summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2008-05-12 08:24:09 +0300
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2008-05-12 08:24:53 +0300
commite69db32521ae55f797cfb9658c73537c86747667 (patch)
tree2b93e8e89c2ec2d01365db02a0f26ee9ef376497 /po/vi.po
parentb4da0de7061bc7fc5090dc1659dd525151c2cba8 (diff)
downloaddpkg-e69db32521ae55f797cfb9658c73537c86747667.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index b81ad35d1..43d16f9d6 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-29 06:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 08:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-03 21:51+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "hủy liên kết"
msgid "chmod"
msgstr "chmod (chuyển đổi chế độ)"
-#: src/help.c:552 src/processarc.c:738
+#: src/help.c:552 src/processarc.c:740
msgid "delete"
msgstr "xoá"
@@ -3256,19 +3256,19 @@ msgstr "tập tin .tar của hệ thống tập tin bị hỏng — kho lưu gó
msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
msgstr "dpkg-deb: sửa các số không đi sau có thể"
-#: src/processarc.c:648
+#: src/processarc.c:650
#, c-format
msgid "dpkg: warning - could not stat old file `%.250s' so not deleting it: %s"
msgstr ""
"dpkg: cảnh báo — không thể lấy các thông tin về tập tin cũ « %.250s » nên "
"không xoá nó : %s"
-#: src/processarc.c:656
+#: src/processarc.c:658
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to delete old directory `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: cảnh báo — không thể xóa thư mục cũ « %.250s »: %s\n"
-#: src/processarc.c:660
+#: src/processarc.c:662
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - old conffile `%.250s' was an empty directory (and has now "
@@ -3277,12 +3277,12 @@ msgstr ""
"dpkg: cảnh báo — tập tin cấu hình cũ « %.250s » là thư mục trống (thì đã được "
"xoá).\n"
-#: src/processarc.c:690
+#: src/processarc.c:692
#, c-format
msgid "unable to stat other new file `%.250s'"
msgstr "không thể lấy các thông tin về tập tin mới khác « %.250s »"
-#: src/processarc.c:701
+#: src/processarc.c:703
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files! (both `"
@@ -3291,68 +3291,68 @@ msgstr ""
"dpkg: cảnh báo — tập tin cũ « %.250s » là cùng một tập tin với vài tập tin "
"mới (cả hai « %.250s » và « %.250s »).\n"
-#: src/processarc.c:742
+#: src/processarc.c:744
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to %s old file `%%.250s': %%s\n"
msgstr "dpkg: cảnh báo — không thể %s tập tin cũ « %%.250s »: %%s\n"
-#: src/processarc.c:778 src/processarc.c:1026 src/remove.c:297
+#: src/processarc.c:780 src/processarc.c:1028 src/remove.c:297
msgid "cannot read info directory"
msgstr "không thể đọc thư mục thông tin"
-#: src/processarc.c:791
+#: src/processarc.c:793
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
"phiên bản cũ của gói có tên tập tin thông tin quá dài bắt đầu « %.250s »"
-#: src/processarc.c:803
+#: src/processarc.c:805
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr "không thể gỡ bỏ tập tin thông tin cũ « %.250s »"
-#: src/processarc.c:806
+#: src/processarc.c:808
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr "không thể cài đặt tập tin thông tin (giả thiết) mới « %.250s »"
-#: src/processarc.c:813
+#: src/processarc.c:815
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr "không thể mở thư mục điều khiển tạm thời"
-#: src/processarc.c:822
+#: src/processarc.c:824
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr "gói chứa tên tập tin thông tin điều khiển quá dài (bắt đầu « %.50s »)"
-#: src/processarc.c:827
+#: src/processarc.c:829
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr "thông tin điều khiển gói chứa thư mục « %.250s »"
-#: src/processarc.c:829
+#: src/processarc.c:831
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
"việc rmdir (gỡ bỏ thư mục) kiểu thông tin điều khiển gói của « %.250s » không "
"nói « không phải là thư mục »"
-#: src/processarc.c:835
+#: src/processarc.c:837
#, c-format
msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
msgstr "dpkg: cảnh báo — gói %s chứa danh sách dạng tập tin thông tin"
-#: src/processarc.c:842
+#: src/processarc.c:844
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr "không thể cài đặt tập tin thông tin mới « %.250s » dạng « %.250s »"
-#: src/processarc.c:1005
+#: src/processarc.c:1007
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr "(Đang ghi lưu sự biến mất của %s, mà đã hoàn toàn được thay thế.)\n"
-#: src/processarc.c:1042
+#: src/processarc.c:1044
#, c-format
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr "không thể xóa tập tin thông tin điều khiển biến mất « %.250s »"