diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2014-12-02 06:04:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2014-12-15 21:08:24 +0100 |
commit | 8c06cbc0f5eb0756c7f67070002d3f7dd1879932 (patch) | |
tree | 36710caa01fa73aa617e38bd369d8c49a0d93bec /scripts/po/ru.po | |
parent | 9bbfbdc2c51a5707da6b71dd8c93665ece10385b (diff) | |
download | dpkg-8c06cbc0f5eb0756c7f67070002d3f7dd1879932.tar.gz |
po: Update Russian translations
Closes: #771682, #771691, #772841
Signed-off-by: Guillem Jover <guillem@debian.org>
Diffstat (limited to 'scripts/po/ru.po')
-rw-r--r-- | scripts/po/ru.po | 740 |
1 files changed, 236 insertions, 504 deletions
diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po index 2625d687f..ee21631fb 100644 --- a/scripts/po/ru.po +++ b/scripts/po/ru.po @@ -2,20 +2,20 @@ # Localization file for dpkg and other programs from dpkg package. # # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2007, 2008. -# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012, 2013. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.16.9\n" +"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 23:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-11 19:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -54,19 +54,6 @@ msgid "Usage: %s [<option>...] [<command>]" msgstr "Использование: %s [<параметр>...] <команда>" #: scripts/dpkg-architecture.pl:50 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Commands:\n" -#| " -l list variables (default).\n" -#| " -e<debian-arch> compare with current Debian architecture.\n" -#| " -i<arch-alias> check if current Debian architecture is <arch-" -#| "alias>.\n" -#| " -q<variable> prints only the value of <variable>.\n" -#| " -s print command to set environment variables.\n" -#| " -u print command to unset environment variables.\n" -#| " -c <command> set environment and run the command in it.\n" -#| " -?, --help show this help message.\n" -#| " --version show the version.\n" msgid "" "Commands:\n" " -l, --list list variables (default).\n" @@ -82,16 +69,21 @@ msgid "" " --version show the version." msgstr "" "Команды:\n" -" -l вывести список переменных (действие по умолчанию)\n" -" -e<debian-arch> сравнить с текущей архитектурой Debian\n" -" -i<arch-alias> проверить, совпадает ли текущая архитектура\n" -" Debian с шаблоном <arch-alias>\n" -" -q<переменная> показать значение только указанной <переменной>\n" -" -s показать команду для установки переменных окружения\n" -" -u показать команду для сброса переменных окружения\n" -" -c <команда> настроить окружение и запустить в нём команду\n" -" -?, --help показать это сообщение\n" -" --version показать версию\n" +" -l, --list вывести список переменных (действие по " +"умолчанию)\n" +" -L, --list-known вывести список корректных архитектур\n" +" (подходящих под некоторый критерий).\n" +" -e, --equal <арх> сравнить с архитектурой текущего узла Debian\n" +" -i, --is <шаблон-арх> проверить, совпадает ли архитектура текущего\n" +" узла Debian с шаблоном\n" +" -q, --query <переменная> показать значение только <переменной>\n" +" -s, --print-set показать команду для установки переменных " +"окружения\n" +" -u, --print-unset показать команду для сброса переменных " +"окружения\n" +" -c, --command <команда> настроить окружение и запустить в нём команду\n" +" -?, --help показать это сообщение\n" +" --version показать версию" #: scripts/dpkg-architecture.pl:62 msgid "" @@ -112,23 +104,39 @@ msgid "" " -f, --force force flag (override variables set in " "environment)." msgstr "" +"Параметры:\n" +" -a, --host-arch <арх> задать архитектуру узла Debian\n" +" -t, --host-type <тип> задать системный тип узла GNU\n" +" -A, --target-arch <арх> задать архитектуру цели Debian\n" +" -T, --target-type <тип> задать системный тип цели GNU\n" +" -W, --match-wildcard <шаблон-арх>\n" +" ограничить список архитектур согласно <шаблон-" +"арх>\n" +" -B, --match-bits <бит-арх>\n" +" ограничить список архитектур согласно\n" +" <битности архитектуры>\n" +" -E, --match-endian <пор-арх>\n" +" ограничить список архитектур согласно\n" +" <байтовому порядку архитектуры>.\n" +" -f, --force флаг замены (заменять значения переменных,\n" +" уже имеющихся в окружении)." #: scripts/dpkg-architecture.pl:83 #, perl-format msgid "unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too" msgstr "" -"неизвестная архитектура Debian %s, также вы должны указать GNU тип системы" +"неизвестная архитектура Debian %s, также вы должны указать системный тип GNU" #: scripts/dpkg-architecture.pl:90 #, perl-format msgid "unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too" msgstr "" -"неизвестный GNU тип системы %s, также вы должны указать архитектуру Debian" +"неизвестный системный тип GNU %s, также вы должны указать архитектуру Debian" #: scripts/dpkg-architecture.pl:97 #, perl-format msgid "unknown default GNU system type for Debian architecture %s" -msgstr "неизвестный GNU тип системы по умолчанию для архитектуры Debian %s" +msgstr "неизвестный системный тип GNU по умолчанию для архитектуры Debian %s" #: scripts/dpkg-architecture.pl:100 #, perl-format @@ -136,8 +144,8 @@ msgid "" "default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU " "system type %s" msgstr "" -"GNU тип системы по умолчанию %s для архитектуры Debian %s не совпадает с " -"указанным GNU типом системы %s" +"системный тип GNU по умолчанию %s для архитектуры Debian %s не совпадает с " +"указанным системный типом GNU %s" #: scripts/dpkg-architecture.pl:211 #, perl-format @@ -159,8 +167,8 @@ msgid "" "specified GNU system type %s does not match gcc system type %s, try setting " "a correct CC environment variable" msgstr "" -"указанный GNU тип системы %s не совпадает с gcc типом системы %s, попробуйте " -"задать правильное значение в переменной окружения CC" +"указанный системный тип GNU %s не совпадает с системным типом gcc %s, " +"попробуйте задать правильное значение в переменной окружения CC" #: scripts/dpkg-buildflags.pl:43 #, perl-format @@ -168,27 +176,6 @@ msgid "Usage: %s [<command>]" msgstr "Использование: %s [<команда>]" #: scripts/dpkg-buildflags.pl:45 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Commands:\n" -#| " --get <flag> output the requested flag to stdout.\n" -#| " --origin <flag> output the origin of the flag to stdout:\n" -#| " value is one of vendor, system, user, env.\n" -#| " --query-features <area>\n" -#| " output the status of features for the given area.\n" -#| " --list output a list of the flags supported by the current " -#| "vendor.\n" -#| " --export=(sh|make|configure)\n" -#| " output something convenient to import the\n" -#| " compilation flags in a shell script, in make,\n" -#| " or on a ./configure command line.\n" -#| " --dump output all compilation flags with their values\n" -#| " --status print a synopsis with all parameters affecting the\n" -#| " behaviour of dpkg-buildflags and the resulting " -#| "flags\n" -#| " and their origin.\n" -#| " --help show this help message.\n" -#| " --version show the version.\n" msgid "" "Commands:\n" " --get <flag> output the requested flag to stdout.\n" @@ -217,7 +204,7 @@ msgstr "" " вывести состояние возможностей заданной области\n" " --list вывести список флагов, поддерживаемых текущим " "поставщиком\n" -" --export=(sh|make|configure)\n" +" --export=(sh|make|cmdline|configure)\n" " вывести удобные для импорта флаги компиляции в командной\n" " строки для оболочки, make или ./configure\n" " --dump вывести все флаги компиляции с их значениями\n" @@ -248,35 +235,6 @@ msgid "Usage: %s [<option>...]" msgstr "Использование: %s [<параметр>...]" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:61 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " -F (default) normal full build (binaries and sources).\n" -#| " -b binary-only, do not build source.\n" -#| " -B binary-only, no arch-indep files.\n" -#| " -A binary-only, only arch-indep files.\n" -#| " -S source only, no binary files.\n" -#| " -nc do not clean source tree (implies -b).\n" -#| " -tc clean source tree when finished.\n" -#| " -D (default) check build dependencies and conflicts.\n" -#| " -d do not check build dependencies and conflicts.\n" -#| " -R<rules> rules file to execute (default is debian/rules).\n" -#| " -T<target> call debian/rules <target> with the proper environment.\n" -#| " --as-root ensure -T calls the target with root rights.\n" -#| " -j[<number>] specify jobs to run simultaneously (passed to <rules>).\n" -#| " -r<gain-root-command>\n" -#| " command to gain root privileges (default is fakeroot).\n" -#| " -p<sign-command>\n" -#| " command to sign .dsc and/or .changes files (default is " -#| "gpg).\n" -#| " -k<keyid> the key to use for signing.\n" -#| " -ap add pause before starting signature process.\n" -#| " -us unsigned source package.\n" -#| " -uc unsigned .changes file.\n" -#| " --admindir=<directory>\n" -#| " change the administrative directory.\n" -#| " -?, --help show this help message.\n" -#| " --version show the version." msgid "" "Options:\n" " -F (default) normal full build (binaries and sources).\n" @@ -322,6 +280,8 @@ msgid "" msgstr "" "Параметры:\n" " -F (по умолчанию) обычная полная сборка (двоичные и с исх.кодом)\n" +" -g сборка для пакета исходного кода и arch-indep\n" +" -G сборка для пакета исходного кода и arch-specific\n" " -b только двоичный пакет, не собирать пакет с исходным " "кодом\n" " -B только двоичный пакет, не собирать независимые от\n" @@ -333,13 +293,25 @@ msgstr "" " -tc в конце очистить дерево исходного кода\n" " -D (по умолчанию) проверять сборочные зависимости и конфликты\n" " -d не проверять сборочные зависимости и конфликты\n" -" -R<rules> файл правил для выполнения (по умолчанию debian/rules)\n" +" -P<профили> считать заданные профили сборки активными\n" +" (список через запятую)\n" +" -R<правила> файл правил для выполнения (по умолчанию debian/rules)\n" " -T<цель> вызвать debian/rules <цель> в настроенном окружении\n" " --as-root обеспечить вызовы -T правами root\n" " -j[<кол-во>] задать количество одновременно выполняемых работ\n" " (передаётся в debian/<rules>)\n" " -r<команда-получения-root>\n" " команда для получения прав root (по умолчанию fakeroot)\n" +" --check-command=<команда-проверки>\n" +" команда для проверки файла .changes (по умолчанию " +"отсутствует)\n" +" --check-option=<opt>\n" +" передавать <opt> в <команде-проверки>\n" +" --hook-<имя-ловушки>=<команда-ловушки>\n" +" задать <команду-ловушки> в качестве ловушки для\n" +" <имя-ловушки>, возможные ловушки:\n" +" init preclean source build binary changes postclean\n" +" check sign done\n" " -p<команда-подписывания>\n" " команда для подписывания файлов .dsc и/или .changes\n" " (по умолчанию gpg)\n" @@ -347,10 +319,12 @@ msgstr "" " -ap сделать паузу перед началом подписывания\n" " -us не подписывать пакет с исходным кодом\n" " -uc не подписывать файл .changes\n" +" --force-sign\n" +" подписывать все получаемые файлы\n" " --admindir=<каталог>\n" " изменить административный каталог\n" " -?, --help показать это сообщение\n" -" --version показать версию" +" --version показать версию" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:102 msgid "" @@ -360,20 +334,13 @@ msgid "" " --target-arch <arch> set the target Debian architecture.\n" " --target-type <type> set the target GNU system type." msgstr "" +"Параметры, передаваемые dpkg-architecture:\n" +" -a, --host-arch <арх> задать архитектуру узла Debian\n" +" -t, --host-type <тип> задать системный тип GNU узла\n" +" --target-arch <арх> задать архитектуру цели Debian\n" +" --target-type <тип> задать системный тип GNU цели" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:108 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Options passed to dpkg-genchanges:\n" -#| " -si (default) source includes orig if new upstream.\n" -#| " -sa uploaded source always includes orig.\n" -#| " -sd uploaded source is diff and .dsc only.\n" -#| " -v<version> changes since version <version>.\n" -#| " -m<maint> maintainer for package is <maint>.\n" -#| " -e<maint> maintainer for release is <maint>.\n" -#| " -C<descfile> changes are described in <descfile>.\n" -#| " --changes-option=<opt>\n" -#| " pass option <opt> to dpkg-genchanges." msgid "" "Options passed to dpkg-genchanges:\n" " -si (default) source includes orig, if new upstream.\n" @@ -388,8 +355,8 @@ msgid "" msgstr "" "Параметры, передаваемые dpkg-genchanges:\n" " -si (по умолч.) src включают orig, если новый автор\n" -" -sa закачиваемые src всегда содержат orig\n" -" -sd в закачиваемых src только diff и .dsc\n" +" -sa в src всегда содержат orig\n" +" -sd в src только diff и .dsc\n" " -v<версия> изменения, начиная с <версии>\n" " -m<сопров> задать <сопровождающего> пакета\n" " -e<сопров> задать <сопровождающего> выпуска\n" @@ -425,15 +392,14 @@ msgid "cannot combine %s and %s" msgstr "не удалось объединить %s и %s" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:245 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "unknown option `%s'" +#, perl-format msgid "unknown hook name %s" -msgstr "неизвестный параметр «%s»" +msgstr "неизвестное имя ловушки %s" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:247 #, perl-format msgid "missing hook %s command" -msgstr "" +msgstr "отсутствует команда для ловушки %s" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:258 #, perl-format @@ -467,34 +433,30 @@ msgid "gain-root-commmand '%s' not found" msgstr "команда-получения-root «%s» не найдена" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:372 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "gain-root-commmand '%s' not found" +#, perl-format msgid "check-commmand '%s' not found" -msgstr "команда-получения-root «%s» не найдена" +msgstr "команда-проверки «%s» не найдена" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:377 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "gain-root-commmand '%s' not found" +#, perl-format msgid "sign-commmand '%s' not found" -msgstr "команда-получения-root «%s» не найдена" +msgstr "команда-подписания «%s» не найдена" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:410 msgid "source package" -msgstr "пакет исходных текстов" +msgstr "пакет исходного кода" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:411 msgid "source version" -msgstr "версия исходных текстов" +msgstr "версия исходного кода" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:419 -#, fuzzy -#| msgid "source version" msgid "source distribution" -msgstr "версия исходных текстов" +msgstr "дистрибутив исходного кода" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:427 msgid "source changed by" -msgstr "исходные тексты изменены" +msgstr "исходный код изменён" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:452 msgid "host architecture" @@ -538,10 +500,8 @@ msgstr "" "всяком случае, будет отсутствовать «%s»)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:581 -#, fuzzy -#| msgid "write changes file" msgid "parse changes file" -msgstr "запись файла изменений" +msgstr "разбор файла изменений" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:583 msgid "dpkg-genchanges" @@ -552,20 +512,17 @@ msgid "Press the return key to start signing process\n" msgstr "Нажмите любую клавишу для запуска процесс подписывания\n" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:612 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to sign .dsc and .changes file" msgid "failed to sign .dsc and .changes file" -msgstr "Отказ при подписывании файлов .dsc и .changes" +msgstr "отказ при подписывании файлов .dsc и .changes" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:631 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to sign .changes file" msgid "failed to sign .changes file" -msgstr "Отказ при подписывании файла .changes" +msgstr "отказ при подписывании файла .changes" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:635 msgid "not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override" msgstr "" +"сборка UNRELEASED не подписывается; чтобы изменить используйте --force-sign" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:643 #, perl-format @@ -573,10 +530,9 @@ msgid "unable to determine %s" msgstr "невозможно определить %s" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:679 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "unknown substitution variable ${%s}" +#, perl-format msgid "unknown %% substitution in hook: %%%s" -msgstr "неизвестная подстановочная переменная ${%s}" +msgstr "неизвестная подстановка %% в ловушке: %%%s" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:699 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:148 #: scripts/dpkg-name.pl:96 scripts/Dpkg/Arch.pm:151 scripts/Dpkg/Arch.pm:175 @@ -596,30 +552,22 @@ msgid "cannot close %s" msgstr "не удалось закрыть %s" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:730 -#, fuzzy -#| msgid "source only upload: Debian-native package" msgid "source-only upload: Debian-native package" msgstr "закачка только пакетов исходного кода: родной пакет Debian" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:732 -#, fuzzy -#| msgid "source only, diff-only upload (original source NOT included)" msgid "source-only, diff-only upload (original source NOT included)" msgstr "" "закачка только пакета исходного кода и diff (пакет оригинального исходного " "кода НЕ включён)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:734 -#, fuzzy -#| msgid "source only upload (original source is included)" msgid "source-only upload (original source is included)" msgstr "" "закачка только пакета исходного кода и diff (с пакетом оригинального " "исходного кода)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:737 -#, fuzzy -#| msgid "binary only upload (no source included)" msgid "binary-only upload (no source included)" msgstr "закачка только двоичных пакетов (без пакетов исходного кода)" @@ -644,20 +592,6 @@ msgid "Usage: %s [<option>...] [<control-file>]" msgstr "Использование: %s [<параметр>...] <управ.файл>" #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:47 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " -A ignore Build-Depends-Arch and Build-Conflicts-Arch.\n" -#| " -B ignore Build-Depends-Indep and Build-Conflicts-Indep.\n" -#| " -d build-deps use given string as build dependencies instead of\n" -#| " retrieving them from control file\n" -#| " -c build-conf use given string for build conflicts instead of\n" -#| " retrieving them from control file\n" -#| " -a arch assume given host architecture\n" -#| " --admindir=<directory>\n" -#| " change the administrative directory.\n" -#| " -?, --help show this help message.\n" -#| " --version show the version." msgid "" "Options:\n" " -A ignore Build-Depends-Arch and Build-Conflicts-Arch.\n" @@ -675,12 +609,13 @@ msgid "" msgstr "" "Параметры:\n" " -A игнорировать Build-Depends-Arch и Build-Conflicts-Arch\n" -" -B только двоичный пакет, игнорировать -Indep\n" +" -B игнорировать Build-Depends-Indep и Build-Conflicts-Indep\n" " -d build-deps использовать указанную строку как сборочные зависимости,\n" " а не извлекать их из управляющего файла\n" " -c build-conf использовать указанную строку как сборочные конфликты,\n" " а не извлекать их из управляющего файла\n" " -a арх предполагать указанную архитектуру узла\n" +" -P профили учитывать профили сборки (список через запятую)\n" " --admindir=<каталог>\n" " изменить административный каталог\n" " -?, --help показать это сообщение\n" @@ -753,34 +688,6 @@ msgid "install new files list file" msgstr "установка нового файла с списком файлов" #: scripts/dpkg-genchanges.pl:133 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " -b binary-only build - no source files.\n" -#| " -B arch-specific - no source or arch-indep " -#| "files.\n" -#| " -A only arch-indep - no source or arch-specific " -#| "files.\n" -#| " -S source-only upload.\n" -#| " -c<control-file> get control info from this file.\n" -#| " -l<changelog-file> get per-version info from this file.\n" -#| " -f<files-list-file> get .deb files list from this file.\n" -#| " -v<since-version> include all changes later than version.\n" -#| " -C<changes-description> use change description from this file.\n" -#| " -m<maintainer> override control's maintainer value.\n" -#| " -e<maintainer> override changelog's maintainer value.\n" -#| " -u<upload-files-dir> directory with files (default is '..').\n" -#| " -si (default) src includes orig if new upstream.\n" -#| " -sa source includes orig src.\n" -#| " -sd source is diff and .dsc only.\n" -#| " -q quiet - no informational messages on stderr.\n" -#| " -F<changelog-format> force changelog format.\n" -#| " -V<name>=<value> set a substitution variable.\n" -#| " -T<substvars-file> read variables here, not debian/substvars.\n" -#| " -D<field>=<value> override or add a field and value.\n" -#| " -U<field> remove a field.\n" -#| " -?, --help show this help message.\n" -#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " -g source and arch-indep build.\n" @@ -810,6 +717,9 @@ msgid "" " --version show the version.\n" msgstr "" "Параметры:\n" +" -g сборка пакета исходного кода и arch-indep\n" +" -G сборка пакета исходного кода и зависимого\n" +" от архитектуры\n" " -b сборка только двоичного пакета — без файлов\n" " с исходным кодом\n" " -B сборка только арх-ного пакета — без файлов с\n" @@ -874,34 +784,29 @@ msgid "including full source code in upload" msgstr "в закачку включён весь исходный код" #: scripts/dpkg-genchanges.pl:317 -#, fuzzy -#| msgid "%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages" msgid "" "binary-only arch-specific upload (source code and arch-indep packages not " "included)" msgstr "" -"%s: архит. специфичная закачка — не включаются независимые от архитектуры " -"пакеты" +"закачка только двоичных, зависящих от архитектуры, пакетов (без пакетов " +"исходного кода и независимых от архитектуры)" #: scripts/dpkg-genchanges.pl:320 -#, fuzzy -#| msgid "%s: arch-indep upload - not including arch-specific packages" msgid "" "binary-only arch-indep upload (source code and arch-specific packages not " "included)" msgstr "" -"%s: независимая от архитектуры закачка — не включаются зависимые от " -"архитектуры пакеты" +"закачка только двоичных, независящих от архитектуры, пакетов (без пакетов " +"исходного кода и зависимых от архитектуры)" #: scripts/dpkg-genchanges.pl:323 -#, fuzzy -#| msgid "binary only upload (no source included)" msgid "binary-only upload (no source code included)" msgstr "закачка только двоичных пакетов (без пакетов исходного кода)" #: scripts/dpkg-genchanges.pl:331 msgid "binary build with no binary artifacts found; cannot distribute" msgstr "" +"обнаружена двоичная сборка без двоичных пакетов; распространение невозможно" #: scripts/dpkg-genchanges.pl:376 #, perl-format @@ -954,26 +859,6 @@ msgid "missing information for output field %s" msgstr "отсутствует информация о поле вывода %s" #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:78 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " -p<package> print control file for package.\n" -#| " -c<control-file> get control info from this file.\n" -#| " -l<changelog-file> get per-version info from this file.\n" -#| " -F<changelog-format> force changelog format.\n" -#| " -v<force-version> set version of binary package.\n" -#| " -f<files-list-file> write files here instead of debian/files.\n" -#| " -P<package-build-dir> temporary build dir instead of debian/tmp.\n" -#| " -n<filename> assume the package filename will be " -#| "<filename>.\n" -#| " -O write to stdout, not .../DEBIAN/control.\n" -#| " -is, -ip, -isp, -ips deprecated, ignored for compatibility.\n" -#| " -D<field>=<value> override or add a field and value.\n" -#| " -U<field> remove a field.\n" -#| " -V<name>=<value> set a substitution variable.\n" -#| " -T<substvars-file> read variables here, not debian/substvars.\n" -#| " -?, --help show this help message.\n" -#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " -p<package> print control file for package.\n" @@ -1004,7 +889,7 @@ msgstr "" " а не в debian/files\n" " -P<кат.сборки-пакета> временный каталог сборки вместо debian/tmp\n" " -n<имя-файла> считать именем файла пакета <имя-файла>\n" -" -O записывать в стандартный вывод,\n" +" -O[<файл>] записывать в стандартный вывод (или в <файл>),\n" " а не в .../DEBIAN/control\n" " -is, -ip, -isp, -ips устарели, игнорируется для совместимости\n" " -D<поле>=<знач.> заменить или добавить поле и значение\n" @@ -1021,15 +906,14 @@ msgid "illegal package name '%s': %s" msgstr "недопустимое имя пакета «%s»: %s" #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:119 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect" +#, perl-format msgid "-i%s is deprecated; it is without effect" -msgstr "-E и -W устарели, они ничего не изменят" +msgstr "-i%s устарел, ничего не изменится" #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:178 #, perl-format msgid "package %s not in control info" -msgstr "пакета %s нет в управляющей информации" +msgstr "пакета %s отсутствует в управляющей информации" #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:183 scripts/dpkg-gensymbols.pl:158 msgid "no package stanza found in control info" @@ -1124,40 +1008,6 @@ msgid "cannot install output control file `%s'" msgstr "не удалось установить новый выходной управляющий файл «%s»" #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:65 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " -p<package> generate symbols file for package.\n" -#| " -P<package-build-dir> temporary build dir instead of debian/tmp.\n" -#| " -e<library> explicitly list libraries to scan.\n" -#| " -v<version> version of the packages (defaults to\n" -#| " version extracted from debian/changelog).\n" -#| " -c<level> compare generated symbols file with the " -#| "reference\n" -#| " template in the debian directory and fail if\n" -#| " difference is too important; level goes from 0 " -#| "for\n" -#| " no check, to 4 for all checks (default level " -#| "is 1).\n" -#| " -q keep quiet and never emit any warnings or\n" -#| " generate a diff between generated symbols\n" -#| " file and the reference template.\n" -#| " -I<file> force usage of <file> as reference symbols\n" -#| " file instead of the default file.\n" -#| " -O<file> write to <file>, not .../DEBIAN/symbols.\n" -#| " -O write to stdout, not .../DEBIAN/symbols.\n" -#| " -t write in template mode (tags are not\n" -#| " processed and included in output).\n" -#| " -V verbose output; write deprecated symbols and " -#| "pattern\n" -#| " matching symbols as comments (in template mode " -#| "only).\n" -#| " -a<arch> assume <arch> as host architecture when " -#| "processing\n" -#| " symbol files.\n" -#| " -d display debug information during work.\n" -#| " -?, --help show this help message.\n" -#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " -p<package> generate symbols file for package.\n" @@ -1210,9 +1060,8 @@ msgstr "" " и эталонным шаблоном\n" " -I<файл> использовать <файл> в качестве эталонного файла\n" " символов вместо файла по умолчанию\n" -" -O<файл> записывать в <файл>, а не в .../DEBIAN/symbols\n" -" -O записывать в стандартный вывод,\n" -" а не в .../DEBIAN/symbols\n" +" -O<файл> записывать в в стандартный вывод (или <файл>),\n" +" а не в .../DEBIAN/symbols\n" " -t записывать в режиме шаблона (метки не\n" " обрабатываются и не включаются в вывод)\n" " -V подробный вывод; записывать нежелательные " @@ -1231,16 +1080,14 @@ msgid "pattern '%s' did not match any file" msgstr "под шаблон «%s» не подходит ни один файл" #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:196 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Can't read directory %s: %s" +#, perl-format msgid "can't read directory %s: %s" -msgstr "Не удалось прочитать каталог %s: %s" +msgstr "не удалось прочитать каталог %s: %s" #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:211 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Objdump couldn't parse %s\n" +#, perl-format msgid "Dpkg::Shlibs::Objdump couldn't parse %s\n" -msgstr "Не удалось проанализировать вывод Objdump %s\n" +msgstr "Dpkg::Shlibs::Objdump не удалось проанализировать %s\n" #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:229 msgid "<standard output>" @@ -1313,14 +1160,12 @@ msgstr "" " --version показать версию\n" #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:90 -#, fuzzy -#| msgid "-x needs at least one argument, the .dsc" msgid "needs at least three arguments" -msgstr "-x требует указания хотя бы одного значения .dsc" +msgstr "требуется не менее трёх аргументов" #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:94 msgid "file arguments need to exist" -msgstr "" +msgstr "файлы, указанные в параметрах, должны существовать" #: scripts/dpkg-name.pl:51 #, perl-format @@ -1427,14 +1272,6 @@ msgid "need at least a filename" msgstr "требуется хотя бы одно имя файла" #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:48 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " -l<changelog-file> get per-version info from this file.\n" -#| " -F<changelog-format> force changelog format.\n" -#| " -L<libdir> look for changelog parsers in <libdir>.\n" -#| " -?, --help show this help message.\n" -#| " --version show the version." msgid "" "Options:\n" " -l<changelog-file> get per-version info from this file.\n" @@ -1448,6 +1285,7 @@ msgstr "" " -l<файл-изменений> брать список изменений из указанного файла\n" " -F<формат-изм.> изменить формат файла изменений\n" " -L<кат-lib> искать анализаторы файла изменений в <кат-lib>\n" +" -S, --show-field <поле> показать значения <поля>\n" " -?, --help показать это сообщение\n" " --version показать версию" @@ -1497,21 +1335,7 @@ msgid "takes no non-option arguments" msgstr "не принимает необязательные параметры" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:75 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [<option>...] <binary-path> [<override-file> [<path-prefix>]] > " -#| "Packages\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -t, --type <type> scan for <type> packages (default is 'deb').\n" -#| " -a, --arch <arch> architecture to scan for.\n" -#| " -m, --multiversion allow multiple versions of a single package.\n" -#| " -e, --extra-override <file>\n" -#| " use extra override file.\n" -#| " -M, --medium <medium> add X-Medium field for dselect multicd access " -#| "method\n" -#| " -?, --help show this help message.\n" -#| " --version show the version.\n" +#, perl-format msgid "" "Usage: %s [<option>...] <binary-path> [<override-file> [<path-prefix>]] > " "Packages\n" @@ -1535,6 +1359,7 @@ msgstr "" " -t, --type <тип> искать пакеты указанного <типа>(по умолчанию " "«deb»)\n" " -a, --arch <арх.> сканируемая архитектура\n" +" -h, --hash <hash-list> генерировать хэши то по заданному списку\n" " -m, --multiversion разрешить несколько версий одного пакета\n" " -e, --extra-override <файл>\n" " использовать файл дополнительный файл " @@ -1550,10 +1375,9 @@ msgid " %s (package says %s, not %s)" msgstr " %s (в пакете указано %s, а не %s)" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:123 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Unconditional maintainer override for %s" +#, perl-format msgid "unconditional maintainer override for %s" -msgstr "Безусловное переназначение сопровождающего для %s" +msgstr "безусловное переназначение сопровождающего для %s" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:164 scripts/dpkg-scansources.pl:304 msgid "one to three arguments expected" @@ -1562,25 +1386,22 @@ msgstr "ожидается от 1 до 3 аргументов" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:173 #, perl-format msgid "unsupported checksum '%s'" -msgstr "" +msgstr "неподдерживаемая контрольная сумма «%s»" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:189 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Binary dir %s not found" +#, perl-format msgid "binary dir %s not found" -msgstr "Каталог двоичных пакетов %s не найден" +msgstr "каталог двоичных пакетов %s не найден" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:192 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Override file %s not found" +#, perl-format msgid "override file %s not found" -msgstr "Файл переназначений %s не найден" +msgstr "файл переназначений %s не найден" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:199 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Couldn't open %s for reading" +#, perl-format msgid "couldn't open %s for reading" -msgstr "Не удалось открыть %s на чтение" +msgstr "не удалось открыть %s на чтение" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:208 #, perl-format @@ -1593,16 +1414,14 @@ msgid "`dpkg-deb -I %s control' exited with %d, skipping package" msgstr "«dpkg-deb -I %s control» завершилась с кодом %d, пакет пропускается" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:217 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "No Package field in control file of %s" +#, perl-format msgid "no Package field in control file of %s" -msgstr "Нет поля Package в управляющем файле %s" +msgstr "нет поля Package в управляющем файле %s" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:225 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Package %s (filename %s) is repeat but newer version;" +#, perl-format msgid "package %s (filename %s) is repeat but newer version;" -msgstr "Повторение пакета %s (файл %s), но с более новой версией;" +msgstr "повторение пакета %s (файл %s), но с более новой версией;" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:227 #, perl-format @@ -1610,10 +1429,9 @@ msgid "used that one and ignored data from %s!" msgstr "используется данный файл и игнорируются данные из %s!" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:231 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Package %s (filename %s) is repeat;" +#, perl-format msgid "package %s (filename %s) is repeat;" -msgstr "Повторение пакета %s (файл %s);" +msgstr "повторение пакета %s (файл %s);" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:232 #, perl-format @@ -1621,22 +1439,17 @@ msgid "ignored that one and using data from %s!" msgstr "данный файл игнорируется и используются данные из %s!" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:238 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Package %s (filename %s) has Filename field!" +#, perl-format msgid "package %s (filename %s) has Filename field!" -msgstr "Пакет %s (файл %s) содержит поле Filename!" +msgstr "пакет %s (файл %s) содержит поле Filename!" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:272 -#, fuzzy -#| msgid "Failed when writing stdout" msgid "failed when writing stdout" -msgstr "Сбой при записи в стандартный вывод" +msgstr "сбой при записи в стандартный вывод" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:276 -#, fuzzy -#| msgid "Couldn't close stdout" msgid "couldn't close stdout" -msgstr "Не удалось закрыть стандартный вывод" +msgstr "не удалось закрыть стандартный вывод" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:279 msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:" @@ -1761,12 +1574,13 @@ msgid "%s has an unexpected SONAME (%s)" msgstr "%s имеет неожидаемый SONAME (%s)" #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:289 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "no dependency information found for %s (used by %s)" +#, perl-format msgid "" "no dependency information found for %s (used by %s)\n" "Hint: check if the library actually comes from a package." -msgstr "информация о зависимостях не найдена для %s (используется %s)" +msgstr "" +"информация о зависимостях не найдена для %s (используется %s)\n" +"Подсказка: проверьте, действительно ли библиотеки из этого пакета." #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:322 msgid "" @@ -1826,21 +1640,14 @@ msgstr[2] "" "из компоновки (так как не используется ни одного из их библиотечных символов)" #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:441 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Note: libraries are not searched in other binary packages that do not " -#| "have any shlibs or symbols file.\n" -#| "To help dpkg-shlibdeps find private libraries, you might need to set " -#| "LD_LIBRARY_PATH." msgid "" "Note: libraries are not searched in other binary packages that do not have " "any shlibs or symbols file.\n" "To help dpkg-shlibdeps find private libraries, you might need to use -l." msgstr "" "Замечание: библиотеки не ищутся в других двоичных пакетах, в которых нет " -"файла shlibs или symbols.\n" -"Чтобы помочь dpkg-shlibdeps найти персональные библиотеки, вы можете " -"настроить LD_LIBRARY_PATH." +"файла shlibs или symbols. Чтобы помочь dpkg-shlibdeps\n" +"найти персональные библиотеки, используйте -l." #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:444 msgid "cannot continue due to the error above" @@ -1895,28 +1702,6 @@ msgstr "" " задать в shlibs:<поле-завис.>" #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:562 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " -p<varname-prefix> set <varname-prefix>:* instead of shlibs:*.\n" -#| " -O print variable settings to stdout.\n" -#| " -L<local-shlibs-file> shlibs override file, not debian/shlibs." -#| "local.\n" -#| " -T<substvars-file> update variables here, not debian/substvars.\n" -#| " -t<type> set package type (default is deb).\n" -#| " -x<package> exclude package from the generated " -#| "dependencies.\n" -#| " -S<package-build-dir> search needed libraries in the given\n" -#| " package build directory first.\n" -#| " -v enable verbose mode (can be used multiple " -#| "times).\n" -#| " --ignore-missing-info don't fail if dependency information can't be " -#| "found.\n" -#| " --warnings=<value> define set of active warnings (see manual " -#| "page).\n" -#| " --admindir=<directory> change the administrative directory.\n" -#| " -?, --help show this help message.\n" -#| " --version show the version." msgid "" "Options:\n" " -l<library-dir> add directory to private shared library search " @@ -1939,8 +1724,11 @@ msgid "" " --version show the version." msgstr "" "Параметры:\n" +" -l<кат.библ.> добавить каталог личных общих библиотек\n" +" в список поиска\n" " -p<преф.имени-пер.> задать <преф.имени-пер.>:* вместо shlibs:*\n" -" -O вывести значения переменных в стандартный вывод\n" +" -O[<файл>] вывести значения переменных в стандартный вывод\n" +" (или <файл>)\n" " -L<лок.shlibs-файл> файл замены shlibs вместо debian/shlibs.local\n" " -T<файл-перем.> обновлять переменные в этом файле,\n" " а не в debian/substvars\n" @@ -1969,10 +1757,9 @@ msgstr "" " %s\n" #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:683 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Can't extract name and version from library name `%s'" +#, perl-format msgid "can't extract name and version from library name '%s'" -msgstr "Не удалось выделить имя и версию из библиотеки «%s»" +msgstr "не удалось выделить имя и версию из библиотеки «%s»" #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:689 #, perl-format @@ -2015,10 +1802,9 @@ msgid "unknown output from dpkg --search: '%s'" msgstr "неизвестный вывод от dpkg --search: «%s»" #: scripts/dpkg-source.pl:106 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "%s needs a directory" +#, perl-format msgid "--%s needs a directory" -msgstr "для %s требуется каталог" +msgstr "для --%s требуется каталог" #: scripts/dpkg-source.pl:112 #, perl-format @@ -2075,6 +1861,8 @@ msgstr "%s не содержит информации о пакете с исх msgid "" "binary package stanza %s is using an obsolete Build-Profiles field syntax" msgstr "" +"в строке о двоичном пакете %s используется устаревший синтаксис поля Build-" +"Profiles" #: scripts/dpkg-source.pl:312 #, perl-format @@ -2131,22 +1919,19 @@ msgid "building %s in %s" msgstr "сборка %s в %s" #: scripts/dpkg-source.pl:444 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "-x needs at least one argument, the .dsc" +#, perl-format msgid "--%s needs at least one argument, the .dsc" -msgstr "-x требует указания хотя бы одного значения .dsc" +msgstr "--%s требует указания хотя бы одного значения .dsc" #: scripts/dpkg-source.pl:448 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "-x takes no more than two arguments" +#, perl-format msgid "--%s takes no more than two arguments" -msgstr "-x может иметь не более двух значений" +msgstr "--%s может иметь не более двух значений" #: scripts/dpkg-source.pl:452 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory" +#, perl-format msgid "--%s needs the .dsc file as first argument, not a directory" -msgstr "-x принимает .dsc файл первым значением, а не каталог" +msgstr "--%s принимает .dsc файл первым значением, а не каталог" #: scripts/dpkg-source.pl:469 #, perl-format @@ -2171,7 +1956,7 @@ msgstr "извлечение %s в %s" #: scripts/dpkg-source.pl:503 #, perl-format msgid "%s field contains value %s, but no tests control file %s" -msgstr "" +msgstr "поле %s содержит значение %s, но не проверяется управляющим файлом %s" #: scripts/dpkg-source.pl:531 #, perl-format @@ -2179,16 +1964,6 @@ msgid "Usage: %s [<option>...] <command>" msgstr "Использование: %s [<параметр>...] <команда>" #: scripts/dpkg-source.pl:533 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Commands:\n" -#| " -x <filename>.dsc [<output-dir>]\n" -#| " extract source package.\n" -#| " -b <dir> build source package.\n" -#| " --print-format <dir> print the source format that would be\n" -#| " used to build the source package.\n" -#| " --commit [<dir> [<patch-name>]]\n" -#| " store upstream changes in a new patch." msgid "" "Commands:\n" " -x, --extract <filename>.dsc [<output-dir>]\n" @@ -2200,35 +1975,17 @@ msgid "" " store upstream changes in a new patch." msgstr "" "Команды:\n" -" -x <имя_файла>.dsc [<выходн.каталог>]\n" +" -x, --extract <имя_файла>.dsc [<выходн.каталог>]\n" " распаковать пакет исходного кода\n" -" -b <кат> собрать пакет исходного кода\n" -" --print-format <кат> вывести формат исходника, который\n" +" -b, --build <кат> собрать пакет исходного кода\n" +" --print-format <кат> вывести формат исходника, который\n" " использовался бы для сборки пакета исходного " "кода\n" " --commit [<кат> [<заплата>]]\n" " сохранить изменения оригинала в новой заплате" #: scripts/dpkg-source.pl:541 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "" -#| "Build options:\n" -#| " -c<control-file> get control info from this file.\n" -#| " -l<changelog-file> get per-version info from this file.\n" -#| " -F<changelog-format> force changelog format.\n" -#| " -V<name>=<value> set a substitution variable.\n" -#| " -T<substvars-file> read variables here.\n" -#| " -D<field>=<value> override or add a .dsc field and value.\n" -#| " -U<field> remove a field.\n" -#| " -q quiet mode.\n" -#| " -i[<regexp>] filter out files to ignore diffs of\n" -#| " (defaults to: '%s').\n" -#| " -I[<pattern>] filter out files when building tarballs\n" -#| " (defaults to: %s).\n" -#| " -Z<compression> select compression to use (defaults to '%s',\n" -#| " supported are: %s).\n" -#| " -z<level> compression level to use (defaults to '%d',\n" -#| " supported are: '1'-'9', 'best', 'fast')" +#, perl-format msgid "" "Build options:\n" " -c<control-file> get control info from this file.\n" @@ -2255,6 +2012,7 @@ msgstr "" " из указанного файла\n" " -l<файл-изменений> брать список изменений из указанного файла\n" " -F<формат-изм.> задать формат журнала изменений\n" +" --format=<формат-исх.> задать формат пакета исходного кода\n" " -V<имя>=<знач.> установить переменную подстановки\n" " -T<файл-substvars> читать переменные из указанного файла\n" " -D<поле>=<знач.> заменить или добавить .dsc поле и значение\n" @@ -2270,14 +2028,6 @@ msgstr "" " поддерживаются: 1-9, best, fast)" #: scripts/dpkg-source.pl:560 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Extract options:\n" -#| " --no-copy don't copy .orig tarballs\n" -#| " --no-check don't check signature and checksums before " -#| "unpacking\n" -#| " --require-valid-signature abort if the package doesn't have a valid " -#| "signature" msgid "" "Extract options:\n" " --no-copy don't copy .orig tarballs\n" @@ -2291,7 +2041,9 @@ msgstr "" " --no-copy не копировать .orig tarball-ы\n" " --no-check не проверять подпись и контрольные суммы\n" " перед распаковкой\n" -" --require-valid-signature прерваться, если нет корректной подписи" +" --require-valid-signature прерваться, если нет корректной подписи\n" +" --ignore-bad-version допускать некорректные версии пакета\n" +" исходного кода" #: scripts/dpkg-source.pl:566 msgid "" @@ -2321,18 +2073,31 @@ msgid "" " --help show this help message.\n" " --version show the version." msgstr "" +"Команды:\n" +" --is <поставщик> вернуть true, если текущий\n" +" поставщик — <поставщик>\n" +" --derives-from <поставщик> вернуть true, если текущий поставщик " +"происходит\n" +" от <поставщика>\n" +" --query <поле> показать содержимое поле, определённое\n" +" поставщиком\n" +" --help показать это сообщение\n" +" --version показать версию" #: scripts/dpkg-vendor.pl:51 msgid "" "Options:\n" " --vendor <vendor> assume <vendor> is the current vendor." msgstr "" +"Параметры:\n" +" --vendor <поставщик> предполагать, что <поставщик> является " +"текущим\n" +" поставщиком" #: scripts/dpkg-vendor.pl:87 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "%s does not exist" +#, perl-format msgid "vendor %s doesn't exist in %s" -msgstr "%s не существует" +msgstr "поставщик %s не существует в %s" #: scripts/changelog/debian.pl:47 #, perl-format @@ -2404,25 +2169,19 @@ msgid "fatal error occurred while parsing %s" msgstr "неустранимая ошибка при анализе %s" #: scripts/Dpkg/Arch.pm:96 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Couldn't determine gcc system type, falling back to default (native " -#| "compilation)" msgid "" "couldn't determine gcc system type, falling back to default (native " "compilation)" msgstr "" -"Не удалось определить gcc тип системы, переход к использованию значения по " +"Не удалось определить системный тип gcc, переход к использованию значения по " "умолчанию (родная компиляция)" #: scripts/Dpkg/Arch.pm:105 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "" -#| "Unknown gcc system type %s, falling back to default (native compilation)" +#, perl-format msgid "" "unknown gcc system type %s, falling back to default (native compilation)" msgstr "" -"Неизвестный gcc тип системы %s, переход к использованию значения по " +"неизвестный системный тип gcc %s, переход к использованию значения по " "умолчанию (родная компиляция)" #: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:324 @@ -2607,10 +2366,9 @@ msgid "the trailer doesn't match the expected regex" msgstr "концевик не подходит под ожидаемое регулярное выражение" #: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:106 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "cannot create directory %s" +#, perl-format msgid "cannot create pipe for %s" -msgstr "не удалось создать каталог %s" +msgstr "невозможно создать канал для %s" #: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:110 #, perl-format @@ -2647,16 +2405,14 @@ msgid "cannot fstat file %s" msgstr "не удалось выполнить функцию fstat для файла %s" #: scripts/Dpkg/Checksums.pm:176 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "File %s has size %u instead of expected %u" +#, perl-format msgid "file %s has size %u instead of expected %u" -msgstr "Файл %s имеет размер %u вместо ожидаемого %u" +msgstr "файл %s имеет размер %u вместо ожидаемого %u" #: scripts/Dpkg/Checksums.pm:190 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "File %s has checksum %s instead of expected %s (algorithm %s)" +#, perl-format msgid "file %s has checksum %s instead of expected %s (algorithm %s)" -msgstr "Файл %s имеет контрольную сумму %s вместо ожидаемой %s (алгоритм %s)" +msgstr "файл %s имеет контрольную сумму %s вместо ожидаемой %s (алгоритм %s)" #: scripts/Dpkg/Checksums.pm:195 #, perl-format @@ -2669,16 +2425,14 @@ msgid "invalid line in %s checksums string: %s" msgstr "неправильная строка в строковом значении контрольной суммы %s: %s" #: scripts/Dpkg/Checksums.pm:230 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Conflicting checksums `%s' and `%s' for file `%s'" +#, perl-format msgid "conflicting checksums '%s' and '%s' for file '%s'" -msgstr "Несовпадение контрольных сумм «%s» и «%s» для файла «%s»" +msgstr "несовпадение контрольных сумм «%s» и «%s» для файла «%s»" #: scripts/Dpkg/Checksums.pm:235 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Conflicting file sizes `%u' and `%u' for file `%s'" +#, perl-format msgid "conflicting file sizes '%u' and '%u' for file '%s'" -msgstr "Несовпадение размеров «%u» и «%u» для файла «%s»" +msgstr "несовпадение размеров «%u» и «%u» для файла «%s»" #: scripts/Dpkg/Compression/Process.pm:73 #, perl-format @@ -2751,7 +2505,7 @@ msgstr "синтаксическая ошибка в %s в строке %d: %s" #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:207 msgid "field cannot start with a hyphen" -msgstr "" +msgstr "поле не может начинаться с дефиса" #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:211 #, perl-format @@ -2763,28 +2517,21 @@ msgid "continued value line not in field" msgstr "продолжение строки значения не в поле" #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:233 -#, fuzzy -#| msgid "PGP signature not allowed here" msgid "OpenPGP signature not allowed here" -msgstr "PGP подпись здесь не разрешена" +msgstr "подпись OpenPGP здесь не допускается" #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:240 -#, fuzzy -#| msgid "expected PGP signature, found EOF after blank line" msgid "expected OpenPGP signature, found EOF after blank line" -msgstr "ожидалась подпись PGP, найден EOF после пустой строки" +msgstr "ожидалась подпись OpenPGP, найден EOF после пустой строки" #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:245 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "expected PGP signature, found something else `%s'" +#, perl-format msgid "expected OpenPGP signature, found something else `%s'" -msgstr "ожидалась подпись PGP, найдено что-то другое «%s»" +msgstr "ожидалась подпись OpenPGP, найдено что-то другое «%s»" #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:254 scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:268 -#, fuzzy -#| msgid "unfinished PGP signature" msgid "unfinished OpenPGP signature" -msgstr "незаконченная PGP подпись" +msgstr "незаконченная подпись OpenPGP" #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:263 msgid "line with unknown format (not field-colon-value)" @@ -2849,16 +2596,19 @@ msgstr "%s завершился неудачно с неизвестным ко #: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:95 msgid "Use --help for program usage information." msgstr "" +"Для получения информации по использованию программы используйте параметр --" +"help." #: scripts/Dpkg/File.pm:40 msgid "File::FcntlLock not available; using flock which is not NFS-safe" msgstr "" +"File::FcntlLock недоступна; используется flock, которую небезопасно " +"использовать при работе с NFS" #: scripts/Dpkg/File.pm:42 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "failed to verify signature on %s" +#, perl-format msgid "failed to get a write lock on %s" -msgstr "проверка подписи для %s завершилась неудачно" +msgstr "ошибка при получении блокировки %s на запись" #: scripts/Dpkg/IPC.pm:233 scripts/Dpkg/IPC.pm:239 scripts/Dpkg/IPC.pm:245 #, perl-format @@ -2913,16 +2663,14 @@ msgid "must start with an alphanumeric character" msgstr "должно начинаться с латинской буквы или цифры" #: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:225 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Couldn't parse dynamic relocation record: %s" +#, perl-format msgid "couldn't parse dynamic relocation record: %s" -msgstr "Не удалось проанализировать запись динамического перераспределения: %s" +msgstr "не удалось проанализировать запись динамического перераспределения: %s" #: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:344 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Couldn't parse dynamic symbol definition: %s" +#, perl-format msgid "couldn't parse dynamic symbol definition: %s" -msgstr "Не удалось проанализировать определение динамического символа: %s" +msgstr "не удалось проанализировать определение динамического символа: %s" #: scripts/Dpkg/Shlibs/Symbol.pm:108 #, perl-format @@ -2943,16 +2691,14 @@ msgstr "" "символьная информация должна начинаться с заголовка (файл %s, строка %s)" #: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:231 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Failed to parse line in %s: %s" +#, perl-format msgid "failed to parse line in %s: %s" -msgstr "Не удалось проанализировать строку в %s: %s" +msgstr "не удалось проанализировать строку в %s: %s" #: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:263 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Failed to parse a line in %s: %s" +#, perl-format msgid "failed to parse a line in %s: %s" -msgstr "Не удалось проанализировать строку в %s: %s" +msgstr "не удалось проанализировать строку в %s: %s" #: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:276 #, perl-format @@ -2983,10 +2729,9 @@ msgid "cannot opendir %s" msgstr "не удалось выполнить opendir %s" #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:154 scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:158 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Unable to rename %s to %s" +#, perl-format msgid "unable to rename %s to %s" -msgstr "Невозможно переименовать %s в %s" +msgstr "невозможно переименовать %s в %s" #: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:34 #, perl-format @@ -3030,7 +2775,7 @@ msgstr "формат пакета с исходным кодом «%s» не п #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:272 msgid "format variant must be in lowercase" -msgstr "" +msgstr "символы варианта формата должны быть строчными" #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:290 #, perl-format @@ -3322,28 +3067,22 @@ msgstr "" "v2.0" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:148 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "missing orig.tar or debian.tar file in v2.0 source package" +#, perl-format msgid "mismatched orig.tar %s for signature %s in source package" -msgstr "" -"отсутствует файл orig.tar или debian.tar в пакете с исходным кодом версии " -"v2.0" +msgstr "в пакете с исходным кодом не совпадает orig.tar %s с подписью %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:152 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "missing orig.tar or debian.tar file in v2.0 source package" +#, perl-format msgid "missing addon orig.tar for signature %s in source package" msgstr "" -"отсутствует файл orig.tar или debian.tar в пакете с исходным кодом версии " -"v2.0" +"в пакете с исходным кодом отсутствует дополнительный orig.tar для подписи %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:155 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "missing orig.tar or debian.tar file in v2.0 source package" +#, perl-format msgid "mismatched addon orig.tar %s for signature %s in source package" msgstr "" -"отсутствует файл orig.tar или debian.tar в пакете с исходным кодом версии " -"v2.0" +"в пакете с исходным кодом не совпадает дополнительный orig.tar %s с подписью " +"%s" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:177 #, perl-format @@ -3479,10 +3218,8 @@ msgid "Enter the desired patch name: " msgstr "Введите желаемое имя заплаты:" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:687 -#, fuzzy -#| msgid "cannot find '%s'" msgid "cannot find an editor" -msgstr "не удалось найти «%s»" +msgstr "не удалось найти редактор" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:758 #, perl-format @@ -3626,13 +3363,11 @@ msgstr "нераспознанный файл для родного пакета #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:72 msgid "native package version may not have a revision" -msgstr "" +msgstr "в версии родного пакета может отсутствовать ревизия" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:77 -#, fuzzy -#| msgid "doesn't contain a bzr repository" msgid "non-native package version does not contain a revision" -msgstr "не содержит репозитория bzr" +msgstr "в версии неродного пакета отсутствует ревизия" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:120 #, perl-format @@ -3686,10 +3421,10 @@ msgid "unknown file type" msgstr "неизвестный тип файла" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:233 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "ignoring deletion of file %s" +#, perl-format msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override" -msgstr "игнорируется удаление файла %s" +msgstr "" +"игнорируется удаление файла %s, для преодоления используйте --include-removal" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:236 #, perl-format @@ -3732,10 +3467,9 @@ msgid " old version is %s" msgstr " старая версия %s" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:346 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig" +#, perl-format msgid "diff %s patches file with C-style encoded filename" -msgstr "файл заплаток diff «%s» с именем, оканчивающимся на .dpkg-orig" +msgstr "файл заплат diff «%s» с именем в стиле C" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:424 #, perl-format @@ -3864,6 +3598,8 @@ msgstr "не удалось выполнить mkdir %s" #: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:186 msgid "the patch has fuzz which is not allowed, or is malformed" msgstr "" +"заплата содержит неточность (fuzz), что запрещено, или имеет некорректный " +"формат" #: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:187 #, perl-format @@ -3907,10 +3643,9 @@ msgid "too many substitutions - recursive ? - in `%s'" msgstr "слишком много подстановок (рекурсия?) в «%s»" #: scripts/Dpkg/Substvars.pm:293 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "unused substitution variable ${%s}" +#, perl-format msgid "deprecated substitution variable ${%s}" -msgstr "неиспользуемая подстановочная переменная ${%s}" +msgstr "устаревшая подстановочная переменная ${%s}" #: scripts/Dpkg/Substvars.pm:296 #, perl-format @@ -3933,17 +3668,14 @@ msgid "source package has two conflicting values - %s and %s" msgstr "пакет с исходным кодом содержит два конфликтующих значения: %s и %s" #: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:93 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "unknown hardening feature: %s" +#, perl-format msgid "unknown %s feature in %s variable: %s" -msgstr "неизвестная возможность усиления защиты: %s" +msgstr "неизвестное свойство %s в переменной %s: %s" #: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:98 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "incorrect value in hardening option of DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS: %s" +#, perl-format msgid "incorrect value in %s option of %s variable: %s" -msgstr "" -"некорректное значение в параметре усиления защиты DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS: %s" +msgstr "некорректное значение в параметре %s переменной %s: %s" #: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:177 #, perl-format |