summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-12-29 06:37:51 +0100
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-12-29 06:37:51 +0100
commitc7fbf08ac94945e2c4a9de92b1dfd4d885d0a3af (patch)
tree910bc9b564dc373fdd338b1d6252e1b48cbbc199 /po/zh_TW.po
parent3c99814658cf5f8f6a8adcb38e864300f30d8431 (diff)
downloaddpkg-c7fbf08ac94945e2c4a9de92b1dfd4d885d0a3af.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po233
1 files changed, 108 insertions, 125 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index fb0ccf87c..23d1e8f08 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 09:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-29 05:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 21:31+0800\n"
"Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -4359,7 +4359,7 @@ msgid "unable to close %s after read: %s"
msgstr "讀取完畢:%s 後,無法關閉該檔案 %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:164 scripts/install-info.pl:482
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:588
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "無法關閉 %s:%s"
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
"divert.\n"
#: scripts/dpkg-divert.pl:74 scripts/dpkg-statoverride.pl:56
-#: scripts/update-alternatives.pl:229
+#: scripts/update-alternatives.pl:281
#, fuzzy, perl-format
msgid "two commands specified: %s and --%s"
msgstr "指定兩種模式:%s 以及 --%s"
@@ -4474,13 +4474,13 @@ msgid "package may not contain newlines"
msgstr "套件可能不含有新的行數"
#: scripts/dpkg-divert.pl:115 scripts/dpkg-statoverride.pl:75
-#: scripts/update-alternatives.pl:278 scripts/update-alternatives.pl:281
+#: scripts/update-alternatives.pl:336 scripts/update-alternatives.pl:339
#, perl-format
msgid "--%s needs a <directory> argument"
msgstr "--%s 需要一個<目錄名>作為參數"
#: scripts/dpkg-divert.pl:118 scripts/dpkg-statoverride.pl:87
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:344
#, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "無法識別的選項“%s”"
@@ -4579,12 +4579,12 @@ msgstr "無法取得舊名稱“%s”的資訊:%s"
msgid "cannot stat new name `%s': %s"
msgstr "無法取得新名稱“%s”的資訊:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:247
+#: scripts/dpkg-divert.pl:246 scripts/dpkg-divert.pl:253
#, perl-format
msgid "error checking `%s': %s"
msgstr "處理“%s”時發生錯誤:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:252
+#: scripts/dpkg-divert.pl:257
#, perl-format
msgid ""
"rename involves overwriting `%s' with\n"
@@ -4593,47 +4593,47 @@ msgstr ""
"更改“%2$s”檔名會複寫“%1$s”,\n"
"不允許此操作"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:262
+#: scripts/dpkg-divert.pl:267
#, perl-format
msgid "rename: remove duplicate old link `%s': %s"
msgstr "更名:移除重覆的舊鏈結“%s”:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:264
+#: scripts/dpkg-divert.pl:269
#, perl-format
msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
msgstr "更名:更名“%s”為“%s”:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:271
+#: scripts/dpkg-divert.pl:276
#, perl-format
msgid "create diversions-new: %s"
msgstr "建立diversions-new:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:275
+#: scripts/dpkg-divert.pl:280
#, perl-format
msgid "write diversions-new: %s"
msgstr "寫入diversions-new:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:277
+#: scripts/dpkg-divert.pl:282
#, perl-format
msgid "close diversions-new: %s"
msgstr "關閉diversions-new:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:279
+#: scripts/dpkg-divert.pl:284
#, perl-format
msgid "remove old diversions-old: %s"
msgstr "移除舊有的轉移項目(diversions-old):%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:281
+#: scripts/dpkg-divert.pl:286
#, perl-format
msgid "create new diversions-old: %s"
msgstr "建立新的diversions-old:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:283
+#: scripts/dpkg-divert.pl:288
#, perl-format
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "安裝新的轉移項目(diversions):%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:306 scripts/update-alternatives.pl:740
+#: scripts/dpkg-divert.pl:311 scripts/update-alternatives.pl:702
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "內部錯誤:%s 損毀:%s"
@@ -5160,54 +5160,88 @@ msgstr "無任何版本。"
msgid "Current `best' version is %s."
msgstr "目前“最佳”的版本 %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:243
+#: scripts/update-alternatives.pl:232
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"warning: %s is supposed to be a symlink to %s, \n"
+"or nonexistent; however, readlink failed: %s"
+msgstr ""
+"警告:%s可能是%s的鏈結\n"
+"(或者不存在);讀取鏈結失敗:%s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:244
+#, perl-format
+msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
+msgstr "Leaving %s (%s) pointing to %s."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:247
+#, perl-format
+msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
+msgstr "正在更新 %s(%s)並指向 %s。"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:256
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Using '%s' to provide '%s'."
+msgstr "以“%1s”取代 “%2s”"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:270 scripts/update-alternatives.pl:616
+#, perl-format
+msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
+msgstr "正在移除 %s(%s)中,不適用於%s。"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#, perl-format
+msgid "unable to remove %s: %s"
+msgstr "無法移除 %s:%s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:301
#, perl-format
msgid "unknown argument `%s'"
msgstr "無法識別參數“%s”"
-#: scripts/update-alternatives.pl:256
+#: scripts/update-alternatives.pl:314
msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
msgstr "--install 需要 <link> <name> <path> <priority>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:258
+#: scripts/update-alternatives.pl:316
msgid "priority must be an integer"
msgstr "優先權必須是數字"
-#: scripts/update-alternatives.pl:262
+#: scripts/update-alternatives.pl:320
#, perl-format
msgid "--%s needs <name> <path>"
msgstr "--%s 需要名稱<name> 路徑<path>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:267
+#: scripts/update-alternatives.pl:325
#, perl-format
msgid "--%s needs <name>"
msgstr "--%s 需要 <參數>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:271
+#: scripts/update-alternatives.pl:329
msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
msgstr "--slave 需有 <link> <name> <path>"
-#: scripts/update-alternatives.pl:273
+#: scripts/update-alternatives.pl:331
#, perl-format
msgid "slave name %s duplicated"
msgstr "次要名稱 %s 已重覆"
-#: scripts/update-alternatives.pl:274
+#: scripts/update-alternatives.pl:332
#, perl-format
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "次要鏈結 %s 已重覆"
-#: scripts/update-alternatives.pl:291
+#: scripts/update-alternatives.pl:349
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "檔名 %s 是主要也是次要"
-#: scripts/update-alternatives.pl:293
+#: scripts/update-alternatives.pl:351
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "鏈結 %s 是主要也是次要"
-#: scripts/update-alternatives.pl:296
+#: scripts/update-alternatives.pl:354
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
@@ -5215,31 +5249,21 @@ msgstr ""
"需要 --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all 或 "
"--auto 選項"
-#: scripts/update-alternatives.pl:298
+#: scripts/update-alternatives.pl:356
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave 只能搭配 --install 使用"
-#: scripts/update-alternatives.pl:311
+#: scripts/update-alternatives.pl:369
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "無 %s 的替換檔案。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:358
+#: scripts/update-alternatives.pl:416
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "正在設定 %s 的自選功能。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:361 scripts/update-alternatives.pl:363
-#: scripts/update-alternatives.pl:477 scripts/update-alternatives.pl:479
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:544
-#: scripts/update-alternatives.pl:546 scripts/update-alternatives.pl:548
-#: scripts/update-alternatives.pl:594 scripts/update-alternatives.pl:596
-#: scripts/update-alternatives.pl:687 scripts/update-alternatives.pl:723
-#, perl-format
-msgid "unable to remove %s: %s"
-msgstr "無法移除 %s:%s"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:374
+#: scripts/update-alternatives.pl:430
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
@@ -5248,7 +5272,7 @@ msgstr ""
"%s 已更動(手動更改或透過script)。\n"
"切換成手動更新。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:386
+#: scripts/update-alternatives.pl:442
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
@@ -5257,122 +5281,66 @@ msgstr ""
"檢查 %s 可安裝的版本,更新 %s 鏈結中…\n"
"(你也可以依照自已的喜好來修改鏈結 - 請參閱“man ln”。)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:392
+#: scripts/update-alternatives.pl:448
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "正在更名 %s 鏈結,%s 更名成 %s。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:395 scripts/update-alternatives.pl:419
-#: scripts/update-alternatives.pl:503 scripts/update-alternatives.pl:579
+#: scripts/update-alternatives.pl:451 scripts/update-alternatives.pl:475
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "%s無法更名成%s:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:414
+#: scripts/update-alternatives.pl:470
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "次要鏈結名稱 %s 已重覆"
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:472
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "%s 次要鏈結更名中,%s 更名為 %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:433
+#: scripts/update-alternatives.pl:489
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "移除手動選擇的替代指令 - 切換為自動模式"
-#: scripts/update-alternatives.pl:447
+#: scripts/update-alternatives.pl:503
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "%2$s 的替換項目 %1$s 沒有註冊,無法移除。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:474
+#: scripts/update-alternatives.pl:530
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "捨棄無效的鏈結 %s(%s)。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:495
+#: scripts/update-alternatives.pl:549
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "取消 %s 自動更新功能。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:497
+#: scripts/update-alternatives.pl:551
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr "要回復成自動更新,執行“update-alternatives --auto %s”。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:501
+#: scripts/update-alternatives.pl:555
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "%s 回復成更新前的狀態…"
-#: scripts/update-alternatives.pl:516
+#: scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "無法開啟 %s 檔案以供寫入:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:539
+#: scripts/update-alternatives.pl:592
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "最後一個提供 %s(%s) 的套件已移除,刪除中。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:553
-#, perl-format
-msgid ""
-"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
-" (or nonexistent); however, readlink failed: %s"
-msgstr ""
-"警告:%s可能是%s的鏈結\n"
-"(或者不存在);讀取鏈結失敗:%s"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:573
-#: scripts/update-alternatives.pl:589 scripts/update-alternatives.pl:607
-#, perl-format
-msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
-msgstr "無法確認%s是否存在:%s"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:561 scripts/update-alternatives.pl:610
-#: scripts/update-alternatives.pl:624 scripts/update-alternatives.pl:673
-#: scripts/update-alternatives.pl:709 scripts/update-alternatives.pl:748
-#, perl-format
-msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
-msgstr "無法建立 %2s 的鏈結 %1s:%3s"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:563 scripts/update-alternatives.pl:583
-#: scripts/update-alternatives.pl:613 scripts/update-alternatives.pl:626
-#: scripts/update-alternatives.pl:675 scripts/update-alternatives.pl:711
-#: scripts/update-alternatives.pl:753
-#, perl-format
-msgid "unable to install %s as %s: %s"
-msgstr "無法把“%s”安裝到“%s”:%s"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:566 scripts/update-alternatives.pl:617
-#, perl-format
-msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
-msgstr "Leaving %s (%s) pointing to %s."
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:569 scripts/update-alternatives.pl:620
-#, perl-format
-msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
-msgstr "正在更新 %s(%s)並指向 %s。"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:591 scripts/update-alternatives.pl:684
-#: scripts/update-alternatives.pl:720
-#, perl-format
-msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
-msgstr "正在移除 %s(%s)中,不適用於%s。"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:600
-#, perl-format
-msgid ""
-"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
-" %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
-msgstr ""
-"警告:%s可能是%s的次要鏈結\n"
-",或者不存在;讀取鏈結失敗:%s"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:634
+#: scripts/update-alternatives.pl:631
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"There is no program which provides %s.\n"
@@ -5381,7 +5349,7 @@ msgstr ""
"只有一個程式提供 %s\n"
"(%s)。無須做任何設定。\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:640
+#: scripts/update-alternatives.pl:637
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
@@ -5390,7 +5358,7 @@ msgstr ""
"只有一個程式提供 %s\n"
"(%s)。無須做任何設定。\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:645
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
@@ -5403,45 +5371,60 @@ msgstr ""
" 可使用的替換項目\n"
"===========================\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:655
+#: scripts/update-alternatives.pl:652
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr "按下 enter 來指定預設選項[*],或者輸入選擇的號碼:"
-#: scripts/update-alternatives.pl:670 scripts/update-alternatives.pl:707
-#, perl-format
-msgid "Using `%s' to provide `%s'."
-msgstr "以“%1s”取代 “%2s”"
-
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:684
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "找不到替換檔案“%s”。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:728 scripts/update-alternatives.pl:731
+#: scripts/update-alternatives.pl:689 scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "%s寫入錯誤"
-#: scripts/update-alternatives.pl:730
+#: scripts/update-alternatives.pl:691
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:735
+#: scripts/update-alternatives.pl:696
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "%2$s:發生錯誤或是讀到檔案%1$s尾端(%3$s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:736
+#: scripts/update-alternatives.pl:698
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "在%s後沒有發現換行字元"
-#: scripts/update-alternatives.pl:756
+#: scripts/update-alternatives.pl:710
+#, perl-format
+msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
+msgstr "無法建立 %2s 的鏈結 %1s:%3s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:715
+#, perl-format
+msgid "unable to install %s as %s: %s"
+msgstr "無法把“%s”安裝到“%s”:%s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "嚴重的問題:%s"
+#~ msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
+#~ msgstr "無法確認%s是否存在:%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
+#~ " %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "警告:%s可能是%s的次要鏈結\n"
+#~ ",或者不存在;讀取鏈結失敗:%s"
+
#~ msgid "warning"
#~ msgstr "警告"