summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2006-06-21 04:46:12 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2006-06-21 04:46:12 +0000
commit9cb480c21790353bfeab5a359f709b37eeb1020d (patch)
tree0a807b0b229ebd7f5527c7a3ac23097e99144c5f /po/vi.po
parentce8ae0fdb9640a3f923f6782714cf4791974b1a1 (diff)
downloaddpkg-9cb480c21790353bfeab5a359f709b37eeb1020d.tar.gz
Modified some strings to be able to merge them in the .pot files.
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po631
1 files changed, 315 insertions, 316 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 1dada8427..4e09543b3 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-02 03:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 07:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 15:48+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -171,75 +171,75 @@ msgstr "không thể quét thư mục cập nhật « %.255s »"
msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
msgstr "việc xóa bỏ tập tin cập nhật hợp nhất %.255s bị lỗi"
-#: lib/dbmodify.c:110
+#: lib/dbmodify.c:111 src/archives.c:600 dpkg-deb/build.c:317
#, c-format
-msgid "unable to create %.250s"
-msgstr "không thể tạo %.250s"
+msgid "unable to create `%.255s'"
+msgstr "không thể tạo « %.255s »"
-#: lib/dbmodify.c:114
+#: lib/dbmodify.c:115
#, c-format
msgid "unable to fill %.250s with padding"
msgstr "không thể làm đầy %.250s bằng các ký tự đệm lót"
-#: lib/dbmodify.c:116
+#: lib/dbmodify.c:117
#, c-format
msgid "unable to flush %.250s after padding"
msgstr "không thể xóa sạch %.250s sau khi đệm lót"
-#: lib/dbmodify.c:118
+#: lib/dbmodify.c:119
#, c-format
msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
msgstr "không thể tìm tới đầu của %.250s sau khi đệm lót"
-#: lib/dbmodify.c:149
+#: lib/dbmodify.c:150
msgid "requested operation requires superuser privilege"
msgstr "thao tác đã yêu cầu cần quyền của người siêu dùng (superuser)"
-#: lib/dbmodify.c:154
+#: lib/dbmodify.c:155
msgid "unable to access dpkg status area"
msgstr "không thể truy cập vùng trạng thái của dpkg"
-#: lib/dbmodify.c:156
+#: lib/dbmodify.c:157
msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
msgstr "thao tác cần truy cập đọc/ghi tới vùng trạng thái của dpkg"
-#: lib/dbmodify.c:204
+#: lib/dbmodify.c:205
#, c-format
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr "việc gỡ bỏ tập tin cập nhật cá nhân %.255s bị lỗi"
-#: lib/dbmodify.c:261
+#: lib/dbmodify.c:262
#, c-format
msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
msgstr "không thể ghi trạng thái đã cập nhật của « %.250s »"
-#: lib/dbmodify.c:263
+#: lib/dbmodify.c:264
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
msgstr "không thể xóa sạch trạng thái đã cập nhật của « %.250s »"
-#: lib/dbmodify.c:265
+#: lib/dbmodify.c:266
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr "không thể cắt xén trạng thái đã cập nhật của « %.250s »"
-#: lib/dbmodify.c:267
+#: lib/dbmodify.c:268
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
msgstr ""
"không thể fsync (đồng bộ tập tin) trạng thái đã cập nhật của « %.250s »"
-#: lib/dbmodify.c:269
+#: lib/dbmodify.c:270
#, c-format
msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
msgstr "không thể đóng trạng thái đã cập nhật của « %.250s »"
-#: lib/dbmodify.c:272
+#: lib/dbmodify.c:273
#, c-format
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "không thể cài đặt trạng thái đã cập nhật của « %.250s »"
-#: lib/dbmodify.c:302
+#: lib/dbmodify.c:303
#, c-format
msgid "couldn't open log `%s': %s\n"
msgstr "không thể mở bản ghi « %s »: %s\n"
@@ -482,16 +482,11 @@ msgstr ""
"trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »:\n"
" giá trị phiên bản bắt đầu với ký tự không phải số, hãy thêm dấu cách"
-#: lib/fields.c:413
-#, c-format
-msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
+#: lib/fields.c:413 lib/fields.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'"
msgstr "trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »: phiên bản chứa « ( »"
-#: lib/fields.c:416
-#, c-format
-msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '"
-msgstr "trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »: phiên bản chứa « »"
-
#: lib/fields.c:419
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
@@ -1007,11 +1002,6 @@ msgstr "đang cố ghi đè « %.255s », mà đồng thời cũng có trong gó
msgid "gobble replaced file `%.255s'"
msgstr "lấy tập tin đã thay thế « %.255s »"
-#: src/archives.c:600 dpkg-deb/build.c:317
-#, c-format
-msgid "unable to create `%.255s'"
-msgstr "không thể tạo « %.255s »"
-
#: src/archives.c:605
#, c-format
msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
@@ -1606,111 +1596,111 @@ msgid "EOF on stdin at conffile prompt"
msgstr ""
"Kết thúc tập tin trên thiết bị nhập chuẩn tại dấu nhắc tập tin cấu hình"
-#: src/depcon.c:76
+#: src/depcon.c:77
#, c-format
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "không thể kiểm tra sự tồn tại của « %.250s »"
-#: src/depcon.c:154 src/packages.c:393
+#: src/depcon.c:153 src/packages.c:393
msgid " depends on "
msgstr " phụ thuộc vào "
-#: src/depcon.c:155
+#: src/depcon.c:154
msgid " pre-depends on "
msgstr " phụ thuộc trước vào "
-#: src/depcon.c:156
+#: src/depcon.c:155
msgid " recommends "
msgstr " khuyên "
-#: src/depcon.c:157
+#: src/depcon.c:156
msgid " conflicts with "
msgstr " xung đột với "
-#: src/depcon.c:158
+#: src/depcon.c:157
msgid " suggests "
msgstr " đề nghị "
-#: src/depcon.c:159
+#: src/depcon.c:158
msgid " enhances "
msgstr " tăng cường "
-#: src/depcon.c:235
+#: src/depcon.c:234
#, c-format
msgid " %.250s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s sẽ bị gỡ bỏ.\n"
-#: src/depcon.c:238
+#: src/depcon.c:237
#, c-format
msgid " %.250s is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s sẽ bị hủy cấu hình.\n"
-#: src/depcon.c:242
+#: src/depcon.c:241
#, c-format
msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s sẽ được cài đặt, nhưng là phiên bản %.250s.\n"
-#: src/depcon.c:250
+#: src/depcon.c:249
#, c-format
msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s được cài đặt, nhưng là phiên bản %.250s.\n"
-#: src/depcon.c:265
+#: src/depcon.c:264
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
msgstr " %.250s đã được mở gói, nhưng chưa lần nào được cấu hình.\n"
-#: src/depcon.c:269
+#: src/depcon.c:268
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s được mở gói, nhưng là phiên bản %.250s.\n"
-#: src/depcon.c:275
+#: src/depcon.c:274
#, c-format
msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
msgstr " %.250s phiên bản được cấu hình mới nhất là %.250s.\n"
-#: src/depcon.c:284
+#: src/depcon.c:283
#, c-format
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s là %s.\n"
-#: src/depcon.c:320
+#: src/depcon.c:319
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s cung cấp %.250s nhưng sẽ bị gỡ bỏ.\n"
-#: src/depcon.c:324
+#: src/depcon.c:323
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s cung cấp %.250s nhưng sẽ bị huỷ cấu hình.\n"
-#: src/depcon.c:329
+#: src/depcon.c:328
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s cung cấp %.250s nhưng là %s.\n"
-#: src/depcon.c:343
+#: src/depcon.c:342
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s không được cài đặt.\n"
-#: src/depcon.c:374
+#: src/depcon.c:373
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (phiên bản %.250s) sẽ được cài đặt.\n"
-#: src/depcon.c:388
+#: src/depcon.c:387
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (phiên bản %.250s) là %s.\n"
-#: src/depcon.c:413
+#: src/depcon.c:412
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s cung cấp %.250s và sẽ được cài đặt.\n"
-#: src/depcon.c:444
+#: src/depcon.c:443
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s cung cấp %.250s và là %s.\n"
@@ -4413,7 +4403,7 @@ msgid "unable to exec mksplit"
msgstr "không thể thực hiện mksplit (tạo chia tách)"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:17
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
@@ -4428,7 +4418,7 @@ msgstr ""
"Bản quyền © năm 1996 của Kim-Minh Kaplan."
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:22
#: scripts/update-alternatives.pl:43
msgid ""
"\n"
@@ -4459,22 +4449,22 @@ msgstr ""
" --help \thiển thị _trợ giúp_ này.\n"
" --version \thiển thị _phiên bản_.\n"
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "%s: cảnh báo — không thể bỏ khoá %s: %s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:86 scripts/install-info.pl:120
+#: scripts/cleanup-info.pl:86 scripts/install-info.pl:119
#, perl-format
msgid "%s: unknown option `%s'"
msgstr "%s: không biết tùy chọn « %s »"
-#: scripts/cleanup-info.pl:94 scripts/install-info.pl:131
+#: scripts/cleanup-info.pl:94 scripts/install-info.pl:130
#, perl-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: quá nhiều đối số"
-#: scripts/cleanup-info.pl:101 scripts/install-info.pl:306
+#: scripts/cleanup-info.pl:101 scripts/install-info.pl:305
#, perl-format
msgid "%s: failed to lock dir for editing! %s"
msgstr "%s: lỗi khoá thư mục để hiệu chỉnh ! %s"
@@ -4484,50 +4474,52 @@ msgstr "%s: lỗi khoá thư mục để hiệu chỉnh ! %s"
msgid "try deleting %s"
msgstr "thử xoá bỏ %s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:107
-#, perl-format
-msgid "%s: can't open %s: %s"
-msgstr "%s: không thể mở %s: %s"
+#: scripts/cleanup-info.pl:107 scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/update-alternatives.pl:211
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unable to open %s: %s"
+msgstr "không thể đóng %s: %s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:110
-#, perl-format
-msgid "%s: can't create %s: %s"
-msgstr "%s: không thể tạo %s: %s"
+#: scripts/cleanup-info.pl:109 scripts/install-info.pl:482
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unable to create %s: %s"
+msgstr "không thể gỡ bỏ %s: %s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:122
-#, perl-format
-msgid "%s: error writing %s: %s"
-msgstr "%s: lỗi ghi %s: %s"
+#: scripts/cleanup-info.pl:120 scripts/install-info.pl:485
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unable to write %s: %s"
+msgstr "không thể gỡ bỏ %s: %s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:162 scripts/install-info.pl:166
-#: scripts/install-info.pl:208
-#, perl-format
-msgid "%s: read %s: %s"
-msgstr "%s: đọc %s: %s"
+#: scripts/cleanup-info.pl:160 scripts/install-info.pl:165
+#: scripts/install-info.pl:207 scripts/install-info.pl:314
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unable to read %s: %s"
+msgstr "không thể gỡ bỏ %s: %s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:164
-#, perl-format
-msgid "%s: close %s after read: %s"
-msgstr "%s: đóng %s sau khi đọc: %s"
+#: scripts/cleanup-info.pl:161 scripts/install-info.pl:315
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unable to close %s after read: %s"
+msgstr "đóng %s sau khi đọc %s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:168
+#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
+#: scripts/update-alternatives.pl:472
#, perl-format
-msgid "%s: error closing %s: %s"
-msgstr "%s: lỗi đóng %s: %s"
+msgid "unable to close %s: %s"
+msgstr "không thể đóng %s: %s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:174
-#, perl-format
-msgid "%s: can't backup old %s, giving up: %s"
-msgstr "%s: không thể sao lưu %s cũ nên chịu thua: %s"
+#: scripts/cleanup-info.pl:171 scripts/install-info.pl:490
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unable to backup old %s, giving up: %s"
+msgstr "không thể sao lưu %s cũ nên chịu thua: %s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:177
-#, perl-format
-msgid "%s: failed to install %s; I'll leave it as %s: %s"
+#: scripts/cleanup-info.pl:174
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to install %s; it will be left as %s: %s"
msgstr "%s: lỗi cài đặt %s: sẽ để lại như là %s: %s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:181
-#, perl-format
-msgid "%s: failed to unlock %s: %s"
+#: scripts/cleanup-info.pl:178
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: unable to unlock %s: %s"
msgstr "%s: lỗi bỏ khoá %s: %s"
#: scripts/dpkg-divert.pl:12 scripts/update-alternatives.pl:33
@@ -4605,13 +4597,14 @@ msgstr ""
"Tập lệnh cài đặt sẵn/sau gỡ bỏ luôn luôn nên xác định hai tùy chọn\n"
"« --package » và « --divert ».\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:64 scripts/update-alternatives.pl:95
+#: scripts/dpkg-divert.pl:64 scripts/update-alternatives.pl:110
#, perl-format
msgid "two modes specified: %s and --%s"
msgstr "hai chế độ đã xác định: %s và --%s"
#: scripts/dpkg-divert.pl:97
-msgid "--divert needs a divert-to argument"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "--%s needs a divert-to argument"
msgstr "« --divert » cần đối số « divert-to »"
#: scripts/dpkg-divert.pl:99
@@ -4619,7 +4612,8 @@ msgid "divert-to may not contain newlines"
msgstr "« divert-to » không thể chứa ký tự dòng mới"
#: scripts/dpkg-divert.pl:101
-msgid "--package needs a package argument"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "--%s needs a <package> argument"
msgstr "« --package » cần một đối số gói"
#: scripts/dpkg-divert.pl:103
@@ -4627,11 +4621,13 @@ msgid "package may not contain newlines"
msgstr "« package » không thể chứa ký tự dòng mới"
#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
-msgid "--admindir needs a directory argument"
-msgstr "« --admindir » cần đối số thư mục"
+#: scripts/update-alternatives.pl:152 scripts/update-alternatives.pl:155
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "--%s needs a <directory> argument"
+msgstr "« --altdir » (thư mục xen kẽ) cần đối số <thư mục>"
#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
-#: scripts/update-alternatives.pl:145
+#: scripts/update-alternatives.pl:160
#, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "không biết tùy chọn « %s »"
@@ -4649,8 +4645,10 @@ msgstr "thiếu « altname » (tên xen kẽ)"
msgid "missing package"
msgstr "thiếu « package » (gói)"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:125
-msgid "--add needs a single argument"
+#: scripts/dpkg-divert.pl:125 scripts/dpkg-divert.pl:153
+#: scripts/dpkg-divert.pl:195 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "--%s needs a single argument"
msgstr "« --add » cần một đối số đơn"
#: scripts/dpkg-divert.pl:127 scripts/dpkg-divert.pl:131
@@ -4681,10 +4679,6 @@ msgstr "« %s » xung đột với « %s »"
msgid "Adding `%s'"
msgstr "Đang thêm « %s »..."
-#: scripts/dpkg-divert.pl:153
-msgid "--remove needs a single argument"
-msgstr "« --remove » cần một đỗi số đơn"
-
#: scripts/dpkg-divert.pl:157
#, perl-format
msgid ""
@@ -4717,10 +4711,6 @@ msgstr "Đang gỡ bỏ « %s »..."
msgid "No diversion `%s', none removed"
msgstr "Không có sự chuyển hướng « %s » nên không gỡ bỏ gì"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:195
-msgid "--truename needs a single argument"
-msgstr "« --truename » cần một đối số đơn"
-
#: scripts/dpkg-divert.pl:205
#, perl-format
msgid "internal error - bad mode `%s'"
@@ -4790,16 +4780,7 @@ msgstr "tạo « diversions-old » mới: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "cài đặt sự chuyển đổi mới: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:278 scripts/dpkg-divert.pl:279
-#, perl-format
-msgid "dpkg-divert: %s"
-msgstr "dpkg-divert: %s"
-
-#: scripts/dpkg-divert.pl:279
-msgid "You need --help"
-msgstr "Bạn cần nhập tùy chọn trợ giúp « --help »"
-
-#: scripts/dpkg-divert.pl:280 scripts/update-alternatives.pl:647
+#: scripts/dpkg-divert.pl:291 scripts/update-alternatives.pl:662
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "lỗi nội bộ : %s bị hỏng: %s"
@@ -4892,7 +4873,8 @@ msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr "Một việc đè cho « %s » đã có, "
#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
-msgid "but --force specified so lets ignore it."
+#, fuzzy
+msgid "but --force specified so will be ignored."
msgstr "nhưng « --force » (buộc) đã xác định vậy có thể bỏ qua nó."
#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
@@ -4915,10 +4897,6 @@ msgstr "lỗi chown (thay đổi quyền sở hửu) %s: %s"
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "lỗi chmod (thay đổi chế độ) %s: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-msgid "--remove needs one arguments"
-msgstr "« --remove » (gỡ bỏ) cần một đối số"
-
#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr "Không có sự đè."
@@ -4958,16 +4936,7 @@ msgstr "gặp lỗi khi tạo « statoverride-old » mới: %s"
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr "gặp lỗi khi cài đặt « statoverride » mới: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
-#, perl-format
-msgid "dpkg-statoverride: %s"
-msgstr "dpkg-statoverride: %s"
-
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
-msgid "You need --help."
-msgstr "Bạn cần nhập tùy chọn trợ giúp « --help »."
-
-#: scripts/install-info.pl:20
+#: scripts/install-info.pl:19
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson."
@@ -4975,7 +4944,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bản quyền © năm 1994,1995 của Ian Jackson."
-#: scripts/install-info.pl:32
+#: scripts/install-info.pl:31
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<options> ...] [--] <filename>\n"
@@ -5026,50 +4995,50 @@ msgstr ""
" --help \t\t\thiển thị _trợ giúp_ này.\n"
" --version \t\t\thiển thị _phiên bản_.\n"
-#: scripts/install-info.pl:98
-#, perl-format
-msgid "Could not open stderr for output! %s"
+#: scripts/install-info.pl:97
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "could not open stderr for output! %s"
msgstr "Không thể mở thiết bị lỗi chuẩn để xuất ! %s"
-#: scripts/install-info.pl:102
+#: scripts/install-info.pl:101
#, perl-format
msgid "%s: --section needs two more args"
msgstr "%s: « --section » (phần) cần hai đối số thêm"
-#: scripts/install-info.pl:108
-#, perl-format
-msgid "%s: %s deprecated(ignored)"
+#: scripts/install-info.pl:107
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: option --%s is deprecated (ignored)"
msgstr "%s: %s bị phản đối (bị bỏ qua)"
-#: scripts/install-info.pl:134
+#: scripts/install-info.pl:133
#, perl-format
msgid "%s: --section ignored with --remove"
msgstr "%s: « --section » (phần) bị bỏ qua khi cùng với « --remove » (gỡ bỏ)"
-#: scripts/install-info.pl:135
+#: scripts/install-info.pl:134
#, perl-format
msgid "%s: --description ignored with --remove"
msgstr ""
"%s: « --description » (mô tả) bị bỏ qua khi cùng với « --remove » (gỡ bỏ)"
-#: scripts/install-info.pl:138
+#: scripts/install-info.pl:137
#, perl-format
msgid "%s: test mode - dir file will not be updated"
msgstr "%s: chế độ thử — tập tin thư mục sẽ không được cập nhật"
-#: scripts/install-info.pl:192
+#: scripts/install-info.pl:191
#, perl-format
msgid "%s: warning, ignoring confusing INFO-DIR-ENTRY in file."
msgstr ""
"%s: cảnh báo :đang bỏ qua INFO-DIR-ENTRY (mục nhập thư mục info) lạ trong "
"tập tin."
-#: scripts/install-info.pl:201
-#, perl-format
-msgid "%s: Invalid info entry"
+#: scripts/install-info.pl:200
+#, fuzzy
+msgid "invalid info entry"
msgstr "%s: mục info không hợp lệ"
-#: scripts/install-info.pl:227
+#: scripts/install-info.pl:226
#, perl-format
msgid ""
"\n"
@@ -5081,52 +5050,37 @@ msgstr ""
"cũng không có « This file documents » (tập tin này diễn tả trong tài liệu).\n"
"%s: không thể quyết định mục nhập « dir » (thư mục) — nên chịu thua.\n"
-#: scripts/install-info.pl:280
+#: scripts/install-info.pl:279
#, perl-format
msgid "%s: no file %s, retrieving backup file %s."
msgstr "%s: không có tập tin %s, nên đang lấy tập tin sao lưu %s."
-#: scripts/install-info.pl:283 scripts/install-info.pl:293
+#: scripts/install-info.pl:282 scripts/install-info.pl:292
#, perl-format
msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s"
msgstr "%s: lỗi sao chép %s sang %s nên chịu thua: %s"
-#: scripts/install-info.pl:289
+#: scripts/install-info.pl:288
#, perl-format
msgid "%s: no backup file %s available, retrieving default file."
msgstr ""
"%s: không có tập tin sao lưu %s sẵn sảng nên đang lấy tập tin mặc định."
-#: scripts/install-info.pl:298
+#: scripts/install-info.pl:297
#, perl-format
msgid "%s: no backup file %s available."
msgstr "%s: không có tập tin sao lưu %s sẵn sảng."
-#: scripts/install-info.pl:299
+#: scripts/install-info.pl:298
#, perl-format
msgid "%s: no default file %s available, giving up."
msgstr "%s: không có tập tin mặc định %s sẵn sảng nên chịu thua."
-#: scripts/install-info.pl:308
+#: scripts/install-info.pl:307
#, perl-format
msgid "try deleting %s?"
msgstr "thử xoá bỏ %s ?"
-#: scripts/install-info.pl:313
-#, perl-format
-msgid "open %s: %s"
-msgstr "mở %s: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:315
-#, perl-format
-msgid "read %s: %s"
-msgstr "đọc %s: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:316
-#, perl-format
-msgid "close %s after read: %s"
-msgstr "đóng %s sau khi đọc %s"
-
#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
@@ -5177,47 +5131,27 @@ msgstr "%s: không có mục nhập cho tập tin « %s » và mục trình đơ
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "%s: không có mục nhập cho tập tin « %s »"
-#: scripts/install-info.pl:482
-#, perl-format
-msgid "create %s: %s"
-msgstr "tạo %s: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:484
-#, perl-format
-msgid "write %s: %s"
-msgstr "ghi %s: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:485
-#, perl-format
-msgid "close %s: %s"
-msgstr "đóng %s: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:489
-#, perl-format
-msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
-msgstr "không thể sao lưu %s cũ nên chịu thua: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:491
-#, perl-format
-msgid "install new %s: %s"
-msgstr "cài đặt %s mới: %s"
-
-#: scripts/install-info.pl:494
-#, perl-format
-msgid "%s: unlock %s: %s"
-msgstr "%s: bỏ khoá %s: %s"
+#: scripts/install-info.pl:493
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unable to install new %s: %s"
+msgstr "không thể cài đặt %s như là %s: %s"
#: scripts/install-info.pl:496
-#, perl-format
-msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unable to unlock %s: %s"
+msgstr "không thể đóng %s: %s"
+
+#: scripts/install-info.pl:498
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: could not backup %s in %s: %s"
msgstr "%s: không thể sao lưu %s trong %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:508
-#, perl-format
-msgid "%s: read %s: %d"
-msgstr "%s: đọc %s: %d"
+#: scripts/install-info.pl:515
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unable to read %s: %d"
+msgstr "không thể gỡ bỏ %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:512
+#: scripts/install-info.pl:519
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr "dbg: %s"
@@ -5233,7 +5167,7 @@ msgstr ""
"Bản quyền © năm 2000-2002 của Wichert Akkerman."
#: scripts/update-alternatives.pl:51
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
"\n"
@@ -5253,10 +5187,15 @@ msgid ""
" --set <name> <path> set <path> as alternative for <name>.\n"
" --all call --config on all alternatives.\n"
"\n"
-"<name> is the name in /etc/alternatives.\n"
-"<path> is the name referred to.\n"
-"<link> is the link pointing to /etc/alternatives/<name>.\n"
-"<priority> is an integer; options with higher numbers are chosen.\n"
+"<link> is the symlink pointing to /etc/alternatives/<name>.\n"
+" (e.g. /usr/bin/pager)\n"
+"<name> is the master name for this link group.\n"
+" (e.g. pager)\n"
+"<path> is the location of one of the alternative target files.\n"
+" (e.g. /usr/bin/less)\n"
+"<priority> is an integer; options with higher numbers have higher priority "
+"in\n"
+" automatic mode.\n"
"\n"
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -5301,69 +5240,56 @@ msgstr ""
" --help \t\t\thiển thị _trợ giúp_ này.\n"
" --version \t\t\thiển thị _phiên bản_.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:82 scripts/update-alternatives.pl:83
-#, perl-format
-msgid "update-alternatives: %s"
-msgstr "update-alternatives: %s"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:102
+#: scripts/update-alternatives.pl:117
#, perl-format
msgid "unknown argument `%s'"
msgstr "không biết đối số « %s »"
-#: scripts/update-alternatives.pl:115
+#: scripts/update-alternatives.pl:130
msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
msgstr ""
"« --install » (cài đặt) cần thiết các giá trị <liên_kết> <tên> <đường_dẫn> "
"<ưu_tiên>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:117
+#: scripts/update-alternatives.pl:132
msgid "priority must be an integer"
msgstr "« priority » (ưu tiên) phải là số nguyên"
-#: scripts/update-alternatives.pl:121
+#: scripts/update-alternatives.pl:136
#, perl-format
msgid "--%s needs <name> <path>"
msgstr "--%s cần các giá trị <tên> <đường_dẫn>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:126
+#: scripts/update-alternatives.pl:141
#, perl-format
msgid "--%s needs <name>"
msgstr "--%s cần giá trị <tên>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:130
+#: scripts/update-alternatives.pl:145
msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
msgstr "« --slave » (phụ) cần thiết các giá trị <liên_kết> <tên> <đường_dẫn>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:132
+#: scripts/update-alternatives.pl:147
#, perl-format
msgid "slave name %s duplicated"
msgstr "tên slave %s bị nhân đôi"
-#: scripts/update-alternatives.pl:133
+#: scripts/update-alternatives.pl:148
#, perl-format
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "liên kết slave %s bị nhân đôi"
-#: scripts/update-alternatives.pl:137
-msgid "--altdir needs a <directory> argument"
-msgstr "« --altdir » (thư mục xen kẽ) cần đối số <thư mục>"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:140
-msgid "--admindir needs a <directory> argument"
-msgstr "« --admindir » (thư mục quản lý) cần đối số <thư mục>"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:149
+#: scripts/update-alternatives.pl:164
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "tên %s là cả chính lẫn phụ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:150
+#: scripts/update-alternatives.pl:165
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "liên kết %s là cả chính lẫn phụ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:152
+#: scripts/update-alternatives.pl:167
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
@@ -5378,40 +5304,40 @@ msgstr ""
" •--remove-all \tgỡ bỏ hết\n"
" •--auto\t\t\ttự động."
-#: scripts/update-alternatives.pl:153
+#: scripts/update-alternatives.pl:168
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "cho phép « --slave » (phụ) chỉ với « --install » (cài đặt)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:161
+#: scripts/update-alternatives.pl:176
msgid "manflag"
msgstr "manflag (cờ trang hướng dẫn)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:165
+#: scripts/update-alternatives.pl:180
#, perl-format
msgid "duplicate slave %s"
msgstr "điều phụ trùng %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:168
+#: scripts/update-alternatives.pl:183
#, perl-format
msgid "slave link same as main link %s"
msgstr "liên kết phụ là trùng với liên kết chính %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:169
+#: scripts/update-alternatives.pl:184
#, perl-format
msgid "duplicate slave link %s"
msgstr "liên kết phụ trùng %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:173
+#: scripts/update-alternatives.pl:188
#, perl-format
msgid "duplicate path %s"
msgstr "đường dẫn trùng %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:178
+#: scripts/update-alternatives.pl:193
#, perl-format
msgid "priority %s %s"
msgstr "ưu tiên %s %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:185
+#: scripts/update-alternatives.pl:200
#, perl-format
msgid ""
"Alternative for %s points to %s - which wasn't found. Removing from list of "
@@ -5420,71 +5346,66 @@ msgstr ""
"Điều xen kẽ cho %s chỉ tới %s — mà không được tìm, nên gỡ bỏ ra danh sách "
"các điều xen kẽ."
-#: scripts/update-alternatives.pl:196
-#, perl-format
-msgid "failed to open %s: %s"
-msgstr "lỗi mở %s: %s"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:201 scripts/update-alternatives.pl:250
-#: scripts/update-alternatives.pl:258
+#: scripts/update-alternatives.pl:216 scripts/update-alternatives.pl:265
+#: scripts/update-alternatives.pl:273
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Không có điều xen kẽ cho %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:204
+#: scripts/update-alternatives.pl:219
#, perl-format
msgid "%s - status is %s."
msgstr "%s — trạng thái là %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:206
+#: scripts/update-alternatives.pl:221
#, perl-format
msgid " link currently points to %s"
msgstr " liên kết hiện thời chỉ tới %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:208
+#: scripts/update-alternatives.pl:223
msgid " link currently absent"
msgstr " hiện thời không có liên kết"
-#: scripts/update-alternatives.pl:210
+#: scripts/update-alternatives.pl:225
#, perl-format
msgid " link unreadable - %s"
msgstr " không thể đọc liên kết — %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:217
+#: scripts/update-alternatives.pl:232
#, perl-format
msgid "%s - priority %s"
msgstr "%s — ưu tiên %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:220
+#: scripts/update-alternatives.pl:235
#, perl-format
msgid " slave %s: %s"
msgstr " phụ %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:224
+#: scripts/update-alternatives.pl:239
msgid "No versions available."
msgstr "Không có phiên bản sẵn sàng."
-#: scripts/update-alternatives.pl:226
+#: scripts/update-alternatives.pl:241
#, perl-format
msgid "Current `best' version is %s."
msgstr "Phiên bản « tốt nhất » hiện thời là %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:285
+#: scripts/update-alternatives.pl:300
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Đang thiết lập cách tự động chọn %s..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:288 scripts/update-alternatives.pl:290
-#: scripts/update-alternatives.pl:398 scripts/update-alternatives.pl:400
-#: scripts/update-alternatives.pl:464 scripts/update-alternatives.pl:466
-#: scripts/update-alternatives.pl:468 scripts/update-alternatives.pl:470
-#: scripts/update-alternatives.pl:526 scripts/update-alternatives.pl:528
-#: scripts/update-alternatives.pl:594 scripts/update-alternatives.pl:630
+#: scripts/update-alternatives.pl:303 scripts/update-alternatives.pl:305
+#: scripts/update-alternatives.pl:413 scripts/update-alternatives.pl:415
+#: scripts/update-alternatives.pl:479 scripts/update-alternatives.pl:481
+#: scripts/update-alternatives.pl:483 scripts/update-alternatives.pl:485
+#: scripts/update-alternatives.pl:541 scripts/update-alternatives.pl:543
+#: scripts/update-alternatives.pl:609 scripts/update-alternatives.pl:645
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "không thể gỡ bỏ %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:301
+#: scripts/update-alternatives.pl:316
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
@@ -5493,7 +5414,7 @@ msgstr ""
"%s đã bị thay đổi (tự làm hay bằng tập lệnh).\n"
"Như thế thì đang chuyển đổi sang chỉ việc tự cập nhật..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:313
+#: scripts/update-alternatives.pl:328
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
@@ -5504,75 +5425,70 @@ msgstr ""
"(Bạn có thể sửa đổi những liên kết tượng trưng tại đó nếu bạn muốn — xem « "
"man ln ».)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:319
+#: scripts/update-alternatives.pl:334
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Đang thay đổi liên kết %s từ %s thành %s..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:322 scripts/update-alternatives.pl:344
-#: scripts/update-alternatives.pl:424 scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:337 scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:439 scripts/update-alternatives.pl:514
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "không thể thay đổi %s thành %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:339
+#: scripts/update-alternatives.pl:354
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "tên liên kết phụ %s bị nhân đôi"
-#: scripts/update-alternatives.pl:341
+#: scripts/update-alternatives.pl:356
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Đang thay đổi tên liên kết phụ %s từ %s thành %s..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:370
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
"Đang gỡ bỏ điều xen kẽ đã tự chọn — đang chuyển đổi sang chế độ tự động..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:369
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Điều xen kẽ %s cho %s chưa được đăng ký nên không gỡ bỏ."
-#: scripts/update-alternatives.pl:395
+#: scripts/update-alternatives.pl:410
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Đang hủy liên kết phụ quá cũ %s (%s)..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:431
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "Khả năng tự động cập nhật %s bị tắt nên không sửa đổi gì."
-#: scripts/update-alternatives.pl:418
+#: scripts/update-alternatives.pl:433
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Để bật lại khả năng tự động cập nhật, hãy dùng lệnh « update-alternatives --"
"auto %s' »."
-#: scripts/update-alternatives.pl:422
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Đang phục hồi sau việc cập nhật %s bị lỗi trước ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:437
+#: scripts/update-alternatives.pl:452
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "không thể mở %s để ghi: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
-#, perl-format
-msgid "unable to close %s: %s"
-msgstr "không thể đóng %s: %s"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:461
+#: scripts/update-alternatives.pl:476
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Gói cuối cùng cung cấp %s (%s) bị gỡ bỏ nên xóa bỏ nó..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:474
+#: scripts/update-alternatives.pl:489
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
@@ -5581,42 +5497,38 @@ msgstr ""
"cảnh báo : %s nên là liên kết tượng trưng đến %s\n"
" (hoặc không tồn tại); tuy nhiên, việc readlink bị lỗi: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:479 scripts/update-alternatives.pl:493
-#: scripts/update-alternatives.pl:513 scripts/update-alternatives.pl:521
+#: scripts/update-alternatives.pl:494 scripts/update-alternatives.pl:508
+#: scripts/update-alternatives.pl:528 scripts/update-alternatives.pl:536
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "không thể đảm bảo %s không tồn tại: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:481 scripts/update-alternatives.pl:515
-#: scripts/update-alternatives.pl:538 scripts/update-alternatives.pl:580
-#: scripts/update-alternatives.pl:616 scripts/update-alternatives.pl:655
+#: scripts/update-alternatives.pl:496 scripts/update-alternatives.pl:530
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:631 scripts/update-alternatives.pl:670
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "không thể làm cho %s là liên kết tượng trưng đến %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:483 scripts/update-alternatives.pl:517
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:582
-#: scripts/update-alternatives.pl:618 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:498 scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:555
+#: scripts/update-alternatives.pl:597 scripts/update-alternatives.pl:633
+#: scripts/update-alternatives.pl:675
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "không thể cài đặt %s như là %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:531
+#: scripts/update-alternatives.pl:501 scripts/update-alternatives.pl:546
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Đang để lại %s (%s) chỉ tới %s..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:489 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:504 scripts/update-alternatives.pl:549
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Đang cập nhật %s (%s) để chỉ tới %s..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:503
-#, perl-format
-msgid "unable to install %s as %s"
-msgstr "không thể cài đặt %s như là %s"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:508
+#: scripts/update-alternatives.pl:523
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
@@ -5625,13 +5537,13 @@ msgstr ""
"cảnh báo : %s nên là liên kết tượng trưng phụ đến %s,\n"
" hoặc không tồn tại; tuy nhiên, việc readlink bị lỗi: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:523 scripts/update-alternatives.pl:591
-#: scripts/update-alternatives.pl:627
+#: scripts/update-alternatives.pl:538 scripts/update-alternatives.pl:606
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "Đang gỡ bỏ %s (%s) vì không tương thích với %s..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:548
+#: scripts/update-alternatives.pl:563
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
@@ -5640,7 +5552,7 @@ msgstr ""
"Có chỉ 1 chương trình cung cấp %s (%s)\n"
"nên không có gì cần cấu hình.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:553
+#: scripts/update-alternatives.pl:568
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
@@ -5653,42 +5565,129 @@ msgstr ""
" Sự chọn Sự xen kẽ\n"
"━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:578
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr "Hãy bấm phím Enter để giữ lại giá trị mặc định[*], hoặc gõ số chọn: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:577 scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:592 scripts/update-alternatives.pl:629
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "Đang dùng « %s » để cung cấp « %s »..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:612
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Không tìm thấy điều xen kẽ « %s »."
-#: scripts/update-alternatives.pl:635 scripts/update-alternatives.pl:638
+#: scripts/update-alternatives.pl:650 scripts/update-alternatives.pl:653
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "lỗi ghi thiết bị xuất: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:637
+#: scripts/update-alternatives.pl:652
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
"không cho phép ký tự dòng mới trong tập tin « update-alternatives » (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:642
+#: scripts/update-alternatives.pl:657
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "gặp lỗi hay kết thúc tập tin khi đọc %s cho %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:643
+#: scripts/update-alternatives.pl:658
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "thiếu ký tự dòng mới sau %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:663
+#: scripts/update-alternatives.pl:678
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Gặp lỗi nghiêm trọng: %s"
+
+#~ msgid "unable to create %.250s"
+#~ msgstr "không thể tạo %.250s"
+
+#~ msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '"
+#~ msgstr "trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »: phiên bản chứa « »"
+
+#~ msgid "%s: can't open %s: %s"
+#~ msgstr "%s: không thể mở %s: %s"
+
+#~ msgid "%s: can't create %s: %s"
+#~ msgstr "%s: không thể tạo %s: %s"
+
+#~ msgid "%s: error writing %s: %s"
+#~ msgstr "%s: lỗi ghi %s: %s"
+
+#~ msgid "%s: read %s: %s"
+#~ msgstr "%s: đọc %s: %s"
+
+#~ msgid "%s: close %s after read: %s"
+#~ msgstr "%s: đóng %s sau khi đọc: %s"
+
+#~ msgid "%s: error closing %s: %s"
+#~ msgstr "%s: lỗi đóng %s: %s"
+
+#~ msgid "%s: can't backup old %s, giving up: %s"
+#~ msgstr "%s: không thể sao lưu %s cũ nên chịu thua: %s"
+
+#~ msgid "--admindir needs a directory argument"
+#~ msgstr "« --admindir » cần đối số thư mục"
+
+#~ msgid "--remove needs a single argument"
+#~ msgstr "« --remove » cần một đỗi số đơn"
+
+#~ msgid "--truename needs a single argument"
+#~ msgstr "« --truename » cần một đối số đơn"
+
+#~ msgid "dpkg-divert: %s"
+#~ msgstr "dpkg-divert: %s"
+
+#~ msgid "You need --help"
+#~ msgstr "Bạn cần nhập tùy chọn trợ giúp « --help »"
+
+#~ msgid "--remove needs one arguments"
+#~ msgstr "« --remove » (gỡ bỏ) cần một đối số"
+
+#~ msgid "dpkg-statoverride: %s"
+#~ msgstr "dpkg-statoverride: %s"
+
+#~ msgid "You need --help."
+#~ msgstr "Bạn cần nhập tùy chọn trợ giúp « --help »."
+
+#~ msgid "open %s: %s"
+#~ msgstr "mở %s: %s"
+
+#~ msgid "read %s: %s"
+#~ msgstr "đọc %s: %s"
+
+#~ msgid "create %s: %s"
+#~ msgstr "tạo %s: %s"
+
+#~ msgid "write %s: %s"
+#~ msgstr "ghi %s: %s"
+
+#~ msgid "close %s: %s"
+#~ msgstr "đóng %s: %s"
+
+#~ msgid "install new %s: %s"
+#~ msgstr "cài đặt %s mới: %s"
+
+#~ msgid "%s: unlock %s: %s"
+#~ msgstr "%s: bỏ khoá %s: %s"
+
+#~ msgid "%s: read %s: %d"
+#~ msgstr "%s: đọc %s: %d"
+
+#~ msgid "update-alternatives: %s"
+#~ msgstr "update-alternatives: %s"
+
+#~ msgid "--admindir needs a <directory> argument"
+#~ msgstr "« --admindir » (thư mục quản lý) cần đối số <thư mục>"
+
+#~ msgid "failed to open %s: %s"
+#~ msgstr "lỗi mở %s: %s"
+
+#~ msgid "unable to install %s as %s"
+#~ msgstr "không thể cài đặt %s như là %s"