diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2009-11-27 18:52:25 +0100 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2009-11-27 18:52:25 +0100 |
commit | 3488b014fd8d62f6beb6da60f8427599ac02958b (patch) | |
tree | a347c24ac0b94728e8a238c6b7d55153ae545a78 /po/zh_CN.po | |
parent | 327232c0c5ab933ec9ae981550f16f2d3218cdaa (diff) | |
download | dpkg-3488b014fd8d62f6beb6da60f8427599ac02958b.tar.gz |
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 111 |
1 files changed, 58 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 020e360dd..d29abcb1d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-14 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-27 18:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:50+0100\n" "Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" @@ -5247,247 +5247,252 @@ msgstr "%s 已更改(由于手动更改或通过脚本)。切换成仅手动 msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "正在设置 %s 的自動选择。" -#: scripts/update-alternatives.pl:301 +#: scripts/update-alternatives.pl:297 +#, fuzzy, perl-format +msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." +msgstr "%2$s 的替换项 %1$s 没有注册,不予移除。" + +#: scripts/update-alternatives.pl:306 #, perl-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "没有程序提供 %s。" -#: scripts/update-alternatives.pl:302 scripts/update-alternatives.pl:310 +#: scripts/update-alternatives.pl:307 scripts/update-alternatives.pl:315 msgid "Nothing to configure." msgstr "无需配置。" -#: scripts/update-alternatives.pl:308 +#: scripts/update-alternatives.pl:313 #, perl-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "链接组 %s 中只有一个替换项:%s" -#: scripts/update-alternatives.pl:318 +#: scripts/update-alternatives.pl:323 #, perl-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "%2$s 的替换项 %1$s 没有注册,不予移除。" -#: scripts/update-alternatives.pl:325 +#: scripts/update-alternatives.pl:330 #, perl-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "正在移除手动选择的替代项 - 切换 %s 到自动模式" -#: scripts/update-alternatives.pl:341 +#: scripts/update-alternatives.pl:346 #, perl-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "正在将链接 %s 的名称从 %s 改成 %s。" -#: scripts/update-alternatives.pl:359 +#: scripts/update-alternatives.pl:364 #, perl-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "正在将次要链接 %s 的名称从 %s 改成 %s。" -#: scripts/update-alternatives.pl:376 +#: scripts/update-alternatives.pl:381 #, perl-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "%s 的自动更新功能已禁用,保持现状。" -#: scripts/update-alternatives.pl:378 +#: scripts/update-alternatives.pl:383 #, perl-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "要回复成自动更新请执行 “update-alternatives --auto %s”。" -#: scripts/update-alternatives.pl:394 +#: scripts/update-alternatives.pl:399 #, perl-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "使用 %s 来提供 %s (%s),于 %s 中。" -#: scripts/update-alternatives.pl:572 +#: scripts/update-alternatives.pl:577 #, perl-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "无法创建 %s 为 %s 的符号链接(symlink):%s" -#: scripts/update-alternatives.pl:578 +#: scripts/update-alternatives.pl:583 #, perl-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "无法把 %s 安装为 %s:%s" -#: scripts/update-alternatives.pl:583 +#: scripts/update-alternatives.pl:588 #, perl-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "无法移除 %s:%s" -#: scripts/update-alternatives.pl:746 +#: scripts/update-alternatives.pl:751 #, perl-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "当读取 %s 时:%s" -#: scripts/update-alternatives.pl:747 +#: scripts/update-alternatives.pl:752 #, perl-format msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgstr "在读取 %2$s 时在 %1$s 中遇到非预期的文件结束符" -#: scripts/update-alternatives.pl:755 +#: scripts/update-alternatives.pl:760 #, perl-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s 损坏:%s" -#: scripts/update-alternatives.pl:760 +#: scripts/update-alternatives.pl:765 #, perl-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "update-alternatives 文件(%s)禁止换行符" -#: scripts/update-alternatives.pl:762 +#: scripts/update-alternatives.pl:767 #, perl-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "当写入 %s 时:%s" -#: scripts/update-alternatives.pl:770 +#: scripts/update-alternatives.pl:775 #, perl-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "无法读取 %s:%s" -#: scripts/update-alternatives.pl:772 +#: scripts/update-alternatives.pl:777 msgid "status" msgstr "状态" -#: scripts/update-alternatives.pl:773 +#: scripts/update-alternatives.pl:778 msgid "invalid status" msgstr "无效状态" -#: scripts/update-alternatives.pl:776 +#: scripts/update-alternatives.pl:781 msgid "slave name" msgstr "次要名称" -#: scripts/update-alternatives.pl:777 +#: scripts/update-alternatives.pl:782 msgid "slave link" msgstr "次要链接" -#: scripts/update-alternatives.pl:778 +#: scripts/update-alternatives.pl:783 #, perl-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "重复的次要(slave) %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:780 +#: scripts/update-alternatives.pl:785 #, perl-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "次要(slave)的链接与主要链接 %s 相同" -#: scripts/update-alternatives.pl:782 +#: scripts/update-alternatives.pl:787 #, perl-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "重复的次要(slave)链接 %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:789 +#: scripts/update-alternatives.pl:794 msgid "master file" msgstr "主要文件" -#: scripts/update-alternatives.pl:790 +#: scripts/update-alternatives.pl:795 #, perl-format msgid "duplicate path %s" msgstr "重复路径 %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:793 scripts/update-alternatives.pl:807 +#: scripts/update-alternatives.pl:798 scripts/update-alternatives.pl:812 msgid "priority" msgstr "优先级" -#: scripts/update-alternatives.pl:794 +#: scripts/update-alternatives.pl:799 #, perl-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "%s 的优先级:%s" -#: scripts/update-alternatives.pl:798 scripts/update-alternatives.pl:809 +#: scripts/update-alternatives.pl:803 scripts/update-alternatives.pl:814 msgid "slave file" msgstr "次要文件" -#: scripts/update-alternatives.pl:803 +#: scripts/update-alternatives.pl:808 #, perl-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " "alternatives." msgstr "替换项 %s(链接组 %s 的一部分)不存在。从替换项列表中移除。" -#: scripts/update-alternatives.pl:842 +#: scripts/update-alternatives.pl:847 #, perl-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "舍弃废弃的次要链接 %s(%s)。" -#: scripts/update-alternatives.pl:848 +#: scripts/update-alternatives.pl:853 #, perl-format msgid "unable to write %s: %s" msgstr "无法写进 %s:%s" -#: scripts/update-alternatives.pl:870 +#: scripts/update-alternatives.pl:875 #, perl-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "无法关闭 %s:%s" -#: scripts/update-alternatives.pl:905 scripts/update-alternatives.pl:951 +#: scripts/update-alternatives.pl:910 scripts/update-alternatives.pl:956 msgid "auto mode" msgstr "自动模式" -#: scripts/update-alternatives.pl:905 scripts/update-alternatives.pl:960 +#: scripts/update-alternatives.pl:910 scripts/update-alternatives.pl:965 msgid "manual mode" msgstr "手动模式" -#: scripts/update-alternatives.pl:908 +#: scripts/update-alternatives.pl:913 #, perl-format msgid " link currently points to %s" msgstr " 链接目前指向 %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:910 +#: scripts/update-alternatives.pl:915 msgid " link currently absent" msgstr " 链接目前不存在" -#: scripts/update-alternatives.pl:914 +#: scripts/update-alternatives.pl:919 #, perl-format msgid "%s - priority %s" msgstr "%s - 优先级 %s" -#: scripts/update-alternatives.pl:917 +#: scripts/update-alternatives.pl:922 #, perl-format msgid " slave %s: %s" msgstr " slave %s:%s" -#: scripts/update-alternatives.pl:924 +#: scripts/update-alternatives.pl:929 #, perl-format msgid "Current `best' version is %s." msgstr "目前“最佳”的版本为 %s。" -#: scripts/update-alternatives.pl:926 +#: scripts/update-alternatives.pl:931 msgid "No versions available." msgstr "无适用版本。" -#: scripts/update-alternatives.pl:940 +#: scripts/update-alternatives.pl:945 #, perl-format msgid "There are %s choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "有 %s 个选项可用于替换项 %s (提供 %s)。" -#: scripts/update-alternatives.pl:946 +#: scripts/update-alternatives.pl:951 msgid "Selection" msgstr "选择" -#: scripts/update-alternatives.pl:947 +#: scripts/update-alternatives.pl:952 msgid "Path" msgstr "路径" -#: scripts/update-alternatives.pl:947 +#: scripts/update-alternatives.pl:952 msgid "Priority" msgstr "优先级" -#: scripts/update-alternatives.pl:947 +#: scripts/update-alternatives.pl:952 msgid "Status" msgstr "状态" -#: scripts/update-alternatives.pl:964 +#: scripts/update-alternatives.pl:969 msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "要维持当前值[*]请按回车键,或者键入选择的编号:" -#: scripts/update-alternatives.pl:998 +#: scripts/update-alternatives.pl:1003 #, perl-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "readlink(%s) 失败:%s" -#: scripts/update-alternatives.pl:1028 scripts/update-alternatives.pl:1049 +#: scripts/update-alternatives.pl:1033 scripts/update-alternatives.pl:1054 #, perl-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "未将 %s 替换为链接。" -#: scripts/update-alternatives.pl:1052 +#: scripts/update-alternatives.pl:1057 #, perl-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " |