summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Perrier <bubulle@debian.org>2009-05-24 09:45:30 +0200
committerChristian Perrier <bubulle@debian.org>2009-05-24 09:46:48 +0200
commit4b8978b3a418bf409dffc212da41ff84b0a8d8bc (patch)
tree632ebeebde380ea06560eb72dfd353374799e0e8 /po
parent747648c88dff4a4644917f5aeec80dc87d51658f (diff)
downloaddpkg-4b8978b3a418bf409dffc212da41ff84b0a8d8bc.tar.gz
Remove extra \n. Thanks to Helge Kreutzmann
Assign copyright for changes since 2005 to the French team Drop upstream copyright
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po19
1 files changed, 4 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fef41679e..652b8b68d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,21 +1,9 @@
# translation of fr.po to French
-# Dpkg --- the Debian GNU/Linux package maintenance system.
-#
-# Copyright (C) 1994,1995,1996 Ian Jackson <ian@chiark.greenend.org.uk>
-# Copyright (C) 1995,1996 Erick Branderhorst <branderhorst@heel.fgg.eur.nl>
-# Copyright (C) 1996 Miquel van Smoorenburg <miquels@cistron.nl>
-# Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan <kkaplan@cdfhp3.in2p3.fr>
-# Copyright (C) 1996 Michael Shields <shields@crosslink.net>
-# Copyright (C) 1995 Bruce Perens <bruce@pixar.com>
-# Copyright (C) 1994 Carl Streeter <streeter@cae.wisc.edu>
-# Copyright (C) 1994 Matt Welsh <mdw@sunsite.unc.edu>
-# Copyright (C) 1994 Ian Murdock <imurdock@debian.org>
-# Parts written by Colin Plumb and Branko Lankester in 1993.
-#
# Messages français pour dpkg (Linux-GNU Debian).
# Copyright (C) 1997 Christophe Le Bars <clebars@debian.org>.
# Copyright (C) 2000 Jerome Marant <jerome.marant@free.fr>
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Martin Quinson <Martin.Quinson@tuxfamily.org>
+# Copyright (C) 2005-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
#
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006, 2008, 2009.
# Frederic Bothamy <frederic.bothamy@free.fr>, 2006, 2007.
@@ -2189,9 +2177,10 @@ msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"ne peut satisfaire les pré-dépendances pour %.250s (réclamé par %.250s)"
-#: src/enquiry.c:393, c-format
+#: src/enquiry.c:393
+#, c-format
msgid "obsolete option '--%s', please use '--%s' instead."
-msgstr "option obsolète « --%s », veuillez utiliser « --%s » à la place.\n"
+msgstr "option obsolète « --%s », veuillez utiliser « --%s » à la place."
#: src/enquiry.c:434
msgid ""