diff options
author | Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com> | 2016-04-16 12:59:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2016-04-24 00:31:40 +0200 |
commit | 4cb5c8bda45ddb6158838301ab295d78fe256abf (patch) | |
tree | 57b5ed7e777b260703403181863988b70ee2e8b2 /po | |
parent | 2ce30377b69eb9f2031158574f2939c82826882b (diff) | |
download | dpkg-4cb5c8bda45ddb6158838301ab295d78fe256abf.tar.gz |
po: Update Japanese programs translations
Closes: #819939, #819940
Signed-off-by: Guillem Jover <guillem@debian.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 25 |
1 files changed, 13 insertions, 12 deletions
@@ -15,19 +15,22 @@ # Copyright (C) 1998 Masato Taruishi <taru@debian.or.jp> # Copyright (C) 1999-2004 Keita Maehara <maehara@debian.org> # Copyright (C) 2004-2015 Kenshi Muto <kmuto@debian.org> +# Copyright (C) 2016 Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com> +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.18.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-25 13:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-22 05:01+0200\n" -"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-01 16:07+0900\n" +"Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: lib/dpkg/ar.c #, c-format @@ -4853,10 +4856,9 @@ msgid "unable to check for existence of archive '%.250s'" msgstr "アーカイブ `%.250s' の存在を確認できません" #: dpkg-deb/build.c -#, fuzzy #| msgid "compressing data member" msgid "compressing tar member" -msgstr "データメンバーを圧縮しています" +msgstr "tar メンバーを圧縮しています" #: dpkg-deb/build.c msgid "<compress> from tar -cf" @@ -6079,16 +6081,15 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "ファイル '%s' をフラッシュできません" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Current 'best' version is '%s'." msgid " link best version is %s" -msgstr "現在の '最適' バージョンは '%s' です。" +msgstr " 最適なリンクのバージョンは '%s' です" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy #| msgid "No versions available." msgid " link best version not available" -msgstr "利用可能なバージョンはありません。" +msgstr " 最適なリンクのバージョンは利用不能です" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6100,16 +6101,16 @@ msgid " link currently absent" msgstr " リンクは現在ありません" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid " %.250s is %s.\n" msgid " link %s is %s" -msgstr " %.250s は %s です。\n" +msgstr " リンク %s は %s です" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid " slave %s: %s" msgid " slave %s is %s" -msgstr " スレーブ %s: %s" +msgstr " スレーブ %s は %s です" #: utils/update-alternatives.c #, c-format |