summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--debian/changelog1
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/LINGUAS3
-rw-r--r--po/et.po4986
4 files changed, 4994 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 8f24008b8..a244068e9 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -74,6 +74,7 @@ dpkg (1.14.0) UNRELEASED; urgency=low
* Marathi added (Priti Patil). Closes: #416810
* Kurdish added (Erdal Ronahi). Closes: #418154
* French (Frédéric Bothamy).
+ * Estonian added (Ivar Smolin). Closes: #422404
[ Updated man pages translations ]
* Polish (Robert Luberda).
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 244da3e35..24f3bbd21 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-05-04 Ivar Smolin
+
+ * et.po: Added with 304t8f608u
+
2007-05-04 Robert Luberda
* pl.po: Updated to 920t
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index f4840a5c0..14ebe44f3 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -28,6 +28,9 @@ el
# Spanish - Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@debian.org>
es
+# Estonian - Ivar Smolin <okul@linux.ee>
+es
+
# Basque (Euskara) - Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>
eu
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
new file mode 100644
index 000000000..213b3fc00
--- /dev/null
+++ b/po/et.po
@@ -0,0 +1,4986 @@
+# dpkg eesti keele tõlge.
+# Estonian translation of dpkg.
+#
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ivar Smolin <okul at linux ee>, 2006, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dpkg 1.13.25\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-20 23:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-05 19:30+0300\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: lib/compat.c:46
+msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf"
+msgstr "tõrge tmpfile avamisel funktsioonis vsnprintf"
+
+#: lib/compat.c:48
+msgid "unable to rewind at start of vsnprintf"
+msgstr ""
+
+#: lib/compat.c:49
+msgid "unable to truncate in vsnprintf"
+msgstr ""
+
+#: lib/compat.c:51
+msgid "write error in vsnprintf"
+msgstr "kirjutamisviga funktsioonis vsnprintf"
+
+#: lib/compat.c:52
+msgid "unable to flush in vsnprintf"
+msgstr "tõrge puhvrite tühjendamisel funktsioonis vsnprintf"
+
+#: lib/compat.c:53
+msgid "unable to stat in vsnprintf"
+msgstr ""
+
+#: lib/compat.c:54
+msgid "unable to rewind in vsnprintf"
+msgstr ""
+
+#: lib/compat.c:62
+msgid "read error in vsnprintf truncated"
+msgstr ""
+
+#: lib/compat.c:89
+#, c-format
+msgid "System error no.%d"
+msgstr "Süsteemne viga nr.%d"
+
+#: lib/compat.c:99
+#, c-format
+msgid "Signal no.%d"
+msgstr "Signaal nr.%d"
+
+#: lib/compression.c:34
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to exec gzip %s"
+msgid "%s: failed to exec '%s %s'"
+msgstr "%s: tõrge gzip %s kävitamisel"
+
+#: lib/compression.c:62
+#, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: `%s'"
+msgstr "%s: sisemine gzip viga: `%s'"
+
+#: lib/compression.c:85
+#, c-format
+msgid "%s: internal bzip2 error: `%s'"
+msgstr "%s: sisemine bzip2 viga: `%s'"
+
+#: lib/compression.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: decompression"
+msgstr "%s: lahtipakkimine"
+
+#: lib/compression.c:132
+#, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read: `%s'"
+msgstr "%s: sisemine gzip viga: lugemine: `%s'"
+
+#: lib/compression.c:142
+#, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: write: `%s'"
+msgstr "%s: sisemine gzip viga: kirjutamine: `%s'"
+
+#: lib/compression.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)"
+msgstr "%s: sisemine gzip viga: read(%i) != write(%i)"
+
+#: lib/compression.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: internal bzip2 error: read: `%s'"
+msgstr "%s: sisemine bzip2 viga: lugemine: `%s'"
+
+#: lib/compression.c:177
+#, c-format
+msgid "%s: internal bzip2 error: write: `%s'"
+msgstr "%s: sisemine bzip2 viga: kirjutamine: `%s'"
+
+#: lib/compression.c:180
+#, c-format
+msgid "%s: internal bzip2 error: read(%i) != write(%i)"
+msgstr "%s: sisemine bzip2 viga: read(%i) != write(%i)"
+
+#: lib/compression.c:195
+#, c-format
+msgid "%s: compression"
+msgstr "%s: pakkimine"
+
+#: lib/database.c:124
+#, c-format
+msgid "couldn't allocate memory for strdup in findpackage(%s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/database.c:194
+#, c-format
+msgid "size %7d occurs %5d times\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/database.c:195
+msgid "failed write during hashreport"
+msgstr ""
+
+#: lib/dbmodify.c:59
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+
+#: lib/dbmodify.c:63
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: lib/dbmodify.c:77
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory `%.255s'"
+msgstr "uuenduste kataloogi `%.255s' pole võimalik läbi vaadata"
+
+#: lib/dbmodify.c:93
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dbmodify.c:111 src/archives.c:601 dpkg-deb/build.c:319
+#, c-format
+msgid "unable to create `%.255s'"
+msgstr "faili `%.255s' pole võimalik luua"
+
+#: lib/dbmodify.c:115
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr ""
+
+#: lib/dbmodify.c:117
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr ""
+
+#: lib/dbmodify.c:119
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr ""
+
+#: lib/dbmodify.c:150
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "selle toimingu jaoks on vaja superkasutaja õiguseid"
+
+#: lib/dbmodify.c:155
+msgid "unable to access dpkg status area"
+msgstr "dpkg olekupiirkonnale pole võimalik ligi pääseda"
+
+#: lib/dbmodify.c:157
+msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgstr "operatsioon vajab olekupiirkonnas lugemis-/kirjutamisõigust"
+
+#: lib/dbmodify.c:205
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dbmodify.c:262
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
+msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik kirjutada"
+
+#: lib/dbmodify.c:264
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dbmodify.c:266
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dbmodify.c:268
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dbmodify.c:270
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
+msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik sulgeda"
+
+#: lib/dbmodify.c:273
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
+msgstr "`%.250s' olekut pole võimalik uuendada"
+
+#: lib/dbmodify.c:303
+#, c-format
+msgid "couldn't open log `%s': %s\n"
+msgstr "logi `%s' pole võimalik avada: %s\n"
+
+#: lib/dump.c:266
+#, c-format
+msgid "failed to write details of `%.50s' to `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dump.c:293
+#, c-format
+msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
+msgstr ""
+
+#: lib/dump.c:296
+msgid "unable to set buffering on status file"
+msgstr ""
+
+#: lib/dump.c:307
+#, c-format
+msgid "failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dump.c:315
+#, c-format
+msgid "failed to flush %s information to `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dump.c:317
+#, c-format
+msgid "failed to fsync %s information to `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dump.c:319
+#, c-format
+msgid "failed to close `%.250s' after writing %s information"
+msgstr ""
+
+#: lib/dump.c:323
+#, c-format
+msgid "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
+msgstr ""
+
+#: lib/dump.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
+msgstr ""
+
+#: lib/ehandle.c:81
+msgid "out of memory pushing error handler: "
+msgstr ""
+
+#: lib/ehandle.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: error while cleaning up:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"%s: viga puhastamisel:\n"
+" %s\n"
+
+#: lib/ehandle.c:111
+#, c-format
+msgid "dpkg: too many nested errors during error recovery !!\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/ehandle.c:186
+msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
+msgstr ""
+
+#: lib/ehandle.c:198
+msgid "out of memory for new cleanup entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/ehandle.c:284
+#, c-format
+msgid "error writing `%s'"
+msgstr "viga `%s' kirjutamisel"
+
+#: lib/ehandle.c:288
+#, c-format
+msgid "%s:%d: internal error `%s'\n"
+msgstr "%s:%d: sisemine viga `%s'\n"
+
+#: lib/fields.c:44
+#, c-format
+msgid "%s is missing"
+msgstr "%s on puudu"
+
+#: lib/fields.c:57
+#, c-format
+msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:64
+#, c-format
+msgid "junk after %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:74
+#, c-format
+msgid "invalid package name (%.250s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:91
+#, c-format
+msgid "empty file details field `%s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:94
+#, c-format
+msgid "file details field `%s' not allowed in status file"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:104
+#, c-format
+msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:117
+#, c-format
+msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:133
+msgid "yes/no in boolean field"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:152
+msgid "word in `priority' field"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:166
+msgid "value for `status' field not allowed in this context"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:170
+msgid "first (want) word in `status' field"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:173
+msgid "second (error) word in `status' field"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:179
+msgid "third (status) word in `status' field"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:190
+#, c-format
+msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
+msgstr "viga Version stringis `%.250s': %.250s"
+
+#: lib/fields.c:201
+msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:219
+msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:223
+#, c-format
+msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s"
+msgstr "viga Config-Version stringis `%.250s': %.250s"
+
+#: lib/fields.c:247
+#, c-format
+msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:265
+#, c-format
+msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:281
+msgid "root or null directory is listed as a conffile"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:337
+#, c-format
+msgid ""
+"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:340
+#, c-format
+msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
+" bad version relationship %c%c"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:377
+#, c-format
+msgid ""
+"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
+" `%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:387
+#, c-format
+msgid ""
+"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
+" implicit exact match on version number, suggest using `=' instead"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:394
+msgid "Only exact versions may be used for Provides"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
+" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:413 lib/fields.c:416
+#, c-format
+msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:419
+#, c-format
+msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:429
+#, c-format
+msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:438
+#, c-format
+msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:446
+#, c-format
+msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
+msgstr ""
+
+#: lib/lock.c:45
+msgid "unable to unlock dpkg status database"
+msgstr "dpkg olekuandmebaasi pole võimalik lukust lahti võtta"
+
+#: lib/lock.c:65
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgstr ""
+
+#: lib/lock.c:66
+msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgstr ""
+
+#: lib/lock.c:75
+msgid "status database area is locked by another process"
+msgstr "olekuandmebaasi piirkond on teise protsessi poolt lukustatud"
+
+#: lib/lock.c:76
+msgid "unable to lock dpkg status database"
+msgstr "dpkg olekuandmebaasi pole võimalik lukustada"
+
+#: lib/mlib.c:51
+#, c-format
+msgid "malloc failed (%ld bytes)"
+msgstr "tõrge malloc funktsioonis (%ld baiti)"
+
+#: lib/mlib.c:64 dpkg-deb/info.c:98
+#, c-format
+msgid "realloc failed (%ld bytes)"
+msgstr "tõrge realloc funktsioonis (%ld baiti)"
+
+#: lib/mlib.c:71
+#, c-format
+msgid "%s (subprocess): %s\n"
+msgstr "%s (alamprotsess): %s\n"
+
+#: lib/mlib.c:85
+msgid "fork failed"
+msgstr "tõrge fork() funktsioonis"
+
+#: lib/mlib.c:98
+#, c-format
+msgid "failed to dup for std%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:99
+#, c-format
+msgid "failed to dup for fd %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:105
+msgid "failed to create pipe"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:114
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:116
+#, c-format
+msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
+msgstr "alamprotsess %s tagastas lõpetamisel veakoodi %d"
+
+#: lib/mlib.c:121
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:122 lib/mlib.c:125
+msgid ", core dumped"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:124
+#, c-format
+msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
+msgstr "alamprotsess %s kõrvaldati signaaliga (%s)%s"
+
+#: lib/mlib.c:127
+#, c-format
+msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:137
+#, c-format
+msgid "wait for %s failed"
+msgstr "tõrge %s järel ootamisel"
+
+#: lib/mlib.c:145
+#, c-format
+msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:147
+#, c-format
+msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:199
+#, c-format
+msgid "failed in buffer_write(fd) (%i, ret=%li): %s"
+msgstr "tõrge funktsioonis buffer_write(fd) (%i, ret=%li): %s"
+
+#: lib/mlib.c:206
+#, c-format
+msgid "eof in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:208
+#, c-format
+msgid "error in buffer_write(stream): %s"
+msgstr "viga funktsioonis buffer_write(stream): %s"
+
+#: lib/mlib.c:214
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_write\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:230
+#, c-format
+msgid "failed in buffer_read(fd): %s"
+msgstr "tõrge funktsioonis buffer_read(fd): %s"
+
+#: lib/mlib.c:237
+#, c-format
+msgid "error in buffer_read(stream): %s"
+msgstr "viga funktsioonis buffer_read(stream): %s"
+
+#: lib/mlib.c:240
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_read\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:306
+#, c-format
+msgid "failed to allocate buffer in buffer_copy (%s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:337
+#, c-format
+msgid "failed in buffer_copy (%s)"
+msgstr "tõrge funktsioonis buffer_copy (%s)"
+
+#: lib/mlib.c:338
+#, c-format
+msgid "short read in buffer_copy (%s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:40
+#, c-format
+msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:73
+#, c-format
+msgid "configuration error: unknown option %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:76
+#, c-format
+msgid "configuration error: %s needs a value"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:80
+#, c-format
+msgid "configuration error: %s does not take a value"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:85
+#, c-format
+msgid "read error in configuration file `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:86
+#, c-format
+msgid "error closing configuration file `%.255s'"
+msgstr "viga seadistusfaili `%.255s' sulgemisel"
+
+#: lib/myopt.c:94 lib/myopt.c:102
+msgid "Error allocating memory for cfgfilename"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:130
+#, c-format
+msgid "unknown option --%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:134
+#, c-format
+msgid "--%s option takes a value"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:139
+#, c-format
+msgid "--%s option does not take a value"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:146
+#, c-format
+msgid "unknown option -%c"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:151
+#, c-format
+msgid "-%c option takes a value"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:159
+#, c-format
+msgid "-%c option does not take a value"
+msgstr ""
+
+#: lib/parse.c:106
+#, c-format
+msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
+msgstr "tõrge pakiandmete faili `%.255s' lugemiseks avamisel"
+
+#: lib/parse.c:111
+#, c-format
+msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/parse.c:116
+#, c-format
+msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/parse.c:119
+#, c-format
+msgid "failed to malloc for info file `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/parse.c:121
+#, c-format
+msgid "copy info file `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/parse.c:153
+#, c-format
+msgid "EOF after field name `%.*s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/parse.c:156
+#, c-format
+msgid "newline in field name `%.*s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/parse.c:159
+#, c-format
+msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
+msgstr "MSDOS-i faililõputunnus (^Z) välja `%.*s' nimes"
+
+#: lib/parse.c:162
+#, c-format
+msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
+msgstr "väljanimele `%.*s' peab järgnema koolon"
+
+#: lib/parse.c:170
+#, c-format
+msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
+msgstr ""
+
+#: lib/parse.c:174
+#, c-format
+msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
+msgstr ""
+
+#: lib/parse.c:188
+#, c-format
+msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
+msgstr ""
+
+#: lib/parse.c:211
+#, c-format
+msgid "duplicate value for `%s' field"
+msgstr "korduv välja `%s' väärtus"
+
+#: lib/parse.c:216
+#, c-format
+msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
+msgstr ""
+
+#: lib/parse.c:221
+#, c-format
+msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/parse.c:234
+msgid "several package info entries found, only one allowed"
+msgstr ""
+
+#: lib/parse.c:260
+msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
+msgstr ""
+
+#: lib/parse.c:274
+msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
+msgstr ""
+
+#: lib/parse.c:331
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/parse.c:332
+#, c-format
+msgid "no package information in `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/parsehelp.c:38
+#, c-format
+msgid "failed to read `%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/parsehelp.c:39
+#, c-format
+msgid "%s, in file `%.255s' near line %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/parsehelp.c:40
+msgid "warning"
+msgstr "hoiatus"
+
+#: lib/parsehelp.c:40
+msgid "parse error"
+msgstr "parsimisviga"
+
+#: lib/parsehelp.c:42
+#, c-format
+msgid " package `%.255s'"
+msgstr " pakk `%.255s'"
+
+#: lib/parsehelp.c:53
+msgid "failed to write parsing warning"
+msgstr ""
+
+#: lib/parsehelp.c:113
+msgid "may not be empty string"
+msgstr "ei tohi olla tühi string"
+
+#: lib/parsehelp.c:114
+msgid "must start with an alphanumeric"
+msgstr "peab algama tähe või numbriga"
+
+#: lib/parsehelp.c:123
+#, c-format
+msgid "character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')"
+msgstr ""
+
+#: lib/parsehelp.c:178
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: lib/parsehelp.c:193
+msgid "version string is empty"
+msgstr "versioonistring puudub"
+
+#: lib/parsehelp.c:204
+msgid "version string has embedded spaces"
+msgstr ""
+
+#: lib/parsehelp.c:209
+msgid "epoch in version is not number"
+msgstr ""
+
+#: lib/parsehelp.c:210
+msgid "nothing after colon in version number"
+msgstr ""
+
+#: lib/parsehelp.c:232
+#, c-format
+msgid "missing %s"
+msgstr "puudub %s"
+
+#: lib/parsehelp.c:236
+#, c-format
+msgid "empty value for %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/showcright.c:34
+msgid "cannot open GPL file"
+msgstr "GPL-faili pole võimalik avada"
+
+#: lib/showpkg.c:70
+#, c-format
+msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/showpkg.c:157
+#, c-format
+msgid "Closing brace missing in format\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/varbuf.c:105
+msgid "failed to realloc for variable buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:209
+msgid "process_archive ... already disappeared !"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:229
+msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
+msgstr "viga dpkg-deb torust lugemisel"
+
+#: src/archives.c:266
+#, c-format
+msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
+msgstr "viga `%.255s' ajatemplite sättimisel"
+
+#: src/archives.c:273 src/archives.c:618
+#, c-format
+msgid "error setting ownership of `%.255s'"
+msgstr "viga `%.255s' omaniku sättimisel"
+
+#: src/archives.c:275 src/archives.c:621
+#, c-format
+msgid "error setting permissions of `%.255s'"
+msgstr "viga `%.255s' pääsuõiguste sättimisel"
+
+#: src/archives.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'%.10s"
+"%.100s%.10s"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:372
+msgid " (package: "
+msgstr " (pakk: "
+
+#: src/archives.c:394
+#, c-format
+msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:402
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
+"version"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:408
+#, c-format
+msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:440
+#, c-format
+msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:500
+#, c-format
+msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
+msgstr "Failide asendamine vanas pakis %s ...\n"
+
+#: src/archives.c:503
+#, c-format
+msgid "Replaced by files in installed package %s ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:509
+#, c-format
+msgid ""
+"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:519
+#, c-format
+msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
+msgstr "`%.250s' proovitakse üle kirjutada, see on juba pakis %.250s"
+
+#: src/archives.c:544
+#, c-format
+msgid "gobble replaced file `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:606
+#, c-format
+msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
+msgstr "taustaprotsess dpkg-deb failiga `%.255s'"
+
+#: src/archives.c:624
+#, c-format
+msgid "error closing/writing `%.255s'"
+msgstr "viga `%.255s' sulgemisel/kirjutamisel"
+
+#: src/archives.c:629
+#, c-format
+msgid "error creating pipe `%.255s'"
+msgstr "viga toru `%.255s' loomisel"
+
+#: src/archives.c:635 src/archives.c:641
+#, c-format
+msgid "error creating device `%.255s'"
+msgstr "viga seadme `%.255s' loomisel"
+
+#: src/archives.c:650
+#, c-format
+msgid "error creating hard link `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:657
+#, c-format
+msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
+msgstr "viga nimeviite `%.255s' loomisel"
+
+#: src/archives.c:663 src/archives.c:668
+#, c-format
+msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
+msgstr "viga nimeviite `%.255s' omaniku seadmisel"
+
+#: src/archives.c:674
+#, c-format
+msgid "error creating directory `%.255s'"
+msgstr "viga kataloogi `%.255s' loomisel"
+
+#: src/archives.c:709
+#, c-format
+msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:718
+#, c-format
+msgid "unable to read link `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:722
+#, c-format
+msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:725 src/archives.c:728
+#, c-format
+msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:733
+#, c-format
+msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:757
+#, c-format
+msgid "unable to install new version of `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:789
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:796
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
+" package %s, to enable removal of %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:800
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
+" it in order to enable removal of %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:813
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:847
+#, c-format
+msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:851
+#, c-format
+msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:878
+#, c-format
+msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
+msgstr "dpkg: %s eemaldamisega võib olla probleeme kuna see tagab %s ...\n"
+
+#: src/archives.c:893
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
+"request.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:896
+#, c-format
+msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
+msgstr "dpkg: pakki %s ei eemaldata, see vajab taaspaigaldamist.\n"
+
+#: src/archives.c:903
+#, c-format
+msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:909
+#, c-format
+msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:917
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"dpkg: mis puudutab pakki %2$s sisaldavat faili %1$s:\n"
+"%3$s"
+
+#: src/archives.c:920
+#, c-format
+msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
+msgstr "vastuolulised pakid, %.250s jäetakse paigaldamata"
+
+#: src/archives.c:921
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:959
+#, c-format
+msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:989
+msgid "failed to exec find for --recursive"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:994
+msgid "failed to fdopen find's pipe"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:1000
+msgid "error reading find's pipe"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:1001
+msgid "error closing find's pipe"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:1004
+#, c-format
+msgid "find for --recursive returned unhandled error %i"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:1007
+msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:1023
+#, c-format
+msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:1093
+#, c-format
+msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
+msgstr "Varem valimata paki %s valimine.\n"
+
+#: src/archives.c:1098
+#, c-format
+msgid "Skipping deselected package %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:1112
+#, c-format
+msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:1124
+#, c-format
+msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
+msgstr "%s - hoiatus: paki %.250s versiooni alandamine %.250s -> %.250s.\n"
+
+#: src/archives.c:1130
+#, c-format
+msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cleanup.c:83
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to remove newly-installed version of `%.250s' to allow reinstallation "
+"of backup copy"
+msgstr ""
+
+#: src/cleanup.c:90
+#, c-format
+msgid "unable to restore backup version of `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/cleanup.c:94
+#, c-format
+msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/cleanup.c:101
+#, c-format
+msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:92
+#, c-format
+msgid "no package named `%s' is installed, cannot configure"
+msgstr "pakki `%s' pole paigaldatud ja seetõttu pole seda võimalik seadistada"
+
+#: src/configure.c:94
+#, c-format
+msgid "package %.250s is already installed and configured"
+msgstr "pakk %.250s on juba paigaldatud ja seadistatud"
+
+#: src/configure.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"package %.250s is not ready for configuration\n"
+" cannot configure (current status `%.250s')"
+msgstr ""
+"pakk %.250s pole seadistamiseks valmis\n"
+" seadistamine pole võimalik (hetkeolek `%.250s')"
+
+#: src/configure.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"dpkg: sõltuvusprobleemid takistavad %s seadistamist:\n"
+"%s"
+
+#: src/configure.c:118
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "sõltuvusprobleemid - jäetakse seadistamata"
+
+#: src/configure.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: %s: dependency problems, but configuring anyway as you request:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: sõltuvusprobleemid, kuid vastavalt nõudmisele seadistatakse "
+"ikkagi:\n"
+"%s"
+
+#: src/configure.c:130
+msgid ""
+"Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
+" reinstall it before attempting configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:133
+#, c-format
+msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
+msgstr "Paki %s (%s) paikasättimine ...\n"
+
+#: src/configure.c:180
+#, c-format
+msgid "unable to stat new dist conffile `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:190 src/configure.c:431
+#, c-format
+msgid "unable to stat current installed conffile `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Configuration file `%s', does not exist on system.\n"
+"Installing new config file as you request.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:233
+#, c-format
+msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove old backup `%.250s': %s\n"
+msgstr "dpkg: %s: hoiatus - tõrge vana varukoopia `%.250s' eemaldamisel: %s\n"
+
+#: src/configure.c:241
+#, c-format
+msgid "dpkg: %s: warning - failed to rename `%.250s' to `%.250s': %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: hoiatus - tõrge `%.250s' ümbernimetamisel nimega `%.250s': %s\n"
+
+#: src/configure.c:249
+#, c-format
+msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove `%.250s': %s\n"
+msgstr "dpkg: %s: hoiatus - tõrge `%.250s' eemaldamisel: %s\n"
+
+#: src/configure.c:257
+#, c-format
+msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove old distrib version `%.250s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:262
+#, c-format
+msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove `%.250s' (before overwrite): %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: hoiatus - tõrge `%.250s' eemaldamisel (enne ülekirjutamist): %s\n"
+
+#: src/configure.c:267
+#, c-format
+msgid "dpkg: %s: warning - failed to link `%.250s' to `%.250s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:271
+#, c-format
+msgid "Installing new version of config file %s ...\n"
+msgstr "Seadistusfaili %s uue versiooni paigaldamine...\n"
+
+#: src/configure.c:275
+#, c-format
+msgid "unable to install `%.250s' as `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: %s: warning - unable to stat config file `%s'\n"
+" (= `%s'): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:347
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: %s: warning - config file `%s' is a circular link\n"
+" (= `%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:360
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: %s: warning - unable to readlink conffile `%s'\n"
+" (= `%s'): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:380
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: %s: warning - conffile `%.250s' resolves to degenerate filename\n"
+" (`%s' is a symlink to `%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:393
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: %s: warning - conffile `%.250s' is not a plain file or symlink (= `%"
+"s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:411
+msgid "md5hash"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:417
+#, c-format
+msgid "dpkg: %s: warning - unable to open conffile %s for hash: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:435
+#, c-format
+msgid "unable to change ownership of new dist conffile `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:438
+#, c-format
+msgid "unable to set mode of new dist conffile `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:468
+#, c-format
+msgid "failed to run %s (%.250s)"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:477 src/configure.c:515
+msgid "wait for shell failed"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:497
+msgid "Type `exit' when you're done.\n"
+msgstr "Kui valmis saad, sisesta `exit'.\n"
+
+#: src/configure.c:506
+#, c-format
+msgid "failed to exec shell (%.250s)"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:518
+msgid "Don't forget to foreground (`fg') this process when you're done !\n"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:561
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Configuration file `%s'"
+msgstr ""
+"\n"
+"Seadistusfail `%s'"
+
+#: src/configure.c:563
+#, c-format
+msgid " (actually `%s')"
+msgstr " (tegelikult `%s')"
+
+#: src/configure.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" ==> File on system created by you or by a script.\n"
+" ==> File also in package provided by package maintainer.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Not modified since installation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:574
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" ==> Muudetud paigalduste vahel (sinu või mõne skripti poolt).\n"
+
+#: src/configure.c:575
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" ==> Kustutatud paigalduste vahel (sinu või mõne skripti poolt).\n"
+
+#: src/configure.c:578
+#, c-format
+msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n"
+msgstr " ==> Paki distribuutor on pakiga kaasa pannud uuendatud versiooni.\n"
+
+#: src/configure.c:579
+#, c-format
+msgid " Version in package is the same as at last installation.\n"
+msgstr ""
+" Pakis olev versioon on sama, mida kasutati viimasel paigaldusel.\n"
+
+#: src/configure.c:586
+#, c-format
+msgid " ==> Using new file as you requested.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:590
+#, c-format
+msgid " ==> Using current old file as you requested.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:600
+#, c-format
+msgid " ==> Keeping old config file as default.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:604
+#, c-format
+msgid " ==> Using new config file as default.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+" What would you like to do about it ? Your options are:\n"
+" Y or I : install the package maintainer's version\n"
+" N or O : keep your currently-installed version\n"
+" D : show the differences between the versions\n"
+" Z : background this process to examine the situation\n"
+msgstr ""
+" Mida sa soovid sellega peale hakata? Valikud on:\n"
+" Y või I : paki haldaja versiooni paigaldamine\n"
+" N või O : hetkel paigaldatud versiooni säilitamine\n"
+" D : versioonidevaheliste erinevuste näitamine\n"
+" Z : olukorra uurimiseks selle protsessi taustalesaatmine\n"
+
+#: src/configure.c:619
+#, c-format
+msgid " The default action is to keep your current version.\n"
+msgstr " Vaikimisi toiming on praeguse versiooni säilitamine.\n"
+
+#: src/configure.c:621
+#, c-format
+msgid " The default action is to install the new version.\n"
+msgstr " Vaikimisi toiming on uue versiooni paigaldamine.\n"
+
+#: src/configure.c:627
+msgid "[default=N]"
+msgstr "[vaikimisi=N]"
+
+#: src/configure.c:628
+msgid "[default=Y]"
+msgstr "[vaikimisi=Y]"
+
+#: src/configure.c:628
+msgid "[no default]"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:631
+msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:638
+msgid "read error on stdin at conffile prompt"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c:639
+msgid "EOF on stdin at conffile prompt"
+msgstr ""
+
+#: src/depcon.c:77
+#, c-format
+msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/depcon.c:156
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " depends on "
+msgid "%s depends on %s"
+msgstr " sõltub pakist "
+
+#: src/depcon.c:159
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " pre-depends on "
+msgid "%s pre-depends on %s"
+msgstr " eelsõltub pakist "
+
+#: src/depcon.c:162
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: decompression"
+msgid "%s recommends %s"
+msgstr "%s: lahtipakkimine"
+
+#: src/depcon.c:165
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (subprocess): %s\n"
+msgid "%s suggests %s"
+msgstr "%s (alamprotsess): %s\n"
+
+#: src/depcon.c:168
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (subprocess): %s\n"
+msgid "%s breaks %s"
+msgstr "%s (alamprotsess): %s\n"
+
+#: src/depcon.c:171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " conflicts with "
+msgid "%s conflicts with %s"
+msgstr " on vastuolus pakiga "
+
+#: src/depcon.c:174
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " enhances "
+msgid "%s enhances %s"
+msgstr " täiustab pakki "
+
+#: src/depcon.c:269
+#, c-format
+msgid " %.250s is to be removed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/depcon.c:272
+#, c-format
+msgid " %.250s is to be deconfigured.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/depcon.c:276
+#, c-format
+msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/depcon.c:284
+#, c-format
+msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/depcon.c:299
+#, c-format
+msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/depcon.c:303
+#, c-format
+msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/depcon.c:309
+#, c-format
+msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/depcon.c:318
+#, c-format
+msgid " %.250s is %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/depcon.c:354
+#, c-format
+msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/depcon.c:358
+#, c-format
+msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/depcon.c:363
+#, c-format
+msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
+msgstr " %.250s tagab %.250s, kuid on ühtlasi %s.\n"
+
+#: src/depcon.c:377
+#, c-format
+msgid " %.250s is not installed.\n"
+msgstr " %.250s pole paigaldatud.\n"
+
+#: src/depcon.c:408
+#, c-format
+msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
+msgstr " paigaldatakse %.250s (versioon %.250s).\n"
+
+#: src/depcon.c:422
+#, c-format
+msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
+msgstr " %.250s (versioon %.250s) on %s.\n"
+
+#: src/depcon.c:447
+#, c-format
+msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
+msgstr " %.250s tagab %.250s ja see paigaldatakse.\n"
+
+#: src/depcon.c:478
+#, c-format
+msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
+msgstr " %.250s tagab %.250s ja on ühtlasi %s.\n"
+
+#: src/enquiry.c:56 src/query.c:96 src/query.c:139
+msgid "(no description available)"
+msgstr "(kirjeldus pole saadaval)"
+
+#: src/enquiry.c:81
+msgid ""
+"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
+"installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
+"that depend on them) to function properly:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/enquiry.c:86
+msgid ""
+"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
+"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
+"menu option in dselect for them to work:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/enquiry.c:91
+msgid ""
+"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
+"configuring them the first time. The configuration should be retried using\n"
+"dpkg --configure <package> or the configure menu option in dselect:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/enquiry.c:96
+msgid ""
+"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
+"installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
+"the packages can be removed using dselect or dpkg --remove:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/enquiry.c:121
+msgid "--audit does not take any arguments"
+msgstr "--audit ei vaja ühtegi argumenti"
+
+#: src/enquiry.c:156
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<tundmatu>"
+
+#: src/enquiry.c:173
+msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
+msgstr "--yet-to-unpack ei vaja ühtegi argumenti"
+
+#: src/enquiry.c:211
+#, c-format
+msgid " %d in %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/enquiry.c:226
+#, c-format
+msgid " %d packages, from the following sections:"
+msgstr " %d pakki järgnevatest osadest:"
+
+#: src/enquiry.c:245
+msgid "--assert-* does not take any arguments"
+msgstr "--assert-* ei vaja ühtegi argumenti"
+
+#: src/enquiry.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
+" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/enquiry.c:264
+#, c-format
+msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
+msgstr ""
+
+#: src/enquiry.c:307
+msgid "--predep-package does not take any argument"
+msgstr ""
+
+#: src/enquiry.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/enquiry.c:360
+#, c-format
+msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
+msgstr ""
+
+#: src/enquiry.c:377
+msgid "--print-architecture does not take any argument"
+msgstr "--print-architecture ei vaja ühtegi argumenti"
+
+#: src/enquiry.c:419
+msgid ""
+"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
+msgstr "--compare-versions vajab kolme argumenti: <versioon> <suhe> <versioon>"
+
+#: src/enquiry.c:424
+msgid "--compare-versions bad relation"
+msgstr "--compare-versions vigane suhe"
+
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/errors.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: error processing %s (--%s):\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"%s: viga %s töötlemisel (--%s):\n"
+" %s\n"
+
+#: src/errors.c:81
+msgid ""
+"dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages."
+msgstr ""
+
+#: src/errors.c:91
+#, c-format
+msgid "dpkg: too many errors, stopping\n"
+msgstr "dpkg: liiga palju vigu, lõpetamine\n"
+
+#: src/errors.c:97
+msgid "Errors were encountered while processing:\n"
+msgstr "Järgnevate pakkide töötlemisel tekkisid vead:\n"
+
+#: src/errors.c:104
+msgid "Processing was halted because there were too many errors.\n"
+msgstr "Töötlemine katkestati liiga suure vigade hulga tõttu.\n"
+
+#: src/errors.c:112
+#, c-format
+msgid "Package %s was on hold, processing it anyway as you request\n"
+msgstr ""
+
+#: src/errors.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/errors.c:125
+msgid ""
+"dpkg - warning, overriding problem because --force enabled:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:123
+#, c-format
+msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
+"assuming package has no files currently installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:145
+#, c-format
+msgid "files list for package `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:158
+#, c-format
+msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:170
+#, c-format
+msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:201
+#, c-format
+msgid "(Reading database ... "
+msgstr "(Andmebaasi lugemine ... "
+
+#: src/filesdb.c:209
+#, c-format
+msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
+msgstr "hetkel on paigaldatud %d faili ja kataloogi.)\n"
+
+#: src/filesdb.c:240
+#, c-format
+msgid "unable to create updated files list file for package %s"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:250
+#, c-format
+msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:252
+#, c-format
+msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:254
+#, c-format
+msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:257
+#, c-format
+msgid "failed to close updated files list file for package %s"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:259
+#, c-format
+msgid "failed to install updated files list file for package %s"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:323
+msgid "failed to open statoverride file"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:327
+msgid "failed to fstat statoverride file"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:330
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:349
+#, c-format
+msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:362
+msgid "statoverride file contains empty line"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:447
+msgid "failed to open diversions file"
+msgstr "tõrge diversioonifaili avamisel"
+
+#: src/filesdb.c:451
+msgid "failed to fstat previous diversions file"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:453
+msgid "failed to fstat diversions file"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:474
+msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:475
+msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:481
+msgid "read error in diversions [ii]"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:482
+msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:485
+msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:486 src/filesdb.c:497
+msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:492
+msgid "read error in diversions [iii]"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:493
+msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:496
+msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:504
+#, c-format
+msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/filesdb.c:513
+msgid "read error in diversions [i]"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:41
+msgid "not installed"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:42
+msgid "unpacked but not configured"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:43
+msgid "broken due to postinst failure"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:44
+msgid "installed"
+msgstr "paigaldatud"
+
+#: src/help.c:45
+msgid "broken due to failed removal"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:46
+msgid "not installed but configs remain"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:87
+msgid "dpkg - error: PATH is not set.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:102
+#, c-format
+msgid "dpkg: `%s' not found on PATH.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"%d expected program(s) not found on PATH.\n"
+"NB: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin."
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:179
+#, c-format
+msgid "failed to chroot to `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:227
+#, c-format
+msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:245
+#, c-format
+msgid "unable to ignore signal %s before running script"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:254
+#, c-format
+msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:299
+#, c-format
+msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:301 src/help.c:357 src/help.c:377
+#, c-format
+msgid "unable to execute %s"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:325
+#, c-format
+msgid "unable to stat new %s script `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:327
+#, c-format
+msgid "unable to execute new %s"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:346
+#, c-format
+msgid "old %s script"
+msgstr "vana %s skript"
+
+#: src/help.c:354
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:361
+#, c-format
+msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:368
+#, c-format
+msgid "new %s script"
+msgstr "uus %s skript"
+
+#: src/help.c:372
+msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:374
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:378
+#, c-format
+msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:467
+msgid "unlink"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:481
+msgid "chmod"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:497 src/processarc.c:711
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:507
+#, c-format
+msgid "failed to %s `%%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: src/help.c:513 dpkg-deb/info.c:54
+msgid "failed to exec rm for cleanup"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:44
+#, c-format
+msgid "Debian `%s' package management program version %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:46 src/query.c:467 dpkg-deb/main.c:48 dpkg-split/main.c:41
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+"See %s --license for copyright and license details.\n"
+msgstr ""
+"See on vaba tarkvara. Kopeerimistingimuste jaoks vaata GNU Üldist Avalikku\n"
+"Litsentsi - versiooni 2 või ükskõik millist hilisemat versiooni. Programmil\n"
+"pole MITTE MINGISUGUST garantiid.\n"
+"Litsentsi ja autoriõiguste vaatamiseks kasuta %s --license.\n"
+
+#: src/main.c:57 src/query.c:478 dpkg-deb/main.c:56 dpkg-split/main.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Commands:\n"
+" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
+" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
+" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
+" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
+" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
+" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --clear-avail Erase existing available info.\n"
+" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
+" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit Check for broken package(s).\n"
+" --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
+" --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
+" --force-help Show help on forcing.\n"
+" -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:88 src/query.c:492 dpkg-deb/main.c:73 dpkg-split/main.c:63
+#, c-format
+msgid ""
+" -h|--help Show this help message.\n"
+" --version Show the version.\n"
+" --license|--licence Show the copyright licensing terms.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n"
+" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+" --root=<directory> Install on a different root directory.\n"
+" --instdir=<directory> Change installation dir without changing admin "
+"dir.\n"
+" -O|--selected-only Skip packages not selected for install/"
+"upgrade.\n"
+" -E|--skip-same-version Skip packages whose same version is installed.\n"
+" -G|--refuse-downgrade Skip packages with earlier version than "
+"installed.\n"
+" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
+"package.\n"
+" --no-debsig Do not try to verify package signatures.\n"
+" --no-act|--dry-run|--simulate\n"
+" Just say what we would do - don't do it.\n"
+" -D|--debug=<octal> Enable debugging (see -Dhelp or --debug=help).\n"
+" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
+"<n>.\n"
+" --log=<filename> Log status changes and actions to <filename>.\n"
+" --ignore-depends=<package>,...\n"
+" Ignore dependencies involving <package>.\n"
+" --force-... Override problems (see --force-help).\n"
+" --no-force-...|--refuse-...\n"
+" Stop when problems encountered.\n"
+" --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
+" lt le eq ne ge gt (treat empty version as earlier than any "
+"version);\n"
+" lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n"
+" < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file "
+"syntax).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:134
+#, c-format
+msgid "Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:141
+msgid ""
+"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
+"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n"
+"Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n"
+"Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n"
+"Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
+"Type dpkg --license for copyright license and lack of warranty (GNU GPL) "
+"[*].\n"
+"\n"
+"Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or "
+"`more' !"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:206 src/query.c:544 dpkg-deb/main.c:177 dpkg-split/main.c:157
+#, c-format
+msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
+msgstr "vastuolulised tegevused -%c (--%s) ja -%c (--%s)"
+
+#: src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "Warning: obsolete option `--%s'\n"
+msgstr "Hoiatus: aegunud võti `--%s'\n"
+
+#: src/main.c:220
+#, c-format
+msgid ""
+"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
+"\n"
+" number ref. in source description\n"
+" 1 general Generally helpful progress information\n"
+" 2 scripts Invocation and status of maintainer scripts\n"
+" 10 eachfile Output for each file processed\n"
+" 100 eachfiledetail Lots of output for each file processed\n"
+" 20 conff Output for each configuration file\n"
+" 200 conffdetail Lots of output for each configuration file\n"
+" 40 depcon Dependencies and conflicts\n"
+" 400 depcondetail Lots of dependencies/conflicts output\n"
+" 1000 veryverbose Lots of drivel about eg the dpkg/info directory\n"
+" 2000 stupidlyverbose Insane amounts of drivel\n"
+"\n"
+"Debugging options are be mixed using bitwise-or.\n"
+"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:241
+msgid "--debug requires an octal argument"
+msgstr "--debug võtmel peab olema kaheksandsüsteemi argument"
+
+#: src/main.c:265
+#, c-format
+msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:271
+#, c-format
+msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:287 src/main.c:298
+#, c-format
+msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:318
+#, c-format
+msgid ""
+"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
+" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
+" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
+" Forcing things:\n"
+" all [!] Set all force options\n"
+" downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
+" configure-any Configure any package which may help this one\n"
+" hold Process incidental packages even when on hold\n"
+" bad-path PATH is missing important programs, problems "
+"likely\n"
+" not-root Try to (de)install things even when not root\n"
+" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
+" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
+"version\n"
+" bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
+"check\n"
+" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
+" depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
+" confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
+" confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n"
+" confdef [!] Use the default option for new config files if one\n"
+" is available, don't prompt. If no default can be "
+"found,\n"
+" you will be prompted unless one of the confold or\n"
+" confnew options is also given\n"
+" confmiss [!] Always install missing config files\n"
+" conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n"
+" architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n"
+" overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's "
+"file\n"
+" remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n"
+" remove-essential [!] Remove an essential package\n"
+"\n"
+"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
+"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:363
+#, c-format
+msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+#, c-format
+msgid "Warning: obsolete force/refuse option `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:491 src/main.c:501 src/main.c:509
+msgid "couldn't malloc in execbackend"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:495 src/main.c:518
+msgid "couldn't strdup in execbackend"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:523
+#, c-format
+msgid "failed to exec %s"
+msgstr "tõrgi %s käivitamisel"
+
+#: src/main.c:538
+msgid "--command-fd takes one argument, not zero"
+msgstr "--command-fd vajab ühte argumenti, mis pole null"
+
+#: src/main.c:540
+msgid "--command-fd only takes one argument"
+msgstr "--command-fd vajab ainult ühte argumenti"
+
+#: src/main.c:542
+msgid "invalid number for --command-fd"
+msgstr "vigane number --command-fd jaoks"
+
+#: src/main.c:544
+#, c-format
+msgid "couldn't open `%i' for stream"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:569
+#, c-format
+msgid "unexpected eof before end of line %d"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:613 src/main.c:628 src/query.c:580 dpkg-deb/main.c:202
+#: dpkg-split/main.c:170
+msgid "need an action option"
+msgstr "tegevuse võti on vajalik"
+
+#: src/packages.c:79
+#, c-format
+msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/packages.c:109 src/query.c:321
+#, c-format
+msgid "--%s needs at least one package name argument"
+msgstr "--%s vajab vähemalt ühte argumenti, mis oleks pakinimi"
+
+#: src/packages.c:116
+msgid ""
+"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
+"the files they come in"
+msgstr ""
+
+#: src/packages.c:150
+#, c-format
+msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/packages.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
+" in this run ! Only configuring it once.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/packages.c:269
+#, c-format
+msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
+msgstr " Pakk %s, mis tagab %s, eemaldatakse.\n"
+
+#: src/packages.c:272
+#, c-format
+msgid " Package %s is to be removed.\n"
+msgstr " Pakk %s eemaldatakse.\n"
+
+#: src/packages.c:287
+#, c-format
+msgid " Version of %s on system is %s.\n"
+msgstr " Süsteemis olev %s versioon on %s.\n"
+
+#: src/packages.c:307
+#, c-format
+msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/packages.c:313
+#, c-format
+msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
+msgstr " Pakk %s, mis tagab %s, pole veel seadistatud.\n"
+
+#: src/packages.c:316
+#, c-format
+msgid " Package %s is not configured yet.\n"
+msgstr " Pakk %s pole veel seadistatud.\n"
+
+#: src/packages.c:328
+#, c-format
+msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
+msgstr " Pakk %s, mis tagab %s, pole paigaldatud.\n"
+
+#: src/packages.c:331
+#, c-format
+msgid " Package %s is not installed.\n"
+msgstr " Pakk %s pole paigaldatud.\n"
+
+#: src/packages.c:396
+msgid " depends on "
+msgstr " sõltub pakist "
+
+#: src/packages.c:402
+msgid "; however:\n"
+msgstr "; igatahes:\n"
+
+#: src/processarc.c:102
+msgid "cannot access archive"
+msgstr "arhiivile pole võimalik ligi pääseda"
+
+#: src/processarc.c:112
+#, c-format
+msgid "error ensuring `%.250s' doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:117
+msgid "failed to exec dpkg-split to see if it's part of a multiparter"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:120
+msgid "wait for dpkg-split failed"
+msgstr "tõrge dpkg-split järgi ootamisel"
+
+#: src/processarc.c:126
+msgid "reassembled package file"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:141
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s ...\n"
+msgstr "%s autentimine...\n"
+
+#: src/processarc.c:146
+msgid "failed to execl debsig-verify"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:152
+#, c-format
+msgid "Verification on package %s failed!"
+msgstr "Tõrge paki %s verifitseerimisel"
+
+#: src/processarc.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+"Verification on package %s failed,\n"
+"but installing anyway as you request.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:157
+#, c-format
+msgid "passed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:166
+msgid "unable to get unique filename for control info"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:188
+msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:205
+#, c-format
+msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:214
+#, c-format
+msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
+msgstr "paki arhitektuur (%s) ei vasta süsteemile (%s)"
+
+#: src/processarc.c:256
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
+" package uses Breaks; not supported in this dpkg\n"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:260
+#, c-format
+msgid "unsupported dependency problem - not installing %.250s"
+msgstr "toetamata sõltuvusprobleem - %.250s jäetakse paigaldamata"
+
+#: src/processarc.c:262
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - ignoring Breaks !\n"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:275
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:278
+#, c-format
+msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
+msgstr "eelsõltuvuse probleem - %.250s jäetakse paigaldamata"
+
+#: src/processarc.c:279
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !\n"
+msgstr "dpkg: hoiatus - eelsõltuvuse probleemi eiramine!\n"
+
+#: src/processarc.c:294
+#, c-format
+msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
+msgstr "Ettevalmistused %s %s asendamiseks (%s abil) ...\n"
+
+#: src/processarc.c:299
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
+msgstr "Paki %s lahtipakkimine (failist %s) ...\n"
+
+#: src/processarc.c:321
+#, c-format
+msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:374
+#, c-format
+msgid "read error in %.250s"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:376
+#, c-format
+msgid "error closing %.250s"
+msgstr "viga %.250s sulgemisel"
+
+#: src/processarc.c:378
+#, c-format
+msgid "error trying to open %.250s"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:411
+#, c-format
+msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:469
+#, c-format
+msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
+msgstr "%.250s asenduse lahtipakkimine ...\n"
+
+#: src/processarc.c:550
+msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:563
+msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+msgstr "viga dpkg-deb tar väljundi lugemisel"
+
+#: src/processarc.c:565
+msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgstr "vigase failisüsteemiga tar-fail - vigane pakiarhiiv"
+
+#: src/processarc.c:568
+msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:621
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - could not stat old file `%.250s' so not deleting it: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:629
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - unable to delete old directory `%.250s': %s\n"
+msgstr "dpkg: hoiatus - vana kataloogi `%.250s' pole võimalik kustutada: %s\n"
+
+#: src/processarc.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: warning - old conffile `%.250s' was an empty directory (and has now "
+"been deleted)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:663
+#, c-format
+msgid "unable to stat other new file `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files! (both `"
+"%.250s' and `%.250s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:715
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - unable to %s old file `%%.250s': %%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:741 src/processarc.c:982 src/remove.c:292
+msgid "cannot read info directory"
+msgstr "andmekataloogi pole võimalik lugeda"
+
+#: src/processarc.c:754
+#, c-format
+msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:766
+#, c-format
+msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:769
+#, c-format
+msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:776
+msgid "unable to open temp control directory"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:785
+#, c-format
+msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:790
+#, c-format
+msgid "package control info contained directory `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:792
+#, c-format
+msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:798
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:805
+#, c-format
+msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:962
+#, c-format
+msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/processarc.c:998
+#, c-format
+msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/query.c:160
+msgid ""
+"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
+"| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed\n"
+"|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: "
+"uppercase=bad)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/query.c:164
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: src/query.c:164
+msgid "Version"
+msgstr "Versioon"
+
+#: src/query.c:164
+msgid "Description"
+msgstr "Kirjeldus"
+
+#: src/query.c:218 src/query.c:453 src/select.c:80
+#, c-format
+msgid "No packages found matching %s.\n"
+msgstr "Mustrile %s ei vasta ühtegi pakki.\n"
+
+#: src/query.c:240
+#, c-format
+msgid "diversion by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/query.c:241
+#, c-format
+msgid "local diversion"
+msgstr "kohalik diversioon"
+
+#: src/query.c:242
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+#: src/query.c:242
+msgid "from"
+msgstr ""
+
+#: src/query.c:275
+msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
+msgstr "--search vajab argumendiks vähemalt ühte failinime mustrit"
+
+#: src/query.c:303
+#, c-format
+msgid "dpkg: %s not found.\n"
+msgstr "dpkg: %s ei leitud.\n"
+
+#: src/query.c:341
+#, c-format
+msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
+msgstr "Pakk `%s' pole paigaldatud ja andmeid pole saadaval.\n"
+
+#: src/query.c:350
+#, c-format
+msgid "Package `%s' is not available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/query.c:360
+#, c-format
+msgid "Package `%s' is not installed.\n"
+msgstr "Pakk `%s' pole paigaldatud.\n"
+
+#: src/query.c:369
+#, c-format
+msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/query.c:376
+#, c-format
+msgid "locally diverted to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/query.c:379
+#, c-format
+msgid "package diverts others to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/query.c:382
+#, c-format
+msgid "diverted by %s to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/query.c:404
+msgid ""
+"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
+"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
+msgstr ""
+"Arhiivifaili vaatamiseks kasuta dpkg --info (= dpkg-deb --info),\n"
+"ja selle sisu vaatamiseks kasuta dpkg --contents (= dpkg-deb --contents).\n"
+
+#: src/query.c:465
+#, c-format
+msgid "Debian `%s' package management program query tool\n"
+msgstr ""
+
+#: src/query.c:482
+#, c-format
+msgid ""
+"Commands:\n"
+" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
+" -W|--show <pattern> ... Show information on package(s).\n"
+" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/query.c:498
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+" -f|--showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/query.c:504 dpkg-deb/main.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"Format syntax:\n"
+" A format is a string that will be output for each package. The format\n"
+" can include the standard escape sequences \\n (newline), \\r (carriage\n"
+" return) or \\\\ (plain backslash). Package information can be included\n"
+" by inserting variable references to package fields using the ${var[;"
+"width]}\n"
+" syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in "
+"which\n"
+" case left alignment will be used.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/query.c:514
+msgid ""
+"Use --help for help about querying packages;\n"
+"Use --license for copyright license and lack of warranty (GNU GPL).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg - warning: ignoring request to remove %.250s which isn't installed.\n"
+msgstr ""
+"dpkg - hoiatus: paki %.250s eemaldamise päringut eiratakse kuna see pakk "
+"pole paigaldatud.\n"
+
+#: src/remove.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg - warning: ignoring request to remove %.250s, only the config\n"
+" files of which are on the system. Use --purge to remove them too.\n"
+msgstr ""
+"dpkg - hoiatus: paki %.250s eemaldamise päringut eiratakse kuna\n"
+" süsteemis on ainult selle paki seadistusfailid. Kasuta --purge võtit\n"
+" nende eemaldamiseks.\n"
+
+#: src/remove.c:109
+msgid "This is an essential package - it should not be removed."
+msgstr "See on hädavajalik pakk - seda ei peaks eemaldama."
+
+#: src/remove.c:135
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"dpkg: sõltuvusprobleemid takistavad %s eemaldamist:\n"
+"%s"
+
+#: src/remove.c:137
+msgid "dependency problems - not removing"
+msgstr "sõltuvusprobleemid - ei eemaldata"
+
+#: src/remove.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you request:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: sõltuvusprobleemid, kuid vastavalt nõudmisele eemaldatakse "
+"ikkagi:\n"
+"%s"
+
+#: src/remove.c:149
+msgid ""
+"Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
+" reinstall it before attempting a removal."
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:156
+#, c-format
+msgid "Would remove or purge %s ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:164
+#, c-format
+msgid "Removing %s ...\n"
+msgstr "Paki %s eemaldamine...\n"
+
+#: src/remove.c:257 src/remove.c:374
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg - warning: while removing %.250s, unable to remove directory `%.250s': %"
+"s - directory may be a mount point ?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:264 src/remove.c:381
+#, c-format
+msgid "cannot remove `%.250s'"
+msgstr "`%.250s' pole võimalik eemaldada"
+
+#: src/remove.c:282
+#, c-format
+msgid "cannot remove file `%.250s'"
+msgstr "faili `%.250s' pole võimalik eemaldada"
+
+#: src/remove.c:315
+#, c-format
+msgid "unable to delete control info file `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg - warning: while removing %.250s, directory `%.250s' not empty so not "
+"removed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:404
+#, c-format
+msgid "Purging configuration files for %s ...\n"
+msgstr "Paki %s seadistusfailide eemaldamine ...\n"
+
+#: src/remove.c:454
+#, c-format
+msgid "cannot remove old config file `%.250s' (= `%.250s')"
+msgstr "vana seadistusfaili `%.250s' pole võimalik eemaldada (= `%.250s')"
+
+#: src/remove.c:469
+#, c-format
+msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:504
+#, c-format
+msgid "cannot remove old backup config file `%.250s' (of `%.250s')"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:540
+#, c-format
+msgid "unable to check existence of `%.250s'"
+msgstr "`%.250s' olemasolu pole võimalik kontrollida"
+
+#: src/remove.c:575
+msgid "cannot remove old files list"
+msgstr "vanade failide nimekirja pole võimalik eemaldada"
+
+#: src/remove.c:581
+msgid "can't remove old postrm script"
+msgstr "vana postrm skripti pole võimalik eemaldada"
+
+#: src/select.c:95
+msgid "--set-selections does not take any argument"
+msgstr "--set-selections ei vaja ühtegi argumenti"
+
+#: src/select.c:114
+#, c-format
+msgid "unexpected eof in package name at line %d"
+msgstr "ootamatu faililõpp pakinimes real %d"
+
+#: src/select.c:115
+#, c-format
+msgid "unexpected end of line in package name at line %d"
+msgstr "ootamatu realõpp pakinimes real %d"
+
+#: src/select.c:119
+#, c-format
+msgid "unexpected eof after package name at line %d"
+msgstr "ootamatu faililõpp peale pakinime real %d"
+
+#: src/select.c:120
+#, c-format
+msgid "unexpected end of line after package name at line %d"
+msgstr "ootamatu realõpp peale pakinime real %d"
+
+#: src/select.c:129
+#, c-format
+msgid "unexpected data after package and selection at line %d"
+msgstr "ootamatud andmed peale pakki ja valikut real %d"
+
+#: src/select.c:134
+#, c-format
+msgid "illegal package name at line %d: %.250s"
+msgstr "vigane pakinimi real %d: %.250s"
+
+#: src/select.c:136
+#, c-format
+msgid "unknown wanted status at line %d: %.250s"
+msgstr ""
+
+#: src/select.c:142
+msgid "read error on standard input"
+msgstr "viga standardsisendist lugemisel"
+
+#: src/select.c:154
+msgid "--clear-selections does not take any argument"
+msgstr "--clear-selections ei vaja ühtegi argumenti"
+
+#: src/update.c:44
+#, c-format
+msgid "--%s takes no arguments"
+msgstr "--%s ei vaja argumente"
+
+#: src/update.c:48
+#, c-format
+msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
+msgstr "--%s vajab argumendiks täpselt ühte Packages faili nime"
+
+#: src/update.c:57
+msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
+msgstr ""
+
+#: src/update.c:59
+msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
+msgstr ""
+
+#: src/update.c:66
+#, c-format
+msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
+msgstr "Saadaolevate pakkide andmete asendamine failist %s.\n"
+
+#: src/update.c:69
+#, c-format
+msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
+msgstr "Saadaolevate pakkide andmete uuendamine failist %s.\n"
+
+#: src/update.c:93
+#, c-format
+msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
+msgstr "%d paki andmed uuendatud.\n"
+
+#: src/update.c:101
+msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
+msgstr "--forget-old-unavail ei vaja ühtegi argumenti"
+
+#: dpkg-deb/build.c:67
+#, c-format
+msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:111
+#, c-format
+msgid "file name '%.50s...' is too long"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:172
+msgid "--build needs a directory argument"
+msgstr "--build vajab argumendiks katalooginime"
+
+#: dpkg-deb/build.c:181
+msgid "--build takes at most two arguments"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:185
+#, c-format
+msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:200
+msgid "target is directory - cannot skip control file check"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
+"dpkg-deb: building an unknown package in `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:219
+msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:221
+#, c-format
+msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:226
+#, c-format
+msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:232
+#, c-format
+msgid "%d errors in control file"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:243
+#, c-format
+msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:251
+#, c-format
+msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:262
+#, c-format
+msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
+"<=0775)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:268
+#, c-format
+msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:278
+msgid "empty string from fgets reading conffiles"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:280
+#, c-format
+msgid ""
+"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:293
+#, c-format
+msgid "warning, conffile filename `%s' contains trailing white spaces\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:295
+#, c-format
+msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:297
+#, c-format
+msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:299
+#, c-format
+msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:304
+msgid "error reading conffiles file"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:307
+msgid "error opening conffiles file"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:310
+#, c-format
+msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:320
+#, c-format
+msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:325 dpkg-deb/build.c:398 dpkg-deb/build.c:419
+#, c-format
+msgid "failed to chdir to `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:326
+msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:327 dpkg-deb/build.c:400
+msgid "failed to exec tar -cf"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:333
+msgid "failed to make tmpfile (control)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:334
+#, c-format
+msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:337
+#, c-format
+msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:345 dpkg-deb/build.c:374
+msgid "control"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:350
+msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:373
+msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:381
+msgid "failed to make tmpfile (data)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:382
+#, c-format
+msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:385
+#, c-format
+msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:409 dpkg-deb/extract.c:278
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:421
+msgid "failed to exec find"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:432 dpkg-deb/build.c:439
+msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:462
+#, c-format
+msgid "Internal error, compress_type `%i' unknown!"
+msgstr "Sisemine viga, compress_type `%i' on tundmatu!"
+
+#: dpkg-deb/build.c:474
+msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:475
+msgid "cat (data)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:51
+msgid "failed to exec sh -c mv foo/* &c"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:59
+#, c-format
+msgid "error reading %s from file %.255s"
+msgstr "viga %s lugemisel failist %.255s"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:61
+#, c-format
+msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:72 dpkg-split/info.c:52
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:79 dpkg-split/info.c:43
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:104
+#, c-format
+msgid "failed to read archive `%.255s'"
+msgstr "tõrge arhiiv `%.255s' lugemisel"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:105
+msgid "failed to fstat archive"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:106
+msgid "version number"
+msgstr "versiooninumber"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:115
+msgid "between members"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:117 dpkg-split/info.c:95
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:121
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is corrupt - negative member length %zi"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:125
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:128
+msgid "header info member"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:131
+msgid "archive has no newlines in header"
+msgstr "arhiivipäises pole reavahetusi"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:134
+msgid "archive has no dot in version number"
+msgstr "arhiivi versiooninumbris pole punkte"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:137
+#, c-format
+msgid "archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:146 dpkg-deb/extract.c:179
+#, c-format
+msgid "skipped member data from %s"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:169
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:175
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' contains two control members, giving up"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:187
+#, c-format
+msgid ""
+" new debian package, version %s.\n"
+" size %ld bytes: control archive= %zi bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:199
+msgid "control information length"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:201
+#, c-format
+msgid "archive has malformatted control length `%s'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:204
+#, c-format
+msgid ""
+" old debian package, version %s.\n"
+" size %ld bytes: control archive= %zi, main archive= %ld.\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:212
+msgid "failed allocating memory for variable `ctrlarea'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:215
+msgid "control area"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:221
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n"
+"dpkg-deb: corrupted by being downloaded in ASCII mode\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:226
+#, c-format
+msgid "`%.255s' is not a debian format archive"
+msgstr "`%.255s' pole debiani vormingus arhiiv"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:232
+msgid "failed getting the current file position"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:237
+msgid "failed setting the current file position"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:246
+msgid "failed to open pipe descriptor `1' in paste"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:248
+msgid "failed to write to gzip -dc"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:249
+msgid "failed to close gzip -dc"
+msgstr "tõrge gzip -dc sulgemisel"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:256
+msgid "failed to syscall lseek to files archive portion"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:264
+msgid "failed to write to pipe in copy"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:265
+msgid "failed to close pipe in copy"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:286
+msgid "failed to create directory"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:287
+msgid "failed to chdir to directory after creating it"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:289
+msgid "failed to chdir to directory"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:303
+msgid "failed to exec tar"
+msgstr "tõrge tar-i käivitamisel"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:326 dpkg-deb/extract.c:341 dpkg-deb/info.c:68
+#, c-format
+msgid "--%s needs a .deb filename argument"
+msgstr "--%s vajab argumendiks .deb failinime"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:329
+#, c-format
+msgid ""
+"--%s needs a target directory.\n"
+"Perhaps you should be using dpkg --install ?"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:332
+#, c-format
+msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
+msgstr "--%s vajab vähemalt kahte argumenti (.deb ja kataloog)"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:343
+#, c-format
+msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
+msgstr "--%s vajab vähemalt ühte argumenti (.deb failinimi)"
+
+#: dpkg-deb/info.c:49
+msgid "failed to chdir to `/' for cleanup"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:51
+msgid "failed to fork for cleanup"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:56
+msgid "failed to wait for rm cleanup"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:57
+#, c-format
+msgid "rm cleanup failed, code %d\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:71
+msgid "failed to make temporary directoryname"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:75
+msgid "failed to exec rm -rf"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:107
+msgid "info_spew"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:109
+#, c-format
+msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:113
+#, c-format
+msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:119
+msgid "One requested control component is missing"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:121
+#, c-format
+msgid "%d requested control components are missing"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:134
+#, c-format
+msgid "cannot scan directory `%.255s'"
+msgstr "kataloogi `%.255s' pole võimalik läbi vaadata"
+
+#: dpkg-deb/info.c:139
+#, c-format
+msgid "cannot stat `%.255s' (in `%.255s')"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:142
+#, c-format
+msgid "cannot open `%.255s' (in `%.255s')"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:156
+#, c-format
+msgid "failed to read `%.255s' (in `%.255s')"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:159
+#, c-format
+msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:165
+#, c-format
+msgid " not a plain file %.255s\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:170
+#, c-format
+msgid "failed to read `control' (in `%.255s')"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:171
+msgid "(no `control' file in control archive!)\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:191
+msgid "could not open the `control' component"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:221
+msgid "failed during read of `control' component"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/info.c:232
+msgid "Error in format"
+msgstr "Vormingu viga"
+
+#: dpkg-deb/info.c:268
+msgid "--contents takes exactly one argument"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/main.c:46
+#, c-format
+msgid "Debian `%s' package archive backend version %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/main.c:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Commands:\n"
+" -b|--build <directory> [<deb>] Build an archive.\n"
+" -c|--contents <deb> List contents.\n"
+" -I|--info <deb> [<cfile> ...] Show info to stdout.\n"
+" -W|--show <deb> Show information on package(s)\n"
+" -f|--field <deb> [<cfield> ...] Show field(s) to stdout.\n"
+" -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n"
+" -x|--extract <deb> <directory> Extract files.\n"
+" -X|--vextract <deb> <directory> Extract & list files.\n"
+" --fsys-tarfile <deb> Output filesystem tarfile.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/main.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"<deb> is the filename of a Debian format archive.\n"
+"<cfile> is the name of an administrative file component.\n"
+"<cfield> is the name of a field in the main `control' file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/main.c:85
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
+" -D Enable debugging output.\n"
+" --old, --new Select archive format.\n"
+" --nocheck Suppress control file check (build bad\n"
+" packages).\n"
+" -z# Set the compression level when building.\n"
+" -Z<type> Set the compression type used when "
+"building.\n"
+" Allowed values: gzip, bzip2, lzma, "
+"none.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/main.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n"
+"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n"
+"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/main.c:115
+msgid ""
+"Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
+"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages."
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/main.c:194
+#, c-format
+msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgstr "tundmatu pakkimisliik `%s'!"
+
+#: dpkg-split/info.c:64
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s missing"
+msgstr "fail `%.250s' on rikutud - puudub %.250s"
+
+#: dpkg-split/info.c:67
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/info.c:91
+msgid "unable to seek back"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/info.c:105
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/info.c:109
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is corrupt - nulls in info section"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/info.c:116
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is format version `%.250s' - you need a newer dpkg-split"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/info.c:124
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is corrupt - bad MD5 checksum `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/info.c:131
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is corrupt - no slash between part numbers"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/info.c:140
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is corrupt - bad part number"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/info.c:145
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of second header"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/info.c:147
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is corrupt - second member is not data member"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/info.c:153
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is corrupt - wrong number of parts for quoted sizes"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/info.c:157
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is corrupt - size is wrong for quoted part number"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/info.c:163
+#, c-format
+msgid "unable to fstat part file `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/info.c:169
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is corrupt - too short"
+msgstr "fail `%.250s' on rikutud - liiga lühike"
+
+#: dpkg-split/info.c:181 dpkg-split/info.c:222
+#, c-format
+msgid "cannot open archive part file `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/info.c:183
+#, c-format
+msgid "file `%.250s' is not an archive part"
+msgstr "fail `%.250s' pole arhiivi osa"
+
+#: dpkg-split/info.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:\n"
+" Part format version: %s\n"
+" Part of package: %s\n"
+" ... version: %s\n"
+" ... MD5 checksum: %s\n"
+" ... length: %lu bytes\n"
+" ... split every: %lu bytes\n"
+" Part number: %d/%d\n"
+" Part length: %zi bytes\n"
+" Part offset: %lu bytes\n"
+" Part file size (used portion): %lu bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/info.c:218
+msgid "--info requires one or more part file arguments"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/info.c:228
+#, c-format
+msgid "file `%s' is not an archive part\n"
+msgstr "fail `%s' pole arhiivi osa\n"
+
+#: dpkg-split/join.c:48
+#, c-format
+msgid "unable to open output file `%.250s'"
+msgstr "väljundfaili `%.250s' pole võimalik avada"
+
+#: dpkg-split/join.c:52
+#, c-format
+msgid "unable to (re)open input part file `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/join.c:68
+#, c-format
+msgid "done\n"
+msgstr "valmis\n"
+
+#: dpkg-split/join.c:84
+#, c-format
+msgid "files `%.250s' and `%.250s' are not parts of the same file"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/join.c:89
+#, c-format
+msgid "there are several versions of part %d - at least `%.250s' and `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/join.c:102
+msgid "--join requires one or more part file arguments"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/join.c:123
+#, c-format
+msgid "part %d is missing"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/main.c:38
+#, c-format
+msgid "Debian `%s' package split/join tool; version %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/main.c:40
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+msgstr "Autoriõigused (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+
+#: dpkg-split/main.c:53
+#, c-format
+msgid ""
+"Commands:\n"
+" -s|--split <file> [<prefix>] Split an archive.\n"
+" -j|--join <part> <part> ... Join parts together.\n"
+" -I|--info <part> ... Display info about a part.\n"
+" -a|--auto -o <complete> <part> Auto-accumulate parts.\n"
+" -l|--listq List unmatched pieces.\n"
+" -d|--discard [<filename> ...] Discard unmatched pieces.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/main.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n"
+" -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n"
+" -o|--output <file> For -j (default is <package>-<version>."
+"deb).\n"
+" -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n"
+" --msdos Generate 8.3 filenames.\n"
+"\n"
+"Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/main.c:81
+msgid "Type dpkg-split --help for help."
+msgstr "Abiteabe jaoks sisesta dpkg-split --help."
+
+#: dpkg-split/main.c:91
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "viga %s lugemisel"
+
+#: dpkg-split/main.c:95
+#, c-format
+msgid "error reading %.250s"
+msgstr "viga %.250s lugemisel"
+
+#: dpkg-split/main.c:96
+#, c-format
+msgid "unexpected end of file in %.250s"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/main.c:116
+msgid "part size is far too large or is not positive"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/main.c:120
+#, c-format
+msgid "part size must be at least %dk (to allow for header)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to read depot directory `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:107
+msgid "--auto requires the use of the --output option"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:109
+msgid "--auto requires exactly one part file argument"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:113
+#, c-format
+msgid "unable to read part file `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:116
+#, c-format
+msgid "File `%.250s' is not part of a multipart archive.\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:143
+#, c-format
+msgid "unable to reopen part file `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:147
+#, c-format
+msgid "part file `%.250s' has trailing garbage"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:156
+#, c-format
+msgid "unable to open new depot file `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:160
+#, c-format
+msgid "unable to rename new depot file `%.250s' to `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:162
+#, c-format
+msgid "Part %d of package %s filed (still want "
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:166
+msgid " and "
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:179
+#, c-format
+msgid "unable to delete used-up depot file `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:194
+msgid "--listq does not take any arguments"
+msgstr "--listq ei vaja ühtegi argumenti"
+
+#: dpkg-split/queue.c:197
+msgid "Junk files left around in the depot directory:\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:202 dpkg-split/queue.c:226
+#, c-format
+msgid "unable to stat `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:205
+#, c-format
+msgid " %s (%lu bytes)\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:207
+#, c-format
+msgid " %s (not a plain file)\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:212
+msgid "Packages not yet reassembled:\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:228
+#, c-format
+msgid "part file `%.250s' is not a plain file"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:233
+#, c-format
+msgid "(total %lu bytes)\n"
+msgstr "(kokku %lu baiti)\n"
+
+#: dpkg-split/queue.c:256
+#, c-format
+msgid "unable to discard `%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/queue.c:257
+#, c-format
+msgid "Deleted %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/split.c:45
+msgid "--split needs a source filename argument"
+msgstr "--split vajab argumendiks lähtefaili nime"
+
+#: dpkg-split/split.c:48
+msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/split.c:62
+#, c-format
+msgid "unable to open source file `%.250s'"
+msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
+
+#: dpkg-split/split.c:63
+msgid "unable to fstat source file"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-split/split.c:64
+#, c-format
+msgid "source file `%.250s' not a plain file"
+msgstr "lähtefail `%.250s' pole lihtfail"
+
+#: dpkg-split/split.c:70
+msgid "unable to exec mksplit"
+msgstr ""
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:19
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:29 scripts/install-info.pl:17
+#: scripts/update-alternatives.pl:64
+#, perl-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian'i %s versioon %s.\n"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:38
+msgid ""
+"\n"
+"Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
+msgstr ""
+"\n"
+"Autoriõigused (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:25
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:34 scripts/install-info.pl:22
+#: scripts/update-alternatives.pl:70
+msgid ""
+"\n"
+"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"See on vaba tarkvara. Kopeerimistingimuste jaoks vaata GNU Üldist Avalikku\n"
+"Litsentsi - versiooni 2 või ükskõik millist hilisemat versiooni. Programmil\n"
+"pole MITTE MINGISUGUST garantiid.\n"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:49
+#, perl-format
+msgid ""
+"Usage: %s [<option> ...] [--] [<dirname>]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" --unsafe set some additional possibly useful options.\n"
+" warning: this option may garble an otherwise correct file.\n"
+" --help show this help message.\n"
+" --version show the version.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:508
+#, perl-format
+msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
+msgstr "%s: hoiatus - tõrge %s lukust avamisel: %s"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:86 scripts/install-info.pl:119
+#, perl-format
+msgid "%s: unknown option `%s'"
+msgstr "%s: tundmatu võti `%s'"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:94 scripts/install-info.pl:130
+#, perl-format
+msgid "%s: too many arguments"
+msgstr "%s: liiga palju argumente"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:101 scripts/install-info.pl:305
+#, perl-format
+msgid "%s: failed to lock dir for editing! %s"
+msgstr "%s: tõrge kataloogi lukustamisel muutmiseks! %s"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:103
+#, perl-format
+msgid "try deleting %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:107 scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/update-alternatives.pl:166
+#, perl-format
+msgid "unable to open %s: %s"
+msgstr "faili %s pole võimalik avada: %s"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:109 scripts/install-info.pl:482
+#, perl-format
+msgid "unable to create %s: %s"
+msgstr "faili %s pole võimalik luua: %s"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:120 scripts/install-info.pl:485
+#, perl-format
+msgid "unable to write %s: %s"
+msgstr "faili %s pole võimalik kirjutada: %s"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:160 scripts/install-info.pl:165
+#: scripts/install-info.pl:207 scripts/install-info.pl:314
+#, perl-format
+msgid "unable to read %s: %s"
+msgstr "faili `%s' pole võimalik lugeda: %s"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:161 scripts/install-info.pl:315
+#, perl-format
+msgid "unable to close %s after read: %s"
+msgstr "faili %s pole võimalik peale lugemist sulgeda: %s"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
+#: scripts/update-alternatives.pl:517
+#, perl-format
+msgid "unable to close %s: %s"
+msgstr "faili %s pole võimalik sulgeda: %s"
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:171 scripts/install-info.pl:490
+#, perl-format
+msgid "unable to backup old %s, giving up: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:174
+#, perl-format
+msgid "failed to install %s; it will be left as %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/cleanup-info.pl:178
+#, perl-format
+msgid "%s: unable to unlock %s: %s"
+msgstr "%s: luku %s vabastamine pole võimalik: %s"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:15 scripts/update-alternatives.pl:60
+#, perl-format
+msgid "Cannot get ENOENT value from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:21
+msgid ""
+"\n"
+"Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
+msgstr ""
+"\n"
+"Autoriõigused (C) 1995 Ian Jackson.\n"
+"Autoriõigused (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:33
+#, perl-format
+msgid ""
+"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+" [--add] <file> add a diversion.\n"
+" --remove <file> remove the diversion.\n"
+" --list [<glob-pattern>] show file diversions.\n"
+" --truename <file> return the diverted file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" --package <package> name of the package whose copy of <file> will "
+"not\n"
+" be diverted.\n"
+" --local all packages' versions are diverted.\n"
+" --divert <divert-to> the name used by other packages' versions.\n"
+" --rename actually move the file aside (or back).\n"
+" --admindir <directory> set the directory with the diversions file.\n"
+" --test don't do anything, just demonstrate.\n"
+" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --help show this help message.\n"
+" --version show the version.\n"
+"\n"
+"When adding, default is --local and --divert <original>.distrib.\n"
+"When removing, --package or --local and --divert must match if specified.\n"
+"Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --"
+"divert.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:78 scripts/update-alternatives.pl:223
+#, perl-format
+msgid "two modes specified: %s and --%s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:111
+#, perl-format
+msgid "--%s needs a divert-to argument"
+msgstr "--%s vajab argumenti divert-to"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:113
+msgid "divert-to may not contain newlines"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:115
+#, perl-format
+msgid "--%s needs a <package> argument"
+msgstr "--%s vajab argumenti <pakk>"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:117
+msgid "package may not contain newlines"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:81
+#: scripts/update-alternatives.pl:272 scripts/update-alternatives.pl:275
+#, perl-format
+msgid "--%s needs a <directory> argument"
+msgstr "--%s vajab argumenti <kataloog>"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:122 scripts/dpkg-statoverride.pl:93
+#: scripts/update-alternatives.pl:280
+#, perl-format
+msgid "unknown option `%s'"
+msgstr "tundmatu võti `%s'"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128
+#, perl-format
+msgid "cannot open diversions: %s"
+msgstr "diversioone pole võimalik avada: %s"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:131
+msgid "missing altname"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:133
+msgid "missing package"
+msgstr "pakk puudub"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:139 scripts/dpkg-divert.pl:167
+#: scripts/dpkg-divert.pl:210 scripts/dpkg-statoverride.pl:156
+#, perl-format
+msgid "--%s needs a single argument"
+msgstr "--%s vajab ainult ühte argumenti"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:141 scripts/dpkg-divert.pl:145
+#, perl-format
+msgid "filename \"%s\" is not absolute"
+msgstr "failinimi \"%s\" pole absoluutne"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:142 scripts/dpkg-statoverride.pl:130
+msgid "file may not contain newlines"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:143
+msgid "Cannot divert directories"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:152
+#, perl-format
+msgid "Leaving `%s'"
+msgstr "Diversioon `%s' jäetakse puutumata"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:155
+#, perl-format
+msgid "`%s' clashes with `%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:161
+#, perl-format
+msgid "Adding `%s'"
+msgstr "Diversiooni `%s' lisamine"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:171
+#, perl-format
+msgid ""
+"mismatch on divert-to\n"
+" when removing `%s'\n"
+" found `%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:173
+#, perl-format
+msgid ""
+"mismatch on package\n"
+" when removing `%s'\n"
+" found `%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:175
+#, perl-format
+msgid "Removing `%s'"
+msgstr "Diversiooni `%s' eemaldamine"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:190
+#, perl-format
+msgid "No diversion `%s', none removed"
+msgstr "Puudub diversioon `%s', midagi ei eemaldatud"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:220
+#, perl-format
+msgid "internal error - bad mode `%s'"
+msgstr "sisemine viga - vigane režiim `%s'"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:234
+#, perl-format
+msgid "cannot stat old name `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:236
+#, perl-format
+msgid "cannot stat new name `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:251
+#, perl-format
+msgid "error checking `%s': %s"
+msgstr "viga `%s' kontrollimisel: %s"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:256
+#, perl-format
+msgid ""
+"rename involves overwriting `%s' with\n"
+" different file `%s', not allowed"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:266
+#, perl-format
+msgid "rename: remove duplicate old link `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:268
+#, perl-format
+msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
+msgstr "`%s' ümbernimetamine nimega `%s': %s"
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:275
+#, perl-format
+msgid "create diversions-new: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:279
+#, perl-format
+msgid "write diversions-new: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:281
+#, perl-format
+msgid "close diversions-new: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:283
+#, perl-format
+msgid "remove old diversions-old: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:285
+#, perl-format
+msgid "create new diversions-old: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:287
+#, perl-format
+msgid "install new diversions: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:708
+#, perl-format
+msgid "internal error: %s corrupt: %s"
+msgstr "sisemine viga: %s on rikutud: %s"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:31
+msgid ""
+"\n"
+"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
+msgstr ""
+"\n"
+"Autoriõigused (C) 2000 Wichert Akkerman."
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:42
+#, perl-format
+msgid ""
+"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+" --add <owner> <group> <mode> <file>\n"
+" add a new entry into the database.\n"
+" --remove <file> remove file from the database.\n"
+" --list [<glob-pattern>] list current overrides in the database.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n"
+" --update immediately update file permissions.\n"
+" --force force an action even if a sanity check fails.\n"
+" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --help show this help message.\n"
+" --version show the version.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+msgid "no mode specified"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
+msgid "--add needs four arguments"
+msgstr "--add vajab nelja argumenti"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
+#, perl-format
+msgid "illegal user %s"
+msgstr "lubamatu kasutaja %s"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:115
+#, perl-format
+msgid "non-existing user %s"
+msgstr "olematu kasutaja %s"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:121
+#, perl-format
+msgid "illegal group %s"
+msgstr "lubamatu grupp %s"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#, perl-format
+msgid "non-existing group %s"
+msgstr "olematu grupp %s"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:128
+#, perl-format
+msgid "illegal mode %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:131 scripts/dpkg-statoverride.pl:158
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:177
+msgid "stripping trailing /"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:134
+#, perl-format
+msgid "An override for \"%s\" already exists, "
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:136
+msgid "but --force specified so will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+msgid "aborting"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:149
+#, perl-format
+msgid "warning: --update given but %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:151
+#, perl-format
+msgid "failed to chown %s: %s"
+msgstr "tõrge faili %s omanike muutmisel: %s"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:152
+#, perl-format
+msgid "failed to chmod %s: %s"
+msgstr "tõrge faili %s pääsuõiguste muutmisel: %s"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:160
+msgid "No override present."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:168
+msgid "warning: --update is useless for --remove"
+msgstr "hoiatus: --update on --remove puhul kasutu"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194
+#, perl-format
+msgid "cannot open statoverride: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200
+#, perl-format
+msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213
+#, perl-format
+msgid "cannot open new statoverride file: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220
+#, perl-format
+msgid "error removing statoverride-old: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222
+#, perl-format
+msgid "error creating new statoverride-old: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224
+#, perl-format
+msgid "error installing new statoverride: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:19
+msgid ""
+"\n"
+"Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson."
+msgstr ""
+"\n"
+"Autoriõigused (C) 1994,1995 Ian Jackson."
+
+#: scripts/install-info.pl:31
+#, perl-format
+msgid ""
+"Usage: %s [<options> ...] [--] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" --section <regexp> <title>\n"
+" put the new entry in the <regex> matched section\n"
+" or create a new one with <title> if non-"
+"existent.\n"
+" --menuentry=<text> set the menu entry.\n"
+" --description=<text> set the description to be used in the menu "
+"entry.\n"
+" --info-file=<path> specify info file to install in the directory.\n"
+" --dir-file=<path> specify file name of info directory file.\n"
+" --infodir=<directory> same as '--dir-file=<directory>/dir'.\n"
+" --info-dir=<directory> likewise.\n"
+" --keep-old do not replace entries nor remove empty ones.\n"
+" --remove remove the entry specified by <filename> "
+"basename.\n"
+" --remove-exactly remove the exact <filename> entry.\n"
+" --test enables test mode (no actions taken).\n"
+" --debug enables debug mode (show more information).\n"
+" --quiet do not show output messages.\n"
+" --help show this help message.\n"
+" --version show the version.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:97
+#, perl-format
+msgid "could not open stderr for output! %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:101
+#, perl-format
+msgid "%s: --section needs two more args"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:107
+#, perl-format
+msgid "%s: option --%s is deprecated (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:133
+#, perl-format
+msgid "%s: --section ignored with --remove"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:134
+#, perl-format
+msgid "%s: --description ignored with --remove"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:137
+#, perl-format
+msgid "%s: test mode - dir file will not be updated"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:191
+#, perl-format
+msgid "%s: warning, ignoring confusing INFO-DIR-ENTRY in file."
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:200
+msgid "invalid info entry"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:226
+#, perl-format
+msgid ""
+"\n"
+"No `START-INFO-DIR-ENTRY' and no `This file documents'.\n"
+"%s: unable to determine description for `dir' entry - giving up\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:279
+#, perl-format
+msgid "%s: no file %s, retrieving backup file %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:282 scripts/install-info.pl:292
+#, perl-format
+msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:288
+#, perl-format
+msgid "%s: no backup file %s available, retrieving default file."
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:297
+#, perl-format
+msgid "%s: no backup file %s available."
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:298
+#, perl-format
+msgid "%s: no default file %s available, giving up."
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:307
+#, perl-format
+msgid "try deleting %s?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:348
+#, perl-format
+msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:351
+#, perl-format
+msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:364
+#, perl-format
+msgid "%s: creating new section `%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:367
+#, perl-format
+msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:385
+#, perl-format
+msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:422
+#, perl-format
+msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:428
+#, perl-format
+msgid "%s: empty section `%s' not removed"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:431
+#, perl-format
+msgid "%s: deleting empty section `%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:438
+#, perl-format
+msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:440
+#, perl-format
+msgid "%s: no entry for file `%s'"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:493
+#, perl-format
+msgid "unable to install new %s: %s"
+msgstr "uut faili %s pole võimalik paigaldada: %s"
+
+#: scripts/install-info.pl:496
+#, perl-format
+msgid "unable to unlock %s: %s"
+msgstr "luku %s vabastamine pole võimalik: %s"
+
+#: scripts/install-info.pl:498
+#, perl-format
+msgid "%s: could not backup %s in %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:515
+#, perl-format
+msgid "unable to read %s: %d"
+msgstr ""
+
+#: scripts/install-info.pl:519
+#, perl-format
+msgid "dbg: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:66
+msgid ""
+"\n"
+"Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman."
+msgstr ""
+"\n"
+"Autoriõigused (C) 1995 Ian Jackson.\n"
+"Autoriõigused (C) 2000-2002 Wichert Akkerman."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:78
+#, perl-format
+msgid ""
+"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+" --install <link> <name> <path> <priority>\n"
+" [--slave <link> <name> <path>] ...\n"
+" add a group of alternatives to the system.\n"
+" --remove <name> <path> remove <path> from the <name> group alternative.\n"
+" --remove-all <name> remove <name> group from the alternatives "
+"system.\n"
+" --auto <name> switch the master link <name> to automatic mode.\n"
+" --display <name> display information about the <name> group.\n"
+" --list <name> display all targets of the <name> group.\n"
+" --config <name> show alternatives for the <name> group and ask "
+"the\n"
+" user to select which one to use.\n"
+" --set <name> <path> set <path> as alternative for <name>.\n"
+" --all call --config on all alternatives.\n"
+"\n"
+"<link> is the symlink pointing to %s/<name>.\n"
+" (e.g. /usr/bin/pager)\n"
+"<name> is the master name for this link group.\n"
+" (e.g. pager)\n"
+"<path> is the location of one of the alternative target files.\n"
+" (e.g. /usr/bin/less)\n"
+"<priority> is an integer; options with higher numbers have higher priority "
+"in\n"
+" automatic mode.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+" --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+" --test don't do anything, just demonstrate.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --help show this help message.\n"
+" --version show the version.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:131
+msgid "manflag"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:135
+#, perl-format
+msgid "duplicate slave %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:138
+#, perl-format
+msgid "slave link same as main link %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:139
+#, perl-format
+msgid "duplicate slave link %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:143
+#, perl-format
+msgid "duplicate path %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:149
+#, perl-format
+msgid "priority %s %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:156
+#, perl-format
+msgid ""
+"Alternative for %s points to %s - which wasn't found. Removing from list of "
+"alternatives."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:168
+#, perl-format
+msgid "No alternatives for %s."
+msgstr "%s jaoks pole alternatiive."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:187
+#, perl-format
+msgid "%s - status is %s."
+msgstr "%s - olek on %s."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:191
+#, perl-format
+msgid " link currently points to %s"
+msgstr " viit osutab hetkel failile %s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:193
+msgid " link currently absent"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:195
+#, perl-format
+msgid " link unreadable - %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:199
+#, perl-format
+msgid "%s - priority %s"
+msgstr "%s - tähtsus %s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:203
+#, perl-format
+msgid " slave %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:208
+msgid "No versions available."
+msgstr "Versioone pole saadaval."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:210
+#, perl-format
+msgid "Current `best' version is %s."
+msgstr "Käesolevaga on `parim' versioon %s."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:237
+#, perl-format
+msgid "unknown argument `%s'"
+msgstr "tundmatu argument `%s'"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:250
+msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:252
+msgid "priority must be an integer"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:256
+#, perl-format
+msgid "--%s needs <name> <path>"
+msgstr "--%s vajab argumente <nimi> <rada>"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:261
+#, perl-format
+msgid "--%s needs <name>"
+msgstr "--%s vajab argumenti <nimi>"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:265
+msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
+msgstr "--slave vajab argumente <viit> <nimi> <rada>"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:267
+#, perl-format
+msgid "slave name %s duplicated"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:268
+#, perl-format
+msgid "slave link %s duplicated"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#, perl-format
+msgid "name %s is both primary and slave"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#, perl-format
+msgid "link %s is both primary and slave"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:288
+msgid ""
+"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
+"--auto"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
+msgid "--slave only allowed with --install"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:342
+#, perl-format
+msgid "Setting up automatic selection of %s."
+msgstr "Automaatse valiku seadmine %s jaoks."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:345 scripts/update-alternatives.pl:347
+#: scripts/update-alternatives.pl:459 scripts/update-alternatives.pl:461
+#: scripts/update-alternatives.pl:524 scripts/update-alternatives.pl:526
+#: scripts/update-alternatives.pl:528 scripts/update-alternatives.pl:530
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:655 scripts/update-alternatives.pl:691
+#, perl-format
+msgid "unable to remove %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:358
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s has been changed (manually or by a script).\n"
+"Switching to manual updates only."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:370
+#, perl-format
+msgid ""
+"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
+"(You may modify the symlinks there yourself if desired - see `man ln'.)"
+msgstr ""
+"%s jaoks saadaolevate versioonide tuvastamine, %s all olevate viitade "
+"uuendamine...\n"
+"(Soovi korral võid seak olevaid nimeviitasid ise muuta - vaata `man ln'.)"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:376
+#, perl-format
+msgid "Renaming %s link from %s to %s."
+msgstr "Viida %s ümbernimetamine nimest %s nimega %s."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:379 scripts/update-alternatives.pl:403
+#: scripts/update-alternatives.pl:485 scripts/update-alternatives.pl:559
+#, perl-format
+msgid "unable to rename %s to %s: %s"
+msgstr "%s pole võimalik nimega %s ümber nimetada: %s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:398
+#, perl-format
+msgid "slave link name %s duplicated"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:400
+#, perl-format
+msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:415
+msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
+msgstr ""
+"Käsitsi valitud alternatiivi eemaldamine - lülitumine automaatrežiimile"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:429
+#, perl-format
+msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
+msgstr "Alternatiivi %s pole %s jaoks registreeritud, ei eemalda."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:456
+#, perl-format
+msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:477
+#, perl-format
+msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
+msgstr "Automaatsed uuendused on %s jaoks keelatud, jätan muutmata."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:479
+#, perl-format
+msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
+msgstr ""
+"Automaatsetele uuendustele tagasilülitumiseks kasuta `update-alternatives --"
+"auto %s'."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:483
+#, perl-format
+msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:498
+#, perl-format
+msgid "unable to open %s for write: %s"
+msgstr "faili %s pole võimalik kirjutamiseks avada: %s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:521
+#, perl-format
+msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
+msgstr "Viimane pakk, mis tagab %s (%s) on eemaldatud, see kustutatakse."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:534
+#, perl-format
+msgid ""
+"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
+" (or nonexistent); however, readlink failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:539 scripts/update-alternatives.pl:553
+#: scripts/update-alternatives.pl:573 scripts/update-alternatives.pl:581
+#, perl-format
+msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:541 scripts/update-alternatives.pl:575
+#: scripts/update-alternatives.pl:598 scripts/update-alternatives.pl:641
+#: scripts/update-alternatives.pl:677 scripts/update-alternatives.pl:716
+#, perl-format
+msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:543 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:577 scripts/update-alternatives.pl:600
+#: scripts/update-alternatives.pl:643 scripts/update-alternatives.pl:679
+#: scripts/update-alternatives.pl:721
+#, perl-format
+msgid "unable to install %s as %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:546 scripts/update-alternatives.pl:591
+#, perl-format
+msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:594
+#, perl-format
+msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:568
+#, perl-format
+msgid ""
+"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
+" %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:583 scripts/update-alternatives.pl:652
+#: scripts/update-alternatives.pl:688
+#, perl-format
+msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
+msgstr "%s (%s) eemaldamine, pole failiga %s sobilik."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:608
+#, perl-format
+msgid ""
+"There is only 1 program which provides %s\n"
+"(%s). Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Süsteemis on ainult 1 programm, mis tagab %s\n"
+"(%s). Pole midagi seadistada.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:613
+#, perl-format
+msgid ""
+"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
+"\n"
+" Selection Alternative\n"
+"-----------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+"Hetkel on %s alternatiivi, mis tagavad `%s'.\n"
+"\n"
+" Valik Alternatiiv\n"
+"-----------------------------------------------\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:623
+msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
+msgstr ""
+"Vaikimisi[*] valiku jaoks vajuta enter, oma valiku tegemiseks sisesta "
+"number: "
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:638 scripts/update-alternatives.pl:675
+#, perl-format
+msgid "Using `%s' to provide `%s'."
+msgstr "`%s' kasutamine `%s' tagamiseks."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:673
+#, perl-format
+msgid "Cannot find alternative `%s'."
+msgstr "Alternatiivi `%s' pole võimalik leida."
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:699
+#, perl-format
+msgid "error writing stdout: %s"
+msgstr "viga standardväljundisse kirjutamisel: %s"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:698
+#, perl-format
+msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:703
+#, perl-format
+msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#, perl-format
+msgid "missing newline after %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:724
+#, perl-format
+msgid "Serious problem: %s"
+msgstr "Tõsine probleem: %s"
+
+#~ msgid "%s: failed to exec gzip -dc"
+#~ msgstr "%s: tõrge gzip -dc kävitamisel"
+
+#~ msgid "%s: failed to exec bzip2 -dc"
+#~ msgstr "%s: tõrge bzip2 -dc kävitamisel"
+
+#~ msgid "%s: failed to exec bzip2 %s"
+#~ msgstr "%s: tõrge bzip2 %s kävitamisel"