternatives.pl:359 +#: scripts/update-alternatives.pl:439 scripts/update-alternatives.pl:514 #, perl-format msgid "unable to rename %s to %s: %s" msgstr "không thể thay đổi %s thành %s: %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:339 +#: scripts/update-alternatives.pl:354 #, perl-format msgid "slave link name %s duplicated" msgstr "tên liên kết phụ %s bị nhân đôi" -#: scripts/update-alternatives.pl:341 +#: scripts/update-alternatives.pl:356 #, perl-format msgid "Renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "Đang thay đổi tên liên kết phụ %s từ %s thành %s..." -#: scripts/update-alternatives.pl:355 +#: scripts/update-alternatives.pl:370 msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode" msgstr "" "Đang gỡ bỏ điều xen kẽ đã tự chọn — đang chuyển đổi sang chế độ tự động..." -#: scripts/update-alternatives.pl:369 +#: scripts/update-alternatives.pl:384 #, perl-format msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "Điều xen kẽ %s cho %s chưa được đăng ký nên không gỡ bỏ." -#: scripts/update-alternatives.pl:395 +#: scripts/update-alternatives.pl:410 #, perl-format msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "Đang hủy liên kết phụ quá cũ %s (%s)..." -#: scripts/update-alternatives.pl:416 +#: scripts/update-alternatives.pl:431 #, perl-format msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "Khả năng tự động cập nhật %s bị tắt nên không sửa đổi gì." -#: scripts/update-alternatives.pl:418 +#: scripts/update-alternatives.pl:433 #, perl-format msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "Để bật lại khả năng tự động cập nhật, hãy dùng lệnh « update-alternatives --" "auto %s' »." -#: scripts/update-alternatives.pl:422 +#: scripts/update-alternatives.pl:437 #, perl-format msgid "Recovering from previous failed update of %s ..." msgstr "Đang phục hồi sau việc cập nhật %s bị lỗi trước ..." -#: scripts/update-alternatives.pl:437 +#: scripts/update-alternatives.pl:452 #, perl-format msgid "unable to open %s for write: %s" msgstr "không thể mở %s để ghi: %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:457 -#, perl-format -msgid "unable to close %s: %s" -msgstr "không thể đóng %s: %s" - -#: scripts/update-alternatives.pl:461 +#: scripts/update-alternatives.pl:476 #, perl-format msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it." msgstr "Gói cuối cùng cung cấp %s (%s) bị gỡ bỏ nên xóa bỏ nó..." -#: scripts/update-alternatives.pl:474 +#: scripts/update-alternatives.pl:489 #, perl-format msgid "" "warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n" @@ -5581,42 +5497,38 @@ msgstr "" "cảnh báo : %s nên là liên kết tượng trưng đến %s\n" " (hoặc không tồn tại); tuy nhiên, việc readlink bị lỗi: %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:479 scripts/update-alternatives.pl:493 -#: scripts/update-alternatives.pl:513 scripts/update-alternatives.pl:521 +#: scripts/update-alternatives.pl:494 scripts/update-alternatives.pl:508 +#: scripts/update-alternatives.pl:528 scripts/update-alternatives.pl:536 #, perl-format msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s" msgstr "không thể đảm bảo %s không tồn tại: %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:481 scripts/update-alternatives.pl:515 -#: scripts/update-alternatives.pl:538 scripts/update-alternatives.pl:580 -#: scripts/update-alternatives.pl:616 scripts/update-alternatives.pl:655 +#: scripts/update-alternatives.pl:496 scripts/update-alternatives.pl:530 +#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:595 +#: scripts/update-alternatives.pl:631 scripts/update-alternatives.pl:670 #, perl-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "không thể làm cho %s là liên kết tượng trưng đến %s: %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:483 scripts/update-alternatives.pl:517 -#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:582 -#: scripts/update-alternatives.pl:618 scripts/update-alternatives.pl:660 +#: scripts/update-alternatives.pl:498 scripts/update-alternatives.pl:518 +#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:555 +#: scripts/update-alternatives.pl:597 scripts/update-alternatives.pl:633 +#: scripts/update-alternatives.pl:675 #, perl-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "không thể cài đặt %s như là %s: %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:531 +#: scripts/update-alternatives.pl:501 scripts/update-alternatives.pl:546 #, perl-format msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s." msgstr "Đang để lại %s (%s) chỉ tới %s..." -#: scripts/update-alternatives.pl:489 scripts/update-alternatives.pl:534 +#: scripts/update-alternatives.pl:504 scripts/update-alternatives.pl:549 #, perl-format msgid "Updating %s (%s) to point to %s." msgstr "Đang cập nhật %s (%s) để chỉ tới %s..." -#: scripts/update-alternatives.pl:503 -#, perl-format -msgid "unable to install %s as %s" -msgstr "không thể cài đặt %s như là %s" - -#: scripts/update-alternatives.pl:508 +#: scripts/update-alternatives.pl:523 #, perl-format msgid "" "warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n" @@ -5625,13 +5537,13 @@ msgstr "" "cảnh báo : %s nên là liên kết tượng trưng phụ đến %s,\n" " hoặc không tồn tại; tuy nhiên, việc readlink bị lỗi: %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:523 scripts/update-alternatives.pl:591 -#: scripts/update-alternatives.pl:627 +#: scripts/update-alternatives.pl:538 scripts/update-alternatives.pl:606 +#: scripts/update-alternatives.pl:642 #, perl-format msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s." msgstr "Đang gỡ bỏ %s (%s) vì không tương thích với %s..." -#: scripts/update-alternatives.pl:548 +#: scripts/update-alternatives.pl:563 #, perl-format msgid "" "There is only 1 program which provides %s\n" @@ -5640,7 +5552,7 @@ msgstr "" "Có chỉ 1 chương trình cung cấp %s (%s)\n" "nên không có gì cần cấu hình.\n" -#: scripts/update-alternatives.pl:553 +#: scripts/update-alternatives.pl:568 #, perl-format msgid "" "There are %s alternatives which provide `%s'.\n" @@ -5653,42 +5565,129 @@ msgstr "" " Sự chọn Sự xen kẽ\n" "━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\n" -#: scripts/update-alternatives.pl:563 +#: scripts/update-alternatives.pl:578 msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: " msgstr "Hãy bấm phím Enter để giữ lại giá trị mặc định[*], hoặc gõ số chọn: " -#: scripts/update-alternatives.pl:577 scripts/update-alternatives.pl:614 +#: scripts/update-alternatives.pl:592 scripts/update-alternatives.pl:629 #, perl-format msgid "Using `%s' to provide `%s'." msgstr "Đang dùng « %s » để cung cấp « %s »..." -#: scripts/update-alternatives.pl:612 +#: scripts/update-alternatives.pl:627 #, perl-format msgid "Cannot find alternative `%s'." msgstr "Không tìm thấy điều xen kẽ « %s »." -#: scripts/update-alternatives.pl:635 scripts/update-alternatives.pl:638 +#: scripts/update-alternatives.pl:650 scripts/update-alternatives.pl:653 #, perl-format msgid "error writing stdout: %s" msgstr "lỗi ghi thiết bị xuất: %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:637 +#: scripts/update-alternatives.pl:652 #, perl-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" "không cho phép ký tự dòng mới trong tập tin « update-alternatives » (%s)" -#: scripts/update-alternatives.pl:642 +#: scripts/update-alternatives.pl:657 #, perl-format msgid "error or eof reading %s for %s (%s)" msgstr "gặp lỗi hay kết thúc tập tin khi đọc %s cho %s (%s)" -#: scripts/update-alternatives.pl:643 +#: scripts/update-alternatives.pl:658 #, perl-format msgid "missing newline after %s" msgstr "thiếu ký tự dòng mới sau %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:663 +#: scripts/update-alternatives.pl:678 #, perl-format msgid "Serious problem: %s" msgstr "Gặp lỗi nghiêm trọng: %s" + +#~ msgid "unable to create %.250s" +#~ msgstr "không thể tạo %.250s" + +#~ msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '" +#~ msgstr "trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »: phiên bản chứa « »" + +#~ msgid "%s: can't open %s: %s" +#~ msgstr "%s: không thể mở %s: %s" + +#~ msgid "%s: can't create %s: %s" +#~ msgstr "%s: không thể tạo %s: %s" + +#~ msgid "%s: error writing %s: %s" +#~ msgstr "%s: lỗi ghi %s: %s" + +#~ msgid "%s: read %s: %s" +#~ msgstr "%s: đọc %s: %s" + +#~ msgid "%s: close %s after read: %s" +#~ msgstr "%s: đóng %s sau khi đọc: %s" + +#~ msgid "%s: error closing %s: %s" +#~ msgstr "%s: lỗi đóng %s: %s" + +#~ msgid "%s: can't backup old %s, giving up: %s" +#~ msgstr "%s: không thể sao lưu %s cũ nên chịu thua: %s" + +#~ msgid "--admindir needs a directory argument" +#~ msgstr "« --admindir » cần đối số thư mục" + +#~ msgid "--remove needs a single argument" +#~ msgstr "« --remove » cần một đỗi số đơn" + +#~ msgid "--truename needs a single argument" +#~ msgstr "« --truename » cần một đối số đơn" + +#~ msgid "dpkg-divert: %s" +#~ msgstr "dpkg-divert: %s" + +#~ msgid "You need --help" +#~ msgstr "Bạn cần nhập tùy chọn trợ giúp « --help »" + +#~ msgid "--remove needs one arguments" +#~ msgstr "« --remove » (gỡ bỏ) cần một đối số" + +#~ msgid "dpkg-statoverride: %s" +#~ msgstr "dpkg-statoverride: %s" + +#~ msgid "You need --help." +#~ msgstr "Bạn cần nhập tùy chọn trợ giúp « --help »." + +#~ msgid "open %s: %s" +#~ msgstr "mở %s: %s" + +#~ msgid "read %s: %s" +#~ msgstr "đọc %s: %s" + +#~ msgid "create %s: %s" +#~ msgstr "tạo %s: %s" + +#~ msgid "write %s: %s" +#~ msgstr "ghi %s: %s" + +#~ msgid "close %s: %s" +#~ msgstr "đóng %s: %s" + +#~ msgid "install new %s: %s" +#~ msgstr "cài đặt %s mới: %s" + +#~ msgid "%s: unlock %s: %s" +#~ msgstr "%s: bỏ khoá %s: %s" + +#~ msgid "%s: read %s: %d" +#~ msgstr "%s: đọc %s: %d" + +#~ msgid "update-alternatives: %s" +#~ msgstr "update-alternatives: %s" + +#~ msgid "--admindir needs a <directory> argument" +#~ msgstr "« --admindir » (thư mục quản lý) cần đối số <thư mục>" + +#~ msgid "failed to open %s: %s" +#~ msgstr "lỗi mở %s: %s" + +#~ msgid "unable to install %s as %s" +#~ msgstr "không thể cài đặt %s như là %s" |