summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2008-08-17 18:21:27 +0300
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2008-08-17 22:07:46 +0300
commit767fb8d751a9f11bf6cc4865e6d983f2a7aea5b4 (patch)
treeb5c928b0501ad2f3ca4f4d2aac2be08781b1f0a0 /po/zh_TW.po
parent7bf8e9508c49e78e29cb9127d5e388f2593e7f10 (diff)
downloaddpkg-767fb8d751a9f11bf6cc4865e6d983f2a7aea5b4.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po510
1 files changed, 257 insertions, 253 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b2626281b..2c3303e54 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-13 05:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-17 18:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 21:31+0800\n"
"Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -178,37 +178,37 @@ msgstr "無法存取 dpkg 狀態目錄"
msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
msgstr "該操作需要用戶對 dpkg 狀態目錄有讀寫權限"
-#: lib/dbmodify.c:214
+#: lib/dbmodify.c:215
#, c-format
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr "刪除我自己的更新檔案 %.255s 失敗"
-#: lib/dbmodify.c:273
+#: lib/dbmodify.c:253
#, c-format
msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
msgstr "無法寫入“%.250s”的更新狀態"
-#: lib/dbmodify.c:275
+#: lib/dbmodify.c:255
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
msgstr "無法刷新“%.250s”的更新狀態"
-#: lib/dbmodify.c:277
+#: lib/dbmodify.c:257
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr "無法刪除“%.250s”的更新狀態"
-#: lib/dbmodify.c:279
+#: lib/dbmodify.c:259
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
msgstr "無法同步檔案“%.250s”的更新狀態"
-#: lib/dbmodify.c:281
+#: lib/dbmodify.c:261
#, c-format
msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
msgstr "無法關閉“%.250s”的更新狀態"
-#: lib/dbmodify.c:284
+#: lib/dbmodify.c:264
#, c-format
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "無法安裝“%.250s”的更新狀態"
@@ -967,110 +967,110 @@ msgstr ""
msgid "trigger name contains invalid character"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:256
+#: lib/triglib.c:302
#, c-format
msgid ""
"invalid or unknown syntax in trigger name `%.250s' (in trigger interests for "
"package `%.250s')"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:291
+#: lib/triglib.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open trigger interest list file `%.250s'"
msgstr "無法打開新的存儲檔案“%.250s”"
-#: lib/triglib.c:320
+#: lib/triglib.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to rewind trigger interest file `%.250s'"
msgstr "無法讀取分塊檔案“%.250s”"
-#: lib/triglib.c:325
+#: lib/triglib.c:371
#, c-format
msgid ""
"trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': "
"%.250s"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:347
+#: lib/triglib.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create new trigger interest file `%.250s'"
msgstr "無法取得新檔案“%.250s”的資訊"
-#: lib/triglib.c:359
+#: lib/triglib.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write new trigger interest file `%.250s'"
msgstr "無法取得新檔案“%.250s”的資訊"
-#: lib/triglib.c:364
+#: lib/triglib.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install new trigger interest file `%.250s'"
msgstr "無法安裝“%.255s”的新版本"
-#: lib/triglib.c:421
+#: lib/triglib.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"duplicate file trigger interest for filename `%.250s' and package `%.250s'"
msgstr "無法把新的訊息檔案“%.250s”安裝到“%.250s”"
-#: lib/triglib.c:444
+#: lib/triglib.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create new file triggers file `%.250s'"
msgstr "無法打開新的存儲檔案“%.250s”"
-#: lib/triglib.c:453
+#: lib/triglib.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write new file triggers file `%.250s'"
msgstr "無法打開新的存儲檔案“%.250s”"
-#: lib/triglib.c:458
+#: lib/triglib.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install new file triggers file as `%.250s'"
msgstr "無法把新的訊息檔案“%.250s”安裝到“%.250s”"
-#: lib/triglib.c:479
+#: lib/triglib.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read file triggers file `%.250s'"
msgstr "無法讀取分塊檔案“%.250s”"
-#: lib/triglib.c:487
+#: lib/triglib.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in file triggers file `%.250s'"
msgstr "讀取設定檔案“%.255s”時出錯"
-#: lib/triglib.c:491
+#: lib/triglib.c:537
#, c-format
msgid ""
"file triggers record mentions illegal package name `%.250s' (for interest in "
"file `%.250s'): %.250s"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:585
+#: lib/triglib.c:631
#, c-format
msgid ""
"triggers ci file `%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name `"
"%.250s': %.250s"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:605
+#: lib/triglib.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open triggers ci file `%.250s'"
msgstr "無法打開原始檔案“%.250s”"
-#: lib/triglib.c:620
+#: lib/triglib.c:666
msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:629
+#: lib/triglib.c:675
#, c-format
msgid "triggers ci file contains unknown directive `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/triglib.c:684
+#: lib/triglib.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create triggers state directory `%.250s'"
msgstr "無法讀取用於存放檔案的目錄“%.250s”"
-#: lib/triglib.c:687
+#: lib/triglib.c:733
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of triggers state directory `%.250s'"
msgstr "無法讀取用於存放檔案的目錄“%.250s”"
@@ -2290,88 +2290,88 @@ msgstr "當恢復不處理(un-catching)信號 %s 時出錯:%s\n"
msgid "unable to ignore signal %s before running script"
msgstr "無法在執行 script 前,忽略信號 %s"
-#: src/help.c:265
+#: src/help.c:267
#, c-format
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgstr "無法設定 %s 的執行權限(execute permissions)"
-#: src/help.c:285
+#: src/help.c:287
#, fuzzy
msgid "unable to setenv for maint script"
msgstr "vsnprintf 無法 stat"
-#: src/help.c:317
+#: src/help.c:319
#, c-format
msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
msgstr "無法 stat 已安裝的 %s script“%.250s”"
-#: src/help.c:319 src/help.c:409 src/help.c:430
+#: src/help.c:321 src/help.c:411 src/help.c:432
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "無法執行 %s"
-#: src/help.c:375
+#: src/help.c:377
#, c-format
msgid "unable to stat new %s script `%.250s'"
msgstr "無法 stat 新的 %s script“%.250s”"
-#: src/help.c:377
+#: src/help.c:379
#, c-format
msgid "unable to execute new %s"
msgstr "無法執行新的 %s"
-#: src/help.c:397
+#: src/help.c:399
#, c-format
msgid "old %s script"
msgstr "原先的 %s script"
-#: src/help.c:405
+#: src/help.c:407
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg:警告 - 無法 stat %s “%.250s”:%s\n"
-#: src/help.c:414
+#: src/help.c:416
#, c-format
msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgstr "dpkg - 轉而試用新套件所帶的script...\n"
-#: src/help.c:421
+#: src/help.c:423
#, c-format
msgid "new %s script"
msgstr "新的 %s script"
-#: src/help.c:425
+#: src/help.c:427
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr "新版本的套件裡並沒有script - 取消操作"
-#: src/help.c:427
+#: src/help.c:429
#, c-format
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
msgstr "無法 stat %s “%.250s”"
-#: src/help.c:431
+#: src/help.c:433
#, c-format
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgstr "dpkg:... 看起來它能正確執行。\n"
-#: src/help.c:522
+#: src/help.c:524
msgid "unlink"
msgstr "unlink"
-#: src/help.c:536
+#: src/help.c:538
msgid "chmod"
msgstr "chmod"
-#: src/help.c:552 src/processarc.c:740
+#: src/help.c:554 src/processarc.c:740
msgid "delete"
msgstr "刪除"
-#: src/help.c:562
+#: src/help.c:564
#, c-format
msgid "failed to %s `%%.255s'"
msgstr "切換到%s失敗“%%.255s”"
-#: src/help.c:568 dpkg-deb/info.c:54
+#: src/help.c:570 dpkg-deb/info.c:54
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr "無法使用 exec rm 來清除"
@@ -2667,7 +2667,11 @@ msgstr "--ignore-depends 需要一個有效的套件名。而“%.250s”卻不
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "--%s 有一個無效的數字參數:“%.250s”"
-#: src/main.c:320
+#: src/main.c:302
+msgid "<package status and progress file descriptor>"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
@@ -2739,44 +2743,44 @@ msgstr ""
"警告 - 使用帶有[!]標記的選項可能會嚴重破壞您的系統安裝。\n"
"預設情況下,是使用帶有[*]標記的強制方法。\n"
-#: src/main.c:366
+#: src/main.c:368
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "無法識別的 force/refuse 選項“%.*s”"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:373
#, c-format
msgid "Warning: obsolete force/refuse option `%s'\n"
msgstr "警告:已廢棄不用的選項“%s”\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:522
#, c-format
msgid "failed to exec %s"
msgstr "exec %s 失敗"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "--command-fd takes one argument, not zero"
msgstr "--command-fd 需要一個參數,而不是零個"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:539
msgid "--command-fd only takes one argument"
msgstr "--command-fd 只需一個參數"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:541
msgid "invalid number for --command-fd"
msgstr "--command-fd 有一個無效的數字參數"
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:543
#, c-format
msgid "couldn't open `%i' for stream"
msgstr "無法打開“%i”,並把它作為串流處理"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:568
#, c-format
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "在第 %d 行還未結束時,發現了預料之外的 eof"
-#: src/main.c:611 src/main.c:626 src/query.c:563 dpkg-deb/main.c:199
+#: src/main.c:613 src/main.c:628 src/query.c:563 dpkg-deb/main.c:199
#: dpkg-split/main.c:165
msgid "need an action option"
msgstr "需要一個指示操作的選項"
@@ -2811,7 +2815,7 @@ msgstr ""
"在這次執行中,套件 %s 有多個副本被解壓縮了!\n"
"只設定它一次。\n"
-#: src/packages.c:238
+#: src/packages.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -2820,76 +2824,76 @@ msgstr ""
"現在還不能設定套件 %.250s\n"
" 不能設定(目前狀態為“%.250s”)"
-#: src/packages.c:334
+#: src/packages.c:335
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr "提供 %2s 的套件 %1s 即將刪除。\n"
-#: src/packages.c:337
+#: src/packages.c:338
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " 即將刪除 %s。\n"
-#: src/packages.c:354
+#: src/packages.c:355
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " %1s 在系統上的版本 %2s。\n"
-#: src/packages.c:375
+#: src/packages.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr "提供 %2s 的套件 %1s 即將刪除。\n"
-#: src/packages.c:379
+#: src/packages.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " 即將刪除 %s。\n"
-#: src/packages.c:410
+#: src/packages.c:411
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg:同時也對“%s”進行設定(“%s”需要如此)\n"
-#: src/packages.c:416
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr "提供 %2s 的套件 %1s 尚未設定。\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:420
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr "%s 套件還沒有被設定。\n"
-#: src/packages.c:430
+#: src/packages.c:431
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr "提供 %2s 的套件 %1s 尚未安裝。\n"
-#: src/packages.c:433
+#: src/packages.c:434
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr "套件“%s”沒有安裝。\n"
-#: src/packages.c:471
+#: src/packages.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %.250s 提供了 %.250s,它現在 %s。\n"
-#: src/packages.c:479
+#: src/packages.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (子程序):%s\n"
-#: src/packages.c:484
+#: src/packages.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " %1s 在系統上的版本 %2s。\n"
-#: src/packages.c:584
+#: src/packages.c:585
msgid " depends on "
msgstr " 相依於 "
-#: src/packages.c:590
+#: src/packages.c:591
msgid "; however:\n"
msgstr "﹔然而:\n"
@@ -4602,9 +4606,9 @@ msgstr "原始檔案“%.250s”不是普通檔案"
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr "無法執行 mksplit"
-#: scripts/cleanup-info.pl:35 scripts/dpkg-divert.pl:13
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:23 scripts/install-info.pl:13
-#: scripts/update-alternatives.pl:57
+#: scripts/cleanup-info.pl:35 scripts/dpkg-divert.pl:17
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:17
+#: scripts/update-alternatives.pl:61
#, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Debian %s 版本 %s。\n"
@@ -4617,9 +4621,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
-#: scripts/cleanup-info.pl:40 scripts/dpkg-divert.pl:19
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:28 scripts/install-info.pl:18
-#: scripts/update-alternatives.pl:63
+#: scripts/cleanup-info.pl:40 scripts/dpkg-divert.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:32 scripts/install-info.pl:22
+#: scripts/update-alternatives.pl:67
msgid ""
"\n"
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
@@ -4648,22 +4652,22 @@ msgstr ""
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
-#: scripts/cleanup-info.pl:65 scripts/install-info.pl:504
+#: scripts/cleanup-info.pl:65 scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "%s:警告 - 無法解鎖 %s:%s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:85 scripts/install-info.pl:115
+#: scripts/cleanup-info.pl:85 scripts/install-info.pl:119
#, perl-format
msgid "%s: unknown option `%s'"
msgstr "%s:無法識別的選項“%s”"
-#: scripts/cleanup-info.pl:93 scripts/install-info.pl:126
+#: scripts/cleanup-info.pl:93 scripts/install-info.pl:130
#, perl-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s:太多參數"
-#: scripts/cleanup-info.pl:100 scripts/install-info.pl:301
+#: scripts/cleanup-info.pl:100 scripts/install-info.pl:305
#, perl-format
msgid "%s: failed to lock dir for editing! %s"
msgstr "%s:鎖定要編輯的目錄失敗!%s"
@@ -4673,40 +4677,40 @@ msgstr "%s:鎖定要編輯的目錄失敗!%s"
msgid "try deleting %s"
msgstr "嘗試刪除 %s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:106 scripts/install-info.pl:308
-#: scripts/update-alternatives.pl:159
+#: scripts/cleanup-info.pl:106 scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/update-alternatives.pl:163
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s"
msgstr "無法開啟 %s:%s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:108 scripts/install-info.pl:478
+#: scripts/cleanup-info.pl:108 scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "unable to create %s: %s"
msgstr "無法建立 %s:%s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:119 scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/cleanup-info.pl:119 scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "unable to write %s: %s"
msgstr "無法寫入 %s:%s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:159 scripts/install-info.pl:161
-#: scripts/install-info.pl:203 scripts/install-info.pl:310
+#: scripts/cleanup-info.pl:159 scripts/install-info.pl:165
+#: scripts/install-info.pl:207 scripts/install-info.pl:314
#, perl-format
msgid "unable to read %s: %s"
msgstr "無法讀取 %s:%s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:160 scripts/install-info.pl:311
+#: scripts/cleanup-info.pl:160 scripts/install-info.pl:315
#, perl-format
msgid "unable to close %s after read: %s"
msgstr "讀取完畢:%s 後,無法關閉該檔案 %s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:164 scripts/install-info.pl:482
-#: scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/cleanup-info.pl:164 scripts/install-info.pl:486
+#: scripts/update-alternatives.pl:586
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "無法關閉 %s:%s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:170 scripts/install-info.pl:486
+#: scripts/cleanup-info.pl:170 scripts/install-info.pl:490
#, perl-format
msgid "unable to backup old %s, giving up: %s"
msgstr "無法備份舊檔 %s,取消:%s"
@@ -4721,7 +4725,7 @@ msgstr "無法安裝 %s;將遺留下 %s:%s"
msgid "%s: unable to unlock %s: %s"
msgstr "%s:無法解除 %s 鎖:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:15
+#: scripts/dpkg-divert.pl:19
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
@@ -4731,7 +4735,7 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
-#: scripts/dpkg-divert.pl:27
+#: scripts/dpkg-divert.pl:31
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
@@ -4786,90 +4790,90 @@ msgstr ""
"Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --"
"divert.\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:72 scripts/dpkg-statoverride.pl:56
-#: scripts/update-alternatives.pl:277
+#: scripts/dpkg-divert.pl:76 scripts/dpkg-statoverride.pl:60
+#: scripts/update-alternatives.pl:281
#, fuzzy, perl-format
msgid "two commands specified: %s and --%s"
msgstr "指定兩種模式:%s 以及 --%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105
+#: scripts/dpkg-divert.pl:109
#, perl-format
msgid "--%s needs a divert-to argument"
msgstr "--%s 需要轉移(divert-to)參數"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:107
+#: scripts/dpkg-divert.pl:111
msgid "divert-to may not contain newlines"
msgstr "divert-to 可能不包含新的空白行"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:109
+#: scripts/dpkg-divert.pl:113
#, perl-format
msgid "--%s needs a <package> argument"
msgstr "--%s 需要 <套件> 參數"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:111
+#: scripts/dpkg-divert.pl:115
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "套件可能不含有新的行數"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:113 scripts/dpkg-statoverride.pl:75
-#: scripts/update-alternatives.pl:330 scripts/update-alternatives.pl:333
+#: scripts/dpkg-divert.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:79
+#: scripts/update-alternatives.pl:334 scripts/update-alternatives.pl:337
#, perl-format
msgid "--%s needs a <directory> argument"
msgstr "--%s 需要一個<目錄名>作為參數"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:116 scripts/dpkg-statoverride.pl:87
-#: scripts/update-alternatives.pl:338
+#: scripts/dpkg-divert.pl:120 scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/update-alternatives.pl:342
#, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "無法識別的選項“%s”"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:122
+#: scripts/dpkg-divert.pl:126
#, perl-format
msgid "cannot open diversions: %s"
msgstr "無法打開轉移項(diversions)檔案:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:125
+#: scripts/dpkg-divert.pl:129
msgid "missing altname"
msgstr "missing altname"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:127
+#: scripts/dpkg-divert.pl:131
msgid "missing package"
msgstr "找不到套件"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:133 scripts/dpkg-divert.pl:161
-#: scripts/dpkg-divert.pl:204 scripts/dpkg-statoverride.pl:150
+#: scripts/dpkg-divert.pl:137 scripts/dpkg-divert.pl:165
+#: scripts/dpkg-divert.pl:208 scripts/dpkg-statoverride.pl:154
#, perl-format
msgid "--%s needs a single argument"
msgstr "--%s 需要一個參數"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:135 scripts/dpkg-divert.pl:139
+#: scripts/dpkg-divert.pl:139 scripts/dpkg-divert.pl:143
#, perl-format
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "檔名“%s”不是唯一的"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:136 scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-divert.pl:140 scripts/dpkg-statoverride.pl:128
msgid "file may not contain newlines"
msgstr "檔案可能不包含新的行數"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:137
+#: scripts/dpkg-divert.pl:141
msgid "Cannot divert directories"
msgstr "無法建立目錄的轉移項目"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:146
+#: scripts/dpkg-divert.pl:150
#, perl-format
msgid "Leaving `%s'"
msgstr "Leaving `%s'"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:149
+#: scripts/dpkg-divert.pl:153
#, perl-format
msgid "`%s' clashes with `%s'"
msgstr "“%s”衝突於“%s”"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:155
+#: scripts/dpkg-divert.pl:159
#, perl-format
msgid "Adding `%s'"
msgstr "增加“%s”"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:165
+#: scripts/dpkg-divert.pl:169
#, perl-format
msgid ""
"mismatch on divert-to\n"
@@ -4880,7 +4884,7 @@ msgstr ""
"發生“%s”\n"
"轉移項目不符"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:167
+#: scripts/dpkg-divert.pl:171
#, perl-format
msgid ""
"mismatch on package\n"
@@ -4891,37 +4895,37 @@ msgstr ""
"發生“%s”\n"
"套件不符"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:169
+#: scripts/dpkg-divert.pl:173
#, perl-format
msgid "Removing `%s'"
msgstr "正在刪除“%s”"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:184
+#: scripts/dpkg-divert.pl:188
#, perl-format
msgid "No diversion `%s', none removed"
msgstr "無轉移項目“%s”,所以無刪除的項目"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:214
+#: scripts/dpkg-divert.pl:218
#, perl-format
msgid "internal error - bad mode `%s'"
msgstr "內部錯誤:不正常的模式“%s”"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:228
+#: scripts/dpkg-divert.pl:232
#, perl-format
msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgstr "無法取得舊名稱“%s”的資訊:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:230
+#: scripts/dpkg-divert.pl:234
#, perl-format
msgid "cannot stat new name `%s': %s"
msgstr "無法取得新名稱“%s”的資訊:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:244 scripts/dpkg-divert.pl:251
+#: scripts/dpkg-divert.pl:251 scripts/dpkg-divert.pl:258
#, perl-format
msgid "error checking `%s': %s"
msgstr "處理“%s”時發生錯誤:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:255
+#: scripts/dpkg-divert.pl:262
#, perl-format
msgid ""
"rename involves overwriting `%s' with\n"
@@ -4930,52 +4934,52 @@ msgstr ""
"更改“%2$s”檔名會複寫“%1$s”,\n"
"不允許此操作"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:265
+#: scripts/dpkg-divert.pl:272
#, perl-format
msgid "rename: remove duplicate old link `%s': %s"
msgstr "更名:移除重覆的舊鏈結“%s”:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:267
+#: scripts/dpkg-divert.pl:274
#, perl-format
msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
msgstr "更名:更名“%s”為“%s”:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:274
+#: scripts/dpkg-divert.pl:281
#, perl-format
msgid "create diversions-new: %s"
msgstr "建立diversions-new:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:278
+#: scripts/dpkg-divert.pl:285
#, perl-format
msgid "write diversions-new: %s"
msgstr "寫入diversions-new:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:280
+#: scripts/dpkg-divert.pl:287
#, perl-format
msgid "close diversions-new: %s"
msgstr "關閉diversions-new:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:282
+#: scripts/dpkg-divert.pl:289
#, perl-format
msgid "remove old diversions-old: %s"
msgstr "移除舊有的轉移項目(diversions-old):%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:284
+#: scripts/dpkg-divert.pl:291
#, perl-format
msgid "create new diversions-old: %s"
msgstr "建立新的diversions-old:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:286
+#: scripts/dpkg-divert.pl:293
#, perl-format
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "安裝新的轉移項目(diversions):%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:309 scripts/update-alternatives.pl:696
+#: scripts/dpkg-divert.pl:316 scripts/update-alternatives.pl:700
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "內部錯誤:%s 損毀:%s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:29
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
@@ -4983,7 +4987,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:36
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:40
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
@@ -5018,111 +5022,111 @@ msgstr ""
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:94
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:98
msgid "no mode specified"
msgstr "無指定的模式"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:98
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--add 需要四個參數"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:106
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr "不合法的使用者 %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:109
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:113
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr "不存在的使用者 %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:115
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr "不合法的群組 %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:118
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr "不存在的群組 %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr "不合法的模式%s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:125 scripts/dpkg-statoverride.pl:152
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:171
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:129 scripts/dpkg-statoverride.pl:156
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:175
msgid "stripping trailing /"
msgstr "stripping trailing /"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:128
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:132
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr "“%s”的override已存在,"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:130
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:134
msgid "but --force specified so will be ignored."
msgstr "--force 已指定,所以先前的設定會忽略。"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:132
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:136
msgid "aborting"
msgstr "放棄"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:143
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:147
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr "警告:--update 已指定但 %s 不存在"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:145
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:149
#, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "chown %s:%s 失敗"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:150
#, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "chmod %s:%s 失敗"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:158
msgid "No override present."
msgstr "No override present."
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:162
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:166
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr "警告:--update 已無效,請改用 --remove"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:189
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:193
#, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "無法打開 statoverride:%s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr "“%s”出現多個強制選項(overrides),放棄中"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "無法打開新的 statoverride 檔案:%s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:219
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr "移除 statoverride-old:%s 出錯"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221
#, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "建立新的 statoverride-old:%s 時出錯"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:219
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr "安裝新的 statoverride:%s 時出錯"
-#: scripts/install-info.pl:15
+#: scripts/install-info.pl:19
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson."
@@ -5130,7 +5134,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson."
-#: scripts/install-info.pl:27
+#: scripts/install-info.pl:31
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<options> ...] [--] <filename>\n"
@@ -5181,46 +5185,46 @@ msgstr ""
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
-#: scripts/install-info.pl:93
+#: scripts/install-info.pl:97
#, perl-format
msgid "could not open stderr for output! %s"
msgstr "無法開啟標準錯誤(stderr)訊息!%s"
-#: scripts/install-info.pl:97
+#: scripts/install-info.pl:101
#, perl-format
msgid "%s: --section needs two more args"
msgstr "%s:--section 需要兩個以上的參數"
-#: scripts/install-info.pl:103
+#: scripts/install-info.pl:107
#, perl-format
msgid "%s: option --%s is deprecated (ignored)"
msgstr "%s:選項 --%s 已失效(已忽略)"
-#: scripts/install-info.pl:129
+#: scripts/install-info.pl:133
#, perl-format
msgid "%s: --section ignored with --remove"
msgstr "%s: --section 忽略 --remove 選項"
-#: scripts/install-info.pl:130
+#: scripts/install-info.pl:134
#, perl-format
msgid "%s: --description ignored with --remove"
msgstr "%s: --description 忽略 --remove 選項"
-#: scripts/install-info.pl:133
+#: scripts/install-info.pl:137
#, perl-format
msgid "%s: test mode - dir file will not be updated"
msgstr "%s:測試模式 - 目錄檔案將不更新"
-#: scripts/install-info.pl:187
+#: scripts/install-info.pl:191
#, perl-format
msgid "%s: warning, ignoring confusing INFO-DIR-ENTRY in file."
msgstr "%s:警告,忽略檔案內無法解析的 INFO-DIR-ENTRY 項目"
-#: scripts/install-info.pl:196
+#: scripts/install-info.pl:200
msgid "invalid info entry"
msgstr "錯誤的資料項目"
-#: scripts/install-info.pl:222
+#: scripts/install-info.pl:226
#, perl-format
msgid ""
"\n"
@@ -5231,112 +5235,112 @@ msgstr ""
"缺少“START-INFO-DIR-ENTRY”和“This file documents”。\n"
"%s:無法辯識“dir“項目描敘句 - 放棄中\n"
-#: scripts/install-info.pl:275
+#: scripts/install-info.pl:279
#, perl-format
msgid "%s: no file %s, retrieving backup file %s."
msgstr "%s:缺少 %s 檔案,嘗試取得備份檔 %s。"
-#: scripts/install-info.pl:278 scripts/install-info.pl:288
+#: scripts/install-info.pl:282 scripts/install-info.pl:292
#, perl-format
msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s"
msgstr "%s:複製 %s 並更名成 %s 時出錯,放棄中:%s"
-#: scripts/install-info.pl:284
+#: scripts/install-info.pl:288
#, perl-format
msgid "%s: no backup file %s available, retrieving default file."
msgstr "%s:找不到備份檔 %s,嘗試取得預設檔。"
-#: scripts/install-info.pl:293
+#: scripts/install-info.pl:297
#, perl-format
msgid "%s: no backup file %s available."
msgstr "%s:找不到備份檔%s。"
-#: scripts/install-info.pl:294
+#: scripts/install-info.pl:298
#, perl-format
msgid "%s: no default file %s available, giving up."
msgstr "%s:找不到預設檔%s,放棄中。"
-#: scripts/install-info.pl:303
+#: scripts/install-info.pl:307
#, perl-format
msgid "try deleting %s?"
msgstr "嘗試刪除 %s 嗎?"
-#: scripts/install-info.pl:344
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr "%s:%s 項目已存在"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr "%s:置換已存在的 %s 目錄項目"
-#: scripts/install-info.pl:360
+#: scripts/install-info.pl:364
#, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "%s:建立新 section “%s”"
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr "%s:尚無任何類別,建立Miscellaneous中。"
-#: scripts/install-info.pl:381
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr "%s:新項目無指定的類別,置放在檔末"
-#: scripts/install-info.pl:418
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr "%s:刪除項目“%s...”"
-#: scripts/install-info.pl:424
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr "%s:空的類別“%s”沒有移除"
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr "%s:刪除空的類別“%s”"
-#: scripts/install-info.pl:434
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr "%s:“%s”檔和選單“%s”皆無選項"
-#: scripts/install-info.pl:436
+#: scripts/install-info.pl:440
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "%s:無檔案項目“%s”"
-#: scripts/install-info.pl:489
+#: scripts/install-info.pl:493
#, perl-format
msgid "unable to install new %s: %s"
msgstr "無法安裝新的 %s:%s"
-#: scripts/install-info.pl:492
+#: scripts/install-info.pl:496
#, perl-format
msgid "unable to unlock %s: %s"
msgstr "無法鎖住%s:%s"
-#: scripts/install-info.pl:494
+#: scripts/install-info.pl:498
#, perl-format
msgid "%s: could not backup %s in %s: %s"
msgstr "%s:無法備份%s在%s:%s"
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:515
#, perl-format
msgid "unable to read %s: %d"
msgstr "無法讀取 %s:%d"
-#: scripts/install-info.pl:515
+#: scripts/install-info.pl:519
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr "dbg: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:59
+#: scripts/update-alternatives.pl:63
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
@@ -5346,7 +5350,7 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman."
-#: scripts/update-alternatives.pl:71
+#: scripts/update-alternatives.pl:75
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
@@ -5422,81 +5426,81 @@ msgstr ""
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:123
+#: scripts/update-alternatives.pl:127
msgid "invalid update mode"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:127
+#: scripts/update-alternatives.pl:131
#, perl-format
msgid "duplicate slave %s"
msgstr "重複的次要 %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:130
+#: scripts/update-alternatives.pl:134
#, perl-format
msgid "slave link same as main link %s"
msgstr "次要的鏈結與主要鏈結 %s 相同"
-#: scripts/update-alternatives.pl:131
+#: scripts/update-alternatives.pl:135
#, perl-format
msgid "duplicate slave link %s"
msgstr "重複的次要鏈結 %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:135
+#: scripts/update-alternatives.pl:139
#, perl-format
msgid "duplicate path %s"
msgstr "重覆的路徑 %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:141
+#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, perl-format
msgid "priority %s %s"
msgstr "優先權 %s %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:148
+#: scripts/update-alternatives.pl:152
#, perl-format
msgid ""
"Alternative for %s points to %s - which wasn't found. Removing from list of "
"alternatives."
msgstr "找不到指向 %2$s 的替換項目 %1$s。從替換項目列表中移除。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:188
+#: scripts/update-alternatives.pl:192
#, perl-format
msgid "%s - status is %s."
msgstr "%s - 狀態 %s。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:192
+#: scripts/update-alternatives.pl:196
#, perl-format
msgid " link currently points to %s"
msgstr "目前的鏈結指向 %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:194
+#: scripts/update-alternatives.pl:198
msgid " link currently absent"
msgstr "鏈結失效"
-#: scripts/update-alternatives.pl:196
+#: scripts/update-alternatives.pl:200
#, perl-format
msgid " link unreadable - %s"
msgstr "鏈結無法解讀 - %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:200
+#: scripts/update-alternatives.pl:204
#, perl-format
msgid "%s - priority %s"
msgstr "%s - 優先權 %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:204
+#: scripts/update-alternatives.pl:208
#, perl-format
msgid " slave %s: %s"
msgstr " slave %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:209
+#: scripts/update-alternatives.pl:213
msgid "No versions available."
msgstr "無任何版本。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:211
+#: scripts/update-alternatives.pl:215
#, perl-format
msgid "Current `best' version is %s."
msgstr "目前“最佳”的版本 %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:228
+#: scripts/update-alternatives.pl:232
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s, \n"
@@ -5505,79 +5509,79 @@ msgstr ""
"警告:%s可能是%s的鏈結\n"
"(或者不存在);讀取鏈結失敗:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:240
+#: scripts/update-alternatives.pl:244
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Leaving %s (%s) pointing to %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:243
+#: scripts/update-alternatives.pl:247
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "正在更新 %s(%s)並指向 %s。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:252
+#: scripts/update-alternatives.pl:256
#, fuzzy, perl-format
msgid "Using '%s' to provide '%s'."
msgstr "以“%1s”取代 “%2s”"
-#: scripts/update-alternatives.pl:266 scripts/update-alternatives.pl:610
+#: scripts/update-alternatives.pl:270 scripts/update-alternatives.pl:614
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "正在移除 %s(%s)中,不適用於%s。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:288
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "無法移除 %s:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:301
#, perl-format
msgid "unknown argument `%s'"
msgstr "無法識別參數“%s”"
-#: scripts/update-alternatives.pl:308
+#: scripts/update-alternatives.pl:312
msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
msgstr "--install 需要 <link> <name> <path> <priority>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:310
+#: scripts/update-alternatives.pl:314
msgid "priority must be an integer"
msgstr "優先權必須是數字"
-#: scripts/update-alternatives.pl:314
+#: scripts/update-alternatives.pl:318
#, perl-format
msgid "--%s needs <name> <path>"
msgstr "--%s 需要名稱<name> 路徑<path>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:319
+#: scripts/update-alternatives.pl:323
#, perl-format
msgid "--%s needs <name>"
msgstr "--%s 需要 <參數>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:323
+#: scripts/update-alternatives.pl:327
msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
msgstr "--slave 需有 <link> <name> <path>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:325
+#: scripts/update-alternatives.pl:329
#, perl-format
msgid "slave name %s duplicated"
msgstr "次要名稱 %s 已重覆"
-#: scripts/update-alternatives.pl:326
+#: scripts/update-alternatives.pl:330
#, perl-format
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "次要鏈結 %s 已重覆"
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:347
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "檔名 %s 是主要也是次要"
-#: scripts/update-alternatives.pl:345
+#: scripts/update-alternatives.pl:349
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "鏈結 %s 是主要也是次要"
-#: scripts/update-alternatives.pl:348
+#: scripts/update-alternatives.pl:352
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
@@ -5585,21 +5589,21 @@ msgstr ""
"需要 --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all 或 "
"--auto 選項"
-#: scripts/update-alternatives.pl:350
+#: scripts/update-alternatives.pl:354
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave 只能搭配 --install 使用"
-#: scripts/update-alternatives.pl:363
+#: scripts/update-alternatives.pl:367
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "無 %s 的替換檔案。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:410
+#: scripts/update-alternatives.pl:414
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "正在設定 %s 的自選功能。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:424
+#: scripts/update-alternatives.pl:428
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
@@ -5608,7 +5612,7 @@ msgstr ""
"%s 已更動(手動更改或透過script)。\n"
"切換成手動更新。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:436
+#: scripts/update-alternatives.pl:440
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
@@ -5617,66 +5621,66 @@ msgstr ""
"檢查 %s 可安裝的版本,更新 %s 鏈結中…\n"
"(你也可以依照自已的喜好來修改鏈結 - 請參閱“man ln”。)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:442
+#: scripts/update-alternatives.pl:446
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "正在更名 %s 鏈結,%s 更名成 %s。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:445 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:449 scripts/update-alternatives.pl:473
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "%s無法更名成%s:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:464
+#: scripts/update-alternatives.pl:468
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "次要鏈結名稱 %s 已重覆"
-#: scripts/update-alternatives.pl:466
+#: scripts/update-alternatives.pl:470
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "%s 次要鏈結更名中,%s 更名為 %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:483
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "移除手動選擇的替代指令 - 切換為自動模式"
-#: scripts/update-alternatives.pl:497
+#: scripts/update-alternatives.pl:501
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "%2$s 的替換項目 %1$s 沒有註冊,無法移除。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:524
+#: scripts/update-alternatives.pl:528
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "捨棄無效的鏈結 %s(%s)。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:543
+#: scripts/update-alternatives.pl:547
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "取消 %s 自動更新功能。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:545
+#: scripts/update-alternatives.pl:549
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr "要回復成自動更新,執行“update-alternatives --auto %s”。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:549
+#: scripts/update-alternatives.pl:553
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "%s 回復成更新前的狀態…"
-#: scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:567
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "無法開啟 %s 檔案以供寫入:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:586
+#: scripts/update-alternatives.pl:590
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "最後一個提供 %s(%s) 的套件已移除,刪除中。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:625
+#: scripts/update-alternatives.pl:629
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"There is no program which provides %s.\n"
@@ -5685,7 +5689,7 @@ msgstr ""
"只有一個程式提供 %s\n"
"(%s)。無須做任何設定。\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:631
+#: scripts/update-alternatives.pl:635
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
@@ -5694,7 +5698,7 @@ msgstr ""
"只有一個程式提供 %s\n"
"(%s)。無須做任何設定。\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:636
+#: scripts/update-alternatives.pl:640
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
@@ -5707,46 +5711,46 @@ msgstr ""
" 可使用的替換項目\n"
"===========================\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:646
+#: scripts/update-alternatives.pl:650
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr "按下 enter 來指定預設選項[*],或者輸入選擇的號碼:"
-#: scripts/update-alternatives.pl:678
+#: scripts/update-alternatives.pl:682
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "找不到替換檔案“%s”。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:683 scripts/update-alternatives.pl:686
+#: scripts/update-alternatives.pl:687 scripts/update-alternatives.pl:690
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "%s寫入錯誤"
-#: scripts/update-alternatives.pl:685
+#: scripts/update-alternatives.pl:689
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:690
+#: scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "%2$s:發生錯誤或是讀到檔案%1$s尾端(%3$s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:696
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "在%s後沒有發現換行字元"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:708
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "無法建立 %2s 的鏈結 %1s:%3s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/update-alternatives.pl:713
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "無法把“%s”安裝到“%s”:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:712
+#: scripts/update-alternatives.pl:716
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "嚴重的問題:%s"