summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/scripts/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2014-12-02 06:04:28 +0100
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2014-12-15 21:08:24 +0100
commit8c06cbc0f5eb0756c7f67070002d3f7dd1879932 (patch)
tree36710caa01fa73aa617e38bd369d8c49a0d93bec /scripts/po/ru.po
parent9bbfbdc2c51a5707da6b71dd8c93665ece10385b (diff)
downloaddpkg-8c06cbc0f5eb0756c7f67070002d3f7dd1879932.tar.gz
po: Update Russian translations
Closes: #771682, #771691, #772841 Signed-off-by: Guillem Jover <guillem@debian.org>
Diffstat (limited to 'scripts/po/ru.po')
-rw-r--r--scripts/po/ru.po740
1 files changed, 236 insertions, 504 deletions
diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po
index 2625d687f..ee21631fb 100644
--- a/scripts/po/ru.po
+++ b/scripts/po/ru.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# Localization file for dpkg and other programs from dpkg package.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2007, 2008.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012, 2013.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.16.9\n"
+"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-15 14:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-13 23:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-11 19:17+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -54,19 +54,6 @@ msgid "Usage: %s [<option>...] [<command>]"
msgstr "Использование: %s [<параметр>...] <команда>"
#: scripts/dpkg-architecture.pl:50
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Commands:\n"
-#| " -l list variables (default).\n"
-#| " -e<debian-arch> compare with current Debian architecture.\n"
-#| " -i<arch-alias> check if current Debian architecture is <arch-"
-#| "alias>.\n"
-#| " -q<variable> prints only the value of <variable>.\n"
-#| " -s print command to set environment variables.\n"
-#| " -u print command to unset environment variables.\n"
-#| " -c <command> set environment and run the command in it.\n"
-#| " -?, --help show this help message.\n"
-#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Commands:\n"
" -l, --list list variables (default).\n"
@@ -82,16 +69,21 @@ msgid ""
" --version show the version."
msgstr ""
"Команды:\n"
-" -l вывести список переменных (действие по умолчанию)\n"
-" -e<debian-arch> сравнить с текущей архитектурой Debian\n"
-" -i<arch-alias> проверить, совпадает ли текущая архитектура\n"
-" Debian с шаблоном <arch-alias>\n"
-" -q<переменная> показать значение только указанной <переменной>\n"
-" -s показать команду для установки переменных окружения\n"
-" -u показать команду для сброса переменных окружения\n"
-" -c <команда> настроить окружение и запустить в нём команду\n"
-" -?, --help показать это сообщение\n"
-" --version показать версию\n"
+" -l, --list вывести список переменных (действие по "
+"умолчанию)\n"
+" -L, --list-known вывести список корректных архитектур\n"
+" (подходящих под некоторый критерий).\n"
+" -e, --equal <арх> сравнить с архитектурой текущего узла Debian\n"
+" -i, --is <шаблон-арх> проверить, совпадает ли архитектура текущего\n"
+" узла Debian с шаблоном\n"
+" -q, --query <переменная> показать значение только <переменной>\n"
+" -s, --print-set показать команду для установки переменных "
+"окружения\n"
+" -u, --print-unset показать команду для сброса переменных "
+"окружения\n"
+" -c, --command <команда> настроить окружение и запустить в нём команду\n"
+" -?, --help показать это сообщение\n"
+" --version показать версию"
#: scripts/dpkg-architecture.pl:62
msgid ""
@@ -112,23 +104,39 @@ msgid ""
" -f, --force force flag (override variables set in "
"environment)."
msgstr ""
+"Параметры:\n"
+" -a, --host-arch <арх> задать архитектуру узла Debian\n"
+" -t, --host-type <тип> задать системный тип узла GNU\n"
+" -A, --target-arch <арх> задать архитектуру цели Debian\n"
+" -T, --target-type <тип> задать системный тип цели GNU\n"
+" -W, --match-wildcard <шаблон-арх>\n"
+" ограничить список архитектур согласно <шаблон-"
+"арх>\n"
+" -B, --match-bits <бит-арх>\n"
+" ограничить список архитектур согласно\n"
+" <битности архитектуры>\n"
+" -E, --match-endian <пор-арх>\n"
+" ограничить список архитектур согласно\n"
+" <байтовому порядку архитектуры>.\n"
+" -f, --force флаг замены (заменять значения переменных,\n"
+" уже имеющихся в окружении)."
#: scripts/dpkg-architecture.pl:83
#, perl-format
msgid "unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too"
msgstr ""
-"неизвестная архитектура Debian %s, также вы должны указать GNU тип системы"
+"неизвестная архитектура Debian %s, также вы должны указать системный тип GNU"
#: scripts/dpkg-architecture.pl:90
#, perl-format
msgid "unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too"
msgstr ""
-"неизвестный GNU тип системы %s, также вы должны указать архитектуру Debian"
+"неизвестный системный тип GNU %s, также вы должны указать архитектуру Debian"
#: scripts/dpkg-architecture.pl:97
#, perl-format
msgid "unknown default GNU system type for Debian architecture %s"
-msgstr "неизвестный GNU тип системы по умолчанию для архитектуры Debian %s"
+msgstr "неизвестный системный тип GNU по умолчанию для архитектуры Debian %s"
#: scripts/dpkg-architecture.pl:100
#, perl-format
@@ -136,8 +144,8 @@ msgid ""
"default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU "
"system type %s"
msgstr ""
-"GNU тип системы по умолчанию %s для архитектуры Debian %s не совпадает с "
-"указанным GNU типом системы %s"
+"системный тип GNU по умолчанию %s для архитектуры Debian %s не совпадает с "
+"указанным системный типом GNU %s"
#: scripts/dpkg-architecture.pl:211
#, perl-format
@@ -159,8 +167,8 @@ msgid ""
"specified GNU system type %s does not match gcc system type %s, try setting "
"a correct CC environment variable"
msgstr ""
-"указанный GNU тип системы %s не совпадает с gcc типом системы %s, попробуйте "
-"задать правильное значение в переменной окружения CC"
+"указанный системный тип GNU %s не совпадает с системным типом gcc %s, "
+"попробуйте задать правильное значение в переменной окружения CC"
#: scripts/dpkg-buildflags.pl:43
#, perl-format
@@ -168,27 +176,6 @@ msgid "Usage: %s [<command>]"
msgstr "Использование: %s [<команда>]"
#: scripts/dpkg-buildflags.pl:45
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Commands:\n"
-#| " --get <flag> output the requested flag to stdout.\n"
-#| " --origin <flag> output the origin of the flag to stdout:\n"
-#| " value is one of vendor, system, user, env.\n"
-#| " --query-features <area>\n"
-#| " output the status of features for the given area.\n"
-#| " --list output a list of the flags supported by the current "
-#| "vendor.\n"
-#| " --export=(sh|make|configure)\n"
-#| " output something convenient to import the\n"
-#| " compilation flags in a shell script, in make,\n"
-#| " or on a ./configure command line.\n"
-#| " --dump output all compilation flags with their values\n"
-#| " --status print a synopsis with all parameters affecting the\n"
-#| " behaviour of dpkg-buildflags and the resulting "
-#| "flags\n"
-#| " and their origin.\n"
-#| " --help show this help message.\n"
-#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Commands:\n"
" --get <flag> output the requested flag to stdout.\n"
@@ -217,7 +204,7 @@ msgstr ""
" вывести состояние возможностей заданной области\n"
" --list вывести список флагов, поддерживаемых текущим "
"поставщиком\n"
-" --export=(sh|make|configure)\n"
+" --export=(sh|make|cmdline|configure)\n"
" вывести удобные для импорта флаги компиляции в командной\n"
" строки для оболочки, make или ./configure\n"
" --dump вывести все флаги компиляции с их значениями\n"
@@ -248,35 +235,6 @@ msgid "Usage: %s [<option>...]"
msgstr "Использование: %s [<параметр>...]"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:61
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| " -F (default) normal full build (binaries and sources).\n"
-#| " -b binary-only, do not build source.\n"
-#| " -B binary-only, no arch-indep files.\n"
-#| " -A binary-only, only arch-indep files.\n"
-#| " -S source only, no binary files.\n"
-#| " -nc do not clean source tree (implies -b).\n"
-#| " -tc clean source tree when finished.\n"
-#| " -D (default) check build dependencies and conflicts.\n"
-#| " -d do not check build dependencies and conflicts.\n"
-#| " -R<rules> rules file to execute (default is debian/rules).\n"
-#| " -T<target> call debian/rules <target> with the proper environment.\n"
-#| " --as-root ensure -T calls the target with root rights.\n"
-#| " -j[<number>] specify jobs to run simultaneously (passed to <rules>).\n"
-#| " -r<gain-root-command>\n"
-#| " command to gain root privileges (default is fakeroot).\n"
-#| " -p<sign-command>\n"
-#| " command to sign .dsc and/or .changes files (default is "
-#| "gpg).\n"
-#| " -k<keyid> the key to use for signing.\n"
-#| " -ap add pause before starting signature process.\n"
-#| " -us unsigned source package.\n"
-#| " -uc unsigned .changes file.\n"
-#| " --admindir=<directory>\n"
-#| " change the administrative directory.\n"
-#| " -?, --help show this help message.\n"
-#| " --version show the version."
msgid ""
"Options:\n"
" -F (default) normal full build (binaries and sources).\n"
@@ -322,6 +280,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Параметры:\n"
" -F (по умолчанию) обычная полная сборка (двоичные и с исх.кодом)\n"
+" -g сборка для пакета исходного кода и arch-indep\n"
+" -G сборка для пакета исходного кода и arch-specific\n"
" -b только двоичный пакет, не собирать пакет с исходным "
"кодом\n"
" -B только двоичный пакет, не собирать независимые от\n"
@@ -333,13 +293,25 @@ msgstr ""
" -tc в конце очистить дерево исходного кода\n"
" -D (по умолчанию) проверять сборочные зависимости и конфликты\n"
" -d не проверять сборочные зависимости и конфликты\n"
-" -R<rules> файл правил для выполнения (по умолчанию debian/rules)\n"
+" -P<профили> считать заданные профили сборки активными\n"
+" (список через запятую)\n"
+" -R<правила> файл правил для выполнения (по умолчанию debian/rules)\n"
" -T<цель> вызвать debian/rules <цель> в настроенном окружении\n"
" --as-root обеспечить вызовы -T правами root\n"
" -j[<кол-во>] задать количество одновременно выполняемых работ\n"
" (передаётся в debian/<rules>)\n"
" -r<команда-получения-root>\n"
" команда для получения прав root (по умолчанию fakeroot)\n"
+" --check-command=<команда-проверки>\n"
+" команда для проверки файла .changes (по умолчанию "
+"отсутствует)\n"
+" --check-option=<opt>\n"
+" передавать <opt> в <команде-проверки>\n"
+" --hook-<имя-ловушки>=<команда-ловушки>\n"
+" задать <команду-ловушки> в качестве ловушки для\n"
+" <имя-ловушки>, возможные ловушки:\n"
+" init preclean source build binary changes postclean\n"
+" check sign done\n"
" -p<команда-подписывания>\n"
" команда для подписывания файлов .dsc и/или .changes\n"
" (по умолчанию gpg)\n"
@@ -347,10 +319,12 @@ msgstr ""
" -ap сделать паузу перед началом подписывания\n"
" -us не подписывать пакет с исходным кодом\n"
" -uc не подписывать файл .changes\n"
+" --force-sign\n"
+" подписывать все получаемые файлы\n"
" --admindir=<каталог>\n"
" изменить административный каталог\n"
" -?, --help показать это сообщение\n"
-" --version показать версию"
+" --version показать версию"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:102
msgid ""
@@ -360,20 +334,13 @@ msgid ""
" --target-arch <arch> set the target Debian architecture.\n"
" --target-type <type> set the target GNU system type."
msgstr ""
+"Параметры, передаваемые dpkg-architecture:\n"
+" -a, --host-arch <арх> задать архитектуру узла Debian\n"
+" -t, --host-type <тип> задать системный тип GNU узла\n"
+" --target-arch <арх> задать архитектуру цели Debian\n"
+" --target-type <тип> задать системный тип GNU цели"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:108
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Options passed to dpkg-genchanges:\n"
-#| " -si (default) source includes orig if new upstream.\n"
-#| " -sa uploaded source always includes orig.\n"
-#| " -sd uploaded source is diff and .dsc only.\n"
-#| " -v<version> changes since version <version>.\n"
-#| " -m<maint> maintainer for package is <maint>.\n"
-#| " -e<maint> maintainer for release is <maint>.\n"
-#| " -C<descfile> changes are described in <descfile>.\n"
-#| " --changes-option=<opt>\n"
-#| " pass option <opt> to dpkg-genchanges."
msgid ""
"Options passed to dpkg-genchanges:\n"
" -si (default) source includes orig, if new upstream.\n"
@@ -388,8 +355,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Параметры, передаваемые dpkg-genchanges:\n"
" -si (по умолч.) src включают orig, если новый автор\n"
-" -sa закачиваемые src всегда содержат orig\n"
-" -sd в закачиваемых src только diff и .dsc\n"
+" -sa в src всегда содержат orig\n"
+" -sd в src только diff и .dsc\n"
" -v<версия> изменения, начиная с <версии>\n"
" -m<сопров> задать <сопровождающего> пакета\n"
" -e<сопров> задать <сопровождающего> выпуска\n"
@@ -425,15 +392,14 @@ msgid "cannot combine %s and %s"
msgstr "не удалось объединить %s и %s"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:245
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unknown option `%s'"
+#, perl-format
msgid "unknown hook name %s"
-msgstr "неизвестный параметр «%s»"
+msgstr "неизвестное имя ловушки %s"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:247
#, perl-format
msgid "missing hook %s command"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует команда для ловушки %s"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:258
#, perl-format
@@ -467,34 +433,30 @@ msgid "gain-root-commmand '%s' not found"
msgstr "команда-получения-root «%s» не найдена"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:372
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "gain-root-commmand '%s' not found"
+#, perl-format
msgid "check-commmand '%s' not found"
-msgstr "команда-получения-root «%s» не найдена"
+msgstr "команда-проверки «%s» не найдена"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:377
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "gain-root-commmand '%s' not found"
+#, perl-format
msgid "sign-commmand '%s' not found"
-msgstr "команда-получения-root «%s» не найдена"
+msgstr "команда-подписания «%s» не найдена"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:410
msgid "source package"
-msgstr "пакет исходных текстов"
+msgstr "пакет исходного кода"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:411
msgid "source version"
-msgstr "версия исходных текстов"
+msgstr "версия исходного кода"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:419
-#, fuzzy
-#| msgid "source version"
msgid "source distribution"
-msgstr "версия исходных текстов"
+msgstr "дистрибутив исходного кода"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:427
msgid "source changed by"
-msgstr "исходные тексты изменены"
+msgstr "исходный код изменён"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:452
msgid "host architecture"
@@ -538,10 +500,8 @@ msgstr ""
"всяком случае, будет отсутствовать «%s»)"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:581
-#, fuzzy
-#| msgid "write changes file"
msgid "parse changes file"
-msgstr "запись файла изменений"
+msgstr "разбор файла изменений"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:583
msgid "dpkg-genchanges"
@@ -552,20 +512,17 @@ msgid "Press the return key to start signing process\n"
msgstr "Нажмите любую клавишу для запуска процесс подписывания\n"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:612
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to sign .dsc and .changes file"
msgid "failed to sign .dsc and .changes file"
-msgstr "Отказ при подписывании файлов .dsc и .changes"
+msgstr "отказ при подписывании файлов .dsc и .changes"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:631
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to sign .changes file"
msgid "failed to sign .changes file"
-msgstr "Отказ при подписывании файла .changes"
+msgstr "отказ при подписывании файла .changes"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:635
msgid "not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override"
msgstr ""
+"сборка UNRELEASED не подписывается; чтобы изменить используйте --force-sign"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:643
#, perl-format
@@ -573,10 +530,9 @@ msgid "unable to determine %s"
msgstr "невозможно определить %s"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:679
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unknown substitution variable ${%s}"
+#, perl-format
msgid "unknown %% substitution in hook: %%%s"
-msgstr "неизвестная подстановочная переменная ${%s}"
+msgstr "неизвестная подстановка %% в ловушке: %%%s"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:699 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:148
#: scripts/dpkg-name.pl:96 scripts/Dpkg/Arch.pm:151 scripts/Dpkg/Arch.pm:175
@@ -596,30 +552,22 @@ msgid "cannot close %s"
msgstr "не удалось закрыть %s"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:730
-#, fuzzy
-#| msgid "source only upload: Debian-native package"
msgid "source-only upload: Debian-native package"
msgstr "закачка только пакетов исходного кода: родной пакет Debian"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:732
-#, fuzzy
-#| msgid "source only, diff-only upload (original source NOT included)"
msgid "source-only, diff-only upload (original source NOT included)"
msgstr ""
"закачка только пакета исходного кода и diff (пакет оригинального исходного "
"кода НЕ включён)"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:734
-#, fuzzy
-#| msgid "source only upload (original source is included)"
msgid "source-only upload (original source is included)"
msgstr ""
"закачка только пакета исходного кода и diff (с пакетом оригинального "
"исходного кода)"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:737
-#, fuzzy
-#| msgid "binary only upload (no source included)"
msgid "binary-only upload (no source included)"
msgstr "закачка только двоичных пакетов (без пакетов исходного кода)"
@@ -644,20 +592,6 @@ msgid "Usage: %s [<option>...] [<control-file>]"
msgstr "Использование: %s [<параметр>...] <управ.файл>"
#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:47
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| " -A ignore Build-Depends-Arch and Build-Conflicts-Arch.\n"
-#| " -B ignore Build-Depends-Indep and Build-Conflicts-Indep.\n"
-#| " -d build-deps use given string as build dependencies instead of\n"
-#| " retrieving them from control file\n"
-#| " -c build-conf use given string for build conflicts instead of\n"
-#| " retrieving them from control file\n"
-#| " -a arch assume given host architecture\n"
-#| " --admindir=<directory>\n"
-#| " change the administrative directory.\n"
-#| " -?, --help show this help message.\n"
-#| " --version show the version."
msgid ""
"Options:\n"
" -A ignore Build-Depends-Arch and Build-Conflicts-Arch.\n"
@@ -675,12 +609,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Параметры:\n"
" -A игнорировать Build-Depends-Arch и Build-Conflicts-Arch\n"
-" -B только двоичный пакет, игнорировать -Indep\n"
+" -B игнорировать Build-Depends-Indep и Build-Conflicts-Indep\n"
" -d build-deps использовать указанную строку как сборочные зависимости,\n"
" а не извлекать их из управляющего файла\n"
" -c build-conf использовать указанную строку как сборочные конфликты,\n"
" а не извлекать их из управляющего файла\n"
" -a арх предполагать указанную архитектуру узла\n"
+" -P профили учитывать профили сборки (список через запятую)\n"
" --admindir=<каталог>\n"
" изменить административный каталог\n"
" -?, --help показать это сообщение\n"
@@ -753,34 +688,6 @@ msgid "install new files list file"
msgstr "установка нового файла с списком файлов"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:133
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| " -b binary-only build - no source files.\n"
-#| " -B arch-specific - no source or arch-indep "
-#| "files.\n"
-#| " -A only arch-indep - no source or arch-specific "
-#| "files.\n"
-#| " -S source-only upload.\n"
-#| " -c<control-file> get control info from this file.\n"
-#| " -l<changelog-file> get per-version info from this file.\n"
-#| " -f<files-list-file> get .deb files list from this file.\n"
-#| " -v<since-version> include all changes later than version.\n"
-#| " -C<changes-description> use change description from this file.\n"
-#| " -m<maintainer> override control's maintainer value.\n"
-#| " -e<maintainer> override changelog's maintainer value.\n"
-#| " -u<upload-files-dir> directory with files (default is '..').\n"
-#| " -si (default) src includes orig if new upstream.\n"
-#| " -sa source includes orig src.\n"
-#| " -sd source is diff and .dsc only.\n"
-#| " -q quiet - no informational messages on stderr.\n"
-#| " -F<changelog-format> force changelog format.\n"
-#| " -V<name>=<value> set a substitution variable.\n"
-#| " -T<substvars-file> read variables here, not debian/substvars.\n"
-#| " -D<field>=<value> override or add a field and value.\n"
-#| " -U<field> remove a field.\n"
-#| " -?, --help show this help message.\n"
-#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" -g source and arch-indep build.\n"
@@ -810,6 +717,9 @@ msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
"Параметры:\n"
+" -g сборка пакета исходного кода и arch-indep\n"
+" -G сборка пакета исходного кода и зависимого\n"
+" от архитектуры\n"
" -b сборка только двоичного пакета — без файлов\n"
" с исходным кодом\n"
" -B сборка только арх-ного пакета — без файлов с\n"
@@ -874,34 +784,29 @@ msgid "including full source code in upload"
msgstr "в закачку включён весь исходный код"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:317
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages"
msgid ""
"binary-only arch-specific upload (source code and arch-indep packages not "
"included)"
msgstr ""
-"%s: архит. специфичная закачка — не включаются независимые от архитектуры "
-"пакеты"
+"закачка только двоичных, зависящих от архитектуры, пакетов (без пакетов "
+"исходного кода и независимых от архитектуры)"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:320
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: arch-indep upload - not including arch-specific packages"
msgid ""
"binary-only arch-indep upload (source code and arch-specific packages not "
"included)"
msgstr ""
-"%s: независимая от архитектуры закачка — не включаются зависимые от "
-"архитектуры пакеты"
+"закачка только двоичных, независящих от архитектуры, пакетов (без пакетов "
+"исходного кода и зависимых от архитектуры)"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:323
-#, fuzzy
-#| msgid "binary only upload (no source included)"
msgid "binary-only upload (no source code included)"
msgstr "закачка только двоичных пакетов (без пакетов исходного кода)"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:331
msgid "binary build with no binary artifacts found; cannot distribute"
msgstr ""
+"обнаружена двоичная сборка без двоичных пакетов; распространение невозможно"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:376
#, perl-format
@@ -954,26 +859,6 @@ msgid "missing information for output field %s"
msgstr "отсутствует информация о поле вывода %s"
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:78
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| " -p<package> print control file for package.\n"
-#| " -c<control-file> get control info from this file.\n"
-#| " -l<changelog-file> get per-version info from this file.\n"
-#| " -F<changelog-format> force changelog format.\n"
-#| " -v<force-version> set version of binary package.\n"
-#| " -f<files-list-file> write files here instead of debian/files.\n"
-#| " -P<package-build-dir> temporary build dir instead of debian/tmp.\n"
-#| " -n<filename> assume the package filename will be "
-#| "<filename>.\n"
-#| " -O write to stdout, not .../DEBIAN/control.\n"
-#| " -is, -ip, -isp, -ips deprecated, ignored for compatibility.\n"
-#| " -D<field>=<value> override or add a field and value.\n"
-#| " -U<field> remove a field.\n"
-#| " -V<name>=<value> set a substitution variable.\n"
-#| " -T<substvars-file> read variables here, not debian/substvars.\n"
-#| " -?, --help show this help message.\n"
-#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" -p<package> print control file for package.\n"
@@ -1004,7 +889,7 @@ msgstr ""
" а не в debian/files\n"
" -P<кат.сборки-пакета> временный каталог сборки вместо debian/tmp\n"
" -n<имя-файла> считать именем файла пакета <имя-файла>\n"
-" -O записывать в стандартный вывод,\n"
+" -O[<файл>] записывать в стандартный вывод (или в <файл>),\n"
" а не в .../DEBIAN/control\n"
" -is, -ip, -isp, -ips устарели, игнорируется для совместимости\n"
" -D<поле>=<знач.> заменить или добавить поле и значение\n"
@@ -1021,15 +906,14 @@ msgid "illegal package name '%s': %s"
msgstr "недопустимое имя пакета «%s»: %s"
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:119
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect"
+#, perl-format
msgid "-i%s is deprecated; it is without effect"
-msgstr "-E и -W устарели, они ничего не изменят"
+msgstr "-i%s устарел, ничего не изменится"
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:178
#, perl-format
msgid "package %s not in control info"
-msgstr "пакета %s нет в управляющей информации"
+msgstr "пакета %s отсутствует в управляющей информации"
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:183 scripts/dpkg-gensymbols.pl:158
msgid "no package stanza found in control info"
@@ -1124,40 +1008,6 @@ msgid "cannot install output control file `%s'"
msgstr "не удалось установить новый выходной управляющий файл «%s»"
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:65
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| " -p<package> generate symbols file for package.\n"
-#| " -P<package-build-dir> temporary build dir instead of debian/tmp.\n"
-#| " -e<library> explicitly list libraries to scan.\n"
-#| " -v<version> version of the packages (defaults to\n"
-#| " version extracted from debian/changelog).\n"
-#| " -c<level> compare generated symbols file with the "
-#| "reference\n"
-#| " template in the debian directory and fail if\n"
-#| " difference is too important; level goes from 0 "
-#| "for\n"
-#| " no check, to 4 for all checks (default level "
-#| "is 1).\n"
-#| " -q keep quiet and never emit any warnings or\n"
-#| " generate a diff between generated symbols\n"
-#| " file and the reference template.\n"
-#| " -I<file> force usage of <file> as reference symbols\n"
-#| " file instead of the default file.\n"
-#| " -O<file> write to <file>, not .../DEBIAN/symbols.\n"
-#| " -O write to stdout, not .../DEBIAN/symbols.\n"
-#| " -t write in template mode (tags are not\n"
-#| " processed and included in output).\n"
-#| " -V verbose output; write deprecated symbols and "
-#| "pattern\n"
-#| " matching symbols as comments (in template mode "
-#| "only).\n"
-#| " -a<arch> assume <arch> as host architecture when "
-#| "processing\n"
-#| " symbol files.\n"
-#| " -d display debug information during work.\n"
-#| " -?, --help show this help message.\n"
-#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" -p<package> generate symbols file for package.\n"
@@ -1210,9 +1060,8 @@ msgstr ""
" и эталонным шаблоном\n"
" -I<файл> использовать <файл> в качестве эталонного файла\n"
" символов вместо файла по умолчанию\n"
-" -O<файл> записывать в <файл>, а не в .../DEBIAN/symbols\n"
-" -O записывать в стандартный вывод,\n"
-" а не в .../DEBIAN/symbols\n"
+" -O<файл> записывать в в стандартный вывод (или <файл>),\n"
+" а не в .../DEBIAN/symbols\n"
" -t записывать в режиме шаблона (метки не\n"
" обрабатываются и не включаются в вывод)\n"
" -V подробный вывод; записывать нежелательные "
@@ -1231,16 +1080,14 @@ msgid "pattern '%s' did not match any file"
msgstr "под шаблон «%s» не подходит ни один файл"
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:196
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Can't read directory %s: %s"
+#, perl-format
msgid "can't read directory %s: %s"
-msgstr "Не удалось прочитать каталог %s: %s"
+msgstr "не удалось прочитать каталог %s: %s"
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:211
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Objdump couldn't parse %s\n"
+#, perl-format
msgid "Dpkg::Shlibs::Objdump couldn't parse %s\n"
-msgstr "Не удалось проанализировать вывод Objdump %s\n"
+msgstr "Dpkg::Shlibs::Objdump не удалось проанализировать %s\n"
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:229
msgid "<standard output>"
@@ -1313,14 +1160,12 @@ msgstr ""
" --version показать версию\n"
#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:90
-#, fuzzy
-#| msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
msgid "needs at least three arguments"
-msgstr "-x требует указания хотя бы одного значения .dsc"
+msgstr "требуется не менее трёх аргументов"
#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:94
msgid "file arguments need to exist"
-msgstr ""
+msgstr "файлы, указанные в параметрах, должны существовать"
#: scripts/dpkg-name.pl:51
#, perl-format
@@ -1427,14 +1272,6 @@ msgid "need at least a filename"
msgstr "требуется хотя бы одно имя файла"
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:48
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| " -l<changelog-file> get per-version info from this file.\n"
-#| " -F<changelog-format> force changelog format.\n"
-#| " -L<libdir> look for changelog parsers in <libdir>.\n"
-#| " -?, --help show this help message.\n"
-#| " --version show the version."
msgid ""
"Options:\n"
" -l<changelog-file> get per-version info from this file.\n"
@@ -1448,6 +1285,7 @@ msgstr ""
" -l<файл-изменений> брать список изменений из указанного файла\n"
" -F<формат-изм.> изменить формат файла изменений\n"
" -L<кат-lib> искать анализаторы файла изменений в <кат-lib>\n"
+" -S, --show-field <поле> показать значения <поля>\n"
" -?, --help показать это сообщение\n"
" --version показать версию"
@@ -1497,21 +1335,7 @@ msgid "takes no non-option arguments"
msgstr "не принимает необязательные параметры"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:75
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "Usage: %s [<option>...] <binary-path> [<override-file> [<path-prefix>]] > "
-#| "Packages\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| " -t, --type <type> scan for <type> packages (default is 'deb').\n"
-#| " -a, --arch <arch> architecture to scan for.\n"
-#| " -m, --multiversion allow multiple versions of a single package.\n"
-#| " -e, --extra-override <file>\n"
-#| " use extra override file.\n"
-#| " -M, --medium <medium> add X-Medium field for dselect multicd access "
-#| "method\n"
-#| " -?, --help show this help message.\n"
-#| " --version show the version.\n"
+#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option>...] <binary-path> [<override-file> [<path-prefix>]] > "
"Packages\n"
@@ -1535,6 +1359,7 @@ msgstr ""
" -t, --type <тип> искать пакеты указанного <типа>(по умолчанию "
"«deb»)\n"
" -a, --arch <арх.> сканируемая архитектура\n"
+" -h, --hash <hash-list> генерировать хэши то по заданному списку\n"
" -m, --multiversion разрешить несколько версий одного пакета\n"
" -e, --extra-override <файл>\n"
" использовать файл дополнительный файл "
@@ -1550,10 +1375,9 @@ msgid " %s (package says %s, not %s)"
msgstr " %s (в пакете указано %s, а не %s)"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:123
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Unconditional maintainer override for %s"
+#, perl-format
msgid "unconditional maintainer override for %s"
-msgstr "Безусловное переназначение сопровождающего для %s"
+msgstr "безусловное переназначение сопровождающего для %s"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:164 scripts/dpkg-scansources.pl:304
msgid "one to three arguments expected"
@@ -1562,25 +1386,22 @@ msgstr "ожидается от 1 до 3 аргументов"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:173
#, perl-format
msgid "unsupported checksum '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "неподдерживаемая контрольная сумма «%s»"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:189
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Binary dir %s not found"
+#, perl-format
msgid "binary dir %s not found"
-msgstr "Каталог двоичных пакетов %s не найден"
+msgstr "каталог двоичных пакетов %s не найден"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:192
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Override file %s not found"
+#, perl-format
msgid "override file %s not found"
-msgstr "Файл переназначений %s не найден"
+msgstr "файл переназначений %s не найден"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:199
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Couldn't open %s for reading"
+#, perl-format
msgid "couldn't open %s for reading"
-msgstr "Не удалось открыть %s на чтение"
+msgstr "не удалось открыть %s на чтение"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:208
#, perl-format
@@ -1593,16 +1414,14 @@ msgid "`dpkg-deb -I %s control' exited with %d, skipping package"
msgstr "«dpkg-deb -I %s control» завершилась с кодом %d, пакет пропускается"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:217
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "No Package field in control file of %s"
+#, perl-format
msgid "no Package field in control file of %s"
-msgstr "Нет поля Package в управляющем файле %s"
+msgstr "нет поля Package в управляющем файле %s"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:225
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Package %s (filename %s) is repeat but newer version;"
+#, perl-format
msgid "package %s (filename %s) is repeat but newer version;"
-msgstr "Повторение пакета %s (файл %s), но с более новой версией;"
+msgstr "повторение пакета %s (файл %s), но с более новой версией;"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:227
#, perl-format
@@ -1610,10 +1429,9 @@ msgid "used that one and ignored data from %s!"
msgstr "используется данный файл и игнорируются данные из %s!"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:231
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Package %s (filename %s) is repeat;"
+#, perl-format
msgid "package %s (filename %s) is repeat;"
-msgstr "Повторение пакета %s (файл %s);"
+msgstr "повторение пакета %s (файл %s);"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:232
#, perl-format
@@ -1621,22 +1439,17 @@ msgid "ignored that one and using data from %s!"
msgstr "данный файл игнорируется и используются данные из %s!"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:238
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Package %s (filename %s) has Filename field!"
+#, perl-format
msgid "package %s (filename %s) has Filename field!"
-msgstr "Пакет %s (файл %s) содержит поле Filename!"
+msgstr "пакет %s (файл %s) содержит поле Filename!"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:272
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed when writing stdout"
msgid "failed when writing stdout"
-msgstr "Сбой при записи в стандартный вывод"
+msgstr "сбой при записи в стандартный вывод"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:276
-#, fuzzy
-#| msgid "Couldn't close stdout"
msgid "couldn't close stdout"
-msgstr "Не удалось закрыть стандартный вывод"
+msgstr "не удалось закрыть стандартный вывод"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:279
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
@@ -1761,12 +1574,13 @@ msgid "%s has an unexpected SONAME (%s)"
msgstr "%s имеет неожидаемый SONAME (%s)"
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:289
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "no dependency information found for %s (used by %s)"
+#, perl-format
msgid ""
"no dependency information found for %s (used by %s)\n"
"Hint: check if the library actually comes from a package."
-msgstr "информация о зависимостях не найдена для %s (используется %s)"
+msgstr ""
+"информация о зависимостях не найдена для %s (используется %s)\n"
+"Подсказка: проверьте, действительно ли библиотеки из этого пакета."
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:322
msgid ""
@@ -1826,21 +1640,14 @@ msgstr[2] ""
"из компоновки (так как не используется ни одного из их библиотечных символов)"
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:441
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note: libraries are not searched in other binary packages that do not "
-#| "have any shlibs or symbols file.\n"
-#| "To help dpkg-shlibdeps find private libraries, you might need to set "
-#| "LD_LIBRARY_PATH."
msgid ""
"Note: libraries are not searched in other binary packages that do not have "
"any shlibs or symbols file.\n"
"To help dpkg-shlibdeps find private libraries, you might need to use -l."
msgstr ""
"Замечание: библиотеки не ищутся в других двоичных пакетах, в которых нет "
-"файла shlibs или symbols.\n"
-"Чтобы помочь dpkg-shlibdeps найти персональные библиотеки, вы можете "
-"настроить LD_LIBRARY_PATH."
+"файла shlibs или symbols. Чтобы помочь dpkg-shlibdeps\n"
+"найти персональные библиотеки, используйте -l."
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:444
msgid "cannot continue due to the error above"
@@ -1895,28 +1702,6 @@ msgstr ""
" задать в shlibs:<поле-завис.>"
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:562
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| " -p<varname-prefix> set <varname-prefix>:* instead of shlibs:*.\n"
-#| " -O print variable settings to stdout.\n"
-#| " -L<local-shlibs-file> shlibs override file, not debian/shlibs."
-#| "local.\n"
-#| " -T<substvars-file> update variables here, not debian/substvars.\n"
-#| " -t<type> set package type (default is deb).\n"
-#| " -x<package> exclude package from the generated "
-#| "dependencies.\n"
-#| " -S<package-build-dir> search needed libraries in the given\n"
-#| " package build directory first.\n"
-#| " -v enable verbose mode (can be used multiple "
-#| "times).\n"
-#| " --ignore-missing-info don't fail if dependency information can't be "
-#| "found.\n"
-#| " --warnings=<value> define set of active warnings (see manual "
-#| "page).\n"
-#| " --admindir=<directory> change the administrative directory.\n"
-#| " -?, --help show this help message.\n"
-#| " --version show the version."
msgid ""
"Options:\n"
" -l<library-dir> add directory to private shared library search "
@@ -1939,8 +1724,11 @@ msgid ""
" --version show the version."
msgstr ""
"Параметры:\n"
+" -l<кат.библ.> добавить каталог личных общих библиотек\n"
+" в список поиска\n"
" -p<преф.имени-пер.> задать <преф.имени-пер.>:* вместо shlibs:*\n"
-" -O вывести значения переменных в стандартный вывод\n"
+" -O[<файл>] вывести значения переменных в стандартный вывод\n"
+" (или <файл>)\n"
" -L<лок.shlibs-файл> файл замены shlibs вместо debian/shlibs.local\n"
" -T<файл-перем.> обновлять переменные в этом файле,\n"
" а не в debian/substvars\n"
@@ -1969,10 +1757,9 @@ msgstr ""
" %s\n"
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:683
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Can't extract name and version from library name `%s'"
+#, perl-format
msgid "can't extract name and version from library name '%s'"
-msgstr "Не удалось выделить имя и версию из библиотеки «%s»"
+msgstr "не удалось выделить имя и версию из библиотеки «%s»"
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:689
#, perl-format
@@ -2015,10 +1802,9 @@ msgid "unknown output from dpkg --search: '%s'"
msgstr "неизвестный вывод от dpkg --search: «%s»"
#: scripts/dpkg-source.pl:106
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s needs a directory"
+#, perl-format
msgid "--%s needs a directory"
-msgstr "для %s требуется каталог"
+msgstr "для --%s требуется каталог"
#: scripts/dpkg-source.pl:112
#, perl-format
@@ -2075,6 +1861,8 @@ msgstr "%s не содержит информации о пакете с исх
msgid ""
"binary package stanza %s is using an obsolete Build-Profiles field syntax"
msgstr ""
+"в строке о двоичном пакете %s используется устаревший синтаксис поля Build-"
+"Profiles"
#: scripts/dpkg-source.pl:312
#, perl-format
@@ -2131,22 +1919,19 @@ msgid "building %s in %s"
msgstr "сборка %s в %s"
#: scripts/dpkg-source.pl:444
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
+#, perl-format
msgid "--%s needs at least one argument, the .dsc"
-msgstr "-x требует указания хотя бы одного значения .dsc"
+msgstr "--%s требует указания хотя бы одного значения .dsc"
#: scripts/dpkg-source.pl:448
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "-x takes no more than two arguments"
+#, perl-format
msgid "--%s takes no more than two arguments"
-msgstr "-x может иметь не более двух значений"
+msgstr "--%s может иметь не более двух значений"
#: scripts/dpkg-source.pl:452
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
+#, perl-format
msgid "--%s needs the .dsc file as first argument, not a directory"
-msgstr "-x принимает .dsc файл первым значением, а не каталог"
+msgstr "--%s принимает .dsc файл первым значением, а не каталог"
#: scripts/dpkg-source.pl:469
#, perl-format
@@ -2171,7 +1956,7 @@ msgstr "извлечение %s в %s"
#: scripts/dpkg-source.pl:503
#, perl-format
msgid "%s field contains value %s, but no tests control file %s"
-msgstr ""
+msgstr "поле %s содержит значение %s, но не проверяется управляющим файлом %s"
#: scripts/dpkg-source.pl:531
#, perl-format
@@ -2179,16 +1964,6 @@ msgid "Usage: %s [<option>...] <command>"
msgstr "Использование: %s [<параметр>...] <команда>"
#: scripts/dpkg-source.pl:533
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Commands:\n"
-#| " -x <filename>.dsc [<output-dir>]\n"
-#| " extract source package.\n"
-#| " -b <dir> build source package.\n"
-#| " --print-format <dir> print the source format that would be\n"
-#| " used to build the source package.\n"
-#| " --commit [<dir> [<patch-name>]]\n"
-#| " store upstream changes in a new patch."
msgid ""
"Commands:\n"
" -x, --extract <filename>.dsc [<output-dir>]\n"
@@ -2200,35 +1975,17 @@ msgid ""
" store upstream changes in a new patch."
msgstr ""
"Команды:\n"
-" -x <имя_файла>.dsc [<выходн.каталог>]\n"
+" -x, --extract <имя_файла>.dsc [<выходн.каталог>]\n"
" распаковать пакет исходного кода\n"
-" -b <кат> собрать пакет исходного кода\n"
-" --print-format <кат> вывести формат исходника, который\n"
+" -b, --build <кат> собрать пакет исходного кода\n"
+" --print-format <кат> вывести формат исходника, который\n"
" использовался бы для сборки пакета исходного "
"кода\n"
" --commit [<кат> [<заплата>]]\n"
" сохранить изменения оригинала в новой заплате"
#: scripts/dpkg-source.pl:541
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "Build options:\n"
-#| " -c<control-file> get control info from this file.\n"
-#| " -l<changelog-file> get per-version info from this file.\n"
-#| " -F<changelog-format> force changelog format.\n"
-#| " -V<name>=<value> set a substitution variable.\n"
-#| " -T<substvars-file> read variables here.\n"
-#| " -D<field>=<value> override or add a .dsc field and value.\n"
-#| " -U<field> remove a field.\n"
-#| " -q quiet mode.\n"
-#| " -i[<regexp>] filter out files to ignore diffs of\n"
-#| " (defaults to: '%s').\n"
-#| " -I[<pattern>] filter out files when building tarballs\n"
-#| " (defaults to: %s).\n"
-#| " -Z<compression> select compression to use (defaults to '%s',\n"
-#| " supported are: %s).\n"
-#| " -z<level> compression level to use (defaults to '%d',\n"
-#| " supported are: '1'-'9', 'best', 'fast')"
+#, perl-format
msgid ""
"Build options:\n"
" -c<control-file> get control info from this file.\n"
@@ -2255,6 +2012,7 @@ msgstr ""
" из указанного файла\n"
" -l<файл-изменений> брать список изменений из указанного файла\n"
" -F<формат-изм.> задать формат журнала изменений\n"
+" --format=<формат-исх.> задать формат пакета исходного кода\n"
" -V<имя>=<знач.> установить переменную подстановки\n"
" -T<файл-substvars> читать переменные из указанного файла\n"
" -D<поле>=<знач.> заменить или добавить .dsc поле и значение\n"
@@ -2270,14 +2028,6 @@ msgstr ""
" поддерживаются: 1-9, best, fast)"
#: scripts/dpkg-source.pl:560
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Extract options:\n"
-#| " --no-copy don't copy .orig tarballs\n"
-#| " --no-check don't check signature and checksums before "
-#| "unpacking\n"
-#| " --require-valid-signature abort if the package doesn't have a valid "
-#| "signature"
msgid ""
"Extract options:\n"
" --no-copy don't copy .orig tarballs\n"
@@ -2291,7 +2041,9 @@ msgstr ""
" --no-copy не копировать .orig tarball-ы\n"
" --no-check не проверять подпись и контрольные суммы\n"
" перед распаковкой\n"
-" --require-valid-signature прерваться, если нет корректной подписи"
+" --require-valid-signature прерваться, если нет корректной подписи\n"
+" --ignore-bad-version допускать некорректные версии пакета\n"
+" исходного кода"
#: scripts/dpkg-source.pl:566
msgid ""
@@ -2321,18 +2073,31 @@ msgid ""
" --help show this help message.\n"
" --version show the version."
msgstr ""
+"Команды:\n"
+" --is <поставщик> вернуть true, если текущий\n"
+" поставщик — <поставщик>\n"
+" --derives-from <поставщик> вернуть true, если текущий поставщик "
+"происходит\n"
+" от <поставщика>\n"
+" --query <поле> показать содержимое поле, определённое\n"
+" поставщиком\n"
+" --help показать это сообщение\n"
+" --version показать версию"
#: scripts/dpkg-vendor.pl:51
msgid ""
"Options:\n"
" --vendor <vendor> assume <vendor> is the current vendor."
msgstr ""
+"Параметры:\n"
+" --vendor <поставщик> предполагать, что <поставщик> является "
+"текущим\n"
+" поставщиком"
#: scripts/dpkg-vendor.pl:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s does not exist"
+#, perl-format
msgid "vendor %s doesn't exist in %s"
-msgstr "%s не существует"
+msgstr "поставщик %s не существует в %s"
#: scripts/changelog/debian.pl:47
#, perl-format
@@ -2404,25 +2169,19 @@ msgid "fatal error occurred while parsing %s"
msgstr "неустранимая ошибка при анализе %s"
#: scripts/Dpkg/Arch.pm:96
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Couldn't determine gcc system type, falling back to default (native "
-#| "compilation)"
msgid ""
"couldn't determine gcc system type, falling back to default (native "
"compilation)"
msgstr ""
-"Не удалось определить gcc тип системы, переход к использованию значения по "
+"Не удалось определить системный тип gcc, переход к использованию значения по "
"умолчанию (родная компиляция)"
#: scripts/Dpkg/Arch.pm:105
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "Unknown gcc system type %s, falling back to default (native compilation)"
+#, perl-format
msgid ""
"unknown gcc system type %s, falling back to default (native compilation)"
msgstr ""
-"Неизвестный gcc тип системы %s, переход к использованию значения по "
+"неизвестный системный тип gcc %s, переход к использованию значения по "
"умолчанию (родная компиляция)"
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:324
@@ -2607,10 +2366,9 @@ msgid "the trailer doesn't match the expected regex"
msgstr "концевик не подходит под ожидаемое регулярное выражение"
#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:106
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "cannot create directory %s"
+#, perl-format
msgid "cannot create pipe for %s"
-msgstr "не удалось создать каталог %s"
+msgstr "невозможно создать канал для %s"
#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:110
#, perl-format
@@ -2647,16 +2405,14 @@ msgid "cannot fstat file %s"
msgstr "не удалось выполнить функцию fstat для файла %s"
#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:176
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "File %s has size %u instead of expected %u"
+#, perl-format
msgid "file %s has size %u instead of expected %u"
-msgstr "Файл %s имеет размер %u вместо ожидаемого %u"
+msgstr "файл %s имеет размер %u вместо ожидаемого %u"
#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:190
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "File %s has checksum %s instead of expected %s (algorithm %s)"
+#, perl-format
msgid "file %s has checksum %s instead of expected %s (algorithm %s)"
-msgstr "Файл %s имеет контрольную сумму %s вместо ожидаемой %s (алгоритм %s)"
+msgstr "файл %s имеет контрольную сумму %s вместо ожидаемой %s (алгоритм %s)"
#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:195
#, perl-format
@@ -2669,16 +2425,14 @@ msgid "invalid line in %s checksums string: %s"
msgstr "неправильная строка в строковом значении контрольной суммы %s: %s"
#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:230
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Conflicting checksums `%s' and `%s' for file `%s'"
+#, perl-format
msgid "conflicting checksums '%s' and '%s' for file '%s'"
-msgstr "Несовпадение контрольных сумм «%s» и «%s» для файла «%s»"
+msgstr "несовпадение контрольных сумм «%s» и «%s» для файла «%s»"
#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:235
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Conflicting file sizes `%u' and `%u' for file `%s'"
+#, perl-format
msgid "conflicting file sizes '%u' and '%u' for file '%s'"
-msgstr "Несовпадение размеров «%u» и «%u» для файла «%s»"
+msgstr "несовпадение размеров «%u» и «%u» для файла «%s»"
#: scripts/Dpkg/Compression/Process.pm:73
#, perl-format
@@ -2751,7 +2505,7 @@ msgstr "синтаксическая ошибка в %s в строке %d: %s"
#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:207
msgid "field cannot start with a hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "поле не может начинаться с дефиса"
#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:211
#, perl-format
@@ -2763,28 +2517,21 @@ msgid "continued value line not in field"
msgstr "продолжение строки значения не в поле"
#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:233
-#, fuzzy
-#| msgid "PGP signature not allowed here"
msgid "OpenPGP signature not allowed here"
-msgstr "PGP подпись здесь не разрешена"
+msgstr "подпись OpenPGP здесь не допускается"
#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:240
-#, fuzzy
-#| msgid "expected PGP signature, found EOF after blank line"
msgid "expected OpenPGP signature, found EOF after blank line"
-msgstr "ожидалась подпись PGP, найден EOF после пустой строки"
+msgstr "ожидалась подпись OpenPGP, найден EOF после пустой строки"
#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:245
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "expected PGP signature, found something else `%s'"
+#, perl-format
msgid "expected OpenPGP signature, found something else `%s'"
-msgstr "ожидалась подпись PGP, найдено что-то другое «%s»"
+msgstr "ожидалась подпись OpenPGP, найдено что-то другое «%s»"
#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:254 scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:268
-#, fuzzy
-#| msgid "unfinished PGP signature"
msgid "unfinished OpenPGP signature"
-msgstr "незаконченная PGP подпись"
+msgstr "незаконченная подпись OpenPGP"
#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:263
msgid "line with unknown format (not field-colon-value)"
@@ -2849,16 +2596,19 @@ msgstr "%s завершился неудачно с неизвестным ко
#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:95
msgid "Use --help for program usage information."
msgstr ""
+"Для получения информации по использованию программы используйте параметр --"
+"help."
#: scripts/Dpkg/File.pm:40
msgid "File::FcntlLock not available; using flock which is not NFS-safe"
msgstr ""
+"File::FcntlLock недоступна; используется flock, которую небезопасно "
+"использовать при работе с NFS"
#: scripts/Dpkg/File.pm:42
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "failed to verify signature on %s"
+#, perl-format
msgid "failed to get a write lock on %s"
-msgstr "проверка подписи для %s завершилась неудачно"
+msgstr "ошибка при получении блокировки %s на запись"
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:233 scripts/Dpkg/IPC.pm:239 scripts/Dpkg/IPC.pm:245
#, perl-format
@@ -2913,16 +2663,14 @@ msgid "must start with an alphanumeric character"
msgstr "должно начинаться с латинской буквы или цифры"
#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:225
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Couldn't parse dynamic relocation record: %s"
+#, perl-format
msgid "couldn't parse dynamic relocation record: %s"
-msgstr "Не удалось проанализировать запись динамического перераспределения: %s"
+msgstr "не удалось проанализировать запись динамического перераспределения: %s"
#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:344
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Couldn't parse dynamic symbol definition: %s"
+#, perl-format
msgid "couldn't parse dynamic symbol definition: %s"
-msgstr "Не удалось проанализировать определение динамического символа: %s"
+msgstr "не удалось проанализировать определение динамического символа: %s"
#: scripts/Dpkg/Shlibs/Symbol.pm:108
#, perl-format
@@ -2943,16 +2691,14 @@ msgstr ""
"символьная информация должна начинаться с заголовка (файл %s, строка %s)"
#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:231
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Failed to parse line in %s: %s"
+#, perl-format
msgid "failed to parse line in %s: %s"
-msgstr "Не удалось проанализировать строку в %s: %s"
+msgstr "не удалось проанализировать строку в %s: %s"
#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:263
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Failed to parse a line in %s: %s"
+#, perl-format
msgid "failed to parse a line in %s: %s"
-msgstr "Не удалось проанализировать строку в %s: %s"
+msgstr "не удалось проанализировать строку в %s: %s"
#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:276
#, perl-format
@@ -2983,10 +2729,9 @@ msgid "cannot opendir %s"
msgstr "не удалось выполнить opendir %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:154 scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:158
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Unable to rename %s to %s"
+#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s"
-msgstr "Невозможно переименовать %s в %s"
+msgstr "невозможно переименовать %s в %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:34
#, perl-format
@@ -3030,7 +2775,7 @@ msgstr "формат пакета с исходным кодом «%s» не п
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:272
msgid "format variant must be in lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "символы варианта формата должны быть строчными"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:290
#, perl-format
@@ -3322,28 +3067,22 @@ msgstr ""
"v2.0"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:148
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "missing orig.tar or debian.tar file in v2.0 source package"
+#, perl-format
msgid "mismatched orig.tar %s for signature %s in source package"
-msgstr ""
-"отсутствует файл orig.tar или debian.tar в пакете с исходным кодом версии "
-"v2.0"
+msgstr "в пакете с исходным кодом не совпадает orig.tar %s с подписью %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:152
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "missing orig.tar or debian.tar file in v2.0 source package"
+#, perl-format
msgid "missing addon orig.tar for signature %s in source package"
msgstr ""
-"отсутствует файл orig.tar или debian.tar в пакете с исходным кодом версии "
-"v2.0"
+"в пакете с исходным кодом отсутствует дополнительный orig.tar для подписи %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:155
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "missing orig.tar or debian.tar file in v2.0 source package"
+#, perl-format
msgid "mismatched addon orig.tar %s for signature %s in source package"
msgstr ""
-"отсутствует файл orig.tar или debian.tar в пакете с исходным кодом версии "
-"v2.0"
+"в пакете с исходным кодом не совпадает дополнительный orig.tar %s с подписью "
+"%s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:177
#, perl-format
@@ -3479,10 +3218,8 @@ msgid "Enter the desired patch name: "
msgstr "Введите желаемое имя заплаты:"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:687
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot find '%s'"
msgid "cannot find an editor"
-msgstr "не удалось найти «%s»"
+msgstr "не удалось найти редактор"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:758
#, perl-format
@@ -3626,13 +3363,11 @@ msgstr "нераспознанный файл для родного пакета
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:72
msgid "native package version may not have a revision"
-msgstr ""
+msgstr "в версии родного пакета может отсутствовать ревизия"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:77
-#, fuzzy
-#| msgid "doesn't contain a bzr repository"
msgid "non-native package version does not contain a revision"
-msgstr "не содержит репозитория bzr"
+msgstr "в версии неродного пакета отсутствует ревизия"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:120
#, perl-format
@@ -3686,10 +3421,10 @@ msgid "unknown file type"
msgstr "неизвестный тип файла"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:233
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "ignoring deletion of file %s"
+#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
-msgstr "игнорируется удаление файла %s"
+msgstr ""
+"игнорируется удаление файла %s, для преодоления используйте --include-removal"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:236
#, perl-format
@@ -3732,10 +3467,9 @@ msgid " old version is %s"
msgstr " старая версия %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:346
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig"
+#, perl-format
msgid "diff %s patches file with C-style encoded filename"
-msgstr "файл заплаток diff «%s» с именем, оканчивающимся на .dpkg-orig"
+msgstr "файл заплат diff «%s» с именем в стиле C"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:424
#, perl-format
@@ -3864,6 +3598,8 @@ msgstr "не удалось выполнить mkdir %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:186
msgid "the patch has fuzz which is not allowed, or is malformed"
msgstr ""
+"заплата содержит неточность (fuzz), что запрещено, или имеет некорректный "
+"формат"
#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:187
#, perl-format
@@ -3907,10 +3643,9 @@ msgid "too many substitutions - recursive ? - in `%s'"
msgstr "слишком много подстановок (рекурсия?) в «%s»"
#: scripts/Dpkg/Substvars.pm:293
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unused substitution variable ${%s}"
+#, perl-format
msgid "deprecated substitution variable ${%s}"
-msgstr "неиспользуемая подстановочная переменная ${%s}"
+msgstr "устаревшая подстановочная переменная ${%s}"
#: scripts/Dpkg/Substvars.pm:296
#, perl-format
@@ -3933,17 +3668,14 @@ msgid "source package has two conflicting values - %s and %s"
msgstr "пакет с исходным кодом содержит два конфликтующих значения: %s и %s"
#: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:93
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unknown hardening feature: %s"
+#, perl-format
msgid "unknown %s feature in %s variable: %s"
-msgstr "неизвестная возможность усиления защиты: %s"
+msgstr "неизвестное свойство %s в переменной %s: %s"
#: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:98
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "incorrect value in hardening option of DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS: %s"
+#, perl-format
msgid "incorrect value in %s option of %s variable: %s"
-msgstr ""
-"некорректное значение в параметре усиления защиты DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS: %s"
+msgstr "некорректное значение в параметре %s переменной %s: %s"
#: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:177
#, perl-format